TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 206
Text: 206.
Manuscript: Hd-3913
Line of ed.: 1
206.
განჩინება
ზაალ
ყაფლანისშვილისა
და
ჯაღათანთ
ოსეფას
Line of ed.: 2
ქალის
მამულის
საქმეზე
Line of ed.: 3
1786
წ.
10
ნოემბერი
Line of ed.: 4
გარეთუბანს
სახლის
ადგილზედ
უჩიოდა
ყაფლანის
შვი\ლი
Line of ed.: 5
ზაალ
ჯაღათანთ
ოსეფას
ქალს
.
Line of ed.: 6
მისის
უმაღლესობის
მეფის
ბრძანებით
იმ
სახლის
ადგილის
გა\საშინჯავათ
Line of ed.: 7
გაბრძანდა
საქართველოს
უფლისწული
მეფის
ძე
Line of ed.: 8
გიორგი
და
ჩვენ
,
საქართველოს
მსაჯულთშეკრებილება
,
თან
Line of ed.: 9
ვახლდით
.
ორისავ
მოდავეს
ამ
ადგილის
სიგლები
მოვთხოვეთ
,
სა\ბუთები
Line of ed.: 10
და
მოწმები
.
Line of ed.: 11
ჯაღათანთ
ოსეფას
ქალმან
მოიტანა
გასამყრელო
და
ნასყიდო\ბის
Line of ed.: 12
სიგელები
,
რომელშიც
სანთელუა
სახლის
წინ
ბაღს
Line of ed.: 13
უნიშნევდა
და
სამძღვრებს
ასე
რიგად
ვერ
აცხადებდა
,
რომ
სა\მართალი
Line of ed.: 14
იმათზე
გადაწყვეტილიყო
.
სანთელუას
სახლის
ალაგი
Line of ed.: 15
დღეს
ხარაბათ
არის
.
ოსეფას
ქალი
ამ
სანთელუას
სახლის
წინ
ბაღის
Line of ed.: 16
ალაგს
ქალაქის
მსარეს
ნიშნევდა
,
რომელშიაც
ზაალის
ალაგი
შიგ
Line of ed.: 17
დაჰყვებოდა
.
Line of ed.: 18
ზაალ
ეპასუხებოდა
:
სანთელუას
სახლის
წინ
რომ
გი\წერია
,
Line of ed.: 19
მტკვრისაკენ
ნიშნავსო
.
ეს
ჩემი
სახლის
ადგილი
სანთელუას
Line of ed.: 20
სახლის
გვერდიაო
,
ამას
რათ
მედავებიო
,
რადგან
საზოგადო
ჩვეუ\ლება
Line of ed.: 21
არის
,
რომ
სასახლეს
საითკენაც
კარი
აქვს
,
წინ
იმას
ქვიან
,
Line of ed.: 22
იქით
და
აქეთ
გვერდებია
.
სანთელუას
სახლის
შენობის
დროს
მო\წამე
Line of ed.: 23
მოვითხოვეთ
;
დოლა
სარქისა
წამოდგა
და
საშინელის
Line of ed.: 24
ფიცით
ვაფიცეთ
,
რომ
:
როდესაც
ეს
სანთელუას
სახლი
აშენებული
Line of ed.: 25
იყო
,
კარი
რომელს
მხარეს
ქონდა
?
ფიცით
იმოწმა
,
ამ
მტკვრის
მხა\რეს
Line of ed.: 26
ქონდაო
.
Line of ed.: 27
ამას
გარდა
ზაალს
მოჰქონდა
მოწმობა
ეშიკაღაბაშის
Line of ed.: 28
დიმიტრისა
და
ბატონისშვილის
ელენესი
,
რომ
ამ
Line of ed.: 29
სადაოს
ადგილში
ზაალის
მამა-პაპათ
სასახლე
იყოო
,
რომ
ორნივ
Line of ed.: 30
შიგ
დგომას
მოწმობდნენ
ფიცით
,
მაგრამ
საიდამ
სადამდენ
იყო
,
ამი\სი
Line of ed.: 31
მოწამე
კი
არა
ჰყვანდა
ზაალს
.
Line of ed.: 32
ჩვენ
თანამდებობისაებრ
დიდად
გამოვიძიეთ
და
ასეთი
სიც[ხ]ა\დე
Line of ed.: 33
არა
ჩნდა
რა
,
რომ
აღმოჩენილი
ჭეშმარიტება
ყოფილიყო
და
Line of ed.: 34
სამართალი
იმაზე
გარდაწყვეტილიყო
.
Page of ed.: 339
Line of ed.: 1
და
ზაალის
მხარეს
უფრო
ჩნდა
ჭეშმარიტება
,
ასე
რომ
თი\თონ
Line of ed.: 2
ჯაღაანთ
ქალს
მოაქვს
გასამყრელო
სიგელი
და
იმ
სიგელში
ასე
Line of ed.: 3
ჰსწერია
__
სანთელუას
სახლს
წინ
ბაღის
ადგილიო
;
და
მოწამე
მოწ\მობს
Line of ed.: 4
__
სანთელუას
სახლს
კარი
მტკვრისაკენა
ქონდაო
.
და
იმის\გან
Line of ed.: 5
მოტანილი
სიგელი
აჩენს
__
სანთელუას
სახლს
ბაღის
ად\გილიო
,
Line of ed.: 6
რომ
დღეს
იმ
სიგლით
დანიშნული
ალაგი
სხუას
უჭირავს
,
Line of ed.: 7
შუაში
არ
ედავება
;
ამის
გამო
ფიცი
არც
კი
ეჭირებოდა
.
Line of ed.: 8
მაგრამ
უფრო
ჭეშმარიტების
ცნობისათვის
და
იჭვის
გაწმენ\დისათვის
Line of ed.: 9
ფიცი
განვაჩინეთ
:
Line of ed.: 10
ონანას
ზაალმან
ხატი
ჩაუსვენოს
.
ონანას
საიდამ
სადამდენ
Line of ed.: 11
ეფიცებოდეს
,
შემოუაროს
და
ასე
იფიცოს
:
"ამისმან
მადლმან
,
Line of ed.: 12
თქვას
,
და
ამისმა
გამაცხოველებელმან
ღმერთმან
ეს
აქამდისინ
ჩემი
Line of ed.: 13
ალალი
მამული
იყოს
და
სიმართლით
ზაალს
ამაში
ჴელი
არა
Line of ed.: 14
ქონ/დეს
".
Line of ed.: 15
თუ
ეს
ასე
იფიცა
,
ოსეფას
ქალს
დარჩება
და
ზაალს
იმასთან
Line of ed.: 16
საქმე
აღარ
ექნება
,
სადამდისინაც
გაიფიცავს
.
და
თუ
ეს
ასე
ვერ
Line of ed.: 17
შეჰფიცა
,
ის
ადგილი
ყაფლანისშვილს
ზაალს
დარჩება
.
Line of ed.: 18
და
თუ
ზაალმან
ფიცს
უკან
საბუთი
იშოვა
,
რომ
შესაწყნარე\ბელი
Line of ed.: 19
იყოს
სიმართლისა
,
სამართალი
მიეცემა
.
ნოემბერს
ი,
ქორო\ნიკონს
Line of ed.: 20
უოდ.
Line of ed.: 21
მე
,
საგინაშვილი
ბეჟან
,
იასაული
ვიყავ
,
ონანას
ფიცი
Line of ed.: 22
ედვა
,
არ
დაიფიცა
,
მამული
ზაალს
დავანებე
.
ნოემბერს
კჱ,
ქორო\ნიკონს
Line of ed.: 23
უოდ.
Line of ed.: 24
რადგან
სამართლით
ფიცი
ონანას
ედვა
და
არ
დაუფიცავს
,
რომ
Line of ed.: 25
იასაული
იწერება
არ
დაიფიცაო
,
დარჩა
სამართლით
ზაალ
ყაფლა\ნისშვილს
.
Line of ed.: 26
ნოემბერს
კჱ,
ქორონიკონს
უოდ.
Line of ed.: 27
მე
,
მდივანბეგი
აბაშიძე
ნიკოლოზ
,
ამ
მსაჯულთ
სა\მართლის
Line of ed.: 28
განწესებისა
და
სამართლის
განაჩენის
დამტკიცების
თა\ნაჴმა
Line of ed.: 29
ვარ
.
დეკემბრის
იბ,
ქორონიკონს
უოე.
Line of ed.: 30
ჩვენ
,
ყოვლის
საქართველოსა
და
კახეთისა
მეფე
ირაკლი
Line of ed.: 31
მეორე
,
ამ
განაჩენს
ვამტკიცებთ
.
დეკემბრის
დ,
ქორონიკონს
Line of ed.: 32
უოე.
Manuscript page:
Page of ed.: 340
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.