TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 2
Text: 2.
Line of ed.: 20
2.
განჩინება
ანტონ
II
-სა
სოფელ
ყანდიაურის
თაობაზე
Line of ed.: 21
1797
წ.
23
თებერვალი
Line of ed.: 22
ქ.
ყანდიაური
სოფელი
ძველთაგანვე
ალავერდის
წმიდის
Line of ed.: 23
გიორგის
ეკლესიის
შეწირული
არის
და
შ[აჰა]ბაზ
ყეენს
Line of ed.: 24
რომ
კახეთი
მოუოხრებია
,
მასუკან
ხარაბათ
იყო
,
რომ
ყანდიაუ\რის
Page of ed.: 14
Line of ed.: 1
სოფელში
შენობა
აღარა
ყოფილა
.
ახლა
მისმა
უმაღლესობამ
Line of ed.: 2
მეფემან
ქართლისამან
და
მეფემან
კახთამან
და
სხვათა
ირაკ\ლი
Line of ed.: 3
მეორემან
იგულა
და
იგულსმოდგინა
ამ
ყანდიაურის
Line of ed.: 4
სოფლის
გაკეთება
,
მოიყვანა
და
თავისი
სახასო
კაცნი
დაასახლა
Line of ed.: 5
და
სხვაც
მრავალი
ხარჯი
ჰქმნა
.
Line of ed.: 6
ახლა
ჩვენ
ყოვლისა
საქართველოსა
კათალიკოზ-პატ\რიარქმან
Line of ed.: 7
ალავერდელმან
,
ძემან
მისის
უმაღლესობის
მეფის
Line of ed.: 8
ირაკლი
მეორისამან
.
ანტონიმ
ჩვენის
დიკასტირიის
თანდასწ\რებით
Line of ed.: 9
ასე
განვსაჯეთ
:
Line of ed.: 10
რადგანც
კაცნი
მისის
უმაღლესობის
მეფის
ირაკლის
სახა\სო
Line of ed.: 11
ყმანი
არიან
და
მამული
ალავერდის
წმინდის
გიორგის
ეკლე\სიისა
Line of ed.: 12
არის
,
რაც
ამ
სოფლის
გამოსავალი
იქნებოდეს
,
ნახევარი
Line of ed.: 13
სამეფოდ
მიერთმეოდეს
და
ნახევარი
წმინდის
გიორგის
ალავერ\დის
Line of ed.: 14
ეკლესიას
მიერთმეოდეს
;
როგორც
წინასაგარეჯო
და
Line of ed.: 15
უკანსაგარეჯო
სამეფოთა
და
სვეტისცხოვლისათვის
სა\ნახევროთ
Line of ed.: 16
ძევს
,
ესეც
იმ
განწესებით
უნდა
იყოს
.
სადაც
რომ
Line of ed.: 17
დღეს
ყანდიაური
სოფელი
სახლობს
,
იმის
ჩამოსწვრივ
ალავნი\თვე
Line of ed.: 18
თავის
გასადევრით
ყანდიაურის
სოფლისათვის
დაგვიდვია
Line of ed.: 19
სამკვიდროდ
და
საბოლაოდ
.
Line of ed.: 20
და
თუ
სადმე
ალავნელი
მემკვიდრე
კაცი
არის
,
მოვა
და
თა\ვის
Line of ed.: 21
მამულს
ჴელს
მოჰკიდებს
,
იმას
თავის
მამულს
ვერავინ
შეე\ცილება
Line of ed.: 22
და
იმისი
გამოსავალი
საკუთრად
ალავერდის
ეკლესიისა
Line of ed.: 23
იქნება
.
Line of ed.: 24
და
კიდევ
ვინ
იცის
,
როგორ
მოხდეს
,
რომელნიც
კაცნი
მისმა
Line of ed.: 25
უმალლესობამ
მეფემ
ყანდიაურსა
და
ალავანში
დაა\სახლა
,
Line of ed.: 26
ესენი
რომ
იქ
აღარ
დადგნენ
და
დაიფანტნენ
,
ის
მამული
Line of ed.: 27
ისევ
საკუთრად
ალავერდის
წმინდის
გიორგისა
იქნება
.
Line of ed.: 28
და
თუ
რომ
იქ
ესახლებიან
და
,
როგორც
ზემოთ
დაგვიწერია
,
Line of ed.: 29
როგორც
წინსაგარეჯო
და
უკანსაგარეჯო
სამეფოთა
და
სვეტის\ცხოვლისათვის
Line of ed.: 30
სანახევროთ
ძევს
,
ეს
ყანდიაური
სოფელიც
იმ
წე\სით
Line of ed.: 31
და
იმ
რიგით
უნდა
იყვნენ
.
Line of ed.: 32
ყანდიაურის
მოურაო
ჯანდიერიშვილო
როსებ
ნა\სახჩიბაშო!
Line of ed.: 33
როგორც
განგვიწესებია
და
გაგვირიგებია
,
ამას
ასე
Line of ed.: 34
აღასრულებდე
,
მეფეს
თავის
წილს
მიართმევდე
და
ეკლესიას
თა\ვის
Line of ed.: 35
წილს
მიართმევდე
.
ფებერვლის
კგ,
ქორონიკონს
უპე.
Line of ed.: 36
კათალიკოზი
ანტონი
Page of ed.: 15
Line of ed.: 1
ქ.
მდაბალი
მთავარეპისკოპოსი
პაისიოს
:
მთა\ვარეპისკოპოსი
Line of ed.: 2
პაისიოს
.
Line of ed.: 3
მდაბალი
მიტრაპოლიტი
ხიზიყისა
და
ბოდბისა
:
იოანე
.
Line of ed.: 4
ქ.
მდაბალი
ნინოწმიდელ
მიტროპოლიტი
მიხაილ
Line of ed.: 5
მიხაილ
.
Line of ed.: 6
მდაბალი
არხიეპისკოპოსი
რუსთველი
Line of ed.: 7
სტეფა/ნე
.
Line of ed.: 8
უღირსი
მწიგნობარ-არხიმანდრიტი
ტრიფილე
.
Line of ed.: 9
ქ.
ჩვენ
,
მეფე
ქართლისა
და
კახეთისა
და
სხვათა
ირაკლი
Line of ed.: 10
მეორე
,
მისის
უწმინდესობის
კათალიკოზ-ალავერდლის
ჩვენის
Line of ed.: 11
ძის
ანტონისა
და
მისის
დიკასტირიის
განსჯილსა
და
გარიგებულსა
Line of ed.: 12
ამას
ვამტკიცებთ
.
ფებერვლის
კე,
ქორონიკონს
უპე.
Line of ed.: 13
მე
ფეხთგანბანილთა
მიერ
ეკლესია
ვადიდე
,
Line of ed.: 14
ერეკ/ლე
.
Line of ed.: 15
ქ.
ჩვენ
,
საქართველოს
უფლისწული
მეფის
ძე
გიორ\გი
,
Line of ed.: 16
მისის
უწმინდესობის
კათალიკოზ-ალავერდლის
ჩვენის
ძმის
Line of ed.: 17
ანტონისა
და
მისის
დიკასტირიის
განსჯილსა
და
გარიგებულს
ამას
Line of ed.: 18
ვამტკიცებთ
.
მარტის
იჱ,
ქორონიკონს
უპე.
Line of ed.: 19
გიორგი
.
Line of ed.: 20
ქ.
ჩვენ
,
სრულიად
საქართველოს
დადიანის
ასული
დარე\ჯან
,
Line of ed.: 21
ამ
წერილს
ვამტკიცებთ
.
ივნისის
იჱ,
ქორონიკონს
უპვ.
Line of ed.: 22
დედოფალი
დარეჯან
.
Line of ed.: 23
ქ.
ჩვენ
,
საქართველოს
მეფის
ძე
ვახტანგ
,
მის[ის]
Line of ed.: 24
უწმინდესობის
კათალიკოზ-ალავერდელ
ჩვენის
ძმის
და
მისის
დი\კასტირიის
Line of ed.: 25
განსჯილსა
და
გარიგებულს
ამას
ვამტკიცებთ
.
მარტის
Line of ed.: 26
კბ,
ქორონიკონს
უპე.
Line of ed.: 27
რტოდ
ვარ
დავითის
,
მგელ-ლომად
ვით
ის
,
ვახ\ტანგ
Line of ed.: 28
ვამტკიცებ
მეფის
ძეობით
.
Line of ed.: 29
ქ.
ჩვენ
,
სრულიად
ქართლისა
და
კახეთისა
და
სხვათა
მეფის
Line of ed.: 30
ძე
,
დიდებულის
ჴემწიფის
იმპერატორი
პავლე
პეტროვიჩის
სარ\დალი
,
Line of ed.: 31
მირიან
მისის
უწმინდესობის
კათალიკოზ-ალავერდელ
Line of ed.: 32
ჩვენის
ძმის
და
მისის
დიკასტირიის
განსჯილსა
და
გარიგებულსა
Line of ed.: 33
ამას
ვამტკიცებთ
.
ივლისის
იგ,
ქორონიკონს
უპვ.
Line of ed.: 34
დავითის
ტომთა
სქესისა
ძე
ვარ
ირაკლი
მეფსა
Line of ed.: 35
მი/რიან
.
Manuscript page:
Page of ed.: 16
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.