TITUS
Mikael Modrekili, Hymnography
Part No. 140
Part: V
დსდ̃ბლნი
საშაბათონი
:
წ̃თნი
Type: ghagh.
ო̃ო
ღ̃ღტყვსა
გ̃
გ̃ი
წიათნი
მ̃მისნი
არა
და
ახა
:
Line of ed.: 40
საქმეთა
წარმწყმედ̃ლთა
:
და
ბორ̃ტდ
მავნებ̃ლთა
:
გარემუ̃ცვ
ვ̃ა
მჴეცთა
ქ̃ე
:
ეშმკსა
სფ̃რჴეთგნ
:
შ̃ნ
Page of ed.: 534
Line of ed.: 1
გნ̃მრნე
მე
დღეს
ღირს
მ̃ყვ
სინანულ̃დ
რ̃ი
მ̃ს
გლც̃ბდთ
ჯ̃ითა
შ̃ნთა
დაეც
ძალი
სიკუდილისაჲ
ქ̃ე
Line of ed.: 2
წარმოსტყუენე
ჯ̃ჯხეთი
და
შეყენებ̃ლთა
მ̃თ
ნ̃თლი
გ̃მოუბრწყინვე
:
აღდგომისა
შ̃ნისა
და
სიხრ̃ლითა აღ
Line of ed.: 3
მ̃დით
მორწმუნენო
:
ვდ̃დბთ
მცხ̃რსა
:
რ̃ნ
წ̃თა
მიჰმ̃დლა
ნიჭი
:
უძლურთა
კურნებ̃ს
და
აწ
ჩ̃ნცა
ვი̃თხოთ
Line of ed.: 4
ცდვ̃თა
მოტ̃ვბჲ
:
და
სლ̃თა
ჩ̃ნთათს
დიდი
წყ̃ლბა
მ̃დით
მორწ̃მნენო
ვ̃დდბდთ
მცხ̃რსა
:
მდბ̃ლსა
წ̃თა
მისთასა
Line of ed.: 5
და
ოხითა
მ̃თითა
ლხინ̃ბაჲ
ვით̃ხთ
ჩ̃ნ
ბრ̃თა
მოტვ̃ბისა
:
და
ვდ̃დოთ
ჴსენ̃ბჲ
მ̃თი :
Line of ed.: 6
მ̃დით
მრწ̃მნენო
:
ვდ̃დთ
მცხ̃რსა
:
რ̃ნ
ადიდა
დღეს̃სწლი
ესე
:
ღუ̃წლით
შემ̃სლთა
მ̃თ
წ̃თა
:
და
გრგ\ნი
Line of ed.: 7
მ̃ჰმდლა
და
მკჳდრ
ყ̃ნა
ანგ̃ლზთა
თ̃ნა
მ̃დთ
მორწმუნენო
:
ვდ̃ბდთ
მცხ̃რსა
რვა
გ̃ნუსუენოს
მონათა
Line of ed.: 8
მისთა
:
რ̃ნი
მიიცვალნეს
:
რ̃ა
მკჳდრიყვნეს
ნ̃თლსა
:
მიუაჩრდილებელსა
ღ̃თეებისა
მისისა
მდ̃თ
მორწმუ
Type: ugal.
უგლ̃ბსა
Line of ed.: 9
ღ̃ა
რ̃ნ
დაანთქა
ღ̃ა
რ̃ნ
ადიდნა
უძლეველნი
:
და
ღ̃უწლით
შემსლნი
:
წ̃ნი
მწ̃მნი
:
უგ̃ლბთ
რ̃
დბ̃ლ
რს
მიემ\სგავსენით
Line of ed.: 10
ვნებითა
მჴსნელსა
ჩ̃ნსა
:
ჯ̃ა
ზ̃ა
ვნებ̃ლსა
:
და
მ̃ნ
შეგიწყნარნა
თქ̃ნ
ს̃სუფლსა
მის̃სა
წ̃ნო
Line of ed.: 11
წ̃თა
შ̃ნთა
ო̃ო
სუ̃ლნი
რ̃ლსა
:
შეივფედრენ
მიჰმ̃დლე
გ̃ნსუენება
ვ̃ა
სხ̃რ
ხ̃რ
და
მრ̃ვლმწყლე
ქ̃ლწულისგნ
მხ̃სა
მოცი
Line of ed.: 12
ღრუბლით
გ̃მოზრახვიდა
:
მოსეს
ღ̃ი
მ̃ღლით
:
და
ას̃წვებდა
მას
შჯულისა
დამც̃რხვსა
ხ̃
ახოვ̃ნთა
მ̃თ
მ̃წმე\თა
Line of ed.: 13
ქ̃ესთა
არაჲ
განეშორებოდა
ს̃მბა
წ̃ჲ
და
გ̃ნძლიერებდა
მს̃გვსდ
მზისა
ბრწყინვიდეს
მწ̃მეთა
სიმჴნენი
:
Line of ed.: 14
და
გ̃ნეფინნესს
კიდეთა
სფ̃ლისთა
:
სიტყ̃ნი
უბიწონი
პირისა
მ̃თისანი
:
და
აწ
სამარხონი
მ̃თნი
სნეულთა
სენ\სა
Line of ed.: 15
გვნჰკურნებნ
მ̃დლითა
რ̃ჟს
ესმა
წ̃თა
:
სიტ̃ყ
სახც̃რებისა
:
და
აღთქუმა
იგი
უტყუელი
ქ̃ესი
:
მუნ
Line of ed.: 16
თქუეს
ვე[რ]
დაუტევეს
ზრუნვ̃
ჴორციელ̃ბრი
სიკუდილსა
აღირჩევდეს
:
და
იხარებდეს
:
ქ̃ესთს
წამებასა
Line of ed.: 17
მიწისც̃გნ
დამბ̃დნა
დამბდ̃ბლმნ
და
მოგუცა
ჩ̃ნ
ანგ̃ლზბრივი
ცხო̃რებ
ხ̃
ჩ̃ნ
გ̃რდსლვითა
მცნებისა
მისი\სათა
Line of ed.: 18
მუნვე
მიწად
მივიქეცით
:
ა̃დ
ქ̃ეს
მოსლვითა
კლ̃დ
ვცხონდით
-:-
დედათა
დ̃ბაო
Type: gandzl.
გნძ̃ლსა
გნ̃ძლიერდის
Line of ed.: 19
საჴსენებელსა
წ̃თა
შ̃ნთა
მწ̃მეთასა
:
მოს̃ვნი
შ̃ნნი
გევედრებით
მცხ̃რო
ჩ̃ნო
:
მ̃თ
მ̃რ
მოავლინე
წყლ̃ბ
შ̃ი
ჩ̃ნ
ზ̃ა
Line of ed.: 20
გ̃ნწყობლბ
უშჯულ̃თა
ღუაწლით
შემს̃ლთა
სიმჴნით
დათრგუნეს
და
ძალი
მტერისა
დაამჴუეს
:
და
გ̃ნ\ძლიერებლნი
Line of ed.: 21
შ̃ნ
ქ̃ეს
გიგ̃ლბდეს
რ̃ნ
უ̃წყნი
დაფარ̃ლნი
ყ̃ლთა
კ̃ცთნი
:
და
გ̃ნკითხე
:
ცხ̃ვლთა
მკუ̃დრთა
ქ̃ე
Line of ed.: 22
ღ̃ო
:
წყლ̃ბით
მოიჴსენენ
:
ს̃ლნი
შესუენებლ̃თნი
ქ̃ლწლი წ̃
:
მ̃სმსა
სმენა
მესმა
ვედრებითა
და
მეოხე\ბითა
Line of ed.: 23
ღ̃ო
:
ღუ̃წლით
შემს̃ლთა
წ̃თათა
მშჳდობ̃ვ
ცხ̃რებისთჳს
ჩ̃ნ
მს̃ვთა
შ̃ნთასა
რ̃ლთა
აწ
სფ̃ლსა
შ̃ა
ი\ღუწეთა
Line of ed.: 24
ც̃თა
შ̃ა
დბ̃ით
გჳრგჳნოსან
იქმნეს
მ̃თ
მ̃რ
ღ̃ო
:
აცხოვნენ
ს̃ლნი
ჩ̃ნნი
დააწეს̃ნ ს̃გნსა
შ̃ნ
ცხოც̃ვლ\თასა
Line of ed.: 25
გ̃რდაცვალბლნი
მონანი
შ̃ნნი
მცხ̃რ
და
მიჰმ̃ლდე
მ̃თ
შ̃ნი
ს̃სფლი
უბიწოო
დე
:
ღ̃თგნსა
შ̃ნდა
აღვიმს̃თბთ
Line of ed.: 26
ბრწყინვალეთა
მ̃თ
:
მრ̃თლთა
მწ̃მეთა
ქ̃ესთა
რ̃ლთა
პატ̃ვი
ც̃თა
შ̃ა
მოიგეს
და
აწ
მეოხ
რიან
ცხრ̃ბდ
ს̃ლთა
ჩ̃ნთათჳს
Line of ed.: 27
სიგლხ̃კისა
შ̃ნისა
მიმსგვს̃ვლი
მცხ̃რი
მოიპოვეს
წ̃თა
სიმდიდრე
სფ̃ლისა
ამის
:
და
სისხ̃ლთა
დათხევითა
შ̃ნსა
ს̃სფლსა
ღირს
ქმნს
Line of ed.: 28
ქველისმოქმედო
:
და
მრვ̃ლმწყლეო
ღ̃ო
ჩ̃ნო
:
რ̃ნი
სარწმუნოსა
ამის̃გნ
გნწ̃დეს
:
ღირსყვენ
მ̃რჯნით
შ̃ნსა :
Line of ed.: 29
ცხორებასა
მას
სკ̃ნესა
მუცლად
იღე
შ -:-
Type: ghagh.
ღღ̃ტყსა
იონას̃ბრ
მნედ
დათრგუნეს
:
საცთური
მტერისა
წ̃თა
მო\წამეთა
Line of ed.: 30
რ̃ჟს
სისხლნი
დასთხინეს
:
და
გჳრგჳნი
მოიგეს
შ̃ნგს
ქ̃ე
მცხ̃რ
მრვ̃ლმწყლე
მქ̃მნი
ღუ̃წლსა
მას
Line of ed.: 31
ძლევისსა
გლ̃ბთ
ღ̃ღადებდს
ვერ
ღირს̃რს
ვ̃ნბ
ესე
მერმისა
დბ̃სა
რ̃ი
მომეც
ეს
ჩ̃ნ
:
მცხ̃რისგნ
[მუნვე
მკჳდრ
იქმნესა]
Line of ed.: 32
პ̃ლ
ქმნული
მტერისათა
სამოთ̃ხთ
გმნ̃ვდა
ხ̃
დღეს
აღდგომითა
:
მსნ̃ლისტა
სფ̃ლვთ
:
ს̃ლნი
მიცვც̃ლბლნი :
Line of ed.: 33
ცუარი
იგი
Type: kurtx.
კხ̃ლსა
საჴუმილსა
რაჲ
სიქ̃დლი
მძ̃ლვრთა
და
სიც̃ბლი
მ̃თი
არად
შეჰრაცხეს
:
და
შ̃ნ
ქ̃ა
აღადგინე\ბდეს
Line of ed.: 34
წ̃ნი
მწ̃მნი
და
ესრეთ
იტყ̃დეს
კხ̃რ
შ̃ნ
ო̃ო
სკ̃ნითგ
უფროს
თაფლსა
ტკბილ
იყო
პირსა
შ̃ნ
მწ̃მეთსა
:
სახე\ლი
Line of ed.: 35
შ̃ნი
ქ̃ე
ღ̃ო
:
ტანჯვისა
სიმწარე
მათ
დაითმინეს
და
გლ̃ბთ
იტყ̃დეს
:
მ̃მთა
ღ̃ო
კხ̃რ
შ
-:-
ბნ̃ებჲ
Type: akurtx.
აკ̃ხსა
რ̃
მხო
:
Line of ed.: 36
რ̃ნ
მიჰ̃მდლა
:
წ̃თა
მწ̃მეთა
:
ძალი
საძლეველდ
საცთურსა
მტერისსა
:
და
მ̃თ
მ̃რ
მის̃ნნა
ჩ̃ნ
მორწმ̃ნენი
მღ̃დლნი
ა̃კხ
Line of ed.: 37
რ̃ნ
ადიდა
:
დღეს̃სწლი
ესე
:
ღუწლით
შემ̃სლთა
და
იჴსნნა
:
მრწმ̃ნნი
:
მტერისა
საცთურისაგან
:
მღ̃დლნი
აკხ̃დით :
Line of ed.: 38
რ̃ნ
ზიარყუნა
:
ს̃ლნი
მიცვლც̃ბლნი
:
გ̃ნწყობლსა
შ̃ნ
ანგლ̃ზთა
კრებ̃ლსა
:
გლ̃ბდ
ზეცისა
ს̃სფვლსა
მღდე
უქორწ
:
Type: adid.
Line of ed.: 39
ადბ̃სა
ყლ̃დ
ქბ̃ლო
ღწ̃ლსა
შ̃ა
:
მ̃წმეთა
კადნიერბ̃თ
:
აღგიარეს
შ̃ნ
ქ̃ე
:
მოიგეს
გჳრგჳნი
:
დბ̃ის
Page of ed.: 535
Line of ed.: 1
და
გლ̃ბთ
ქებასა
შეგასხმიდეს
:
შ̃ნ
მხ̃ლოსა
უ̃ა
და
გიგ̃ლობდეს
აღასრულეს
მ̃წმეთა
ღ̃წლი
კ̃ოლი
:
და
ნ̃ცვლ
მოიგეს
Line of ed.: 2
სუფევა
წარუვ̃ლი
შ̃ნ
მ̃რ
ქ̃ე
მცხ̃რ
:
და
მ̃ს
ითხოენ
დიდთა
წყ̃ლბსა
სლ̃თა
ჩ̃ნთათს
სიხ̃რლი
მიანიჭე
წ̃თა
თანა
:
ს̃ლთა
აღს\რულებულთა
Line of ed.: 3
კ̃ცთ
მ̃ყურო
ღ̃ო
:
და
რ̃ნი
ს̃რწმნბთ
სარწმუნოსა
ამისგ̃ნ
შ̃ნ
დამოიცვ̃ლნეს
მ̃თ
გ̃ნსუენე
ნუ
დასცხრე
Line of ed.: 4
აქ̃ბსა
თანა_არსი
მ̃მს
მოღ̃წენო
წ̃ნო
:
ცხ̃ვრნო
მეტ̃ყლნო
:
და
შესწირვნით
ს̃ლიერნო
:
მსხუერპლნო
და
სა\კუერთხნო
Line of ed.: 5
წ̃ნო
ქ̃ეს
მჴედ̃რნო
:
თ̃ქნ
ქყ̃ნმნ
არა
დაგფარნა
:
ა̃დ
ზეცათა
შ̃ა
:
ანგლ̃ზთა
თ̃ნზაიარ
იქმნენით
:
მ̃თ
თ̃ნა
მით\ხოეთ
Line of ed.: 6
ჩ̃ნ
:
მოტ̃ვბ
ცდ̃ვთ
კც̃თმყრისგნ
:
აურაცხელი
დიდი
წყ̃ლბ
სლ̃თა
ჩ̃ნთათს
მწ̃მენო
ნეტრ̃ნო
ქ̃ეს
მყ̃რენი
:
და
Line of ed.: 7
ზიარნო
ვ̃ნბთა
მის̃თნა
:
სლ̃სა
წდ̃ისა
ტ̃ძრნო
ღ̃ო
შმს̃ლნო
:
არცა
სიკუდილ̃მნ
არცა
ცხ̃რებმნ
:
არცაღა
დბდ̃ბლთა
გ̃ნ\გაშორნეს
Line of ed.: 8
თ̃ქნ
სყ̃რლსა
:
ქ̃ეს
ღ̃თსა
ჩ̃ნისა
დაუსაბამოი̃სსა
:
მეოხ
გვყ̃ნთ
ჩ̃ნ
:
მისა
მიმ̃რთ
ცხორებ̃დ
სლ̃თა
ჩ̃ნთათს
Line of ed.: 9
ქ̃ყნა
დაუტევეთ
და
ჭირსა
დაუთმეთ
:
და
ჴორცთა
ვნებასა
არაჲ
ჰრიდეთ
თ̃ქნ
:
გემონი
შეურაცხყვენით
ქ̃ეს
ღ̃თი\სათს :
Line of ed.: 10
ახოვნად
დაუთმეთ
თ̃ქნ
განსაცდელსა
:
ვ̃ე
სისხლ̃თა
დათხევ̃მდე
:
რ̃ლითა
გ̃ქს
კდ̃ნერბა
მისა
მიმ̃რთ მხ :
Line of ed.: 11
ხატად
შ̃ნდა[ვე]
შექმ̃ნლი
:
რ̃ი
მკჳდრივ
:
სამოთხესა
მას
საშუებელისასა
:
ესე
ზაკუვითა
მტერისათა
ცთუნებით
:
გ̃ნ\ვარდა
Line of ed.: 12
სამკჳდრებლით
თ̃სთ
ა̃დ
ყ̃ლთა
ღ̃ნ
ს̃ხიერებითა
თ̃სითა
:
კ̃ლდ
აღაგო
სამოთხედ
:
და
გ̃რდაცვალებლთა
:
ს̃
წ̃ნი
დაამ\კდრნა
:
Line of ed.: 13
ზეცისა
ს̃სფლსა
:
ვ̃ა
კც̃თ
მ̃ყრე
არს
:
ღ̃თის
მშ̃ბლო
ქლ̃წლო :
This text is part of the
TITUS
edition of
Mikael Modrekili, Hymnography
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 19.11.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.