TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
Part No. 338
Text: 338.
Manuscript: Hd-4729
Line of ed.: 5
338.
განჩინება
ქიტესა
ლომიტაშვილისა
და
მიშელაშვილის
Line of ed.: 6
ცოლის
შეურაცხყოფის
საქმეზე
Line of ed.: 7
1792
წ.
18
ნოემბერი
Line of ed.: 8
ქ.
მიშელაშვილმა
უჩივლა
ლომიტაშვილს
ქი\ტესასა
:
Line of ed.: 9
ამისმა
ცოლმა
ჩემს
ცოლს
უნამუსობა
აყუ[ე]დრა
და
Line of ed.: 10
ამან
ჩემს
შვილზედ
თოფით
იწივაო
.
Line of ed.: 11
ლომიტაშვილი
ქიტესაც
ასე
ჩიოდა
:
მაგისმა
ცოლმა
ჩემს
Line of ed.: 12
ცოლს
უნამუსობა
აყუედრაო
და
მაგისმა
შვილმა
თოფით
იწივაო
.
Line of ed.: 13
თოფი
არ
დაანებეს
და
მერმე
კეტით
მომ[ი]ხდა
და
მრავალი
მცაო
.
Line of ed.: 14
ჩვენ
ამათ
მოწმე[ე]ბი
მოვთხოვეთ
.
ამათ
ოთხი
მოწამე
წამოაყე\ნეს
Line of ed.: 15
თავისი
მეზობელი
და
სხვანი
კაცნი
__
ორი
სამღუდელო
და
Line of ed.: 16
ორი
ერისკაცი
.
ამათ
ასე
იმოწმეს
:
თოფი
არც
ერთის
ჴელში
არ
გვი\ნახავს
Line of ed.: 17
[და]
გინებით
ორთავ
ბევრი
აგინეს
ერთმანეთსაო
.
და
მიშე\ლაშვილ[მა
Line of ed.: 18
ო]თხი
ჯოხი
დაკრაო
ქიტესასა
და
ქიტესამ
ჴმა
არ
გას\ცაო
Line of ed.: 19
და
დედ[აკ]აცებმა
ერთმანეთს
აყუედრესო
უნამუსობაო
.
Line of ed.: 20
ეს
ერთი
რამ
არა
იყო
რა
ასეთი
,
რომ
სისხლი
გაგვეჩინა
.
ორ\ნივ
Line of ed.: 21
გლეხი
კაცნი
არიან
,
ორნივ
სწორენი
და
მეზობელნი
ერთმანე\თისანი
.
Line of ed.: 22
ჩხუბში
ასე
მოხდება
__
ერთმანეთს
შეაგინებენ
და
ავს
Line of ed.: 23
სიტყუას
დააყუედრებენ
.
ამას
იმისთვის
უგინებია
,
იმას
ამისთვის
Line of ed.: 24
ამაზედ
უწევია
,
ამას
იმაზე
უწევია
,
ამის
ცოლს
იმისის
ცოლისა\თვის
Line of ed.: 25
უყუედრებია
და
იმის
ცოლს
ამისის
ცოლისათვის
.
სხვა
სისხ\ლი
Line of ed.: 26
არ
მომხდარა
რა
,
და
არა
ჩანს
რა
,
და
არცარა
არის
.
Line of ed.: 27
და
მიშელაშვილს
რომ
ჯოხი
დაუკრავს
,
იმ
ჯოხის
დაკურისა\თვის
Line of ed.: 28
ასე
ქნას
მიშელაშვილმა
:
ლომიტაშვილი
ქიტესა
შინ
დაპატი\ჟოს
,
Line of ed.: 29
პური
აჭამოს
და
ბოდიში
მოიხადოს
,
პირს
აკოცონ
ერთმანეთ\სა
Line of ed.: 30
და
შე[რი]გდენ
,
დღეის
იქით
მეზობლობით
იყუნენ
,
ერთმანეთს
Page of ed.: 587
Line of ed.: 1
ნუღარას
შესცოდებენ
,
თორემ
რომელიც
პირველად
შესცოდებს
,
Line of ed.: 2
დიდად
უწყენთ
.
Line of ed.: 3
იასაულო
ჯანგირაშვილო!
შენ
მიდი
,
ეს
ბძანება
ასე
Line of ed.: 4
აღასრულე
და
ესენი
ასე
მოარიგე
და
ერთმანეთს
შეარიგე
,
რომ
Line of ed.: 5
ამათში
შფოთი
აღარ
იყოს
.
ნოემბერს
იჱ,
ქორონიკონს
უპ.
Line of ed.: 6
რტოდ
ვარ
დავითის
,
მგელ-ლომად
ვით
ის
,
ვახტანგ
Line of ed.: 7
ვამტკიცებ
მეფის
ძმობით
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi V
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.