TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi IV
Part No. 406
Previous part

Text: 406.  
Line of ed.: 21   406. განჩინება დავით და ტეტია დიასამიძეთა სასისხლო
Line of ed.: 22  
საქმეზე

Line of ed.: 23  
[1765 . 18 მარტი]


Line of ed.: 24        დიასამიძე მორდარი დავით თავის ბიძასშვილს ტე\ტიას
Line of ed.: 25     
[თავის ცოლი]ს მუცლის წახდენაზედ უჩიოდა, ასე რომ:
Line of ed.: 26     
მორდარს ერთის მოსულის იმერლის ძროხა დაეკლა სამარიამო\ბოთ
Line of ed.: 27     
და ეს ტეტიას შეეტყო, მორდარს იმერლის ძროხა დაუკლავსო
Line of ed.: 28     
და მორდრის სადგომისაკენ წასულა. იქ [სვიმონის] შვილი სვი\მონ
Line of ed.: 29     
დახვდომია, ის იმერლის ძრ[ოხა გაუტყ]ავებია; და ტეტია იქ
Line of ed.: 30     
მისულა, და ტეტია და სვიმონის შვილი შელაპარაკებულან. და
Page of ed.: 509   Line of ed.: 1     
სვიმონის შვილს ტეტიასათვის დედა შემოუგინებია. იქ გა[უ]შვე\ლებიათ,
Line of ed.: 2     
ვინც იქ დამსწრებნი ყოფილან და იქიდამ ქვეით წამოსუ\ლა
Line of ed.: 3     
და იქავ მორდრის სადგ[ო]მის სიახლოვ[ე]ს მორდრის კაცის ჴა\რი
Line of ed.: 4     
დახვედრია, თოფი უკრავს და ის ჴარი მოუკლავს. და მორდარი
Line of ed.: 5     
ამას უჩიოდა: ამ შენის ჩხუბის მიზეზითა და ჴარს რომ თოფი კარი,
Line of ed.: 6     
იმ თოფის სროლის ჴმაზედ წაუხდა მუცელი ჩემს ცოლსაო.

Line of ed.: 7        
და ტეტია ამისას აშას ამბობდა: არც ჩემის ჩხუბის მიზეზით
Line of ed.: 8     
და არც ჩემგან ჴარის თოფის სროლის მიზეზით შენს ცოლს მუცე\ლი
Line of ed.: 9     
არ წახდენია და ტყვილათ მედავები მუცლის წახდენას.

Line of ed.: 10        
ჩვენ, მდივანბეგებმან და მდივნებმა ამათი სიტყვა და საჩივარი
Line of ed.: 11     
ყველა ასე გავსინჯეთ და შევიტყევით. და რადგანაც ტეტია ამგვა\რათ
Line of ed.: 12     
აშას ამბობდა, სამართლით [ფიც]ი ტეტიას უნდა დასდებოდა.
Line of ed.: 13     
მაგრამ ტეტიას უ[ფ]რო სათუოთ იქნებოდა, რომ სწორეთ სცოდ\ნებოდა
Line of ed.: 14     
მუცლის წახდენა და იმისთვის ფიცი აღარ დავადევით.

Line of ed.: 15        
და ალელების მოწერილი მუჯალამა [იყო] და იმაშიაც ეწერა:
Line of ed.: 16     
მუცლის წახდენა კი შევი[ტყევით] და ტეტიას მიზეზით წაუხდა თუ
Line of ed.: 17     
არა, ის არ ვიცითო. და ამიტომ ფიცი მორდარს დაედვა. იმას უფ\რო
Line of ed.: 18     
სწორეთ ეცოდინება, თ[უ] ტეტიას მიზეზით წიხდენია მუცელი.

Line of ed.: 19        
სამ[ართლით დავი]თ[ს] თხუთმეტი მოწამე დაედვ[ა. ამისგან
Line of ed.: 20     
ექვსი] მოწამე მოუჭერით და დარჩება ცხრა მოწამე. ამაში უნდა
Line of ed.: 21     
იშოვოს თავადისშვილი სამი, აზნაურიშვილი სამი და გლეხიკაცი
Line of ed.: 22     
სამი. და ამ მოწმე[ე]ბით წადგეს და ასე შე[ფიცოს ტეტი]ას, რომ:
Line of ed.: 23     
"ამის მიზეზით, ჩხუბით და თ[ოფის სროლ]ის ჴმის მიზეზით წახდე\ნოდეს
Line of ed.: 24     
მუცელი მორდრის ცოლს".

Line of ed.: 25        
თუ ასე დაიფიცოს მორდარმა დავით, მუცლის წახდენისათვის
Line of ed.: 26     
მთელი სისხლი უნდა დაუ[უ]რვოს თავისის გვარისშვილობისა სა\ქართველოს
Line of ed.: 27     
რიგით ტეხტიამ. მეფის ვახტანგის გან[ა]ჩენის
Line of ed.: 28     
ძალით ჲა ამდონს რიცხვში გაუჩნდა სამას ოთხმოცდაოთხი
Line of ed.: 29     
თუ/მანი.

Line of ed.: 30        
ზემოთ რომ მთელი სისხლისა მეხუთედი მოწამე გაუჩნდა,
Line of ed.: 31     
იმისგან ექვსი მოწამე რომ გვიპატიებია, ამიტომ მორდრის მთელი
Line of ed.: 32     
სისხლის მეხუთედი დაუკელით სამოცდათექვსმეტი თუმანი და რვა
Line of ed.: 33     
მინალთუნი. დარჩება კიდევ სამას სამი თუმანი და ორი
Line of ed.: 34     
მინალ/თუნი.

Line of ed.: 35        
ეს ჩხუბი რომ იმერეთიდამ მოსულის კაცის ძროხის დაკვლის
Line of ed.: 36     
მიზეზით მომხდარა, ის კაცი თუ მორდრის მიკედლებული ყოფი\ლა
Page of ed.: 510   Line of ed.: 1     
და ამისი კაცი იქნებოდა და თავისის მიკედლებულის კაცის
Line of ed.: 2     
ძროხა დაუკლავს, და ტეტია უბრალოთ მისულა და ჩხუბი აუშ\ლია,
Line of ed.: 3     
ტეტიას დაუშა[ვებ]ია.

Line of ed.: 4        
და თუ ეს ძროხის პატრონი უწინვე ივანეს მიკედლებული
Line of ed.: 5     
ყოფილა და მორდარს ძალდატანებით და [უ]სამ[ა]რთლობით წა\ურთმევია
Line of ed.: 6     
და დაუკლავს, რადგანაც [ჩ]ხუბის მიზეზი ამ კაცის ძრო\ხის
Line of ed.: 7     
დაკვლა ყოფილა, ზემოთ რომ სისხლი გაგვიჩენია სამას სამის
Line of ed.: 8     
თუმნიდამ და ორის მინალთუნიდამ, მთელის სისხლის ნახე[ვარი
Line of ed.: 9     
უნდა მისც]ეს __ ას ოთხმოცდათორმეტი თუმა[ნი; სხვ]ა კი
Line of ed.: 10     
ჩაგვი/ტარებია.

Line of ed.: 11        
და თუ ასე ვერ იფიცა საქმე, [არა ეთხო]ება რა.

Line of ed.: 12        
ზემოთ რომ ცხრა მოწამე სწერია, იმასში ოთხი ივანესი და ტე\ტიას
Line of ed.: 13     
შეგდებული უნდა იშოვნოს უმტერ-უმოყვრო კაცი და ხუთი
Line of ed.: 14     
თავისი ნაშოვნი მი[ი]ყოლიოს ფიცში და ისე შეფიცოს მორდარმა.
Line of ed.: 15     
და [თუ დაკლ]ული ძროხის პატრონი მორდრის კედლაი ყოფილა
Line of ed.: 16     
მოსული, სამას სამი თუმანი და ორი მინალთუნი უნდა მთლათ მის\ცეს
Line of ed.: 17     
ოთხი წილი მთელის სისხლისა.

Line of ed.: 18  
მარტის იჱ, ქორონიკონს უნგ.

Line of ed.: 19  
1. სჯის მსჯელი, ტვიფრავს ორბელთაცა გულის მმბჭომი

Line of ed.: 20  
ღმერთგანცაა(?), იოანე, 1748.

Line of ed.: 21  
2. რამაზ

Line of ed.: 22  
3. ფარსადან

Line of ed.: 23        
. ჩვენ სრულიად საქართველოს [მეფე მეორე ერეკლე
Line of ed.: 24     
ამ] მდივანბეგებ[ისაგ]ან [გასამ]ართლებულს სამ[არ]თლის გა[ნა]\ჩენს
Line of ed.: 25     
ამავ რიგათ ვა[მტ]კიცებთ. გიბძანებთ იასაულო ტეტიავ
Line of ed.: 26     
[გოსტა] შაბისშვილი, სვიმონ ამირეჯიბო! ეს ასე
Line of ed.: 27     
გა[ა]რიგე, როგორც ამ განაჩენში სწერია. მარტის კ, ქორონიკონს,
Line of ed.: 28     
უნგ.

Line of ed.: 29        
ამისი საესაულო ორი წილი გოსტაშაბის[შვილს ტეტია]ს და
Line of ed.: 30     
[ერთი წილი] ამირეჯ[იბის ს]ვიმონისა [არის]. იმერელი ბადრია
Line of ed.: 31     
თქვა: დავით მორდ[რის ყმ]ათ ვიყავ მ[ისულიო. მაგრამ] ივანემა
Line of ed.: 32     
ასე უპასუხა: ზო[გი რამ სა]ჩუქარი მის[ცა დავით მო]რდა[რმა] ამ
Line of ed.: 33     
ბადრი[ს] და ერთი ჴარი და ამისთვის ამბობსო.

Line of ed.: 34        
ჩვენ ასე გაგვიჩენია: თუ იოვანემ ამ [საქმეზე] ასეთი საბუ\[თი]
Line of ed.: 35     
უყოს, რომ მოსამართლის გული და[ა]ჯეროს, რომ ეს ბადრია
Page of ed.: 511   Line of ed.: 1     
[დავით] მორდრის [ყმად არ ყო]ფილიყო[ს, მაშინ] როგორც გა[გვი\ჩენი]ა
Line of ed.: 2     
ამ განაჩენში, ისე დამტკიცდეს.

Line of ed.: 3        
და თუ იოვანემ ბადრიას საქმეზედ ასეთი საბუთი ვერ მოიტა\ნოს
Line of ed.: 4     
რა მოსამართლესთან, რომ სარწმუნო ვერ შეიქნას, ეს ბადრ[ია
Line of ed.: 5     
დავი] მორ[დრის ყმობას ამბობს და დღეს იმერლის სიტყვით] და\ვით
Line of ed.: 6     
[მორდარს დარჩება. და როგორც გაგვიჩენია, ისე გარიგდეს ამ
Line of ed.: 7     
განაჩენით].
Manuscript page:  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi IV.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.