TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 29
Part: 12_27
Line of ed.: 38
თ̃ა
დეკებ̃რსა
:
კ̃ზ
:
წ̃დისა
:
სტფ̃ნე
:
პირველ
:
მწ̃მისაჲ
: : :
Type: ghagh.
ო̃ო
ღღტყ̃ვსა
:
ჴ̃ჲ
:
დ
:
თანასწორმ̃ნ :
Line of ed.: 39
სულისა
მიერ
წ̃დისა
:
აღვსებულ
იქმენ
სტეფანე
:
ხატითა
ანგ̃ლოზებრითა
გამოშჩნდი
:
Line of ed.: 40
და
მისცენ
ჴორცნი
შ̃ნი
ღირსო
:
მოღუაწებით
გუემასა
:
და
გნ̃თლდი
ბრწყინვალედ
:
Page of ed.: 101
Line of ed.: 1
სულისა
ბრწყინვ̃ლებითა
:
რ̃ლისათჳსცა
:
მიემთხჳე
ნ̃თელსა
:
ცანი
დიდებ̃ლი
Line of ed.: 2
გ̃ნგეხუნეს
:
სიქ̃დულო
მოწ̃მეთაო
:
ვ̃ა
კიდენი
ზეცად
:
აღმართებულნი
გექმნ\ეს
Line of ed.: 3
შ̃ნ
:
აღსვლად
ქვისა
დაკრებაჲ
სტეფ̃ნე
:
და
მით
აჰჴედ
და
იხილე
ძეჲ
:
მარჯუ\ლ
Line of ed.: 4
მამისა
მჯდომარე
:
გიჩუენებდა
გჳრგჳნსა
:
უხრწნელსა
და
მოგიპყრობდა
:
მარჯუე\ნითა
Line of ed.: 5
მით
:
გ̃ნიცხოველებელთა
:
რ̃ლსაცა
:
წ̃ე
წ̃რსდეგ
ნეტარო
:
წინამძღუარო
მოწა\მეთაო
:
Line of ed.: 6
სასწაულთა
ნიშებითა
:
და
სწავლითა
სიბრძნისაჲთა
:
ამხილე
შ̃ნ
კრებულ\სა
:
Line of ed.: 7
უშჯულოთასა
:
და
მ̃თ
მიერ
:
მოიკალ
ღირსო
:
და
ქვითა
გ̃ნიტჳნე
:
და
მკლ̃ველ\თა
Line of ed.: 8
შ̃ნთათჳს
ილოცევდი
:
მიმსგ̃ვსებული
ჴმასა
მას
:
მაცხ̃ვრისასა
:
რ̃ლისა
ჴელთა
შ̃ა :
Line of ed.: 9
შეჰვედრე
შ̃ნ
:
სული
შ̃ნი
გ̃ნწმედილი
:
პირველ
მოწამეო
სტეფანე
:
ს̃ღთოთა
წ̃ე :
Type: sx.
სხ̃ნი
-:-
დ̃
გ̃ი
-:- +
Line of ed.: 10
მოვედით
მორწმუნენო
:
ს̃ლიერითა
ქებითა
:
ერთობით
შევასხმიდეთ
:
ყლ̃დ
განბრწყინ\ვებულსა
:
Line of ed.: 11
ს̃ღთოჲთა
მით
ნათლითა
:
მოღ̃წისა
ჴსენებასა
სტეფანე
პირველ
მოწამისსა
:
Line of ed.: 12
რ̃იცა
გამოჩნდა
ჭეშმარიტად
:
მოწამედ
ვნებათა
მჴსნელისა
ჩ̃ნისათა
:
რ̃ლსა
იგი
:
თუ\ალთა
Line of ed.: 13
წ̃ე
მ̃ს
აქუნდა
:
ჴორცითა
:
ჯ̃რსცუმული
სიტყ̃ჲ
:
ღ̃ჲ
და
თანა
ხატ
ექმნა
:
ვნე\ბათა
Line of ed.: 14
მძლა[ვრი]
ვნებითა
და
სიკუდილითა
:
ამას
უგალობდეთ
:
პირველ
მოწამეო
სტფ̃ნე
:
მხ̃გ -:-
Line of ed.: 15
მოვედით
მორწმუნენო
:
დასაბამსა
მართალთასა
:
წინა
მძღუარსა
წთ̃სა
:
პირმშოსა
Line of ed.: 16
მოწამეთასა
:
სამკაულსა
მარტჳლთასა
:
შემწესა
მორწმუნეთასა
:
სტეფანეს
:
უძლევ̃ლსა
Line of ed.: 17
მწმ̃სა
:
გ̃ლობითა
სულიერითა
შევამკობდეთ
ჩ̃ნ
:
რ̃
ამან
სახელი
მაცხოვრისაჲ
:
ქადაგა
სიმჴნით
:
Line of ed.: 18
უშიშად
წ̃ე
უშჯულოთა
:
და
ქვისა
:
დაკრებითა
აღწევნულ
იქმნა
:
კამარათა
Line of ed.: 19
ცისათა
:
და
აწ
იხარებს
:
ზეცისა
უჴორცოთა
თანა
:
ამას
უგალობდეთ
:
პირველ
მო -:-
Line of ed.: 20
მოვედით
მორწმუნენო
:
გჳრგჳნი
ქებისაჲ
დღეს
:
შევთხზათ
სარწმუნოვებით
:
Line of ed.: 21
ყუავილთაგან
სულნელთა
:
საღ̃თოჲსა
გალობისათა
:
და
გჳრგჳნოსან
ვყოთ
ღირსად
:
Line of ed.: 22
სტეფანე
მწ̃მე
უძლეველი
:
რ̃ნცა
:
იხილნა
ცანი
განხუმულნი
:
და
ძეჲ
და
სიტყ̃ჲ
ღ̃ჲ
და\უსაბამოჲ
:
Line of ed.: 23
გამოუთქუმელსა
:
დიდებასა
მჯდომარე
ძე
ღ̃თეებით
:
მარჯუე\ნით
:
Line of ed.: 24
დაუსაბამოჲსა
მამისა
:
და
მოიღო
მაღლით
მოღუაწებისა
:
გჳრ\გჳნი
Line of ed.: 25
დაუჭნობელი
:
ამას
უგალობ
:
მდ̃თ
მორწ
:
ცისკრად
ნეტარ̃რიანთა
ზ̃ა
ჴ̃ჲ
ა
გ̃ი -:-
Line of ed.: 26
სუფევს
ღ̃ი
წარმართთა
ზ̃ა
:
გხ̃ნ
ყ̃ლსა
ერსა
:
რ̃იცა
ქალწულისაგან
:
გამოგჳჩნ
-:-
Line of ed.: 27
ტალავარნი
ზეცისანი
:
გ̃ნგეხუნეს
შ̃ნ
ზესკნელისანი
:
სტეფ̃ნე
და
იხილენ
:
ს̃ყდარნი
და
Line of ed.: 28
ერნი
ნთ̃ლისანი
:
ზეშთა
კრებულისანი
:
მაქებელნი
მამისანი
:
ძისა
და
ს̃ლისა
წ̃დისანი :
Line of ed.: 29
ეჰა
სრული
ს̃თნოებითა
:
სავსე
იგი
სასოებითა
:
სან̃ტრელი
სტფ̃ნე
:
სრწ̃მუნბითა
Line of ed.: 30
მამისა
აღსარებითა
:
ძისა
დიდებითა
:
სულისა
წ̃დისა
მ̃დლითა
:
სმ̃ბისა
ქდ̃გებითა -:-
Line of ed.: 31
ფარისეველმან
მოშურნემან
:
და
შემდგომად
ჭურმან
რჩეულმან
:
სიკუდილდ
მისცა
Line of ed.: 32
სტეფ̃ნე
პავლე
მოციქულმან
:
ხ̃
ერმან
უშჯულომ̃ნ
კრებულმან
ამაომან
:
ქ\ვაჲ
Line of ed.: 33
დ̃ჰკრიბა
უწყ̃ლომან
:
და
გჳრგჳნოსან-ყო
ო̃ნ :
Line of ed.: 34
ანგ̃ლოზნი
აღიარებენ
:
ადამეანნი
ადბ̃ნ
:
ღუაწლსა
შ̃ნსა
სტფ̃ნე
:
აქებენ
მღ̃დ\ელნი
Line of ed.: 35
და
დღესასწაულობენ
:
მთავარნი
უგ̃ლობენ
:
მეფენი
იხ̃რებენ
:
და
მხ̃დ
აღგრბ̃ნ :
Line of ed.: 36
ნათლისა
წ̃რუვალისამან
:
მოწ̃მეთა
მათ
წინამძღურისამან
:
წამა
ძეჲ
მ̃რჯულ
მა\მისა
:
Line of ed.: 37
პირველ
მოწამემან
მასწავლელმან
:
მარტჳლთამან
:
მოღუაწემან
მწირთა\მან
:
Line of ed.: 38
მოძღუარმან
მოღუაწეთამან
:
და
მეოხმან
მორწმუნეთამან
-:-
Line of ed.: 39
ერი
ბრალსა
დასდებდა
:
და
კრებული
ქვასა
დ̃ჰკრებდა
:
ხ̃
წ̃ჲ
სტეფ̃ნე
:
ქ̃ა
აღიარებ\და
Line of ed.: 40
სიკუდილსა
მას
ახარებდა
:
ს̃ლსა
შეავედრ̃ბდა
:
ერ̃სათჳს
ევედრებოდა
:
და
გჳრგჳნოსან
Page of ed.: 102
Line of ed.: 1
იქმნებოდა
:
ს̃ღთოსა
ოხით̃ჲ
:
გხ̃ნ
თავო
ყ̃ლთა
:
მოწ̃მეთაო
და
მოღუაწეთაო
და\საბამო
:
Line of ed.: 2
რ̃
ცხადად
ჰქდ̃გე
შ̃ნ
ქ̃ჱ
ერსა
შ̃ს
რ̃ით
ჴორცითა
:
ქლწ̃ლისგნ
:
იშვა
და
Line of ed.: 3
დაკრებითა
ქვისაჲთა
:
მხიარულ
იქმენ
:
რ̃ითაცა
აღიწიე
სიმაღლედ
ღირსო
:
და
Line of ed.: 4
მოიღე
შენ
:
გჳრგჳნი
იგი
ბრწყინვლ̃ჲ
:
რ̃ლიცა
მოგანიჭა
:
სტეფანე
მაცხოვარმან
:
მდგო\მარემან
Line of ed.: 5
მრჯ̃ნით
ძლიერებასა
მას
მ̃მისასა
:
და
აწ
მას
ევედრე
:
მონიჭებად
ს̃ლთა
ჩ̃ნთა
დღ̃ს
Line of ed.: 6
დიდი
წყალობაჲ
ოჳგლ̃ბსა
:
ეტლთა
სიმრვლ̃ჲ
:
ქ̃ეს
მორწმ̃ნენო
მოვედით
:
დიდებითა
Line of ed.: 7
ღირსად
:
გჳრგჳნოსან
ვყოთ
პირველ
:
მოწამეჲ
სტფ̃ნე
:
და
ჩ̃ნ
:
გჳრგჳნოსან
ვიქმნეთ
Line of ed.: 8
მადლითა
:
ს̃ღთოჲთა
მგლბ̃ლნი
დღეს
:
მოწამისანი
:
მოიგე
ზრუნვაჲ
მოძღურ\ისაჲ
:
Line of ed.: 9
თჳსისაჲ
:
მდაბალი
:
ზეჲ
ამამაღლებელი
:
და
სიყუარული
სტფ̃ნე
:
ღირსო
სახელის̃ო
Line of ed.: 10
და
იქმენ
შ̃ნ
:
წინამძღუარ
მსახურთა
:
და
ზ̃ა
მდგომელ
ქურივთა
-:-
Line of ed.: 11
შ̃ნ
შეწევნასა
მას
ქჱს̃სა
:
მოციქულთა
თანა
:
გამორჩეულ
იქმენ
:
მსახურად
სარწ\მუნოდ
Line of ed.: 12
ღირსო
:
წ̃ო
სტეფანე
და
მიიცვალე
:
სისხლითა
შ̃ნითა
დ̃თხეულითა
:
ქ̃ეს
თ̃ნა
დღეს
:
Line of ed.: 13
ქლწ̃ლისგნ
შეიმოსე
:
კაცებაჲ
ქ̃ე
:
და
ჩჩჳლად
შეიხჳე
:
ხ̃
მოწამემან
შ̃ნმან
:
სტ̃ფანე
:
ქ\ვისა
Line of ed.: 14
დაკრებითა
დ̃ფლულმან
:
განიძარცუა
დღეს
:
გ̃ნხრწნილი
კაცი
:
დაჰჴსნდეს
:
Type: moix.
Line of ed.: 15
მხ̃ლესა
-:-
ოჳკუდავთა
მ̃თ
:
ოჳხილავსა
:
ნ̃თელსა
ს̃ღთოსა
:
ღირს
იქმენ
თუალთა
Line of ed.: 16
ხილვად
:
რ̃ჟს
იგი
გ̃ნგეხუნეს
ცანი
:
პირველ
მოწამეო
სტეფ̃ნე
:
და
იხილე
მჯდომარეჲ
:
Line of ed.: 17
ძეჲ
ღ̃თისაჲ
დაუსაბამოჲ
:
მარჯუენით
მამისა
:
სუფევასა
გ̃მოუთქუმელსა :
Line of ed.: 18
ოჳწყ̃ლომან
:
კრებულმან
უღ̃თომან
:
ვ̃ა
ძჳრის
მოქმედსა
:
ქვაჲ
დ̃ჰკრიბეს
:
ღუა\წლისა
Line of ed.: 19
მძლესა
:
პირველ
მოწამესა
სტეფ̃ნეს
:
რ̃ლითა
შეიმოსა
:
გჳრგჳნი
იგი
ბრწყ\ინვალეჲ
:
Line of ed.: 20
და
კრებულსა
თანა
:
უჴორცოთასა
იხარებს
-:-
Line of ed.: 21
ოჳმბრწყინვალეს
:
ნ̃თელსა
მზისასა
:
გ̃ნჰბრწყინდი
ღუაწლისა
მძლეო
:
და
იხილე
:
სა\ღთოჲ
Line of ed.: 22
ნ̃თელი
:
და
მიიწიე
დ̃ბასა
:
ზეცისასა
სტეფ̃ნე
:
და
აჰჴედ
კამრ̃თა
მ̃თ
:
უჴორ\ცოთა
Line of ed.: 23
თანა
:
დაკრებითა
:
ქვისაჲთა
მჴნეო
-:-
სიბრძნი
:
გნძ̃სა
:
რ̃ნ
დფ̃რნა :
Line of ed.: 24
მჴედარი
ქ̃ესი
სტფ̃ნე
წინააღუდგა
:
სიმჴნითა
:
ღ̃თის
მკ̃ლველთა
მათ
და
შეიმოსა
:
ძა\ლი
Line of ed.: 25
ქ̃ესი
უძლეველი
:
და
მით
განუცხადა
მან
:
უშჯულოთა
მათ
წინააღდგომაჲ
:
და
ქ̃ეს
თ̃ნა :
Line of ed.: 26
სუფევს
მარადის
-:-
ქდ̃გმან
ს̃ღთოჲსა
ცხორებისამან
:
დამავიწყებელმან
წინა
მდებარისამ̃ნ
Line of ed.: 27
საქმით
:
მოასწავა
ბრწყინვ̃ლედ
პირველ
მოწამემან
:
ვ̃დ
ჭეშმარიტი
ღუაწლი
არს
:
ვინაჲ\თგ̃ნ
Line of ed.: 28
აღირჩია
სიკუდილი
:
გ̃ნჰჴურდი
:
სიყუარულითა
ქ̃ესითა
ღირსო
:
და
გ̃ნემზადე
Line of ed.: 29
წინა
აღდგომად
ღუაწლსა
:
სრ̃წმუნოებითა
:
აღივსე
და
ს̃ლითა
:
წ̃დითა
:
და
ქდგბ̃ლი
Line of ed.: 30
მეთევზურთაჲ
:
დაუმტკიცე
შ̃ნ
:
ყ̃ლსა
ერსა
-:-
ო̃ი
შევიდა
ცხორებისა
ქუაბსა
ჩ̃ნთჳს :
Line of ed.: 31
ხ̃
დღეს
:
თავი
მოწაფეთაჲ
სტფ̃ნე
:
გამოვიდა
ქუაბისა
მისგ̃ნ
:
ბუნებითისა
სიმჴნით
:
ქვი\სა
Line of ed.: 32
დაკრებითა
ღ̃თის
მბრძოლთგ̃ნ
:
ნებისათჳს
ო̃ისა
თჳსისა
დედაო
:
მე̃სა
:
ესმა
მოსლვაჲ
-:-
Line of ed.: 33
მიემსგავსე
ზრახვითა
ანგელოზთა
:
და
ბრწყინვალედ
გამობრწყინდა
:
პირი
შ̃ნი
ანგე\ლოზებრი
:
Line of ed.: 34
და
იხილე
დბ̃ჲ
ღ̃თისაჲ
:
და
ბრწყინვალებაჲ
დაუსრულებელი
:
Line of ed.: 35
ახოვ̃ნი
დიდი
ღუაწლსა
მას
შინა
:
არაჲ
შეძრწუნებულ
იქმნა
:
მტერისა
მისგან
Line of ed.: 36
ბოროტისა
:
ა̃დ
სიმჴნით
იღუაწა
:
და
გ̃ნკრძალვით
სძლო
წინა
აღმდგომთა
-:-
Line of ed.: 37
კაცის
მკლველ
აღმაშფოთებელ
:
მსაჯულ
და
მამა
სიცრუვის
:
ხ̃
სტეფანე
დაამდა\ბლა
:
Line of ed.: 38
ახოვნად
მოთმინებითა
:
და
შეაყენა
მახესავე
თჳსსა
-:-
ვ̃ა
პირველ
მოწამე\მან
Line of ed.: 39
სტფ̃ნე
:
გჳჩუენა
გზაჲ
სიწმიდისაჲ
:
გჳრგჳნოსანი
იხარებს
დღეს
:
და
გუნდსა
Line of ed.: 40
მოციქულთასა
:
შეერთებული
აწ
გჳრგჳნოსან
არს
:
გამობრწყინდი
ქწლისგ̃ნ -:-
Page of ed.: 103
Line of ed.: 1
ქ̃ჱ
:
და
შ̃ნთანა
გამობრწყინდა
:
მთავარ
მოწამე
სტეფ̃ნე
:
ვ̃ა
მთიები
დღისაჲ
:
ბრწყინ\ვალეჲ
Line of ed.: 2
დ̃ბისაგ̃ნ
შ̃ნისა
გნ̃ხრწნე :
Type: gham.
ღმიგ̃ნსა
:
რ̃ნ
შეიმოსე
ნთ̃ლი
სამოსლად
:
Line of ed.: 3
გამობრწყინდა
პირთა
ანგ̃ლოზთა
სახედ
:
მთავარი
ყ̃ლთა
მოწამეთაჲ
:
რ̃ჟს
მიწევნულ
იქ\მნა
:
Line of ed.: 4
ცისა
კამარათა
სავსეჲ
:
ს̃ღთოჲთა
მადლითა
:
მთავარ
მოწამემან
დაჰკრიბა
ქვ̃ჲ
Line of ed.: 5
სიტყჳთა
პირისა
მისისაჲთა
ს̃ღთოჲთა
კაცის
მკლველთა
მათ
ბილწთა
:
და
ცუარითა
ქვათა
მთგ̃ნ :
Line of ed.: 6
გჳრგჳნოსან
იქმნა
:
მძლე
არს
კადნიერებაჲ
შურისა
ს̃ღთოჲსაჲ
:
პირველ
მოწამისა
სტ\ეფანესი
:
Line of ed.: 7
რ̃
დათხევამდე
სისხლთა
:
სიმჴნით
წინა
აღუდგა
იგი
:
კხ̃რ
მკლველთა
მ̃თ
ბილწთა
-:-
Line of ed.: 8
იხილა
რაჲ
პირველ
მოწამემან
შობილი
:
უქორწინებელისა
დედისა
:
მარჯულ
მამისა
მჯდომა\რეჲ
Line of ed.: 9
ღ̃თებისა
დ̃ბასა
:
ერსა
უქდ̃გა
დჰხს̃ნ -:-
Type: ghagh.
ღღყ̃სა
:
ზღუაჲ
აღძრული
:
იხილეთ
მო\რწმუნენო
:
Line of ed.: 10
მთავარი
ქ̃ეს
მოწამეთაჲ
:
გ̃ნსრული
საზღვარისაგ̃ნ
:
ბუნებითისა
მადლითა
:
Line of ed.: 11
გ̃ნბრწყინვებული
ღ̃თისა
მიერ
:
იქმნა
მსგავს
პატიოსან
:
ქ̃ე
ღ̃ო
ვნებათა
შ̃ნთა
:
დბ̃ლთა
Line of ed.: 12
სტფ̃ნე
:
და
მიაგო
მკლვ̃ლთა
თჳსთა
:
მისაგებელად
დღეს
კურთხევაჲ
:
დაგჳცვენ
უვნებლ̃დ :
Line of ed.: 13
ქ̃ე
კაცის
მკ̃ველობისგ̃ნ
:
და
ღირს
მყვენ
ჩ̃ნ
სადგურსა
:
მოწამეთა
:
წინამძღურისასა
მად\იდებელნი
Line of ed.: 14
ძალსა
შენსა
:
შობაჲ
შ̃ნი
ო̃ო
:
სოფლისა
ჴსნისა
დასაბამი
არს
:
და
მიზეზ
აღსარებისა
:
Line of ed.: 15
შემდგომთა
მ̃თ
მოწამეთა
:
მოწამე
შნი
დბ̃ლი
:
ქლწლმ̃ნ :
Type: kurtx.
კხრ̃სსა
ოჳფროჲსად
ამაღლე
:
Line of ed.: 16
მოკლვად
მოსწრაფეთა
მ̃თ
:
შჯულისა
გარდამავალთა
:
მოკლეს
პირველ
მოწამე
:
მხეცთაებრ
Line of ed.: 17
მძჳნვარეთა
:
და
იგი
ღღდ̃ბდა
:
ღ̃თო
შ̃ნ
კურთხეულ
ხარ
:
Line of ed.: 18
შეიმკვე
შუენიერად
:
ვ̃ა
ყუაილ̃თა :
Line of ed.: 19
ქვისა
დაკრებითა
მით
:
სტეფ̃ნე
და
შესწირე
:
თავი
შ̃ნი
ქ̃ა
:
ცხორების
მომცემელისა
:
Line of ed.: 20
ვ̃რ
მჴნე
იყო
წინა
:
აღდგომაჲ
იგი
პავლესი
:
იავარის
ყოფასა
:
მ̃რწმუნეთასა
პირველ
:
შემწ\ირველისა
Line of ed.: 21
წარმართთასა
:
ქ̃ესა
უკ̃ე
-:-
აჰმ̃ღლდი
სულისაგ̃ნ
:
წ̃დისა
დღეს
სტეფ̃ნე
:
და
ღირს
Line of ed.: 22
იქმენ
შ̃ნ
ხილვად
:
ძესა
მამისა
თანა
:
და
ჰქად̃გე
სამებაჲ
:
ღ̃თეებაჲ
გ̃ნუყოფელი -:-
Line of ed.: 23
შ̃ნდა
მომართ
შობილთა
:
ქლწ̃ლისგნ
სძლისა
:
შეიწირა
სტფ̃ნე
:
გჳრგჳნად
სულიერად
:
და
გიღა\ღადებდა
:
Line of ed.: 24
ღ̃თო
შ̃ნ
კხ̃რ
-:-
ერთი
გუამი
ორითა
:
Type: akurtx.
აკხ̃სა
:
შგ̃ნ
მხოლოსა
და
:
მოვედით
ერნო
:
Line of ed.: 25
სიხარულით
ვადიდოთ
:
ჴსნ̃ბაჲ
სტეფნ̃სი
და
ესრეთ
ღ̃ი
:
ღუაწლისა
მძლეო
:
უშჯულო\თა
Line of ed.: 26
ცთომამან
:
შეგითხზა
შ̃ნ
გჳრგჳნი
ბრწყინვ̃ლე
:
და
ჴმა
ჰყავ
ყ̃ლნი
:
შეგჳთხზა
ჩ̃ნცა
:
გჳ\რგჳნი
Line of ed.: 27
დ̃ბისაჲ
:
შობამან
ო̃ისამან
და
საჴსენებელმან
პირველ
მოწამისამან
:
და
ღ̃ა
უ :
Line of ed.: 28
შ̃ნ
ხარ
სამებ̃ჲ :
Type: adid.
ადბ̃თსა
:
ესაია
მხიარულ
იყავ
:
თანა
წარჴედ
ყ̃ლსა
:
შჯულსა
ქები\სასა
Line of ed.: 29
სტფ̃ნე
:
და
მისწუეთ
ჭეშმ̃რიტსა
:
სიტყუასა
მას
:
ვერ
შემძლებელ
არს
:
გონება̃ჲ
Line of ed.: 30
ესე
კაცობრივი
:
შეთხზვად
გჳრგჳნსა
:
ქებისასა
ვ̃რ
იგი
შ̃ნ
ღირს
ხარ
:
Line of ed.: 31
ეჰა
საკჳრველი
ჴმისაჲ
მის
:
შუენიერისაჲ
რ̃ლ
:
აღმოთქუა
სტეფანე
ღირსმან
:
Line of ed.: 32
ქ̃ე
ღ̃თო
:
ნუ
შეურაცხებ
:
კაცის
მკლველთა
ცთომასა
ამას
:
ა̃დ
ს̃ლი
:
ჩემი
შეივე\დრე
:
Line of ed.: 33
ვ̃ა
მსხუერპლი
:
ექმნა
დაწყებასა
ჟამთასა
:
ჴორციელ
ძეჲ
უჟამოჲ
რ̃ლისათჳსცა
Line of ed.: 34
მოიკლა
:
მსგავსად
მისა
:
პირველ
მოწამეჲ
:
და
აწ
მიიღო
დასაბამი
:
ცხოვრებისა
მის
Line of ed.: 35
დაუსრულებელისაჲ
მ̃ს
:
შ̃ნ
მჴნეო
გჳრგჳნოსან
იქმენ
:
ღ̃წლისა
გჳრგჳნითა
მარჯ̃ნისაგნ
Line of ed.: 36
მაღლისა
:
და
აწ
ნეტარო
:
მდგომარე
ხარ
შენ
:
წ̃ე
ღ̃თისა
მეოხ
გყ̃ვ
:
დაუცხრომელად
მადიდე\ბელთა
Line of ed.: 37
ღ̃წლსა
მას
შენსა
:
არა
თუ
გუამითა
:
აქებ̃თსა
:
მ̃ვედით
მორწმნ̃ნო
და
იხი
:
Line of ed.: 38
რ̃ი
იშვა
ჩ̃ნთჳს
ბეთლემს
ჴორცითა
ქ̃ლწულისაგან
:
დღეს
მოწამე
სტფ̃ნე
:
ვ̃ა
ოქროჲ
მისა
ძღუ\ნად
Line of ed.: 39
შეიწირვის
:
და
ნაყოფსა
ღ̃წლისასა
:
მსხ̃რპლად
სიმართლისად
მიუპყრობს
:
განუღებს
Line of ed.: 40
ასპარეზსა
მოწამეთა
:
და
ეტყჳს
მ̃ვედით
ვიხარებდეთ
:
წ̃ე
მეუფისა
-:-
Page of ed.: 104
Line of ed.: 1
სამეუფოჲ
გჳრგჳნი
ქ̃ეს
ეკლეს̃ისაჲ
:
გამოშჩნდი
:
ყ̃ლად
სგლბ̃ლო
:
პირველ
მო\წამედ
Line of ed.: 2
ო̃ისად
წოდებულო
:
და
საჴსენებელსა
შ̃ნსა
:
შემოკრებულნი
გნატრით
ვ̃ა
Line of ed.: 3
პირველად
ამღებელსა
:
ცხორებისა
გჳრგჳნსა
და
ვიტყჳთ
:
მ̃ხ
გყ̃ვ
მოწამეო
-:-
Line of ed.: 4
სახელ
დიდად
მ̃წამედ
:
ჭეშმარიტად
გამოშჩნდი
სტფ̃ნე
:
და
ბრწყინვალედ
შეამკვენ
:
Line of ed.: 5
ეკლესიანი
:
ღუაწლითა
მ̃ით
შ̃ნითა
ს̃ღთოჲთა
:
მით
სიბრძნითა
:
რ̃ლი
მკჳდრ
იყო
შ̃ნ
Line of ed.: 6
თანა
:
ამისთჳსცა
მ̃დლითა
:
სავსე
:
წარსდეგ
წ̃ე
ქ̃ა
:
მ̃ხ
გყ̃ვ
მქ̃ბელთა
შ̃ნთა
:
გხ̃ნ
ღ̃თის :
Line of ed.: 7
ჵ
მიუწდომელსა
:
სტეფანეს
ერნო
უგ̃ლობდეთ
:
რ̃
ჭეშმარიტად
:
ღ̃თისა
მიმართ
Line of ed.: 8
მადლი
პოვა
:
ღირსად
:
დ
გ̃ი
:
გამორჩეულმან
ქ̃ს
მოწამემან
:
რ̃
ამან
ყ̃ლთა
უჩუენა
:
Line of ed.: 9
ლოცვისა
ყ̃ფაჲ
მდევართა
თჳსთა
:
ჵ
სანატრელო
მოწამეთა
უაღრესო
:
რ̃ნცა
Line of ed.: 10
მოითმინე
ქვისა
დაკრებაჲ
მეოხ
გუეყავ
ჩ̃ნ
:
სიმტკიცედ
ჭეშმარიტებისა
:
ქ̃ეს
ეკლესიასა
Line of ed.: 11
კეთილად
შეუმოსიეს
:
მრთ̃ლთა
ზღუდეო
და
მოწამეთა
სიმჴნეო
:
ღუაწლი
შ̃ნი
Line of ed.: 12
უზეშთაეს
გ̃ნბრწყინდა
:
რ̃ჟს
დაუთმე
ქვისა
დაკრებასა
:
ჵ
ღირსო
მოწამეთა
Line of ed.: 13
მთავარო
სტფ̃ნე
:
ჭეშმარიტად
:
გიღღ̃დებთ
შ̃
მორწმუნენი
:
პირველ
მოწამეო
:
Line of ed.: 14
ყ̃ი
ქუეყანაჲ
მოირწყო
:
პატიოს̃ნთა
სისხლითა
:
შ̃ნთა
დინებითა
ღირსო
:
და
ეშმაკთა
სი\მრავლე
Line of ed.: 15
გ̃ნსდევნე
მოღუაწეო
:
და
სნეულთა
უძლურებაჲ
დააცხრვე
:
შეწევნითა
Line of ed.: 16
ქ̃ესითა
ნეტარო
:
ჵ
მჴსნელო
მწ̃მეთა
მთვ̃რო
სტფ̃ნე
:
ვითხოვთ
შნგ̃ნ
:
ქ̃ა
ევედრე
ჩ̃ნთჳს
ყ̃დ
Line of ed.: 17
დბ̃ლო
:
ჵ
დბ̃ლი
This text is part of the
TITUS
edition of
Mikael Modrekili, Hymnography
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.