TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 49
Previous part

Part: 01_17  
Line of ed.: 37    * თ̃ა ინვ̃რსა : ი̃ზ : ჴსენებაჲ : წ̃დისა და ღ̃თ შემოსილისა : მამისა : ჩ̃ნისა : უდაბნოჲსა მთი\ებისა :
Line of ed.: 38    
და მონაზონთა წინამძღურისა : ანტონი მოღ̃წისაჲ :

Type: ghagh.  
         
ო̃ო ღ̃ღტსა : : ჴ̃ჲ : ა̃ გ̃ი -:- -:-

Line of ed.: 39    
გ̃ხნ თანაზიარო : ანგელოზთაო მაღალთა შინა ანტონი : რ̃ ამათი ცხოვრებაჲ ქ̃ყანასა ზ̃ა : მოიგე
Line of ed.: 40    
მამაო ჭეშმარიტებით : რ̃ჟს : სიწმიდით ჰმოქალაქობდი : სათნოვებითა : და გამოშჩნდი : შენ ვ̃ა
Page of ed.: 215   Line of ed.: 1    
მამაო ანტონი : განსწმიდე შენ გონებაჲ : სულნი და ჴორცნი : და ტრფიალებითა ღ̃ჲთა განბრძ\ნობილი
Line of ed.: 2    
ესრეთ ჰღაღდებდ : აკურთხევ -:- მამაო ანტონი : ყ̃ი სათნოვებაჲ : შრომით შეჰკრიბე :
Line of ed.: 3    
და იქმენ მოწამე : სისხლთა დაუთხეველად და ღაღადებდ აკურთხევ -:- მამაო ანტონი : სათნო\ვებისა
Line of ed.: 4    
ეტლთა : შრომით აღჰმჴედრდი : ვ̃ა ელია აღჰმაღლდი სიმაღლესა : და ჰღაღდებდ აკუ -:-

Line of ed.: 5    
მამაო ანტონი : საკჳრველ იქმნა ჩ̃ნგან : ცხოვრებაჲ შენი : რ̃ იქმენ შენ : მსგავს უჴორცოთა მსახურ :
Line of ed.: 6    
სამებისა და იტყოდე აკურთხევდით -:- სამებაჲ გუეც -:-

Type: adid.  
         
ადბ̃დსა -:- რ̃ნ წინაჲსწარ მოას -:-

Line of ed.: 7    
* რ̃ნ საშუებელნი სო : ფლისანი განიძარცუნა : და საჭურველი ქ̃ეჲსი : შეიმოსა ანტონის : ვ̃ა სულთა
Line of ed.: 8    
ჩ̃ნთა მეოხსა : დაუდუმებელად მას ვადიდებდეთ -:- მართალო ანტონი სათნოვებათა მოგებითა :
Line of ed.: 9    
ზეცას აღიწიე და შრომანი შესწირენ ღ̃თისა : რ̃ გზისა მიერ იწროჲსა : შეხუედ სასუფეველად და
Line of ed.: 10    
დაემკჳდრე -:- სათნოვებითა შეჭურ : ვილსა ღირსსა ანტონის : ვ̃ა საჭურველითა : მბრძო\ლსა
Line of ed.: 11    
წინა აღმდგომთა : მჴნესა მას ახოვანსა ქ̃ესსა დაუ -:- შ̃ნ ქალწ : აქებდ̃სა ოჳპირ̃ტჲსი ყ̃ლ -:-

Line of ed.: 12    
აღჰმაღლდი ზეცად : სანატრელო ანტონი : სიწმიდითა სულისა შენისაჲთა : ვ̃ა პირველად შენსა ელია :
Line of ed.: 13    
იგი ჴორცითა აღვიდა : მჯდომარე : ეტლითა ცეცხლისაჲთა ვ̃ა ზეცად : ხ̃ შენ სულითა წ̃ე ღ̃თისა :
Line of ed.: 14    
დამკჳდრებულ ხარ ნეტარო : რ̃ ნაცვალად შრომათა : მოგანიჭა შენ : სასუფეველი : და ვნებათა
Line of ed.: 15    
წილ სიხარული საუკუნოჲ : ვ̃ა გაქუს კადნიერებაჲ ქ̃ეს მიმართ მეოხ გუე : ყავ ჩ̃ნ მ̃ს ღირსო
Line of ed.: 16    
მამაო : რ̃ლნი გევედრებით : რ̃ა განმარინნეს ჩ̃ნ : განსაცდელთაგან მტერისათა -:-

Line of ed.: 17    
ტრფიალ იქმენ შენ სიბრძნითა მით საღმრთოჲთა : ნეტრეულო : და მოსწრაფედ შეაყავ მას : ცხოვრებაჲ :
Line of ed.: 18    
შენი სიყრმით შენითგანვე : და ღუაწლითა შრომათაჲთა : ფიცხლითა : განჰკაფე გუამი შენი უწ\ყალოდ :
Line of ed.: 19    
და არაჲ ჰრიდე ვნებასა ჴორცთასა : და მით მსგავს იქმენ ქ̃ა : და განაბრწყინვე სული შ̃ი :
Line of ed.: 20    
და მის დაამორჩილე გულისთქუმაჲ : და სძლე შენ სოფელსა და სოფლის მპყრობელსა : და მით წარს\დეგ
Line of ed.: 21    
წ̃ე ქ̃ა ურცხჳნელად : ა̃დ მეოხ გუეყავ მისსა მიმართ ს̃ტრელო : მ̃ღწეო : ანტონი : მშჳდობისათჳს სო -:-

Line of ed.: 22    
ქ̃ეს მსახურო : სანატრელო ანტონი : რ̃ნცა ღუაწლითა შრომათაჲთა : საცთური : იგი კერპთაჲ განა\ქარვე :
Line of ed.: 23    
და მოიღე მადლი ო̃ჲ : ლოცვითა : შენითა საკერპონი დაამჴუენ : და სულნი უკეთურნი გა\ნიოტენ :
Line of ed.: 24    
და უძლურნი განჰკურნენი : და წინამძღუარ ექმენ მონაზონთა : და დაიმკჳდრენ სათნოვე\ბანი :
Line of ed.: 25    
და დაუყვენ წინა აღმდგომთა პირნი მათნი : და ჩ̃ნ მასწავე მართალი სარწმუნოვებაჲ : ა̃დ
Line of ed.: 26    
მეოხ გუეყავ ო̃ლისა მიმართ : ბრწყინვალეო ანტონი : მშჳდობისათჳს სოფ -:- გ̃ხნ შენ ყ̃ლთა უმეტესო
Line of ed.: 27    
* დსდებელნი : წ̃დისა მამისა ჩ̃ნისა : ანტონი : მოღუაწისანივე : ქართულნი : აღბეჭ\დულნი :
Line of ed.: 28    
აკრისტიხონნი : : :

Type: ghagh.  
         
ო̃ო ღ̃ღტყვსა : : : ჴ̃ჲ დ̃ გ̃ი : -:- ყ̃დ... : სა : -:- რ̃ნ გარდაართხნა -:-

Line of ed.: 29    
მამისა თანა მფლობელი სიტყუაჲ : და თანა განმგებელი : ყოლად წ̃ისა : სულისაჲ ქ̃ე : ღ̃ო : მოხუედ
Line of ed.: 30    
მაღლით : სიმდაბლედ : უჴორცოთა მფლობელი : დაუსაბამოჲ : შეუხებელი ღ̃ი : გამოშჩნდი ჴორცითა და
Line of ed.: 31    
ივნე უვნებელი ნეფსით ჯ̃ითა : დაეფალ და ასდეგ განეცხადე საღმრთოთა შენთა ქადაგთა : მიჰ\ფინე
Line of ed.: 32    
სული წ̃ჲ : და წარავლინენ ქადაგებად სოფელსა : და კუალად გამობრწყინდეს : ვარსკულა\ვად
Line of ed.: 33    
უდაბნოჲსა მამანი : რ̃ლთა შ̃ს ბრწყინავს : ვ̃ა მთიები ღირსი ანტონი -:-

Line of ed.: 34    
აღასრულე ყ̃ი განგებაჲ : გამოჴსნისა ჩნ̃ისაჲ : ღ̃თისა სიტყუაო : მხოლოდ შობილო ქ̃ე : მოიზიდენ ცისკიდენი
Line of ed.: 35    
თავყუანისცემად შენდა : და შემოჰკრიბენ : წარმართნი ერად შენდა : შეიყუარენ თჳსნი იგი რ̃ლნი სოფ\ლით
Line of ed.: 36    
გამოირჩიენ : რ̃ლთა შენ მხოლოჲ შეგიყუარეს მოუკლებელი საფასეჲ : თუალი ცხოვრებისაჲ :
Line of ed.: 37    
რ̃ლისა ტრფიალებითა აღეგზნა მოღუაწე : შენი ღირსი ანტონი განაგდო სიმდიდრე წარმავალი : წარუ\ვალისა
Line of ed.: 38    
მისთჳს გამოუთქუმელისა სუფევისა -:-

Line of ed.: 39    
მოსე მთასა სინასა ოდესმე : განპყრობითა ჴელთაჲთა : უკუნ აქცია : მტერი ამალეკი ხ̃ შენ ღ̃თისა სიტ\ყუაო :
Line of ed.: 40    
ქ̃ე მხოლოდ შობილო : რ̃ჟს აღჰმაღლდი : ჯ̃ა ზ̃ა ჴორცითა : მოაკუდინე უკუდავო სიკუდილი დას\თრგუნე
Page of ed.: 216   Line of ed.: 1    
მძლავრი ძლიერო : ახარე მშჳდობაჲ შორიელთა და მახლობელთა მჴსნელო : და მი\ჰფინე
Line of ed.: 2    
საღმრთოჲ : სიყუარული მეგობართა შენთა სახიერ : რ̃ლისა სურვილითა აღივსო სა\ნატრელი
Line of ed.: 3    
* ანტონი : აღიღო ჯ̃ი თჳსი : და შეგიდგა შენ მ̃რლ მ̃წყლე რ̃ნ გჳშევ : ოხითაჲ ა̃ გ̃ი ჴ̃ჲ -:-

Line of ed.: 4    
* აღსავსესა ღ̃თისა მადლითა : და განბრწყინვებულსა საღმრთოჲთა ნათლითა : სულითა : განწმე\დილთა
Line of ed.: 5    
ქებად შემოკრებულნო : ერნო მორწმუნენო : სარწმუნოვებით : ღირსად : ვაქებდეთ
Line of ed.: 6    
[ყლდ] წ̃სა : საჴსენებელსა : მოღუაწისა : მოწამეთა თანა მკჳდრსა : და მოციქულთა : მოდასისა ან\ტონისა :
Line of ed.: 7    
მართალთა წინამძღურისა : მონაზონთა მთავარისა : თავისა და თუალისა : ყ̃ლთა შ̃ს
Line of ed.: 8    
განშოვრებულთა : რ̃ა მოგუანიჭოს : მჴსნელმან ოხითა მისითა დ̃ღს : ო̃გლბსა ეტლთა მფ -:-

Line of ed.: 9    
+ * სავსებისაგან მადლისა : შენისა ღ̃თისა სიბრძნეო ქ̃ე : მომმადლე მე სიბრძნეჲ : და აღავსე ნაკ\ლუვანებაჲ :
Line of ed.: 10    
უმეცრებისა ჩემისაჲ : აღაღე პირი ჩემი : რ̃ა აღმ̃ვთქა შემს̃გვსბით ქ̃ბჲ : ღირსისა შ̃ისა ან̃ტნი მღ̃წსჲ -:-

Line of ed.: 11    
აღივსე : ყრმით შენთაგან : მადლითა ვ̃ა ცუარითა ღირსო : და მსგავსად ღრუბ̃ლსა : აცურიე მაღლით უხ\რწნლბჲ :
Line of ed.: 12    
საზღვართა ეგჳპ̃ტისთა : რ̃ლითაცა გ̃ნჰიოტე : შუენიერებაჲ უდ̃ბნჲსაჲ მ̃მო : და ს̃ხრლი ს̃ღთჲ ჴ̃თა აღ̃მცნე -:-

Line of ed.: 13    
მომ... დს ჩ̃ნ სულიერსა : ამას კრებასა დიდი ათანასი : ღ̃თისმეტყუელებისა : ნესტჳ ყ̃ლდ შუენიერი :
Line of ed.: 14    
რ̃ნცა ღ̃თისმეტყუელითა : ენითა დაგჳწესა : მოქალაქობაჲ ანტონი ნეტარისაჲ : და აღმძრავს
Line of ed.: 15    
ყ̃ლთა : გალობად ღ̃თისა -:- დიდებულნი ით -:-

Type: moix.  
         
მხ̃ლესა იხილეთ იხილეთ რ̃ მე ვარ ღ̃

Line of ed.: 16    
+ * აღიღე შენ ღირსო : შური : მოსესი და ელიაჲსი : და მსგავსად მათსა იხილე : უხილავ და ეზრახე
Line of ed.: 17    
მაღლსა : განბრწყინდი ს̃ლითა ბრძენო : აღეგზენ ს̃ღთოჲთა შურითა და მით შესწუენ : ეკალ\ნი
Line of ed.: 18    
სოფლისა საცთურთანი : ანტონი ღ̃თ შემოსილო -:-

Line of ed.: 19    
მოჰხედა მაღალმან : მსხუერპლთა შენთა უბიწოთა ნეტარო : ვ̃ა აბელისათა ანტონი : და ვ̃ა
Line of ed.: 20    
ენუქ მართალი : სათნო ეყავ ღ̃ა ღირსო : სიწმიდითა სულისაჲთა : და ვ̃ა : ნოე დაგიცვა
Line of ed.: 21    
უვნებელად : წყლით ძღუნისაგან უღმრთოვებისა -:-

Line of ed.: 22    
აჰმაღლდი მამაო : სიმდაბლითა უზეშთაესსა სიმაღლესა : და ფრთითა მით გონიერთა : მიიწია სარ\ბიელთა :
Line of ed.: 23    
კამარათა ზეცისათა : მსგავსად პავლესა ნეტარო : ისწავე სიბრძნით : უთქუმელი
Line of ed.: 24    
სიტ̃ყჲ და დასწერენ : კანონნი მონაზონთანი -:- ოჳპირატესო -:-

Type: gandzl.  
         
გ̃ნძლირსა -:- განმაძლიერებელ მ -:-

Line of ed.: 25    
+ * თუალი ცხოვრებისაჲ ქ̃ე : მნათობად სულისა გაქუნდა : და მით განჰვლე ბნელი საწუთროჲ̃სჲ :
Line of ed.: 26    
და დასთრგუნე მთ̃ვრი : სოფლის მპყრობელი ბნელი მ̃ცთრი : და გჳრგნი ძლევისა : მოიგე ღირსო მ̃მო -:-

Line of ed.: 27    
აწ გრცხუენოდეს მოშურნეთ : მაცთურო მტერო ბელიარ : აჰა დაგანთქა შენ ქ̃ნ : სიღრმესა ბნე\ლისასა :
Line of ed.: 28    
ქუესკნელთა ჯოჯოხეთისათა : ახოვანთა მიერ მ̃ღწეთა : ს̃ნტრელთა მამათა -:-

Line of ed.: 29    
სიტყუაო დაუსაბამოო : ქ̃ე მხოლოდ შობილო : შენ შეგიყუარა პირველითგან : ანტონი მოღუა\წემან :
Line of ed.: 30    
და შენთჳს : დაგლახაკნა რ̃ი : ნეფსით დაჰგლახაკენ ჩუენთჳს : მდიდარი მოწყალები\თა -:-

Line of ed.: 31    
ყ̃ლთა დამბადებელი მუც -:-

Type: upm.  
         
ო̃ო მეს̃მსა -:- აღჰმჴედრდი ეტლთა მო -:-

Line of ed.: 32    
+ * აღივსო : ქყ̃ანაჲ ნათლითა მოსლვისა შენისაჲთა : და ცანი შუენიერებამან შენმან დაფარ\ნა
Line of ed.: 33    
რ̃ჟს ჴორცითა გამოშჩნდი მზეჲ სიმართლისაჲ : მორწმუნეთა ღ̃ღდყვეს : დ̃ბჲ ძალსა შ̃ ო̃ო -:-

Line of ed.: 34    
არცხჳნე : მწვალებელთა კრებულსა ღ̃თ შემოსილო : და დაუყვენ პირნი მათნი ბოროტად მგმო\ბარნი :
Line of ed.: 35    
რ̃ჟს ჰქადაგე თჳთებაჲ სამებისაჲ : ანტონი და იტყოდე : დ̃ბჲ ძალსა შ̃ა ო̃ო -:-

Line of ed.: 36    
ნათლითა : სამებისაჲთა ჰნათობდი მოუკლებელად : და მით არცხუენდი ნაშობთა ბნელისა\თა :
Line of ed.: 37    
უშჯულოთა განმყოფელთა სამებისათა : ანტონი და იტყო -:- ენა ნიკ

Type: gham.  
         
ღ̃მიგნსა რაჲსათჳს გ -:-

Line of ed.: 38    
+ * ტარიგი ღ̃ჲ წ̃ჲ : რ̃ი დაიკლა საჴსრად მრავალთათჳს : მისა შესწირე სული : შ̃ი საკუერთხად სულად სულ\ნელად : და იქმენ : მოწამეჲ მის თჳნიერ მახჳლისა : და სისხლთა დათხევისა ანტონი
Line of ed.: 39    
ოჳცნებითა მრავლითა : განგცადა გნმცდლმნ მტერმან მოშურნემან : ვ̃ა ო̃ი : ჩ̃ნი პირველ უდაბნოსა ზ̃ა :
Page of ed.: 217   Line of ed.: 1    
ხ̃ შენ : არაჲ იძლიე ა̃დ სძლე მზაკუვარსა მას : და სირცხჳლი საუკუნოჲ დაუმკჳდრე -:-

Line of ed.: 2    
ნაყოფნი შუენიერნი : აღმოაცენენ მოწაფენი ღ̃თსმეტყუელნი : და ვ̃ა ნერგნი : ედემისანი ორძიან საღ\მრთოჲთა :
Line of ed.: 3    
ცუარითა : ყავიან ადგილსა მას მწუანვილოვანსა : და ფშჳან საღმრთოსა სულ\ნელებასა -:-

Line of ed.: 4    
კადნიერებაჲ დედობრივი -:-

Type: ghagh.  
         
ღღ̃ტყვსა : მომიტევენ სახიერ აურაც -:- +

Line of ed.: 5    
*იხილე რაჲ ნეტარო : უხილავი იგი დ̃ბჲ წ̃თაჲ : თუალითა სულისაჲთა : მოღუაწეო ანტონი : და\უტევე
Line of ed.: 6    
ხილული : და მიიწირე : სუფევასა გამოუთმულესა -:-

Line of ed.: 7    
სწორებაჲ სამებისა ჰქადაგე თჳთებითა თჳსითა : სამ საკუთრებითა : და მხოლოჲ ბუნებითა :
Line of ed.: 8    
გჳჩვენე ჩ̃ნ ყ̃ლთა : და თაყუანის ვსცემმთ : განუყოფელსა და შეურყწმელსა -:-

Line of ed.: 9    
ორწმუნოთა კრებული : სირცხჳლეულ იქმნა შენ მიერ ღირსო : რ̃ აღმოიფხურა : საცთური წვალე\ბისაჲ :
Line of ed.: 10    
არიოზ უშჯულოჲსაჲ : და მორწმუნეთა : ს̃მბისა დ̃ბჲ ვისწავეთ -:- გ̃ნვერე :

Type: kurtx.  
         
კ̃ხრსსა ს̃ღთოჲსა -:- +

Line of ed.: 11    
*გაქუნდა შენ გონებასა : ცეცხლი საღმრთოჲსა შურისაჲ მამაო : და მით ეგზებოდე შენ უფროჲს სა\ჴუმილსა
Line of ed.: 12    
მას ქალდეველთასა : შეიცურიე ცუარითა მადლისაჲთა და ჴმა ჰყავ : კხ̃რ შენ ო̃ო ღ̃ო მა -:-

Line of ed.: 13    
აღსავსე არს მადლითა : და შემკობილ არს საღმრთოჲთა ნათლითა : დღესასწაული ესე : საჴსენებე\ლი
Line of ed.: 14    
მოღუაწისა ანტონისი : ამას შევამკობდეთ და ღ̃ა ვღაღდებდეთ კ̃ხრ შენ ო̃ო ღ̃ო მა -:-

Line of ed.: 15    
ლომთა საშინელებაჲ : და მჴეცთა მძჳნვარებაჲ მდოვარ იქმნა : მსახურთა შენთა მიერ : ქ̃ე მხოლოდ
Line of ed.: 16    
შობილო ღ̃თის სიტყუაო : ამბაპავლეს და ანტონის მიერ და ჩ̃ნ ვღაღდებთ კურთხეულ ხარ შენ
Line of ed.: 17    
ო̃ო ღ̃ო მამათა ჩ̃ნთაო -:- არაჲ დავსცხ -:-

Type: akurtx.  
         
აკ̃ხთსა შჳდ წილ აღაგზნა საჴუმილი : მრ -:- +

Line of ed.: 18    
* ოჳხილავი სიტყუაჲ ღ̃ჲ : იხილა ოდესმე მძლავრმან ბაბილონ : სამთა ყრმათა შ̃ს მეოთხედ და ძედ ღ̃თისად
Line of ed.: 19    
ქადაგა : ხ̃ შენ მოღუაწეო : ანტონი იხილე სულისა თუალითა : უხილავი სიტყუაჲ ღ̃ჲ დაუსაბა\მოჲ
Line of ed.: 20    
და ჴმა ჰყავ აკურთხევდით : ყრმანი და მღდელნი უგალობდით ერნი უფროჲ -:-

Line of ed.: 21    
ბუნებასა კაცობრივსა : ზეშთა ექმენი მოღუაწეო : და თანა წარჰჴედ პირველთა გამოცდილთა : ვ̃ა
Line of ed.: 22    
იოვანე : ღ̃თისმეტყუელი აღივსე ს̃ღთოჲთა სიბრძნითა : ჰქადაგე მხოლოდ შობილისა ღ̃თეებაჲ : და ჴმაჰ -:-

Line of ed.: 23    
დასთესე თესლი კეთილი : აგარაკსა უდაბნოჲსასა ღირსო : და მორსწყე იგი ნაკადულითა ცრემლთა შჲთა :
Line of ed.: 24    
მამაო სანატრელო : და ნაყოფი შრომათა შენთაჲ შესწირე : მსხუერპლად სამეუფოდ ყ̃ლთა მეუფისა :
Line of ed.: 25    
და ჴმა ჰყავ აკურთხევდით ყრმა -:- ღ̃თებასა სამებასა -:-

Type: adid.  
         
ად̃ბდთსა განკჳრდეს ზესკნე -:- +

Line of ed.: 26    
* ერნი ზეცისა და ქ̃ყნისანი : ერთობით ადიდებენ ჴსენებასა : შენსა ღ̃თ შემოსილო ღირსო ანტონი : უდაბნოჲსა სამ̃კლო :
Line of ed.: 27    
მონაზონთა მთავარო და წინამზღუარო : მამათა სიქადულო : სოფლისა სიხ̃რლო : მეოხ გ̃ყვ ს̃ლთა ჩ̃ნთათჳს -:-

Line of ed.: 28    
თანა მფლობელი მამისა და სულისაჲ : სიტყუაჲ უჟამოჲ ჟამთა უპირატეჲსი : ჰქადაგე მხოლოჲ ორითა ბ̃ნბითა :
Line of ed.: 29    
ღ̃თ შემოს̃ლო ანტონი : განუყოფელად და შეურწყმელად : ღ̃ი და კ̃ცი სრული : ნეფსით ვნებად მოს̃რლი : უკ̃დვი მკ̃დვთა ცხ̃რბისათჳს -:-

Line of ed.: 30    
ენისა უძლურისა კნინი შესხმაჲ : უღირსთა ბაგეთა ძღუენი უბიწოჲ : გჳრგჳნითურთ ქებისაჲთ მიიღე
Line of ed.: 31    
ღირსო : ღ̃თ შემოსილო ანტონი : და მითოხვე ღ̃თისაგან დიდი წყალობაჲ : მეფესა ჩ̃ნსა ძლევაჲ : და წარმარ\თებაჲ
Line of ed.: 32    
ფერჴთა ჩ̃ნთაჲ გზასა მშჳდობისასა -:- წინაჲთვე ქ̃ა აქებ̃დთსა -:- არაჲ დააკლდი საყ -:- +

Line of ed.: 33    
*რ̃ჟს იხილე ნეტარო : მოხუცებული იგი ღ̃ჲ : ნეტარი ამბაპავლე მოღუაწეო : ანტონი აღივსე სიხარულითა :
Line of ed.: 34    
და კ̃ლდ შ̃გმდ განსრული ჴორცთაგან : დაჰკრძალე ძლევა შემოსილი გუამი მისი : და შეუდეგ მჴუ\რვალედ :
Line of ed.: 35    
ვითარცა ცხოვარი კუალსა მწყემსისასა -:-

Line of ed.: 36    
ნეტარ არს ღირსო მამაო : ტკბილი დაძინებაჲ შენი : რ̃ლითა მიიცვალე ცხოველსა : გამოუთქმუმელსა ნ̃თლსა ს̃მბისსა :
Line of ed.: 37    
და ჰსუფევ მას შინა : ამბაპავლე ღირსო : ერთობით ევედრენით მც̃ხრსა : ანტონისთანა ჩ̃ნთჳს : ცხ̃რბდ და შეწყნარებად სულთა ჩ̃ნთა -:-

Line of ed.: 38    
ოხილავსა მას ნათელსა : თუალითა ჰხედავთ ნეტარნო : ვინაცა სიკუდილი მიიცვალენით : და მას
Line of ed.: 39    
შინა განისუენებთ ღ̃თ შემოსილნო : ჰნათობთ სულითა : ვ̃ა მთიებნი : სამეუფონი ამბა პავლე და ან -:- \ტონი :
Line of ed.: 40    
ევედრენით ერთობით : ქ̃ა ცხოვრებისათჳს ს̃ლთა ჩ̃ნთაჲსა -:- აღძრვაჲ ბაგეთა მეტყუელ -:-

Page of ed.: 218  
Line of ed.: 1    
* თ̃ა იანრსა იჱ ანტონი რავახისა :

Type: ghagh.  
         
ო̃ო ღ̃ღტყსა : დ̃ გ̃ი -:- :
Line of ed.: 2    
ზეცით ქ̃ყნად მო -:-

Line of ed.: 3    
განგიკუთნა ქ̃ნ : დედის მუცლითგან ღირსო : ანტონი და გყო სამკჳდრებელად თჳსა : ვ̃ა ჭური
Line of ed.: 4    
უბიწოჲ სანატრელო : განიოტე სიმრავლე მაცთურთაჲ : და გამოჰბრწყინდი : მსგავსად ან̃გლზთა -:-

Line of ed.: 5    
აგარის ნათესავთა : შჯული უნდოჲ განაგდე ღირსო : ანტონი და ღირს იქმენ მადლსა ღ̃თისასა : სა\ხედ
Line of ed.: 6    
კრავისად განყოფად ჴორცსა : და სისხლსა ქ̃ესსა და ესრეთ ჰღაღადებდ : მომიჴსენენ ჩ̃ნ მჴს -:-

Line of ed.: 7    
აღასრულე ცხოვრებაჲ : შენი სანატრელო ანტონი : მარხვითა ლოცვითა და ღირსად ქცევითა : და
Line of ed.: 8    
შურითა საღმრთოჲთა აღგზებული : წარსდეგ წ̃ე მძლავრთასა უშიშად : და ქ̃ე მჴსნელი ჰქა\დაგე
Line of ed.: 9    
მოწამეო -:- გ̃ხნ ვენაჴო მაღლისაო ნაყოფიერო -:- ოხითაჲ : ჴ̃ჲ ა̃ გ̃ი

Line of ed.: 10    
+ * ახლისა აღთქუმისა ნაშობად : და მკჳდრად ზეცისა ჩინებისად იწოდე : ანტონი : შვილად აბრაჰამისა
Line of ed.: 11    
იქმენ ნეტარო : და ნათესავთა მათ ისმაიტელთა : შჯული : განაგდე ყ̃ლად ქებულო : და აღიარე :
Line of ed.: 12    
სამებისა : ერთარსებით სწორი თჳთებაჲ : და დაუტევე : დ̃ბჲ განქარვებადი : და შუებაჲ დავიწ\ყებადი :
Line of ed.: 13    
შეურაცხ ჰყავ ყ̃ლითურთ : და უდაბნოს განჰბრწყინდი : მონაზონებისა ღუაწლითა
Line of ed.: 14    
ღ̃თ შემოსილო : ღ̃ა ევედრე აწ : მონიჭებად სულ -:-


Type: ugal.  
         
უგლბ̃დთსა -:- ო̃გლობდეთ ო̃ა რ̃ნ გა -:-

Line of ed.: 15    
* მოვედით დღეს ყ̃ლნი : ღ̃თ შემოსილნო სარწმუნოვებითა : უგალობდეთ ანტონს : რ̃ი ღირსად ადიდა ქ̃ნ -:-

Line of ed.: 16    
დიდებულო ანტონი : ზეცისა მადლსა ღირს იქმენ შეწყნარებად : ამისთჳს მორწმუნენი : ვაქებთ დღე\სასწაულსა
Line of ed.: 17    
შენსა -:- წესნი ანგელოზთანი ზესკნელს მაღალთა შინა იხარებენ : საჴსენებელსა შენ\სა :
Line of ed.: 18    
მოღუაწეო ანტონი დიდებულო -:- შ̃ნ უქორწინე -:-

Type: moix.  
         
მხ̃ლესა -:- მოსე წინაწარმეტ -:-

Line of ed.: 19    
+ * მამათმთავარსა აბრაჰამს : მიემსგავსე ნეტარო : და ახალი ისაკ : შესწირე თავი შენი : საკუე\რთხად
Line of ed.: 20    
მეუფისა : სულად სულნელად ღირსო ანტონი -:- მოსეს შური აღიღე შენ : და მსგავ\სად
Line of ed.: 21    
მისა ღირსო : იხილე მაღალი : თუალითა სულისაჲთა : მოღუაწეო ანტონი : უხილავი ღ̃ი
Line of ed.: 22    
და მას ჰმსახურებდი -:- წარმართთა ქადაგსა პავლეს : მიემსგავსე ნეტარო : მამულთა მათ
Line of ed.: 23    
შჯულთა : დატევებითა ღირსო : და მსგავსად მისსა მჴნეო : ქ̃ესათჳს დასთხიენ სისხლნი შენნი -:-

Line of ed.: 24    
* მოგასწავებდა უს -:-

Type: gandzl.  
         
გნ̃ძლისა -:- შ̃ნ ხარ დამამტ -:- მუცლითგან დედისა შენისაჲთ
Line of ed.: 25    
გამოგარჩია ღ̃ნ და გაკურთხა : ამისთჳს განაგდე უნდოჲ შჯული ანტონი -:-

Line of ed.: 26    
მამისა თანა მოსაყდრჱ : უწინარეს საუკუნეთა ქ̃ე ღ̃ი : იცან სულითა წ̃დითა ანტონი და შე\უდეგ -:-

Line of ed.: 27    
ჭეშმარიტად ღირს იქმენ : ხილვად კრავსა ღ̃თისასა სანატრელო ანტონი : განყოფად
Line of ed.: 28    
ჴორცსა მისსა საკურთხეველსა ზ̃ა -:- ჩ̃ნ ყ̃ლნი მოგიგებთ -:-

Type: upm.  
         
ო̃ო მ̃ესსა მესმა ო̃ო განგე -:-

Line of ed.: 29    
* შეურაცხჰყვენ შენ გემონი : და დაუტევე სიმდიდრეჲ ქ̃ყანისაჲ : და ქ̃ეს მიმართ ჰღაღადებდი : შენ
Line of ed.: 30    
ხარ სიქადული და ძალი ჩემი -:- შჯული მართალი და წესი : ქ̃ეანეთაჲ შუენიერ ირწმუნე : ქო\ნებად
Line of ed.: 31    
მართალო ანტონი : და შეიყუარე შენ ჯ̃ი ქ̃ეჲსი -:- განაგდე წესი პირველი : და ქ̃ე შეი\ყუარე
Line of ed.: 32    
ღირსო ანტონი : და მით სძლიე ეშმაკთა საცთურსა : და აწ იდიდები საუკუნესა -:-

Line of ed.: 33    
შეიმოსე ნიჭი საღმრთოჲ : მართალო ანტონი და ამხილე მტერთა : ჯ̃რისათა ისმაიტელთა : და სი\რცხჳლეულ
Line of ed.: 34    
ჰყავ მძლავრებაჲ მათი -:- ღ̃ი რი გჳშევ ჩ̃ნ -:-

Type: gham.  
         
ღმი̃გნსა -:- აღმსთობილნი შენ -:-

Line of ed.: 35    
* სასწაულითა მათგან : მჴნედ მოწამისათა გულისხმა ჰყავ : ძალი იგი წ̃თაჲ და განაგდე
Line of ed.: 36    
ბნელი საცთურისაჲ -:- ტაძარსა შინა მჴნედ მოღუაწისა თ̃ჳსსა : იხილე რაჲ ნეტარო სასწაუ\ლი
Line of ed.: 37    
უვაღრეს ბუნებათა -:- გეჩუენა წ̃ო მსგავსად კრავისა სპეტაკისა : პური : იგი ზ̃ცისჲ
Line of ed.: 38    
განმაცხოველებელი მორწმუნეთაჲ -:- შემდგომად შო -:-

Type: ghagh.  
         
ღ̃ღტყვსა -:- მომეც მე სამო -:-

Line of ed.: 39    
* მყის შესცვალე ძალი სილაღისაჲ ანტონი სანატრელო : სიმდიდრეთა შენთაჲ : სიმდაბლეთა ქ̃ესთა
Line of ed.: 40    
მიმსგავსებითა -:- მარხვითა და უბიწოდ ქცევითა : განჰვლე გზაჲ იწროჲ : მამაო
Page of ed.: 219   Line of ed.: 1    
ანტონი და შეხუედ ცხოვრებისა წ̃თა თანა -:- წარიდგინე წ̃ე მძალვრთასა : ანტონი სა\ნატრელო :
Line of ed.: 2    
რ̃ლნი გეტყოდეს : ვ̃რ შეცთომილ იქმენ თჳსი მეფეთაჲ -:- სამკჳდრე :

Type: kurtx.  
         
კხ̃რსა
Line of ed.: 3    
*დასაბამსა ქ̃ყნაჲ დაა -:- დაუტევე დ̃ბჲ წარმავალი : ნათესავთა და მძლავრთა შიში : არად
Line of ed.: 4    
შეჰრაცხე და ჴმა ჰყავ : ქ̃ე ღ̃ო გაკურთხევ მ̃ს -:- ეტყოდე შენ აგარეანთა ერსა : სანატრელო
Line of ed.: 5    
წ̃ო მოწამეო : იყავნ ჩემდა სასო ქ̃ე : ღ̃ი რ̃ლსა ვაკურთხევთ მღდელნი და მონანი -:-

Line of ed.: 6    
განაბრწყინვე ანტონი სანატრელო : შრომაჲ შენი წამებისაჲ -:- ნათლითა : და მოიხუენ ორნი გჳრ\გჳნნი :
Line of ed.: 7    
მონაზონებისა და წამებისაჲ სამებისა -:-

Type: akurtx.  
         
აკხ̃თსა -:- მთასა ზ̃ა მოსეს თა -:-

Line of ed.: 8    
*კადნიერად : აღიარე შენ ქ̃ე : უშჯულოთა : ჴელმწიფეთა წ̃ე : და მათ მიერ მოიკალ ღირსო
Line of ed.: 9    
ანტონი : და ქ̃ა ღ̃ა : აკურთხევდი მ̃ს უ̃კე -:- რ̃ნცა : დაძუელებული ადამ : განაახლა ქ̃ნ ღ̃ნ
Line of ed.: 10    
ჩ̃ნმან : მანვე შენ განგწმიდა დაძუელებისაგან : ღისო მოწამეო : და აკურთხევდი მას ოკე -:-

Line of ed.: 11    
მჴსნელსა ჩ̃ნსა ყ̃ლთა მეუფესა : ევედრე შენ : ანტონი დიდებულო : მორწმუნეთა გამოჴსნად
Line of ed.: 12    
განსაცდელთაგან : რ̃ლნი პატივსცემთ : ჴსენებასა შენსა ო̃კე -:- რ̃ნცა ანგე -:-

Type: adid.  
         
ად̃ბთსა -:-

Line of ed.: 13    
* ღ̃თსმშობლად აღ -:- ნაშობთა მჴევლისათა : ისმაიტელთა შჯული განაგდე : და შვილ აზნა\ურის
Line of ed.: 14    
იქმენ ნეტარო : ნათლისღებითა და სისხლისა დათხევითა -:- ნუ დასცხრები ვედრებად :
Line of ed.: 15    
ქ̃ეს მიმართ ვ̃ა გაქუს კადნიერებაჲ : ანტონი ყ̃ლდ ქებულო : ჴსნად ჩ̃ნდა უღლისაგან ბარ\ბაროზთაჲსა -:-

Line of ed.: 16    
ითხოვე ქ̃ეს მიერ : მშჳდობით დაცვაჲ ეკლესიათაჲ : და მოცემად ძლევაჲ
Line of ed.: 17    
მეფესა ჩ̃ნსა : ღირსად მოღუაწეო სანატრელო ანტონი -:- გ̃ნკჳრდეს -:- აქ̃ებსა -:- ქ̃ე მ̃ფო მო -:-

Line of ed.: 18    
* მამაო წ̃ო : შენ შეიჭურე წყობად უღმრთოთა : და შეურაცხ ჰყვენ ჴორცთა ტკივილნი :
Line of ed.: 19    
რ̃ სურვიელ იყავ : მოღებად მოღუაწებისა : გჳრგჳნსა და მიემთხჳე -:-

Line of ed.: 20    
ნეტარო ანტონი : შენ აღასრულე სიტყუაჲ მჴსნელისაჲ : და მოიძულე სოფლისაჲ ამის : დ̃ბჲ
Line of ed.: 21    
და მონაგებთა : სიმრავლე რ̃ა მოიღო : დ̃ბჲ იგი წარუვალი -:-

Line of ed.: 22    
აწ იხარებდ ღირსო : შეერთებული წ̃თა თანა : და მათთანავე ჰჴედავ მ̃ს : ნათელსა მას ცხოველსა :
Line of ed.: 23    
სამებისასა მოგჳჴსენენ : ღირსო მაქებელნი შენნი -:- ქ̃ეს დედა იქმენ -:-

Type: sx.  
         
ს̃ხნი მიუწდომელ -:- +

Line of ed.: 24    
* ძალითა შენითა მაცხოვარ : განძლიერდა მოწამე : შენი ნეტარი ანტონი : და სიმჴნით შეურაცხ\ყვნა
Line of ed.: 25    
სატანჯველნი : და ვ̃ა საკუმეველი სულნელი : სული თჳსი შეწირა მსხუერპლად შ̃ნდა :
Line of ed.: 26    
ნიჭთა შენთა სიმრავლესა ქ̃ე ღ̃ო : რ̃ლითაცა : აცხოვნენ სულნი ჩ̃ნნი ვ̃ა მ̃წყლე ხარ -:-

Line of ed.: 27    
გ̃ხნ ქ̃ეს მოწამეო : სანატრელო ანტონი : რ̃იცა შეიჭურე : ისრითა მით ღ̃თისა სიყუარულისაჲთა
Line of ed.: 28    
წ̃ო : და ჯაჭჳ სიმტკიცისაჲ : შეიმოსე უძლეველი ჯ̃ი ქ̃ესი : რ̃იცა წარგიძღუა შენ სასუფე\ველად :
Line of ed.: 29    
და იხარებ : უჴორცოთა თანა უოხჭნოსა ცხოვრებისა -:-

Line of ed.: 30    
სარწმუნოვებითა მტკიცითა : მოსრულნი მორწმუნენი : ბრწყინვალითა გალობითა : საჴ\სენებელსა
Line of ed.: 31    
შენსა ვადიდებთ ღირსო ანტონი : რ̃ი გამოშჩნდი მძლედ მტერთა მიმართ : და
Line of ed.: 32    
სირცხჳლეულნი მართალ უკუნ აქციენ : და მიიღე გჳრგჳნი წამებისაჲ ქ̃ეს მიერ : მეოხ გუე\ყავ
Line of ed.: 33    
* ქმისაა მიმართ სულთა ჩ̃ნთათჳს -:- დ̃ბლი საიდუმლოჲ -:- მ̃ხ მ̃ეყვ წ̃ო მ̃მო -:-


Next part



This text is part of the TITUS edition of Mikael Modrekili, Hymnography.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.