TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 46
Part: 01_14
Line of ed.: 35
თ̃ა
იანვარსა
ი̃დ
:
ჴსენებაჲ
სახელით
ღმერთშემოსილთა
ყოველთა
სკიტელთა
მამათაჲ
:
დსდე\ბელნი
Line of ed.: 36
აკრისტიხონნი
,
აღბეჭდულნი
:
უფალო
ღაღატვყავსა
:
ჴმაჲ
დ
გ̃ი
:
ქრისტე
შეიწყალე
სტეფ̃ნე :
Line of ed.: 37
მოვედით
მორწმუნენო
ყოვლად
ქებულთა
მამათა
ერთობით
შევამკობდეთ
საცნაურთა
მათ
მთიებთა
Line of ed.: 38
მნათობთა
ეგჳპტისათა
,
სამკაულთა
სკიტისათა
,
ანტონის
მადლისა
დასაბამსა
და
პირმშოსა
მონა\ზონთა
Line of ed.: 39
სიქადულსა
,
არსენის
,
აგათონს
,
აქილას
მოღუაწეთა
,
ამონაჲს
თანა
,
ამოის
,
ანობს
Line of ed.: 40
და
აფაფეს
,
აბრაჰამს
,
აპოლოს
,
აესიოს
და
ანდიას
,
ბესარიონის
თანა
ბენიამენს
და
ბიარეს
Line of ed.: 41
ბიტიმეთურთ
,
ამათ
უგალობდეთ
:
ღმერთშემოსილნო
მამანო
,
მეოხ
გუეყვენით
სულთა
ჩუენთათჳს
:
Line of ed.: 42
ერთობით
შევამკობდეთ
უდაბნოჲსა
სამკაულთა
,
მამათა
სანატრელთა
გრიგოლის
და
ელიასის
,
დანიელს
Page of ed.: 208
Line of ed.: 1
დეოსკოროსს
,
ევაგრეს
და
ეპიფანეს
,
ევლოჯის
,
ევქარიტოს
ევპრეპის
,
ესაიას
,
ელადის
Line of ed.: 2
ელისეს
,
ერაკლეს
,
ზენონს
,
ზაქარიას
,
ზოილეს
და
თეს
და
თეოფილეს
,
თეოღნია
და
თევდოტის
ღირსთა
Line of ed.: 3
ერთობით
,
თეონიას
იოვანეს
თანა
ისიდორეს
და
ისაკს
,
იაკობს
ღირსსა
,
იოვანეს
ქებულსა
,
ამათ
უგა
Line of ed.: 4
უდაბნოჲს
მთიებთა
სამყაროჲსა
მნათობთა
ბრწყინვალეთა
ვარსკულავთა
ღმერთშემოსილთა
მამა\თა
Line of ed.: 5
მორწმუნენო
შევასხმიდეთ
იოვანეს
მოღუაწესა
,
მისთანა
კასიანეს
ქებულსა
და
კარიონს
:
Line of ed.: 6
კოპრეს
,
კონონს
და
კრიონს
,
ლუკიოზს
,
ლოტის
,
ლონგინეს
,
მაკარის
და
მოსეს
,
მატოის
თანა
,
მელის
Line of ed.: 7
მოცის
და
მეგეს
ნეტართა
და
ნიკონს
,
ნნისთერეონ
ნიტირაჲსთანა
,
პიმენს
განბრწყინვებულსა
,
პამბო
Line of ed.: 8
და
პისტორს
,
პიორს
და
პიტირონს
,
ამათ
უგალობდეთ
ღმერთშემოსილნო
მამანო
,
მეოხ
გუეყვე
:
Line of ed.: 9
ხატითა
და
მსგავსებითა
ჴორცთაჲთა
მიმსგავსებულთა
ზეცისა
უჴორცოთა
ახოვანთა
მათ
მუ\შაკთა
:
Line of ed.: 10
ქრისტეს
ვენაჴისათა
საუნჯეთა
მადლისათა
,
ვაქებდეთ
სანატრელთა
მამათა
:
პეტრეს
მჴ\ნეს
Line of ed.: 11
პისტამონს
და
პააფნოტის
,
ღირსთა
პავლეს
წრფელსა
და
პაესიოს
რჩეულსა
,
სისოის
ბრძენსა
Line of ed.: 12
და
სილოვანეს
განბრწყინვებულსა
,
სჳმეონს
,
სერონის
და
სერაპიონს
,
უპერიქეს
ფილიკოზს
:
ფილაგ\რეს
Line of ed.: 13
ფისტოსს
,
ქუმეს
და
ორის
,
ღირსთა
ამათ
უგალობდეთ
ღმერთშემოსილნო
მამანო
,
მეოხ
გუეყვე\ნით
Line of ed.: 14
სულთა
ჩუენთათჳს
:
მოვედით
მორწმუნენო
მშობელსა
:
ოხითაჲ
ა
გ̃ი
:
გიხაროდენთა
ზ̃ა :
Line of ed.: 15
მოვედით
ერნო
,
მორწმუნენო
და
საღმთოჲთა
გალობითა
შევამკობდეთ
სულითა
ბრწყინვა\ლითა
Line of ed.: 16
სანატრელთა
მამათა
,
რომელთა
შეურაცხყვეს
წარმავალისა
ამის
სოფლისა
ცუდი
დ̃ბაჲ
და
Line of ed.: 17
განსუენებაჲ
მერმისა
მის
წარუვალისა
ძიებითა
აღიღეს
ჯუარი
და
შეუდგეს
მაცხოვარსა
მცნე\ბისაებრ
Line of ed.: 18
მისისა
,
არაჲსადა
მიხედეს
ხილულთა
საშუებელთა
,
არამედ
განიცადეს
უხილავი
იგი
:
Line of ed.: 19
ამათ
შევასხმიდეთ
,
რაჲთა
მოვიღოთ
მათ
მიერ
დღეს
დიდი
წყალობაჲ
:
უგალობდითსა
:
დ
:
იხილვა
ჴმე
:
Line of ed.: 20
ენისა
ჩემისა
უძლურად
მეტყუელებაჲ
სახიერ
განაძლიერე
ქრისტე
ღმერთო
ღმრთეებისა
შენისა
ძალითა
:
და
Line of ed.: 21
აღახუენ
ბაგენი
ჩემნი
ღირსებით
შემკობად
ყოვლად
ბრწყინვალესა
საჴსენებელსა
წმიდატა
მამათასა
,
რ̃იცა დი
Line of ed.: 22
ყოვლითურთ
ევედრენით
ღმერთსა
ღმერთშემოსილნო
მამანო
,
რაჲთა
მომბეროს
ჩუენ
მაღლით
ნიავი
საღმრთოჲსა
სულ\ნელებისაჲ
Line of ed.: 23
და
განდევნოს
ნისლი
ცოდვათა
ჩუენთა
სიმრავლისაჲ
და
აღაღოს
პირი
ჩუენი
მითხორბად
სათნოებათა
თქუენთა
ნეტარნო
:
Line of ed.: 24
ვნებათა
ჴორციელთა
ზეშთა
ექმენ
მოღუაწეო
და
აღჰმაღლდი
ჴორცითა
სწორად
ზეცისა
უჴორცოთა
Line of ed.: 25
ანტონი
და
ბრწყინვალედ
გამოშჩნდი
ვარსკულავად
მონაზონთა
და
სივრცესა
უდაბნოჲსსა
ჰნათობდი
ნათლითა
სამებისაჲთა
ღ̃თ
შმსილო
:
Line of ed.: 26
ემსგავსე
შურსა
ელიაჲსსა
და
იოვანესსა
მოღუაწეო
არსენი
ბრძენო
და
უდაბნოჲ
გაქუნ\და
Line of ed.: 27
საშუებელად
,
ტაძართა
წილ
პირველთა
სამეუფოთა
მამაო
,
აღიღე
სიგლახაკეჲ
ქ̃ჱსი
:
და
Line of ed.: 28
შუებაჲ
სოფლისაჲ
შეჰრაცხე
საუცრად
და
ნაგევად
:
Line of ed.: 29
ნათელსა
წარუვალსა
სოფლად
მომავალსა
შეუდეგით
და
მის
მიერ
განნჰბრწყინდით
ღირსნო
უზე\შთაეს
Line of ed.: 30
სამყაროჲსა
მნათობთა
მოღუაწებით
არცხჳნეთ
სოფელსა
და
სოფლისა
მპყრობელსა
მთა\ვარსა
Line of ed.: 31
ბნელისასა
ნეტარნო
მამანო
და
აწ
ქრისტესთანა
ჰსუფევთ
წმიდანო
:
პირველ
Type: moix.
მოიხილესა
:
ისმენდინ
ქ :
Line of ed.: 32
იხილა
ოდესმე
იგავით
მოსე
მთასა
სინაშა
შორის
საშინელსა
მას
სახილავსა
ღმერთი
უხილავი
და
განჰკრთა
Line of ed.: 33
გულითა
,
ხოლო
თქუენ
განცხადებულად
იხილეთ
მამანო
სულისა
თუალითა
და
უხილავითა
ნათლითა
განბრწყინდით
ღირსნო
:
Line of ed.: 34
თავი
თჳსი
მიეც
ქრისტესთჳს
ღუაწლსა
ღირსო
არსენი
და
სიმდიდრეჲ
შესცვალე
სიგლახაკედ
,
რ̃
წარუვალისა
Line of ed.: 35
დიდებისა
საუკუნოჲსა
გსუროდა
ღმერთშემოსილო
და
პირისპირ
ხედავ
თუალთშეუდგამსა
მას
ნათელსა
ს̃მბისსა :
Line of ed.: 36
ღელვანი
სოფლისა
ამის
საცთურთანი
უვნებელად
განჰვლენ
ძალითა
მაღლისაჲთა
ღირსო
მობე\რვითა
Line of ed.: 37
საღმრთოჲსა
სულისაჲთა
,
რაჟამს
აფრაჲ
მონაზონებისაჲ
აღჰმართე
და
მით
მიიწიე
ზეცისა
მყუდროსა
ნავთსაყუდელსა
აგათონ
:
Line of ed.: 38
მარხვისა
ზეთითა
სიწმიდისა
ლამპარნი
განაბრწყინვენ
და
ზედა
სასანთლესა
მას
მაღალსა
ჰნათობდ
ნ̃თლითა
ს̃ლი\ერითა
Line of ed.: 39
ყოველთა
ცისკიდეთა
განცხადებულად
და
აწ
უმეტესად
ჰბრწყინავ
ცათა
შინა
სულითა
ღირსო
ამონა
:
Line of ed.: 40
ეკალნი
სულისა
საცთურთანი
შესწუენი
მამაო
სულთა
შემაშთუელნი
ცეცხლითა
მით
საცნაურითა
Page of ed.: 209
Line of ed.: 1
საღმრთოჲსა
შურისაჲთა
,
რომლითა
ეგზებოდე
მარადის
შეუწუველად
და
ნაყოფნი
ტკბილნი
სათნოვება\თანი
:
Line of ed.: 2
დაჰნერგენ
ღირსო
აქილა
:
საღმრთოსა
ვე :
Type: gandzl.
განძლიერდასა
:
მშჳლდი
ძლიერთაჲ
:
Line of ed.: 3
რომელი
ჩუენთჳს
დაგლახაკნა
სიტყუაჲ
მამისა
თანამფლობელი
დაუსაბამოჲ
დაჰგლახაკენ
მისთჳს
Line of ed.: 4
მამაო
ამოი
ღ̃თ
შემოსილო
:
Line of ed.: 5
თანა
წარჰჴედი
ბუნებითსა
ჴორციელთა
მათ
წესთა
სრბისასა
და
მიიწიე
უზეშთაეს
ცნობისა
მადლსა
საღმრთოსა
ამონა
ბრძენო
Line of ed.: 6
შური
აბელისი
შეგშურდა
და
წარუდგინე
შესაწირავად
უბიწოდ
ღმერთსა
სული
შენი
სიყრმითგან
ღირსო
მამაო
ანობ
სნტრ̃ლო :
Line of ed.: 7
ევლტოდე
ცუდსა
დიდებასა
,
წარმავალისა
ამის
სოფლისასა
,
ამოჲსასა
,
რომელ
წარუვალისა
მის
გსუროდა
არე
მღ̃წეო :
Line of ed.: 8
მსგავსად
მამათმთავრისა
ღირსო
აბრაჰამისა
ღირს
იქმენ
ხილვად
უხილავსა
მას
და
ეზრახე
ღ̃ა
Line of ed.: 9
მაღალსა
აბრაჰამ
ღმრთივ
განბრძნობილო
:
გიხაროდენ
შენ
უბიწოო
:
უფალო
მესმასა
:
რომელი
მოსლვად
არს
:
Line of ed.: 10
ორთა
შორის
ცხოველთა
მამისა
და
სულისა
გამოჩინებაჲ
შენი
პირველვე
ქადაგა
ამბაკომ
ღ̃თის
მეტყუელ\მან
Line of ed.: 11
ქრისტე
,
სიტყუაო
ღმრთისა
,
რომელი
კაცთა
შორის
ჴორცითა
გამოსცხადენ
,
დიდებაჲ
ძალსა
შენსა
ო̃ო :
Line of ed.: 12
სულმან
წმიდამან
გპოვა
ვითარცა
მოციქული
პავლე
ჭურად
რჩეულად
და
შენ
შორის
განისუენა
მადლმან
მის\მან
Line of ed.: 13
თანა
მამით
და
ძითურთ
,
აფაფეოს
ნეტარო
და
მას
უღაღადებდი
:
დიდებაჲ
ძალსა
შენსა
ო̃ო :
Line of ed.: 14
იქმენ
კლდე
სიმტკიცისა
მსგავსად
პეტრესა
ღირსო
აღაშენე
გოდოლი
მაღალი
მონაზონებისაჲ
მა\მაო
Line of ed.: 15
რომლითა
აღიწიე
კამარათა
ცისათა
აპოლო
და
ესრეთ
ჴმა
ჰყავ
:
დ̃ბაჲ
ძალსა
შ̃ა
ო̃ო :
Line of ed.: 16
ლოცვითა
უბიწოჲთა
განსწმიდე
სული
ბრძენო
და
ცრემლთა
მდინარითა
განჰბანე
გუამი
შენი
Line of ed.: 17
ღირსო
მამაო
და
განწმედილი
წარსდეგ
წინაშე
სამებისა
ანდრია
და
იტყოდე
:
დ̃ბჲ
ძალსა
შ̃ა
ო̃ო :
Line of ed.: 18
ნერგი
სათნოვებათაჲ
:
მორსწყე
ნაკადულითა
:
ცრემლთაჲთა
მოღუაწეო
:
და
ნაყოფი
შრომათა
Line of ed.: 19
შენთაჲ
მამაო
:
აღყუავნა
ცუარითა
მით
:
სულისა
წი̃საჲთა
:
აესიოს
და
ჴმა
ჰყავ
:
დბ̃ჲ
ძალ\სა
Line of ed.: 20
შენსა
უფალო
ოჳქორწინებელო
ქალ
Type: gham.
ღმეგ̃ნსა
ნაწილ
ჩემდა
ხარ
ქ̃ჱ
და
Line of ed.: 21
ოჳრიცხუნი
სასწაულნი
:
აღასრულენ
ღირსო
მამაო
,
რომელ
წიაღჰჴედ
სიღრმეთა
დაულტოლველად
და
Line of ed.: 22
ბრძანებამან
შენმან
დააყენა
მზეჲ
სრბისაგან
,
ბესარიონ
და
უდაბნოს
აღმოაცენე
წყალი
:
Line of ed.: 23
მსგავს
იქმენ
სიწმიდითა
სულისაჲთა
ღმერთშემოსილო
მოსე
ღმრთისმხილველსა
და
მსგავსად
მისსა
იხი\ლე
Line of ed.: 24
უხილავი
ღმერთი
მსგავსად
ძალისა
შეუცავი
ქერობინთაგან
და
მას
ჰზრახევდი
მარადის
ღირსო
ბენიამენ
:
Line of ed.: 25
ათნი
იგი
მცნებანი
ოდესმე
სინას
გამოსახულნი
სრულებით
აღასრულენ
უბიწოდ
,
რომელ
დასწერენ
Line of ed.: 26
არაჲ
ციფართა
ქვისათა
,
არამედ
სიწმიდით
გულსა
შინა
,
ამისთჳს
ახლად
მოსედ
გიცნობთ
მამაო
ბიარე
:
Line of ed.: 27
მადლითა
მით
საღმრთოჲთა
საცნაურად
ჰბრწყინევდი
ნეტარო
მსგავსად
სამოელისა
მამაო
განიპო\ხე
Line of ed.: 28
ღმრთისმსახურებისა
სძითა
და
დღე
და
ღამე
ჰზრახევდი
შჯულსა
უფლისასა
ბიტიმი
ღ̃თშემოსილო :
Line of ed.: 29
არაჲ
ჰხედევდი
ღირსო
ხილულსა
ამას
,
რომელი
საწუთრო
არს
,
არამედ
განიცადე
უხილავი
იგი
საუკუნოჲ
Line of ed.: 30
დიდებაჲ
გამოუთქუმელი
,
რომელი
აღგითქუა
ქრისტემან
და
მას
შინა
ჰსუფევ
ნეტარო
მამაო
გრიგოლი
:
Line of ed.: 31
აღესრულნეს
შენ
ზედა
წინასწარ
:
ღაღატვყავსა
:
ღაღადებდა
წინასწარმეტყუელი
იონა
:
Line of ed.: 32
ნეტარებაჲ
მრჩობლი
დაიმკჳდრე
ღირსო
და
ლოცვითა
აღადგინე
მკუდარი
იგი
ყრმაჲ
და
სარწმუნოვე\ბაჲ
Line of ed.: 33
მართალი
ჰქადაგე
მამაო
გელასი
,
ღმრთივგანბრძნობილო
:
Line of ed.: 34
უზეშთაეს
აღჰმაღლდი
მწუერვალთა
სათნოვებისათა
მამაო
და
დაუყვენ
პირნი
მჴეცთა
მათ
ბო\როტთა
Line of ed.: 35
ეშმაკთანი
და
ჰხედევდ
საღმრთოთა
ჩუენებათა
ბრძენო
ღირსო
დანიელ
:
Line of ed.: 36
წყაროჲთა
მით
ცრემლთაჲთა
მოსსწყე
უქმი
იგი
უდაბნოჲ
და
აღავსეჲ
მრავალფერთა
მით
ნაყო\ფითა
:
Line of ed.: 37
და
უჩუენენ
ღმერთსა
დეოსკორე
ღირსო
შრომანი
შენნი
:
Line of ed.: 38
იქმენ
ვარსკულავ
უდაბნოჲსა
და
მთიებად
სკიტისა
და
განსევნე
სიბნელეჲ
მტერისა
საცთურ\თაჲ
Line of ed.: 39
მამაო
და
ჰნათობ
სოფელსა
სავსებითურთ
მისით
ევაგრე
ღირსო
:
Line of ed.: 40
ნერგი
საღმრთოჲ
აღმოსცენდი
აგარაკსა
უდაბნოჲსასა
და
გეტჳრთა
ყუავილი
შუენიერი
სათნოვებათაჲ
და
:
Page of ed.: 210
Line of ed.: 1
ყ̃ლით
კერძოვე
სულნელჰყავ
სოფელი
ღირსო
ევლოჯი
:
უმეტეს
კურთხეულ
ხარ
:
კურთხეულარსსა
,
არაჲ
ჰმსა
Line of ed.: 2
ალი
ვნებათაჲ
დაჰშრიტე
ღირსო
ცუარითა
სიწმიდისაჲთა
ვითარცა
ყრმათა
ბაბილონს
ცეცხლი
სა\ჴუმილისაჲ
Line of ed.: 3
ევქარიტოს
და
ჴმა
ჰყავ
აღმაღლებულო
ღმერთო
მამათა
ჩუენთაო
:
Line of ed.: 4
შეიცურიე
საჴუმილსა
შინა
ჴორცთასა
მადლითა
ვითარცა
ცუარითა
და
ალითა
მით
ლოცვისაჲ\თა
Line of ed.: 5
შესწუენ
ვნებანი
ევპრეპიოს
და
ჴმა
ჰყავ
:
აღმაღლებულო
ღ̃ო
მა
Line of ed.: 6
ეგზებოდე
საღმრთოჲსა
მის
შურისა
ცეხცლითა
ღირსო
მამაო
,
უფროჲს
საჴუმილსა
ბაბილოვნი\სასა
Line of ed.: 7
ელადიოს
და
ჴმა-ჰყავ
:
აღმაღლებულო
ღ̃ო
მამათა
ჩ̃ნთაო
უფ
Line of ed.: 8
დასაბამი
სიბრძნისაჲ
გაქუნდა
შიში
უფლისა
ღმერთშემოსილო
მამაო
და
შეურაცხჰყავ
:
სოფლისა
სა\შუებელი
Line of ed.: 9
ესაია
და
ჴმა
ჰყავ
:
აღამღლებულო
ღ̃ო
მამათა
ჩ̃ნთაო
უ̃ფ
Line of ed.: 10
აღჰმაღლდი
ზეშთა
სიმაღლესა
ეტლითა
სათნოვებათაჲთა
მამაო
ელიაა
,
ღირსო
სახელმოდგამ
Line of ed.: 11
იყავ
თეზბიტელსა
სწორ
საქმითა
და
ჴმა
სიტყუათაგან
სუ :
Type: akurtx.
აკ̃რთხვდთსა
:
მჴსნელო
ყლ :
Line of ed.: 12
უხილავი
ღმერთი
იხილა
მრავალმან
შორის
სამთა
ყრმათა
საჴუმილი
ალსა
შინა
რომელმან
ასხურა
ცუარი
:
Line of ed.: 13
მაგრილობელი
და
ჴმა
ყვეს
:
აკურთხევდიტ
საქმენი
უფლისანი
უფალსა
:
Line of ed.: 14
სამთა
ყრმათა
შური
გაქუნდა
მამაო
და
ალი
ვნებათაჲ
დაშრიტე
ღირსო
ცუარითა
ცრემლ\თა
Line of ed.: 15
შენთაჲთა
ერაკლე
და
ჴმა
ჰყავ
აკურთხევდით
:
საქმენი
უფ
Line of ed.: 16
აღადგინენ
მკუდარნი
ლოცვითა
ღირსო
და
ჴელმწიფებითა
განსევნენ
სულნი
:
უხილავნი
Line of ed.: 17
უკეთურნი
მამაო
ზენონ
და
ჴმა
ჰყავ
:
აკურთხევდიტ
საქმენი
უფლი
Line of ed.: 18
ბრწყინავს
სათნოვებაჲ
შენი
მამაო
უფროჲს
მზის
თუალისა
მცხინვარებითა
საღმრთოჲსა
მად\ლისაჲთა
Line of ed.: 19
ღირსო
ზაქარია
და
ჰჴმობ
აკურთხევდით
საქმენი
უფლისანი
უფ :
Line of ed.: 20
ანგელოზთა
წესსა
ჰბაძევდი
ღირსო
და
გაქუნდა
მარადის
გალობაჲ
ღმრთისაჲ
ღმერთშემოსილო
მამაო
თ̃ე
Line of ed.: 21
და
ჴმა
ჰყავ
აკურთხევდით
საქმენი
უფლისანი
უფალსა
:
მორწმუნეთა
ერი
:
ადიდებდითსა
:
ევა
ოდესმე
ურჩებითა
:
Line of ed.: 22
მარგალიტი
მრავალსასყიდლისაჲ
დაფარული
აგარაკსა
უდაბნოჲსასა
ჰპოვეთ
ღმერთშემოსილნო
მა\მანო
Line of ed.: 23
და
საფასეჲ
უხუად
განმანმდიდრებელი
ქრისტე
თუალი
ცხორებისაჲ
გაქუნდა
ქ̃ჱ,
რ̃ლისაცა
წ̃ე
იხარებთ
:
Line of ed.: 24
უხუებაჲ
დაესაჯა
ოდესმე
ენისაჲ
ურწმუნოვებისათჳს
ზაქარიას
სიტყჳთა
მთავარანგელოზისაჲთა
:
Line of ed.: 25
ხოლო
შენ
ღმრთისმეტყუელად
გამოშჩნდი
ღირსო
,
დასწერენ
კანონნი
მონაზონთანი
თ̃ე
ღ̃თ
შემოსილო
მამაო
:
Line of ed.: 26
ჲწროსა
მას
გზასა
ჰხჳდოდე
მიმყვანებელსა
სასუფეველად
ნეტარო
ჴორცნი
მოაკუდინენ
მარხვისა
შრო\მითა
Line of ed.: 27
და
სული
განაცხოველე
სიწმიდითა
და
იქმენ
სადგურ
სულისა
წმიდისა
თეონა
ღმერთშემოსილო
მამაო
:
Line of ed.: 28
სარბიელთა
ზესკნელისათა
და
ტალავართა
ცისათა
მიიწიე
სულითა
განწმედილი
მოღუაწეო
:
და
შე\ხუედ
Line of ed.: 29
წმიდასა
მას
წმიდათასა
თუალით
უხილავთა
კეთილთა
მამაო
თეოდოტე
,
ყოვლად
სანატრელო
:
Line of ed.: 30
აღივსე
საღმრთოჲსა
სულისა
ძლიერებითა
,
რომელი
მაღლით
გარდამოჴდა
ზ̃ა
ს̃ღთოთა
მათ
ქადაგთა
ნეტ̃რო
Line of ed.: 31
და
მის
მიერ
ჰყოფდ
სასწაულთა
ურიცხუთა
,
რამეთუ
მდუღარე
იყავ
სულითა
ბრძენო
,
იოვანე
სანატრელო
მამაო
:
Line of ed.: 32
საიდუმლოთა
მათ
საღმრთოთა
მნეობაჲ
გერწმუნა
მაღლით
სანატრელო
და
უბიწოსა
კრავსა
ღ̃თისასა :
Line of ed.: 33
შესწირევდი
მსხუერპლად
ღმრთისა
მამისა
,
ვითარცა
მექლქიზედეკ
სარწმუნოჲ
მღუდელი
,
ისიდორე
სანატრელო
მ̃მო :
Line of ed.: 34
აღიღე
საცნაური
იგი
ნაკუერცხალი
უსხეულოჲ
ჴელითა
ღირსო
,
ვითარცა
მარწუხითა
ნეტარო
რ̃
სერა\ბინთა
Line of ed.: 35
საიდუმლოსა
ემსგავსე
და
მსხუერპლი
უბიწოჲ
შესწირე
მეუფისა
ისაკ
სანატრელო
:
Line of ed.: 36
მიიღეთ
კნინი
ესე
შესხმაჲ
უღირსთაგან
ბაგეთა
ღმერთშემოსილნო
,
ვითარცა
რაჲ
ხარკი
თანამდები
:
სუ\ლითა
Line of ed.: 37
ბრწყინვალენო
ღირსნო
მამანო
მითხოვეთ
შენდობაჲ
ცოდვათა
ჩუენთაჲ
და
მეფესა
ჩ̃ნ\სა
Line of ed.: 38
ძლევაჲ
მტერთაჲ
:
დედაჲ
ხარ
უქორწინებელი
:
აქებდითსა
:
თანასწორმან
მამისამან
და
:
Line of ed.: 39
ერნო
ქრისტეს
მორწმუნენო
,
შევამკობდეთ
სიხარულით
განწყობილსა
საღმრთოჲსა
ბანაკისასა
:
გუნ\დსა
Line of ed.: 40
ნეტართა
მამათასა
,
სარწმუნოთა
მათ
მნეთა
,
რომელნიცა
აღზარდნა
დიდებულნი
ეგჳპტემან
:
და
სა\ღმრთოდ
Page of ed.: 211
Line of ed.: 1
ნაყოფად
:
გამოიხუნა
სკიტემან
:
რლ̃ნიცა
:
შეიმკვნეს
სათნოვებითა
:
და
განბრწყინდეს
ღ̃ისა
მადლითა̃
Line of ed.: 2
ბუნებითა
უზეშთაეს
აღჰმაღლდით
ღ̃თშემოსილნო
:
და
უდაბნოს
გამოჰბრწყინდით
მოღ̃წენო
:
იოსეფ
ია\კობისთანა
:
Line of ed.: 3
და
იოვანე
ღირსო
:
კასიანე
კარიონ
:
კონონ
კოპრე
და
კჳრიონ
:
ლუკი
ლოტის
თანა
:
ლონგინე
Line of ed.: 4
და
მაკარი
:
მოსეს
თანა
:
მელი
მეგე
და
მატოი
:
მეოხ
გუეყვენით
სულთა
ჩ̃ნთათჳს
Line of ed.: 5
იხარებდ
თებაიდაო
და
იშუებდ
შენ
ლუბიაო
:
განსცხრებოდე
ეგჳპტეო
და
სკიტეო
ნიხრიაო
და
რაითაო
:
Line of ed.: 6
დიდებულნო
ადგილნო
:
რ̃ლთა
აღიზარდენით
:
სამკაულნი
უდაბნოჲსანი
:
ნეტარნი
მამანი
:
ნისთერეონ
ნი\ტისა
:
Line of ed.: 7
პიმენ
პამბო
:
პისტოს
პიორ
პიტირონ
:
პახამონ
პეტრე
პაფნოტის
თანა
Line of ed.: 8
სათნოდ
ღ̃თისა
იქცეოდეთ
:
უდაბნოს
ღირსნო
მამანო
:
პავლე
პაესიოს
და
სერაპიონ
სისოი
ყლ̃დ
დ̃ბლო :
Line of ed.: 9
სილოვანე
ქებულო
:
სარმატი
სერონიდოს
:
სერაპიონ
უპერიქე
:
ფილიკოს
ფილაგრე
:
ფოსტას
ქუმე
და
Line of ed.: 10
ორი
:
ევაგროს
:
კომას
და
სიმონ
ბრძენო
:
მეოხ
გუეყვენით
სულთა
ჩუენთათჳს
Line of ed.: 11
არსებით
გამოუთუმელო
:
ბუნებით
მიუწდომელო
:
უხილავო
ღ̃ო
დაუსაბამოო
:
სამება
ერთარ\სებაო
:
Line of ed.: 12
ერთ
ღ̃თეებაო
სრულო
:
შენ
გამოირჩიენი
:
ღ̃თ
შემოსილნი
მამანი
:
და
აღიყვანენ
:
ზეცისა
დიდ̃ბსა :
Line of ed.: 13
მიჴსნენ
მჴსნელო
:
მეოხებითა
მათითა
:
მერმეთა
მათ
სატანჯველთაგან
-:-
ს̃ღთოთა
წერილთა
მ̃ირ
:
წ̃ი -:-
This text is part of the
TITUS
edition of
Mikael Modrekili, Hymnography
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.