TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 3
Previous part

Text: 3.  
Manuscript: Hd-13821 
Line of ed.: 1   3. არზა გაბრიელ ხელჯოხიანისა სისხლის თაობაზე ერეკლე II-ის
Line of ed.: 2  
ოქმითა და მდივანბეგთა განჩინებით

Line of ed.: 3  
1797 წ. 27 თებერვალი

Line of ed.: 4  
[არზა]


Line of ed.: 5        ქ. ღმერთმან ბედნიერის ჴელმწიფის ჭირი მოსცეს მათს მო\ნას
Line of ed.: 6     
თქვენს ხელჯოხიანს გაბრიელს.

Line of ed.: 7        
ჩემო ხელმწიფევ! ამას წინათ ჩემი ბიძაშვილი რომ ერთმა
Line of ed.: 8     
სომეხნა და ერთმა მუღანლოელმა თათარმა ცივზე მოკლეს,
Line of ed.: 9     
რამდენიმე დღე არის თავი გაწყინეთ და ის სომეხი დააჭერინეთ
Line of ed.: 10     
და თათრისთვისაც იასაულები წავიდნენ, თათარი გაეპარა და რაც
Line of ed.: 11     
იმისი სახლი და საქონელი იყო, იასაულებმა ზავთი უქნეს.

Line of ed.: 12        
იმ დღესაც თქვენმა უმაღლესო[ბა]მ ბძანა, რაც ჩემი ბიძა\შვილის
Line of ed.: 13     
სისხლი არის, მებოძოს; სამართალი აღარა მეღირსა და
Line of ed.: 14     
არა მებოძა რა.

Line of ed.: 15        
გევედრები, თქვენად სადღეგრძელოთ იასაულებს ებძანოს,
Line of ed.: 16     
რაც ჩემი ძმის სისხლის ფასი იყოს, მომცენ და იმ სომხის ბიჭს
Line of ed.: 17     
ჩემი ბიძაშვილის საქონელი აქაიქ გაუყიდნია, ისიც გამამირთონ
Line of ed.: 18     
და მომცენ. იმ სომხის ბიჭის ნასაღი ბძანეთ იმ დღეს; იმისი ნე\ბა
Line of ed.: 19     
თქვენი არის.

Line of ed.: 20        
მე კი ამას გევედრები, რომ ჩემი სისხლი და საქონელი არ
Line of ed.: 21     
დაიკარგოს და მომეცეს. ღმერთი შვილებს გიცოცხლებს, მოგეხ\სენება
Line of ed.: 22     
თქვენს მეტი მოწყალე და პატრონი არავინ მეგულება. ჩე\მი
Line of ed.: 23     
სისხლი არ დაიკარგოს. თებერვლის... ქორონიკონს უპე.

Line of ed.: 24        
უფალნო მდივანბეგებო და მდივნებო! ამ არზით რომ ასე
Line of ed.: 25     
მოუხსენებიათ, ამის სისხლი უნდა მოსცეს კაცის მკვლელებმა; და
Line of ed.: 26     
ნასაღისა ჩვენ ვიცით. და ვი[ს]ზედაც იმ [მ]კვდრის კაცის საქონელი
Line of ed.: 27     
მიესყდოს, ისიც გამოართმევინეთ და ვარისს მიაბარეთ. ფებერ\ვლის
Line of ed.: 28     
კზ, ქორონიკონს უპე.

Line of ed.: 29        
ქ. ეს კი ასე უნდა მოხვდეს. და თუ სიტყვა ჰქონდეს ვისმე,
Line of ed.: 30     
ჩვენ უნდა მოგვახსენოს.

Line of ed.: 31        
ქნარს მიცემს, დავით მიჴმობს ძედ კახეთის მეფედ
Line of ed.: 32     
ცხებულს ერეკლე.



Page of ed.: 17  
Line of ed.: 1   [განჩინება]


Line of ed.: 2        
ქ. მის უმაღლესობას ამ ჭეშმარიტის სჯით რომ უბძანებია
Line of ed.: 3     
სისხლი უნდა მოსცენო, ნასაღისა ჩვენ ვიცითო და რაც მკვდრის
Line of ed.: 4     
საქონელი აუკლიათ, ისიც მიაცემინეთო, რადგან უსაბუთოთ და
Line of ed.: 5     
უბრალოდ გზაზე მოუკლავს ნურიას და არაქელას და იმი\სი
Line of ed.: 6     
საქონელიც აუკლიათ, რომ სია აქვსთ, რაც დღეს ჩანს, ის სიის
Line of ed.: 7     
საქონელი ვისაც უყიდია, უნდა გამოერთოსთ და მკვდრის პატ\რონს
Line of ed.: 8     
მოეცეს; რომელსაც მიუყიდია, უნდა იმას ელაპარაკნენ და
Line of ed.: 9     
იმათ პასუხი უნდა გასცენ. და რაც აკლია და აღარა ჩანს, უნდა
Line of ed.: 10     
იმისი ფასი ორთავ მოსცენ, როგორც ღირებულა.

Line of ed.: 11        
ამის სიკ[ვ]დ[ი]ლის სისხლი არის ოცდაოთხი თუმანი. ეს ოცდა\ოთხი
Line of ed.: 12     
თუმანი უნდა ნურიამ და არაქელამ მოსცენ ამ მკვდრის
Line of ed.: 13     
ვარისს.

Line of ed.: 14        
რომელიც ამისი მოასილი ხართ, ეს ასე აღასრულე. მარტს ე,
Line of ed.: 15     
ქორონიკონს უპე.

Line of ed.: 16        
ქ. ამ მკვდრის ვარისი ამ არზის მიმრთმევი კარის ხელჯოხი\ანი
Line of ed.: 17     
გაბრიელ არის, უნდა ამ გაბრიელს მოჰბარდეს


Line of ed.: 18   1. მეფემ მყო ერთა მსაჯულად, ღმერთს ევედრებ
Line of ed.: 19  
ვიქმნა მარჯულად, ქაიხოსრო

Line of ed.: 20  
2. მდივანბეგი

Line of ed.: 21  
3. არ ირჩევა

Line of ed.: 22  
4. მონა ღთისა თუმანიშვილი მდივანი სულხან

Line of ed.: 23  
5. ქენ? მადლით ღმერთსა... ყოფს ერთსა...
Manuscript page:  


Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.