TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 206
Previous part

Text: 206.  
Manuscript: Hd-3913 
Line of ed.: 1   206. განჩინება ზაალ ყაფლანისშვილისა და ჯაღათანთ ოსეფას
Line of ed.: 2  
ქალის მამულის საქმეზე

Line of ed.: 3  
1786 წ. 10 ნოემბერი


Line of ed.: 4        გარეთუბანს სახლის ადგილზედ უჩიოდა ყაფლანის შვი\ლი
Line of ed.: 5     
ზაალ ჯაღათანთ ოსეფას ქალს.

Line of ed.: 6        
მისის უმაღლესობის მეფის ბრძანებით იმ სახლის ადგილის გა\საშინჯავათ
Line of ed.: 7     
გაბრძანდა საქართველოს უფლისწული მეფის ძე
Line of ed.: 8     
გიორგი და ჩვენ, საქართველოს მსაჯულთშეკრებილება, თან
Line of ed.: 9     
ვახლდით. ორისავ მოდავეს ამ ადგილის სიგლები მოვთხოვეთ, სა\ბუთები
Line of ed.: 10     
და მოწმები.

Line of ed.: 11        
ჯაღათანთ ოსეფას ქალმან მოიტანა გასამყრელო და ნასყიდო\ბის
Line of ed.: 12     
სიგელები, რომელშიც სანთელუა სახლის წინ ბაღს
Line of ed.: 13     
უნიშნევდა და სამძღვრებს ასე რიგად ვერ აცხადებდა, რომ სა\მართალი
Line of ed.: 14     
იმათზე გადაწყვეტილიყო. სანთელუას სახლის ალაგი
Line of ed.: 15     
დღეს ხარაბათ არის. ოსეფას ქალი ამ სანთელუას სახლის წინ ბაღის
Line of ed.: 16     
ალაგს ქალაქის მსარეს ნიშნევდა, რომელშიაც ზაალის ალაგი შიგ
Line of ed.: 17     
დაჰყვებოდა.

Line of ed.: 18        
ზაალ ეპასუხებოდა: სანთელუას სახლის წინ რომ გი\წერია,
Line of ed.: 19     
მტკვრისაკენ ნიშნავსო. ეს ჩემი სახლის ადგილი სანთელუას
Line of ed.: 20     
სახლის გვერდიაო, ამას რათ მედავებიო, რადგან საზოგადო ჩვეუ\ლება
Line of ed.: 21     
არის, რომ სასახლეს საითკენაც კარი აქვს, წინ იმას ქვიან,
Line of ed.: 22     
იქით და აქეთ გვერდებია. სანთელუას სახლის შენობის დროს მო\წამე
Line of ed.: 23     
მოვითხოვეთ; დოლა სარქისა წამოდგა და საშინელის
Line of ed.: 24     
ფიცით ვაფიცეთ, რომ: როდესაც ეს სანთელუას სახლი აშენებული
Line of ed.: 25     
იყო, კარი რომელს მხარეს ქონდა? ფიცით იმოწმა, ამ მტკვრის მხა\რეს
Line of ed.: 26     
ქონდაო.

Line of ed.: 27        
ამას გარდა ზაალს მოჰქონდა მოწმობა ეშიკაღაბაშის
Line of ed.: 28     
დიმიტრისა და ბატონისშვილის ელენესი, რომ ამ
Line of ed.: 29     
სადაოს ადგილში ზაალის მამა-პაპათ სასახლე იყოო, რომ ორნივ
Line of ed.: 30     
შიგ დგომას მოწმობდნენ ფიცით, მაგრამ საიდამ სადამდენ იყო, ამი\სი
Line of ed.: 31     
მოწამე კი არა ჰყვანდა ზაალს.

Line of ed.: 32        
ჩვენ თანამდებობისაებრ დიდად გამოვიძიეთ და ასეთი სიც[ხ]ა\დე
Line of ed.: 33     
არა ჩნდა რა, რომ აღმოჩენილი ჭეშმარიტება ყოფილიყო და
Line of ed.: 34     
სამართალი იმაზე გარდაწყვეტილიყო.

Page of ed.: 339  
Line of ed.: 1        
და ზაალის მხარეს უფრო ჩნდა ჭეშმარიტება, ასე რომ თი\თონ
Line of ed.: 2     
ჯაღაანთ ქალს მოაქვს გასამყრელო სიგელი და იმ სიგელში ასე
Line of ed.: 3     
ჰსწერია __ სანთელუას სახლს წინ ბაღის ადგილიო; და მოწამე მოწ\მობს
Line of ed.: 4     
__ სანთელუას სახლს კარი მტკვრისაკენა ქონდაო. და იმის\გან
Line of ed.: 5     
მოტანილი სიგელი აჩენს __ სანთელუას სახლს ბაღის ად\გილიო,
Line of ed.: 6     
რომ დღეს იმ სიგლით დანიშნული ალაგი სხუას უჭირავს,
Line of ed.: 7     
შუაში არ ედავება; ამის გამო ფიცი არც კი ეჭირებოდა.

Line of ed.: 8        
მაგრამ უფრო ჭეშმარიტების ცნობისათვის და იჭვის გაწმენ\დისათვის
Line of ed.: 9     
ფიცი განვაჩინეთ:

Line of ed.: 10        
ონანას ზაალმან ხატი ჩაუსვენოს. ონანას საიდამ სადამდენ
Line of ed.: 11     
ეფიცებოდეს, შემოუაროს და ასე იფიცოს: "ამისმან მადლმან,
Line of ed.: 12     
თქვას, და ამისმა გამაცხოველებელმან ღმერთმან ეს აქამდისინ ჩემი
Line of ed.: 13     
ალალი მამული იყოს და სიმართლით ზაალს ამაში ჴელი არა
Line of ed.: 14     
ქონ/დეს".

Line of ed.: 15        
თუ ეს ასე იფიცა, ოსეფას ქალს დარჩება და ზაალს იმასთან
Line of ed.: 16     
საქმე აღარ ექნება, სადამდისინაც გაიფიცავს. და თუ ეს ასე ვერ
Line of ed.: 17     
შეჰფიცა, ის ადგილი ყაფლანისშვილს ზაალს დარჩება.

Line of ed.: 18        
და თუ ზაალმან ფიცს უკან საბუთი იშოვა, რომ შესაწყნარე\ბელი
Line of ed.: 19     
იყოს სიმართლისა, სამართალი მიეცემა. ნოემბერს ი, ქორო\ნიკონს
Line of ed.: 20     
უოდ.

Line of ed.: 21        
მე, საგინაშვილი ბეჟან, იასაული ვიყავ, ონანას ფიცი
Line of ed.: 22     
ედვა, არ დაიფიცა, მამული ზაალს დავანებე. ნოემბერს კჱ, ქორო\ნიკონს
Line of ed.: 23     
უოდ.

Line of ed.: 24        
რადგან სამართლით ფიცი ონანას ედვა და არ დაუფიცავს, რომ
Line of ed.: 25     
იასაული იწერება არ დაიფიცაო, დარჩა სამართლით ზაალ ყაფლა\ნისშვილს.
Line of ed.: 26     
ნოემბერს კჱ, ქორონიკონს უოდ.

Line of ed.: 27        
მე, მდივანბეგი აბაშიძე ნიკოლოზ, ამ მსაჯულთ სა\მართლის
Line of ed.: 28     
განწესებისა და სამართლის განაჩენის დამტკიცების თა\ნაჴმა
Line of ed.: 29     
ვარ. დეკემბრის იბ, ქორონიკონს უოე.

Line of ed.: 30        
ჩვენ, ყოვლის საქართველოსა და კახეთისა მეფე ირაკლი
Line of ed.: 31     
მეორე, ამ განაჩენს ვამტკიცებთ. დეკემბრის დ, ქორონიკონს
Line of ed.: 32     
უოე.
Manuscript page:  



Page of ed.: 340  
Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi V.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.