TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 50
Previous part

Text: 50.  
Manuscript: Hd-5319 
Line of ed.: 1   50. განჩინება ზაალ ტერიშვილისა და გოძია ლომიტაშვილის
Line of ed.: 2  
მამულის საქმეზე

Line of ed.: 3  
1799 წ. 6 აპრილი.


Line of ed.: 4        გრემის ხევის მოურავმა ტერისშვილმა ზაალ უჩივ\ლა
Line of ed.: 5     
თავის სახელოს ლომიტაშვილს გოძიას და იმის ძმას\ქიტესას:
Line of ed.: 6     
ჩემის ყმის საურმაგიძის ერთის დღის მიწა
Line of ed.: 7     
უჭირავსო და ვენახად აშენებსო; მოიკითხეთ და სამართალი
Line of ed.: 8     
მი/ყავითო.

Line of ed.: 9        
ჩვენ ლომიტაშვილები სამართალში მოვაყვანინეთ და
Line of ed.: 10     
ვალაპა/რაკეთ.

Line of ed.: 11        
ლომიტაშვილებმა უპასუხეს: ნასყიდი გვაქუს
Line of ed.: 12     
და დიდი ხანია, რომ გვიჭირავს და არავინ გუდავებიაო და ნასყი\დობის
Line of ed.: 13     
წიგნიც მოიტანეს. ნასყიდობის წიგნი გავშინჯეთ და გვარი
Line of ed.: 14     
სულ არ ეწერა და სახელებიც წაშლილი იყო და სხვა სახელები
Line of ed.: 15     
იყო ჩაწერილი.

Line of ed.: 16        
ჩვენ, ბატონიშვილმა პატრონმან ვახტანგ, ზაალს
Line of ed.: 17     
ამდონს ხანს უდაობის მიზეზი ვკითხეთ.

Line of ed.: 18        
ზაალ ამას ამბობდა: ჩვენი ყმა და მამული სულ ჩა\მორთმეული
Line of ed.: 19     
იყო და სულ სხვათ ეჭირათო. იმ საურმაგიძის მამუ\ლი
Line of ed.: 20     
ზოგი სხვათ ჰქონდათ დაყოფილი და ეს ერთი მიწა მაგას ეჭი\რაო.
Line of ed.: 21     
და ამიტომ არ ედავნენო. ახლა თქვენი მოწყალება რომ და\მემართა
Line of ed.: 22     
და მისის უმაღლესობის სანატრელად ხსენებულის მამის
Line of ed.: 23     
თქვენისაგან წყალობა დამემართა და მებოძა, მე ვედავებიო.

Line of ed.: 24        
და ჩვენც ვიცით, რომ ზაალს ეს თავისი ყმა და მამული ოც\დათორმეტი
Line of ed.: 25     
წელიწადია, რომ ებოძა. მაგრამ ასეთი დრო და ჟამი
Line of ed.: 26     
იყო, რომ იმ მამულს ვერ მიუდგებოდა და ის სოფელი სულ ხა\რაბა
Line of ed.: 27     
იყო. და ამას წინათ რომ ჯიმშერს ის სოფელი აუშენებია,
Line of ed.: 28     
მაშინ ზაალის მამასა და ბიძებს ყმები ჩამორთმეული ჰქონიათ. და
Line of ed.: 29     
მერე რომ აყრილა, ოცი წელიწადი ხარაბა იყო; და ჩვიდმეტი წე\ლიწადი
Line of ed.: 30     
იქნება, რომ ჩვენ დავასახელეთ ის სოფელი თავის ად\გილსა:
Line of ed.: 31     
და რა რომ დასახლდა, ახლა დავა შაქნეს.

Line of ed.: 32        
ჩვენ ამისი სამართალი ასე განვსაჯეთ: თუ იმ წიგნში გამყი\დავის
Line of ed.: 33     
გვარი ეწეროს და ის ნასყიდობის წიგნი ისე განრყუნილი
Line of ed.: 34     
არ იყოს, ზაალ ვეღარას შეუვიდოდა. მაგრამ რადგან არც გამსყი\დავის
Page of ed.: 111   Line of ed.: 1     
გვარი სწერია და სახელებიც მოშლილია და ჩაწერილი, ამის\თვის
Line of ed.: 2     
ლომიტაშვილებმა ორი სარწმუნო მახსოვარი კაცი იშოონ და
Line of ed.: 3     
წარმოაყენონ, რომ იმათ თქვან, რომ ეს მიწა საურმაგისძისა
Line of ed.: 4     
არის და ლომიტაშვილებს ალალ-ახად ნასყიდი აქუსო; და ლომიტა\შვილებს
Line of ed.: 5     
დარჩებათ მიწა.

Line of ed.: 6        
თუ მახსოვარი ვერ იშოონ, ზაალმა ორი თავისი მეზობელი
Line of ed.: 7     
უმტერ-უმოყურო კაცი შეუგდოს. ლომიტაშვილებმა ორში ერთი
Line of ed.: 8     
იშოო[ნ], ერთი თვითონ მიიყოლიოს. ამ ორის მოწმით წადგეს
Line of ed.: 9     
გოგია და ასე იფიცოს: "ამისმა მადლმა და ამისმა განმაცხოველე\ბელმან
Line of ed.: 10     
ღმერთმან, რომ ეს მიწა საურმაგისძისა არის და იმისგან
Line of ed.: 11     
მიყიდია ამ სამძღურით ამ სამძღურამდის და არც ეს წიგნი ჩემის
Line of ed.: 12     
სიტყვითა და არც ჩემის ვისგანმე მოშლილი და განრყუნილი
Line of ed.: 13     
არი/სო".

Line of ed.: 14        
თუ ასე იფიცა გოძიამა, დარჩება ეს მიწა ამას და ზაალ ვე\ღარას
Line of ed.: 15     
ედავება. და თუ ვერ დაიფიცა, ზაალს დარჩება.

Line of ed.: 16        
ბოქოულთხუცესო ბეჟან! ამ მომავალს კვირაცხოვლობას
Line of ed.: 17     
უკან შენ მიდი და როგორც ამ განაჩენში ეწეროს, ისე აღასრულე.
Line of ed.: 18     
და რომელსაც დარჩეს ის მიწა იმას მიაბარე. აპრილი ვ, ქორონი\კონს
Line of ed.: 19     
უპზ.

Line of ed.: 20        
რტოდ ვარ დავითის, მგელ-ლომად ვით ის, ვახტანგ
Line of ed.: 21     
ვამტკიცებ მეფის ძეობით.

Line of ed.: 22        
ქ. ამისი იასაული ვიყავ მე, იოსებ ბოქოულისშვილი. გოძიამ
Line of ed.: 23     
მოწამე ვერ იშოვა და ვერ დაიფიცა. და ეს მიწა დარჩა ზაალს და
Line of ed.: 24     
ამას მივაბარე. ივლისის კზ, ქორონიკონს უპზ.

Line of ed.: 25        
ქ. რადგანც ვერ უფიცავთ და სამართლით ეს მიწა ზაალს
Line of ed.: 26     
დარჩა, ჩვენც გვიბოძებია და ვამტკიცებთ. აგვისტოს თ, ქორონი\კონს
Line of ed.: 27     
უპზ.

Line of ed.: 28        
რტოდ ვარ დავითის, მგელ-ლომად ვით ის, ვახტანგ
Line of ed.: 29     
ვამტკიცებ მეფის ძეობით.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.