TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 14
Part: XIV
Page of ed.: 20
Line of ed.: 1
.:.
ძლისპირნი
-:-
და
ღ̃თის
მშობელისანი
Type: ghagh.
ო̃ო
ღღ̃ტყვსა
ჴმაჲ
გ̃
გ̃ი
:
ქ̃ე წრ̃ლ მრთჱ -:-
Line of ed.: 2
.:. + .:.
Ⴃაიმდაბლა
:
თავი
თჳსი
მაღალმან
:
და
გარდამოჴდა
მაღლით
:
სიმდაბლედ
სიტყუაჲ
ღმრთი\საჲ
:
Line of ed.: 3
და
ჯერ
იჩინა
შობაჲ
ქალწულისაგან
:
და
აცხოვნა
სოფელი
კაცთ
მოყუარებით
-:-
Line of ed.: 4
.:.
Ⴃაიტიე
:
ს̃შოსა
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
:
უქორწინებულო
სძალო
:
გაბრიელის
ხარებითა
:
და
გჳშ\ევ
Line of ed.: 5
ღმერთი
:
ღმრთისაგან
გამოსრული
:
მას
ევედრე
ცხორებად
სულთა
ჩუენთათჳს
+
Line of ed.: 6
+ *
Ⴐომელი
ღმრთეებით
:
თანასწორი
არს
მამისაჲ
:
და
სულისა
წმიდისაჲ
:
სიტყუაჲ
დაუსაბამოჲ
:
პირ\ველ
Line of ed.: 7
საუკუნეთა
უდედოდ
შობილი
:
აღსასრულსა
ჟამთასა
ქუეყანად
გარდამოჴდა
:
და
ჴორცნი
Line of ed.: 8
შემოსნა
:
ქალწულისა
მარიამისაგან
:
ჴსნისათჳს
თჳსთა
დაბადებულთა
-:-
Line of ed.: 9
Ⴐაჲმე
გესწოროს
შენ
:
სანატრელო
ღმრთის
მშობელო
:
დაბადებულთაგანი
:
არა
რაჲ
არს
მსგავ\ს
Line of ed.: 10
შენდა
:
რომელმან
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
მუცლითა
იტჳრთე
:
რომლისათჳსცა
გაბრიელ
ხარებაჲ
Line of ed.: 11
შენ
მოგართუა
:
რომელიცა
ჰშევ
შენ
:
და
ქალწულად
დაადგერ
:
მას
ევედრე
ცხორებად
სულთა
ჩუენთათჳს
-:-
Line of ed.: 12
+ *
Ⴜიაღნი
მამისანი
:
არაჲ
დააცალიერენ
:
მოსლვითა
შენითა
ქუეყანად
ღმერთო
:
რამეთუ
ჯერ
იჩინე
:
Line of ed.: 13
შობაჲ
ქალწულისაგან
:
ცხოვრებად
მორწმუნეთა
:
რაჲთა
მარადის
გადიდებდეთ
-:-
Line of ed.: 14
Ⴋოვედით
მორწმუნენო
:
ვადიდებდეთ
ღმრთის
მშობელსა
:
რომელი
გამოუჩნდა
მორწმუნეთა
:
იესე\ს
Line of ed.: 15
ძირისაგან
:
დაიტია
საშოსა
:
ცხოვრების
მომცემელი
რომელმან
მაცხოვნა
ყოველნი
-:-
Line of ed.: 16
+ *
Ⴇანა_არსი
მამისაჲ
ზეცით
გარდამოჰჴედ
:
და
ქალწულისაგან
ჴორცნი
შეიმოსენ
:
განთა\ვისუფლებად
Line of ed.: 17
დამონებულთა
ცოდვისათა
:
რაჲჟამს
იგი
იქმენ
ჴორცითა
მოდგამ
:
მიზიარენ
ღმრ\თეებასა
Line of ed.: 18
შენსა
:
სახიერებითა
შენითა
:
ამისთჳს
მორწმუნენი
:
ჴმითა
გალობისაჲთა
:
თანა
Line of ed.: 19
სულით
წმიდითურთ
:
გაქებთ
და
თავყუანის
გცემთ
:
გუაცხოვნენ
ჩუენ
კაცთმოყუარე
-:-
მიწნოწ
Line of ed.: 20
Ⴖმრთის
მშობელო
ქალწულო
უსძლოო
დედაო
:
დაბადებულთა
დამბადებელისაო
:
ჩუენ
მოსავ\ნი
Line of ed.: 21
შენნი
:
ვითხოვთ
შენგან
ლმობიერად
:
ევედრე
ქრისტესა
ძესა
შენსა
:
რაჲთა
მოგუმა\დლოს
Line of ed.: 22
ლხინებაჲ
:
ბოროტთა
მედგრობათა
ჩუენთა
:
რამეთუ
მისა
მიმართ
:
გაქუს
კადნიე\რებაჲ
Line of ed.: 23
ყოლად
სანატრელო
:
გარდმოვლინებად
დიდი
:
წყალობაჲ
სულთა
ჩუენთათჳს
-:-
აღს..ლდა
ზეც
Line of ed.: 24
+ *
Ⴀრსებითა
დაუბადებელი
სიტყუაჲ
:
თანა_არსი
მამისა
და
სულისა
წმიდისაჲ
:
უხილავი
და
Line of ed.: 25
გამოუთქუმელი
ღმერთი
:
იხილვა
ხატითა
ადამეანითა
ჴორცშესხმული
ქალწულისა
სა\შოსა
:
Line of ed.: 26
ვითარცა
კაცი
:
კაცთა
ცხოვრებისათჳს
:
ამისთჳს
ვიტყჳთ
მორწმუნენი
:
დიდებულო
უფალო
დიდებაჲ
შენდა
-:-
Line of ed.: 27
Ⴂიხაროდენ
შენ
ქალწულო
დიდებულო
:
რომელსა
სახეჲ
გექმნა
მაყუალი
მოტყინარჱ
:
კუერთ\ხი
Line of ed.: 28
იგი
და
ტაკუკი
ოქროჲსაჲ
:
რამეთუ
მუცლად
იღე
შემოქმედი
ცათაჲ
:
რომელმან
ბნელ\სა
Line of ed.: 29
შინა
შეწყუდომილნი
:
აღმომიყვანნა
:
ნათელსა
ჭეშმარიტსა
:
და
განათლებულნი
ვღაღადებთ
:
დიდე
-:-
Line of ed.: 30
+ *
Ⴌათელი
ჭეშმარიტი
:
ნათლისაგან
მამისა
მოსრული
:
დაემკჳდრა
სიჩრდოსა
მას
ქალწულისა
საშ\ოჲსა
:
Line of ed.: 31
და
გამოგჳჩნდა
ჴორცითა
:
მხოლოჲ
ორითა
მით
ბუნებითა
-:-
Line of ed.: 32
Ⴌათელი
უსხეულოჲ
:
უხილავი
შანთი
ღმრთეებისაჲ
:
იტჳრთე
ჴორცითა
უსძლოო
და
შეუ\წუველად
Line of ed.: 33
დაიცევ
:
რამეთუ
ძალი
მაღლისაჲ
:
გფარვიდა
და
გაგრილობდა
შენ
-:-
დღეს
აღდ
Line of ed.: 34
+ *
Ⴐომელი
იშვა
პირველად
:
მამისაგან
უდედოდ
:
აღსასრულსა
ჟამთასა
განჴორციელდა
:
დედისაგან
Line of ed.: 35
უმამოდ
ცხოვრებად
კაცთა
-:-
შენ
გნატრით
ყოლად
უხრწნელო
:
სანატრელო
ქალწულო
:
Line of ed.: 36
რომელმან
გჳშევ
ღმერთი
:
გამოუთქუმელი
:
მას
ევედრე
ჩუენთჳს
ყოლად
ქებულო
-:-
Page of ed.: 21
Line of ed.: 1
Ⴐომელმან
დაჰჴსნნა
:
პირველნი
მწუხარებანი
:
და
შეცვალა
წყევაჲ
კურთხევად
საუკუნოდ
Line of ed.: 2
უბიწოსა
ქალწულსა
ღმრთის
მშობელსა
:
ცათა
უვრცელესსა
:
მიზეზსა
ცხორებისასა
:
ეტლსა
Line of ed.: 3
და
საყდარსა
სიწმიდისასა
დედასა
მეუფისასა
:
რომლისაგან
:
განჴორციელდა
მხოლოდ
შობილი
Line of ed.: 4
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
:
და
არსებითა
:
დაადგრა
უცვალებელად
:
მას
მხოლოსა
მე̃ტს
ვიყოფდეთ
და
Line of ed.: 5
მისგან
შობილსა
:
ქრისტესა
თავყუანის
ვსცემდეთ
-:-
This text is part of the
TITUS
edition of
Mikael Modrekili, Hymnography
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.