TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 41
Part: 01_09
Line of ed.: 28
თ̃ა
იანვარსა
თ̃
:
კრებაჲ
იორდანესვე
,
დასდებელნი
წმიდისა
ნათლისღებისნივე
:
Type: ghagh.
ო̃ო
:
ღღ̃თყვსა
:
ჴ̃ჲ
ა :
Line of ed.: 29
ნათელი
ნათლისაგან
გამოუჩნდი
სოფელსა
,
ქრისტე
მაცხოვარი
ჩუენი
,
გამოჩინებული
ღმერთი
,
მოვედით
ერნო
Line of ed.: 30
თაყუანის
ვსცეთ
მას
:
ნათელი
ნათლისაგან
მოივლინა
სოფლად
და
სული
წმიდაჲ
დღეს
იორდანეს
Line of ed.: 31
გამოცხადნა
,
მოვედით
ერნო
,
თაყუანისვსცეთ
მას
:
შენ
ქრისტე
მონანი
შენნი
სამართლად
გიგალობთ
:
Line of ed.: 32
რამეთუ
წყალთა
მიერ
განმაახლენ
ჩუენ
ყოველნი
,
ამისთჳს
მორწმუნენი
თაყუანის
გცემთ
შენ
:
Line of ed.: 33
შენ
ღმერთო
ჩუენო
,
გიგალობთ
,
გადიდებთ
სამებასა
ერთარსებით
ცნობილსა
უკ̃ი
უკ̃ე
:
ვ̃ა
ღ̃თ
ხარ
და
კაცთ\მოყუარე
Line of ed.: 34
შენ
უსძლოო
ქალწულო
,
გიგალობთ
მორწმუნენი
,
ვედრებად
ნუ
დასცხრები
ჩ̃ნთჳს
:
მისა
Line of ed.: 35
რომელი
ჰშევ
შენ
,
რაჲთა
შეიწყალნეს
სულნი
ჩუენნი
:
სხუანი
:
იშევ
ქალწულისაგან
ქ̃ე
ღ̃ო
ჩ̃ნო :
Line of ed.: 36
იპოვე
ღმერთი
სრული
ღმრთისაგან
შობილი
,
უპირატეს
ჟამთა
შემოქმედი
ცათაჲ
,
სიტყუაჲ
სწორი
მამისაჲ
:
Line of ed.: 37
შემოსილი
კაცებითა
,
მოხუედ
იორდანისა
წყალთა
ნათლისღებად
ჴორცითა
,
უფალო
კაცთმოყუარე
:
Line of ed.: 38
იოვანე
შეძრწუნდა
და
იორდანისა
ღელვანი
დაყუდნეს
,
ჰაერნი
ჴმას
ცემდეს
,
ქუეყანაჲ
განსცხრებოდა
:
Line of ed.: 39
ზღჳსა
უფსკრულნი
ოხრიდეს
,
მთანი
და
ბორცუნი
იხარებდეს
ნათლისღებასა
შენსა
,
უფალო
კაცთმოყუარე
:
Line of ed.: 40
იხილვე
მსგავსად
კაცთა
უხილავი
ღმერთი
,
შეიხე
მონისა
ჴელი
სახიერო
,
შეუხებელსა
თავსა
ნათელს
იღე
უცოდ\ველო
Page of ed.: 192
Line of ed.: 1
რ̃ლითა
განანათლე
სოფელი
ღმრთეებისა
ნათლითა
,
უფალო
კაცთმოყუარე
:
ქალწულსა
უ :
ოხ̃თჲ :
Line of ed.: 2
უპირატეს
საუკუნეთა
მამისაგან
შობილსა
ძესა
მხოლოსა
,
არსებით
უცვალებელსა
,
ოვლად
მიუწ\დომელსა
Line of ed.: 3
გამოუკულეველსა
,
შეუხებელსა
ღმერთსა
,
ღმრთეებით
მოუკლებელსა
:
შეუწერელსა
:
უ\ხილავსა
:
Line of ed.: 4
უხილავთა
ძალთა
შემოქმედსა
,
მამისა
თანა
მაღალთა
შინა
მფლობელსა
,
თჳთ
დაუ\ბადებელსა
Line of ed.: 5
ნათელსა
შეუქმნელსა
,
რომელიცა
მოვიდა
სიმდაბლით
ჴორცითა
ნათლისღებად
:
ამას
:
Line of ed.: 6
თაყუანის
ვსცეთ
,
რომლისაგან
პოვა
სოფელმან
დღეს
დიდი
წყალობაჲ
:
უგალობდითსა
:
სასწაულითა
იჴსნა
:
Line of ed.: 7
საუკუნეთა
შემოქმედი
არსებაჲ
უპირატეჲსი
დაწყებასა
ჟამთასა
დაუწყებელი
და
დაუსრუ\ლებელი
Line of ed.: 8
დაუსაბამოჲ
ღმერთი
განკაცნა
ჩუენთჳს
და
იორდანეს
ღმრთად
და
კაცად
გუეცნობა
:
Line of ed.: 9
იამბიკონი
:
შეაყავ
შანთი
უნივთოჲ
უსხეულოჲ
აუგებელი
გარეშეუწერელი
ღმრთისა
სიტყუაო
შანთსა
სხეუ\ლოვანსა
:
Line of ed.: 10
ბუნებაჲ
ღმრთეებისაჲ
ადამის
ხატსა
,
რომლითა
გიცანთ
ჴორცითა
იორდანეს
:
Line of ed.: 11
მასხურე
წყალი
ცხოველი
ქრისტე
ღმერთო
,
რომელი
ეგე
ხარ
წყაროჲ
ცხოვრებისაჲ
და
მით
განწმიდე
მწინკული
Line of ed.: 12
ცოდვათა
ჩუენთაჲ
მადლითა
სულისაჲთა
აღბეჭდენ
სულნი
და
ჴორცნი
ჩუენნი
სიწმიდით
შეერ\თბად
:
Line of ed.: 13
ვერ
შემძლებელ
ვართ
:
Type: moix.
მოიხილესა
:
დიდებულ
იქმნა
პირი
მოსეჲსი
:
Line of ed.: 14
დაუსაბამოჲ
ღმერთი
მაღალი
,
რომელი
პირველ
ეჩუენა
შჯულისმდებელსა
,
ალით
გამო
ცეცხლისაჲთ
Line of ed.: 15
დაიმდაბლა
თავი
თჳსი
მონისა
ხატითა
გამოჩნდა
ქუეყანასა
და
დღეს
იორდანეს
მოვალს
ო̃ი :
Line of ed.: 16
მონისა
ნათლისღებად
:
უცნაურად
ეჩუენა
ელიას
უხილავი
სიტყუაჲ
ღმრთისაჲ
,
ოდესმე
ქორებს
Line of ed.: 17
ნიავ
წულილსა
მას
შინა
ესე
საცნაურ
იქმნა
:
იხილვა
ყოვლითურთ
შეერთებული
სიწმიდით
ჴორცთა
Line of ed.: 18
უცოდველთა
და
სათნო
იყო
სიმდაბლით
ნათლისღებაჲ
:
არაჲთუ
საუცრებით
აჩუენე
ქრისტე
Line of ed.: 19
ღმრთისა
სიტყუაო
თჳთებაჲ
ორთა
ნებათა
შეურწყმელთაჲ
,
არამედ
განცხადებულად
გიცანთ
იორდა\ნეს
Line of ed.: 20
ღმერთი
და
კაცი
სრული
ჴსნისათჳს
კაცთაჲსა
განგებულებით
განბანად
უცოდველო
:
დაიტიე
:
გნ̃ძს :
Line of ed.: 21
ღმერთო
მოხედენ
:
მოსწავებითა
გუეუწყა
საიდუმლოდ
ანაჲს
მიერ
ბერწყოფილისა
ოდესმე
გან\ჴსნად
Line of ed.: 22
საკრველთა
მათგან
ბერწობისათა
სიონისაჲ
რომელი
შვილმრავალ
იქმნა
განახლებითა
წყლისაგან
:
Line of ed.: 23
უხრწნელითა
მით
ღმრთეებისა
ჴორციტა
,
რომლითა
დაჰფარე
შანთი
უსხეულოჲ
მოინადირე
უხი\ლავი
Line of ed.: 24
ვეშაპი
მეუფეო
მაღალო
და
დაანთქ
ქრისტე
იორდანისა
წყალთა
ნათლისღებითა
:
Line of ed.: 25
ღმერთო
ღმრთეებით
შობილო
მამისაგან
,
გიხილეთ
შენ
კაცთათჳს
განკაცებული
და
ჴორცითა
დღეს
Line of ed.: 26
იორდანეს
მოსრული
ღმერთი
და
კაცი
სრული
,
შეურევნელად
შეუხებელი
ნათელი
ნათლის\ღებად
:
Line of ed.: 27
წმიდაჲ
წმიდათაჲ
ქალწულებით
:
უფალო
მესმასა
:
პირველ
აუწყა
წინა
:
Line of ed.: 28
მზე
სიმართლისაჲ
მნათობი
შორის
ორთა
მათ
ცხოველთასა
აღმაღლდა
სულიერსა
საცნაურსა
მას
Line of ed.: 29
ქალწულებისა
მთასა
,
მთოვარე
ეგო
წესსავე
ზედა
თჳსსა
ქალწულებასა
ყოვლად
წმიდაჲ
ქალწ̃ლი :
Line of ed.: 30
მიწისაგანსა
ქცევადსა
ბუნებასა
შემზადებულსა
შენგან
ღმრთისა
სიბრძნეო
,
უქცეველითა
Line of ed.: 31
შეერთებითა
ქრისტე
,
შეეზავე
რაჲ
ყოვლითურთ
შეურწყმელად
და
იორდანეს
გამოსცხადენ
ჴორცითა
:
Line of ed.: 32
პირველვე
გიცნა
განკაცებისა
ქრისტე
განკაცებადი
ღმერთი
კაცთა
ჴსნისათჳს
ღმერთშემოსილმან
ამბაკომ
Line of ed.: 33
და
გქადაგა
ჩრდილოჲთ
მაღნართაჲთ
მომავალად
სახიერ
,
რომელი
მოხუედ
განბანად
უცო\დველო
:
Line of ed.: 34
ქალწული
წმიდაჲ
იესეს
:
ღამითგანსა
:
საცთურთა
ბნელთა
ღამისათა
:
Line of ed.: 35
მიიხუენ
ჴორცნი
უცოდვლენი
სახიერ
და
ეზიარე
ბუნებასა
უძლურსა
ღმერთი
ძლიერი
,
მთავარი
Line of ed.: 36
მშჳდობისაჲ
და
გიცანთ
სრული
თჳთებითა
თჳსითა
ღმერთი
და
კაცი
ნათლისღებად
მოსრული
:
Line of ed.: 37
დადუმნეს
ჴმანი
ღმრთისა
წინააღმდგომნი
და
დასცხრა
აღძრვაჲ
ბოროტთა
მწვალებელთაჲ
,
Line of ed.: 38
რამეთუ
ქრისტე
ღმრთად
და
კაცად
იცნობა
იორდანესა
ნათლისღებად
მოსრული
:
ჩ̃ნთჳს
:
და
ზ̃ცთ
მ̃მისგნ
წამებული
:
Line of ed.: 39
გუახარე
ქრისტე
მოკუდავთა
უკუდავებაჲ
და
მსხდომარეთა
ბნელსა
თავისუფლებაჲ
რ̃ჟს
მო\გუფინე
Line of ed.: 40
ნათელი
ნათლისღებითა
და
წმიდა
მყვენ
წყლითა
და
სულითა
წ̃დითა
:
მაღლით
:
გარდა\მო
Page of ed.: 193
Line of ed.: 1
მოსლვითა
შენ
ზედა
მჴსნელო
:
ცხოვრებისათჳს
კ :
Type: ghagh.
ღაღადყავსა
:
შთაჴდა
იონა
:
Line of ed.: 2
მხოლოდ
შობილი
ძეჲ
და
სიტყუაჲ
მამისაჲ
არსებაჲ
სრული
ყოვლად
მოუკლებელი
,
შეეზავების
Line of ed.: 3
არსებასა
ჴორცთასა
ყოვლით
კერძო
თჳნიერად
ცოდვისა
და
დღეს
განცხადნა
ღმერთი
და
კაცი
სრული
:
Line of ed.: 4
გუამოვნებითა
სრულითა
გიცანთ
ქრისტე
საურთიერთადოჲთა
მით
ბუნებითა
შეერთებულად
უ\ხილავი
Line of ed.: 5
ხილულსა
ტაძარსა
შინა
ჴორცთა
უბიწოთასა
,
რომლითა
მოხუედ
ნათელი
ნათლისღებად
:
Line of ed.: 6
პირველ
ჟამისა
აღთქუმული
საწადელი
აღმისრულე
ჩ̃ნ
ქ̃ე
სახიერებით
:
რ̃
ღ̃თ
ჰყავ
ადამი
ნა\შობითურთ
:
Line of ed.: 7
რაჟამს
თავადი
კაც
იქმენ
კაცთა
მჴსნელად
და
განმაახლენ
განხრწნილნი
განბანითა
:
Line of ed.: 8
კურთხეულარსსა
სიყუარულითა
ყ
:
რომელმან
იგი
ნივთშემწუველობისაჲ
ყო
მშობელად
ცუარისა
შეცვ̃ლნა
Line of ed.: 9
ბუნებითა
მათ
შჯულთა
წესთა
განწესებანი
,
ესე
დღეს
შეეზავა
ჴორცითა
საღმრთოჲ
ცეცხლი
იორდანისა
წყ̃ლთა :
Line of ed.: 10
პატივსცა
ცეცხლმან
მმარხველთა
შჯულისათა
,
უბიწოდ
დამარხვითა
განუხრწნელად
გუამთა
მ̃თ
Line of ed.: 11
განხრწნადთა
და
დღეს
აქა
ისწავა
იორდანემან
განბანად
შიშით
საუფლოთა
მათ
ჴორცთა
მჴსნ̃ლისა
ჩ̃ნისთა :
Line of ed.: 12
სიმდაბლეჲ
შენი
მაღალო
დაუკჳრდა
ზეცისა
მჴედრობათა
,
რაჟამს
უმთავრჱსი
მთავრობათაჲ
იხილვე
Line of ed.: 13
მსგავსად
კაცთაჲ
შეერთებული
გუამსა
მას
უძლურსა
შეურაცხსა
,
რომელი
წმიდა
ჰყავ
გან\ბანითა
:
Line of ed.: 14
ერთი
ძეჲ
მხოლოჲ
:
აკურთხევდითსა
:
ყრმანი
ბაბილონს
შეუ
:
Line of ed.: 15
სწორი
სიმდიდრითა
და
ძლიერებითა
ღმრთისა
მამისაჲ
და
თანა
განმგებელი
სულისა
წმიდისაჲ
სიტყუაჲ
Line of ed.: 16
ღმრთისაჲ
ღმერთი
სრული
,
შეეყო
სრულსა
კაცსა
შეურევნელად
და
დღეს
იხილვა
ჴორცითა
იორდანეს
:
Line of ed.: 17
მოვედით
ქრისტე
შემოსილთა
კრებულო
ვიხილოთ
ქრისტე
თუალითა
სულისაჲთა
განშიშულებული
მდგო\მარე
Line of ed.: 18
წყალთა
შინა
,
რომელსაცა
ვერ
მიხედვენ
ქერობინნი
:
ესე
არს
ძეჲ
და
კრავი
ღმრთისა
მამისაჲ
:
Line of ed.: 19
აწ
დამდაბლდების
სიმაღლეჲ
მოშურნისაჲ
,
აწ
ამაღლდების
ურჩებით
დაცემული
,
განქარდა
ბნელი
Line of ed.: 20
და
გამოჩნდა
ნათელი
,
რაჟამს
ქრისტე
მოვიდა
ნათლისღებად
შეუხებელი
თჳთ
მნათობი
ნათელი
:
შენ
უბიწო
:
Line of ed.: 21
ადიდებდითსა
:
ჯერ
არს
დუმილი
:
შეჰზავე
ქრისტე
შანთი
აუგებელი
აგებულებასა
ნივთიერსა
სახიერ
,
ხოლო
არაჲვე
და\აკლდი
Line of ed.: 22
სუფევასა
მამისათანა
და
სულისა
წმიდისა
და
დღეს
განსცხადენ
მოსრული
მჴსნელად
ჩ̃ნდა :
Line of ed.: 23
ერთ
არს
სამებაჲ
სამებით
ერთარსებაჲ
,
ერთ
სარწმუნოვება
და
ერთნათლისღბა
,
რომლითა
აღვიბეჭ\დენით
Line of ed.: 24
მორწმუნენი
დღედ
გამოჴსნისა
და
ვიწოდენით
ნაშობ
ღმრთისა
მაღლისა
,
როემლსა
თაყუანისვსცემთ
:
Line of ed.: 25
ცხოველსმყოფელო
სულო
თანამფლობელო
მამისა
და
ძისა
თანა
განგებელო
,
რომელი
გარდამოჰჴედ
Line of ed.: 26
დღეს
იორდანეს
,
მოვედ
ჩუენთანა
და
შეწუენ
ცოდვანი
ჩუენნი
საცნაურთა
ღმრთეებისა
ცეცხლითა
:
Line of ed.: 27
ღმერთო
ღმრთისაგან
შობილო
,
უხილავო
,
თანა
არსო
მამისა
და
სულისაო
,
რომელი
დღეს
იროდანეს
გამოსცხადენ
Line of ed.: 28
წმიდა
მყვენ
ჩუენ
წყლითა
მით
სიწმიდისაჲთა
და
წარგჳმართე
გზასა
მშჳდობისასა
:
ღირსად
ადიდა
:
Line of ed.: 29
აქებდითსა
:
რომელმან
წამისყოფითა
:
რომელმან
შეუცავითა
სიბრძნითა
და
საღმრთოჲთა
ძლიერებითა
დაჰბადნა
Line of ed.: 30
პირველ
დაბადებულნი
,
დღეს
იორდანისა
წყალთა
იხილვა
ნათლისღებად
სიმდაბლით
,
რაჲთა
განანათლნეს
ს̃ლნი
ჩ̃ნი :
Line of ed.: 31
რომელმან
ნოეს
ზე
წარღუნა
საცთური
და
წარწყმიდნა
ურჩნი
იგი
,
აქა
იორდანეს
დაანთა
პატიჟი
:
Line of ed.: 32
და
მის
მიერ
წარძღუნნა
ცოდვანი
ჩუენნი
და
წმიდა
ყუნაა
სულნი
ჩუენნი
წყლითა
და
სულითა
წ̃ითა :
Line of ed.: 33
რომელმან
მოსეს
მიერ
კუერთხითა
განაპო
სიღრმე
მეწამულისაჲ
და
განიყვანა
ერი
ისრაჱლისაჲ
:
აქა
Line of ed.: 34
იორდანეს
დაანთქა
საცნაური
უხილავი
ფარაო
და
იჴსნა
ერი
წარმართთაჲ
:
Line of ed.: 35
რომელმან
ელისეს
მიერ
ხალენითა
განაპო
ოდესმე
იორდანე
,
განსავალად
კიდობანსა
შჯულისასა
:
Line of ed.: 36
ესე
დღეს
იორდანეს
მოვიდა
ნათლისღებად
ჴორცითა
დამბადებელი
დაბადებულთაჲ
:
Line of ed.: 37
რომელმან
გედეონის
ზე
გამოსახა
სახე
ნათლისღებისა
თჳსისაჲ
,
აჩუენა
რაჲ
საწმისი
სავსე
ცუარითა
:
ესე
Line of ed.: 38
აწ
ღმრთად
იცნა
იორდანემან
და
იოვანე
ჴმაყო
:
აჰა
ძეჲ
და
კრავი
ღმრთისაჲ
:
Line of ed.: 39
რომელსა
მხოლოსა
აქუს
უკუდავებაჲ
და
მყოფ
არს
ნათელსა
საღმრთოსა
ხატი
და
ბრწყინვალებაჲ
ღმრთისა
Line of ed.: 40
მამისაჲ
,
ნათლისღებად
მოვიდა
დღეს
ჴორცითა
უჴორცოთა
მფლობელი
,
სულისა
განმანათლებელი
,
რაჲ
მეშევ
:
This text is part of the
TITUS
edition of
Mikael Modrekili, Hymnography
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.