TITUS
Petre Laradze, Dilariani
Part No. 356
Previous part

Subchapter: [20]  
Line of ed.: 24  აქა დილარ მძლეველის და ხუთ ათეულთა ათასთა სრუტოსელთა კა\ცის
Line of ed.: 25 
მჭამელთა ფალავანთა ბრძოლა ძლიერი.


Line of ed.: 26       ოდეს იგი კადუზიანელნი გმირნი გამოემართნენ შვე\ნიერისა
Line of ed.: 27    
და კეკელისა მზისა ქალაქისა აღსაოხრებელად, მაშინ
Line of ed.: 28    
აბაშეთისა დიდება და მზის ქალაქისა მფარველი დილარ მძლე\ველი
Line of ed.: 29    
შეიჭურა საქვეითოთა აბჯრითა და თანა გაიყოლა
Page of ed.: 636   Line of ed.: 1    
თვისნი იგი დიდებულთა ძენი ათასნი მოყმენი, და მარსის
Line of ed.: 2    
უბრძანა, და ჰსდეგ ათი ათასითა აქაურითა გულოვნითა ჭა\ბუკითა,
Line of ed.: 3    
და ჰსცჳდე გარე ქალაქისა კართა ქალაქისათაო. რა
Line of ed.: 4    
იგი ბრიყვნი ბრუტოსელნი ფალავანნი დაახლოვდენ ვიდრე
Line of ed.: 5    
შვიდითა უტევანითა ქალაქისა კართა, {მ}აშინ დილარ წინა
Line of ed.: 6    
მიეგება მათ. გურზსა მძლედ ხმარებულსა კვლა ჴელი მიჰყო,
Line of ed.: 7    
შიგან მათსა გაერია და იწყო ბრძოლა სასტიკი, და გურზი\სა
Line of ed.: 8    
კისკასად ბრუნვა ხმარება და ცემა. იგი ბრუტოსელნი კა\ცის
Line of ed.: 9    
მჭამელნი გარე მოეხვივნეს, ჰსცემდეს დიდ დიდთა მათ,
Line of ed.: 10    
რკინისა ძელთა ესრეთ, რომე თუმცა ჰსცემოდა მყარსა მას
Line of ed.: 11    
მთასა ალანისასა, იგიცა დაირღვევოდა, და იგი უსწორო ჴე\მწიფე
Line of ed.: 12    
ითმენდა ჴორცთა თვისთა დალებებასა თვისისა სატრ\ფიალოსა
Line of ed.: 13    
დაცვისათვის; უკჳრდა მათ ფალავანთა ძლიერება
Line of ed.: 14    
და იტყოდა გულსა შინა თვისსა მათებრისა მეომრი\სა
Line of ed.: 15    
არა სადა ხილვასა, და დიდად აქებდა ჭაბუკობასა მათსა.
Line of ed.: 16    
დილარ და მისნი მოყმენი დიდროანთა მათ რკინისა ძელთა
Line of ed.: 17    
ხშირად დაშენითა ესრეთ შეიქმნეს, ვითა ლილისა მთანი. დი\ლარმან
Line of ed.: 18    
შეჰსძახა ყმათა თვისთა, განამჴნო, და დაიწყეს კვლა
Line of ed.: 19    
მესისხლედ ბრძოლაჲ. რომელსაცა ფალავანსა გურზსა დაჰ\კერევდა
Line of ed.: 20    
დილარ, მისსა სულსა მყისად წარუვლენდა მათსა
Line of ed.: 21    
ღმერთასა არმაზს. იგი მლმობელი ჴელმწიფე მათ ფალავანთა
Line of ed.: 22    
თვის მარიხებრ მრისხანებდა: ჰსრვიდა, ჰკლვიდა, ჰსწყლვიდა,
Line of ed.: 23    
და მძოვრითა მოიწა მათ მიდამოთა აღავსებდა. ჰქონდათ
Line of ed.: 24    
მათ გმირთაცა ყჳრილი და მოსაწევარი დიდი, უჴმობდენ
Line of ed.: 25    
ღმერთთა რათმე შემწედ მათდა გაციმ და გაიმს და, ზედა
Line of ed.: 26    
დამსხმელნი დილარისანი, ჰსცემდენ რკინისათა მათ ძელთა სა\სტიკითა
Line of ed.: 27    
კუ̂ჱთებითა, და იყო ორსავე კერძოსა ჴმა საყჳრთა
Line of ed.: 28    
განძლიერებული.



Section: (1:Sh)  
Line of ed.: 29  შაირი.






Strophe: {1}  
Line of ed.: 30  Verse: a        მგრგვინავის ჴმითა დილარ მძლე   შეჰსძახდა გმირთ ბრუტოსელთა:
Line of ed.: 31  Verse: b        მჴეცქმნილნო კადუზიანნო,   სად ივლტით ჩვენთაგან ჴელთა?
Page of ed.: 637   Line of ed.: 1  Verse: c        ვიცი, ვერღა ჰსჭამთ კაცთ ჴორცთა,   მიგიღებთ დღეთა ნათელთა!
Line of ed.: 2  Verse: d     და   ვატირებ თქვენთა მოყვასთა,   ვადინებ ცრემლთა მართ ცხელთა.






Strophe: {2}  
Line of ed.: 3  Verse: a        აქამომდე რაც გიქმნიათ,   ჰსცანთ, შეგიყვანთ სინანულსა,
Line of ed.: 4  Verse: b        შეგაერთებთ ბილწთ ეშმაკთა,   რადგან ვერ ჰსცნობთ კეთილ \\ ჰსჯულსა,
Line of ed.: 6  Verse: c        ვინცა მებრძვით, ღმერთი შემწევს,   დაიმწარებთ სიხარულსა,
Line of ed.: 7  Verse: d     და   სრულად მოგკლავთ მკლავით ჩემით,   აჰა სრულ ვჰყოფ ჩემგან \\ თქმულსა!






Strophe: {3}  
Line of ed.: 9  Verse: a        ჰსჯობს თქვენ მოჰსწყდეთ, ეშმაკისა   სიბილწისა გზასა \\ მვლელნი,
Line of ed.: 11  Verse: b        ვინ სადა ჰსთქვა მჴეცთა გარე   კაცნი კაცთა ჴორცთ მჭამელნი!
Line of ed.: 12  Verse: c        ვით ნადიმსა მსმელნი ღვინის,   თქვენ სისხლის ხართ ტკბი\ლად მსმელნი
Line of ed.: 14  Verse: d     და   უმჯობეს არს აღმოიფხვრას   ძირით თქვენი საძირკველნი.






Strophe: {4}  
Line of ed.: 15  Verse: a        რაზომ მრავლობდენ ეშმაკნი,   ერთს მართალს ვერ ერევიან,
Line of ed.: 16  Verse: b        მართალთა იგი მოთმენა   სულთ ბოროტთ ევაებვიან;
Line of ed.: 17  Verse: c        თქვენ მათნი ხართ და იგინი   თქვენ გყვარობენ, გეკუთვნიან,
Line of ed.: 18  Verse: d     და   ჩვენ ძალი გვცავს ზეგარდამო,   თქვენებრნი მით დაინთქმიან.






Strophe: {5}  
Line of ed.: 19  Verse: a        აწ ნახეთ თქვენნი ღმერთანი,   ვით ცუდნი ამაონია
Line of ed.: 20  Verse: b        შეწევნის ნაცვლად მოისრათ   ადრე, მე ესე მგონია,
Line of ed.: 21  Verse: c        თქვენსა წარწყმედას იხარებს   ჯოჯოხეთის პატრონია
Line of ed.: 22  Verse: d     და   თქვენ გაგწყვეტთ, სხვანი მოიქცენ,   ჩვენგან ეს სააზრონია.

Verse: _   Strophe: _  



Section: (2:H)  
Line of ed.: 23  ჰამბავი.


Line of ed.: 24       
დილარ მათსა ბრძოლასა და სიმჴნესა აქებდა და ჭაბუკო\ბასა
Line of ed.: 25    
თვისსა მათ ზედა გამოჰსცდიდა, ვითარ ათი ჟამი განუ\სვენებელითა
Page of ed.: 638   Line of ed.: 1    
ბრძოლითა იჭირვოდა, და შემდგომად ყოველნი
Line of ed.: 2    
წინა აღმდგომნი თჳსნი აღჰსწყვიტნა, და მრავალნი მათგან\ნი
Line of ed.: 3    
ცოცხალნი დაიპყრეს. ესე კარგი მოხდა, რომე ფარსმან
Line of ed.: 4    
მეფემან არა ვისი ჰბრძანა მიშველება ყმათა თვისთა, თვარა
Line of ed.: 5    
საქმე დამწარდებოდა და ჩვენნი ძლიერსა რასამე შრომასა
Line of ed.: 6    
შევიდოდნენ. დილარ გამარჯვებული გამობრუნდა და თჳსსა სრა\სა
Line of ed.: 7    
გარდამოხდა. იგი ჴელმწიფე მეფენი და დიდებულნი იახლ\ნენ
Line of ed.: 8    
და მოხარულითა პირითა გამარჯვება მოულოცეს, დასხ\დენ,
Line of ed.: 9    
ჟამ რავდენ შეისვენეს, და ნაომარმან დილარ ჰბრძანა
Line of ed.: 10    
პურისა მოღებაჲ. საურმაგ მეფესა ვითაცა ჰშვენოდა მას დი\დებულსა
Line of ed.: 11    
ძლევასა, ეგრეთ პურობაცა განედიდებინა, და მას
Line of ed.: 12    
დღესა ვიდრე მწუხრადმდე ლხინსა შინა დავჰყავით, და ოდეს
Line of ed.: 13    
პურობისა დასრულებასა ჰგულობდნენ:


Next part



This text is part of the TITUS edition of Petre Laradze, Dilariani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.8.2016. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.