TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 42
Previous part

Part: 01_10  
Page of ed.: 194  
Line of ed.: 1    თ̃ა იანვარსა ი̃ : ნათლისღებისანი : უფალო ღაღატვყავსა : ჴმაჲ გ̃ი :
Line of ed.: 2    
რომელმან ნათელს იღე ჴორცითა საღმრთოჲთა ნათლითა განანათლენ სულნი ჩუენნი და წმიდა ყვენ წყლითა მით
Line of ed.: 3    
სიწმიდისაჲთა საბანელსა მეორედ შობისასა შთასთხიენ უცოდველო ცოდვანი ჩუენნი, რატა განსპეტაკე\ბულნი
Line of ed.: 4    
უფროჲს თოვლისა გადიდებდეთ ქრისტე თანა მამით და სულით წმიდითურთ :
Line of ed.: 5    
უხორცოთა ძალნი განკჳრდეს ქერაბინ სერაბინნი მთავრობანი და ჴელმწიფებანი საყდარნი უფლე\ბანი
Line of ed.: 6    
ზეცისა გუნდნი იხილეს რაჲ ხილვაჲ განსაკჳრვებელი და სასწაული უვაღრეჲსი ბუნებათაჲ
Line of ed.: 7    
ღმერთი განშიშულებული მდგომარე წყალთა შინა ჴორცშესხმული ნათლისღებად უცოდველი წინამორბედისაგან :
Line of ed.: 8    
მოვისწრაფოთ მორწმუნენო ერნო სულითა ბრწყინვალითა ცხოველსმყოფელსა მას საბანელსა
Line of ed.: 9    
წმიდასა მას მდინარესა იორდანესა და ვიხილოთ მას შინა განბანილი სიწმიდე წმიდათაჲ და უფალი უფლებათა :
Line of ed.: 10    
თანა ნერგ ვექმნნეთ ნათლისღებასა მისსა და განწმიდნეს უცოდველმან ცოდვათაგან ვ̃ა
Line of ed.: 11    
ღმერთ არს : დიდებული საიდუმლოჲ რამეთუ ქალწულმან : უგალობდითსა : უგალობდეთ უფალსა, რ̃ნ განიყ
Line of ed.: 12    
ენისა უღირსისა უძლურებაჲ განაძლიერე ქრისტჱ რაჲთა ღისად ვაქებდე ნათლისღებასა შენსა წ̃სა :
Line of ed.: 13    
ლხინებაჲ ბრალთა ჩუენთაჲ მოგუმადლე სიტყუაო მხოლოდშობილო რომელი იორდანეს ჴორცითა გამოსცხადენ მჴსნელად ჩუენდა
Line of ed.: 14    
მონითა მსგავსებითა მონისა მოხუედ ნათლისღებად ქრისტჱ რომლითა გამომიჴსნენ მტერისა დამონებულნი სახიერ :
Line of ed.: 15    
აჩუენე საკუთრებაჲ ორთა ბუნებათა შეურევნელთაჲ ქრისტჱ იორდანეს მოსლვითა და მონისაგან
Line of ed.: 16    
ნათელღებითა : შენ უქორწინებელო :

Type: moix.  
         
მოიხილესა : ეჩუენა ღმერთი მოსეს მთასა ზედა აე :
Line of ed.: 17    
ნათლისღებაჲ სულითა და ცეცხლითა აღმითქუ ქრისტე და კუალად განწმედაჲ წყლითა სიწმიდისაჲთა,
Line of ed.: 18    
რომლითა შევიყუარეთ გამოჩინებაჲ შენი ჴორცითა ცხოვრებად ჩუენდა :
Line of ed.: 19    
ნაყოფი ცხოვრებისაჲ და მორჩი კურთხევისაჲ აღმოსცენდა, რამეთუ აღიფხურა ეკალი წყევისაჲ :
Line of ed.: 20    
რაჟამს წყაროჲ ცხოველი შთაჴდა იორდანესა განბანად ქრისტე უცოდველი :
Line of ed.: 21    
ალით გამო ცეცხლისაჲთ მთასა ზედა აეროვანსა ეჩუენა მოსეს ღმერთი უხილავი, ესე დღეს იხილვების
Line of ed.: 22    
ჴორცითა იორდანეს ნათლისღებად ჩუენთჳს მოსრული : გეჩუენა უ :

Type: gandzl.  
         
განძლიერდასა : შენ ხარ დამამტ
Line of ed.: 23    
თჳთ მნათობი ნათელი მოხუედ ნათლისღებად იორდანეს ქრისტე და განგუანათლენ ჩუენ ნათლითა ღმრთეებისაჲთა :
Line of ed.: 24    
ეჰა საიდუმლოჲ დიდებული, ზეშთა აღმაღლებული, ვითარ ნათელს იღებს საღმრთოჲ ნათელი დაუსაბამოჲ :
Line of ed.: 25    
ლოცვისა ნაყოფად მოეცა ანას სამოელ განმჴსნელი ბერწობისაჲ და დღეს ეკლესიაჲ შვილმრავალ
Line of ed.: 26    
იქმნა წყლითა და სულითა : ჩუენ ყოველნი მოგიგებთ შენ : უფალო მესმასა : მესმა მე ქრისტჱ სმენაჲ და :
Line of ed.: 27    
იხარებდი ამბაკომ ღმერთშემოსილო, სამხრით მოვიდა ღმერთი განკაცებული ქალწულისა საშოჲსაგან ცხორებისათვის სულ
Line of ed.: 28    
ღმრთეებაჲ დაფარული რაჲ ჴორცთა შინა იხილა იოვანე შიშით ღაღდყო : აჰა კრავი მაღლისაჲ, ტარიგი წმიდაჲ, აღმხუმელი ცო
Line of ed.: 29    
ელვარებანი საღმრთოჲსა ნათლისანი გამობრწყინდეს წყალთა იორდანისათა, რაჟამს მათ შინა შთაჴდა
Line of ed.: 30    
ნათლისღებად ქრისტჱ დაუსაბამოჲ იგი ნათელი : ვერ შემძლებელ ვართ : ღამითგანსა : აღმსთობილნი შენ გ̃ი :
Line of ed.: 31    
ქრისტე მოვიდა ჴორცითა ნათლისღებად და სოფელი განანათლა ნათლითა ღმრთეებისაჲთა :
Line of ed.: 32    
რომელი იორდანეს გამოსცხადენ სახიერ, მტერი დამალული მოაშთვე წყალთა შინა :
Line of ed.: 33    
იხარებდი აწ ღმრთისმეტყუელო ესაია, იორდანეს გამოჩნდა ვითარცა ნათელი მაცხოვარე\ბაჲ
Line of ed.: 34    
უფროისაჲ : შემდგომად შობისა ქალწულად : ღაღატვყავსა : შთავრდომილ ვარ მე სიღრმესა :
Line of ed.: 35    
საცნაურითა მადლითა სულისა წმიდისაჲთა ბრწყინვალედ ქრისტჱ განანათლენ სულნი ჩ̃ნნი :
Line of ed.: 36    
ტარიგად ღმრთისა უბიწოდ გქადაგა წინამორბედმან, რომემან აღიხუენ ცოდვანი სოფლისანი :
Line of ed.: 37    
ეკლესიაჲ შეიმკვების ნაცვალად უსუპისა სხურებითა წყლისა მის სიწმიდისაჲთა :
Line of ed.: 38    
ქალწულმან გჳშვა მეუფეჲ : კურთხეულარსსა : შენ რომელმან ყრმანი საჴუმილისაგან და ქალ :
Line of ed.: 39    
გიცანთ მხოლოჲ ორითა ბუნებითა ქრისტე ღმერთი და კაცი ჴორცითა ნათელღებული, კ̃ხლ შენ ო̃ო მამათა ჩ̃თო :
Line of ed.: 40    
აცურიე უნაყოფოსა სულსა ჩემსა ცუარი მადლისაჲ ქრისტე წყაროო ცხორებისაო და ჴმავყო, კ̃ხრ

Page of ed.: 195  
Line of ed.: 1    
ნათელო დაუსაბამოოო ქრისტე, თაყუანის ვსცემთ ნათლისღებასა შენსა და ვღაღადებთ კურთხე
Line of ed.: 2    
გესლი ცოდვათა ჩუენთაჲ დაშრიტე ქრისტჱ ნაკადულითა მადლისა შენისაჲთა, რაჲთა ვჴმავყო : კურთხეულ ხარ
Line of ed.: 3    
შენ უფალო, ღმერთო მამათა ჩუენთაო : ძისა თანა მამასა ვადიდებდეთ : აკურთხევდითსა : სამნი ყრმანი ღ̃თის მეტ
Line of ed.: 4    
უფალო მონისა მოხუედ მონათა მსგავსებითა ნათლისღებად განათლებად მორწმუნეთა და ვიტყჳთ : აკურთ
Line of ed.: 5    
აღივსო დღეს სიხარულითა ცანი და ქუეყანაჲ ნათლისღებასა შენსა და მკჳდრნი მისნი გიღაღადებენ : აკუ
Line of ed.: 6    
ნისლი ბრალთა ჩუენთაჲ, წყუდიადი, ქრისტე განდევნე და განანათლენ სულნი ჩუენნი, რაჲთა გიღაღდებდეთ : აკურ
Line of ed.: 7    
აღავსენ აწ საცნობელნი სულნი ჩუენნი ნათლითა ღმრთეებისაჲთა ქრისტე, რომელი იორდანეს მოხუედ ნათლის\ღებად
Line of ed.: 8    
ჴორცითა ჩუენთჳს : ძით და სულითურთ : ადიდებდითსა : ღმრთისმშობლად აღგიარებთ :
Line of ed.: 9    
თჳთებით გაუქნდეს ქრისტე ორნი იგი ბუნებანი შეურევნელნი, რომლითა გიცანთ იორდანეს დღეს ღმერთი და კაცი სრული :
Line of ed.: 10    
ლამპრიტა ბრწყინვალითა მოველოდით მოსლვასა ქრისტესსა, რომელი გალილეაჲთ მოვიდა მზეჲ სიმართლისაჲ იორდანეს ნათლისღებად :
Line of ed.: 11    
ერი, რომელი სხდა ბნელსა, იხილეს ნათელი ნათლისღებითა მაცხოვრისაჲთა და განათლებულნი აქებენ ღმერთსა ჴორცითა ნათელღებულსა :
Line of ed.: 12    
ნათლისღებითა ქრისტჱ განანათლენ სულნი ჩუენნი და განაქარვე ბნელი წყუდიადი, რაჲთა განათლებულნი
Line of ed.: 13    
გადიდებდეთ შენ : განკჳრდეს ბუნებანი კაცთა : აქებდითსა : ქრისტე მეუფეო მოსლვამან :
Line of ed.: 14    
ჩუენ თანა არს ღმერთი განკაცებული, ცანთ წარმართთა დღეს და იძლიენით ურწმუნოთა ერი რ̃ გამო\ბრწყინდა
Line of ed.: 15    
ჩუენ მორწმუნეთა ზედა, ნათელი ქრისტეს ნათლისღებითა :
Line of ed.: 16    
უვაღეს ცნობათა სიმდაბლეჲ შენი ღმრთისა სიტყუაო დაუკჳრდა დღეს ზეცისა ძალთა : ვ̃რ შე\უხებელი
Line of ed.: 17    
ნათელი დაუსაბამოჲ მოხუედ ჴორცითა ნათლისღებად :
Line of ed.: 18    
ერთი ქრისტე ვიცანთ მხოლოჲ ორითა მით ბუნებითა ნათელღებული ჴორცითა ჩუენთჳს და ზეცით
Line of ed.: 19    
წამებული ძეჲ თანასწორი მამისაჲ სულით წმიდითურთ დიდებული :
Line of ed.: 20    
ნაყოფი ლოცვათა ჩუენთაჲ შეიწირე სახიერო და წყალობა ყავ ჩუენთჳს მოწყალე, მშობელისა შენისა
Line of ed.: 21    
უბიწოჲსა ვედრებითა და ოხითა ნათლისმცემელისაჲთა : ქრისტეს დედა იქმენ : გამოუცდელო ქო :


Next part



This text is part of the TITUS edition of Mikael Modrekili, Hymnography.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.