TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 52
Text: 52.
Line of ed.: 4
52.
განჩინება
ავთანდილ
კობიაშვილისა
და
მთიულეთის
მოურავიანთა
Line of ed.: 5
მამულის
საქმეზე
Line of ed.: 6
1799
წ.
10
მაისი
Manuscript page: 48r
Line of ed.: 7
კობიაშვილს
ბოქოულთხუცესს
ავთანდილს
მო\ეხსენებინა
Line of ed.: 8
მისი
უგანათლებულესობის
ჩვენის
ხელმწიფის
მე\ფის
Line of ed.: 9
ძის
ვახტანგისათვის
:
როსებ
სალთხუცისა\გან
Line of ed.: 10
მიწა
მაქვს
ნასყიდი
,
იმ
ნასყიდ
მიწაში
ჩემს
ყმას
კუდური\შვილს
Line of ed.: 11
სახლი
გავათხრევინე
და
მთიულეთის
მოვრავიანი
არ
Line of ed.: 12
აგებინებენ
,
სამჯერ
ხე
მოუტანია
და
გაფუჭებია
,
ღმერთი
გაგიმარ\ჯვებს
,
Line of ed.: 13
სამართალი
გვაღირსეთო
.
Line of ed.: 14
მათმან
უგანათლებულესობამ
გვიბძანა
ჩვენ
თვისთა
მონა\თა
Line of ed.: 15
__
სალთხუცესს
ოთარს
,
პირმისაშვილს
ნაზირს
გო\გიას
Line of ed.: 16
და
კარის
მღუდელს
ჭონქაძეს
შიოს
:
თქვენ
მი\დით
,
Line of ed.: 17
ნასყიდობის
წიგნი
გაშინჯეთ
,
ის
ადგილი
Manuscript page: 48v
თვალით
ნახეთ
,
Line of ed.: 18
მოიკითხეთ
და
ერთმანერთს
მოაშველეთო
.
Line of ed.: 19
ჩვენ
ბრძანებისაებრ
მივედით
,
ადგილი
ვნახეთ
,
მოვიკითხეთ
,
Line of ed.: 20
ერთად
ვალაპარაკეთ
,
ნასყიდობის
წიგნი
მოვატანინეთ
,
გავსინჯეთ
,
Line of ed.: 21
უგვარად
დაწერილი
იყო
,
ასე
ეწერა
:
"მე
,
როსებ
სალთხუცესმა
,
Line of ed.: 22
მოგყიდე
ჩემის
ყმის
გამრეკელისშვილისა
დღისა
და
Line of ed.: 23
ნახევრის
მიწა
შენ
,
ბოქოულთხუცეს[ს]
ამირანს
და
შვილთა
Line of ed.: 24
შენთა
ბეჟანს
და
ავთანდილსაო
".
არც
სოფლის
სახელი
Line of ed.: 25
ეწერა
,
არც
დანიშნული
ადგილი
,
არც
სამძღვარი
და
არც
საზომი
,
Line of ed.: 26
ამისთან
ყრუ
და
გაუგებელი
იყო
.
ჩვენ
ბოქოულთხუცესს
უთხა\რით
:
Line of ed.: 27
ამ
წიგნით
ეს
მიწა
არა
სჩანს
და
არცარა
გაიგება
,
ეგების
Line of ed.: 28
სხვას
სოფელში
სადმე
იყოს
.
Line of ed.: 29
მთიულეთის
მოურავის
ძმებმა
ნასყიდამა
და
ნიკო\ლოზმა
Line of ed.: 30
თქვეს
:
ჩვენ
ვიცით
,
ამ
წიგნში
რომ
სწერია
,
სწორედ
Line of ed.: 31
ეს
მიწა
არისო
და
ნასყიდობაც
მართალიაო
.
მაგრამ
ეს
დიდს
ად\გილს
Line of ed.: 32
ეჭიდება
და
იმდონი
არ
არისო
.
Page of ed.: 116
Line of ed.: 1
ბოქოულთხუცესი
ამბობდა
:
აქ
არც
გალავნი
იყო
არც
სო\ფელი
Line of ed.: 2
იდგაო
.
ერთი
კომლი
ახალშენაშვილი
მდგარა
და
Line of ed.: 3
იმას
გზა
ქონია
,
მინდვრიდამ
რომ
გზა
ჩამოვა
,
შარაწყაროს
უკან
Line of ed.: 4
უნდა
გაიაროს
,
სწორედ
ჩაიაროს
და
ახალშენაშვილის
კარზედ
მი\ვიდესო
;
Line of ed.: 5
გზას
ქვევით
რაც
დარჩება
,
ჩემია
და
ზეით
ახალშენაშვი\ლისო
.
Line of ed.: 6
მოიტანეს
,
გზაზედ
გალავანი
ჩადგეს
,
ნახევარს
გალავა[ნ]ს
Line of ed.: 7
ჩემი
მიწა
უჭირავსო
,
სოფელი
გაკეთდა
,
მრავალი
ხიზანი
დასახლ\და
,
Line of ed.: 8
ზოგი
სახლმა
დაიჭირა
ადგილი
,
ზოგი
გარ\\ეშემოდ
Manuscript page: 49r
მო\უნდათ
,
Line of ed.: 9
გალავანი
მაგათი
აგებულია
და
თავისას
ეძახიან
,
სამძღვ\რები
Line of ed.: 10
აირივა
და
დაიმალა
,
გზას
ჩემს
მიწაზედ
მოვარდა
და
ახლა
Line of ed.: 11
გარეთაც
მეცილებიანო
;
ეს
ერთი
ბურჯი
და
ნახევარი
გალავანი
ამ
Line of ed.: 12
ჩემს
ნასყიდს
მიწაში
არისო
;
აბრამ
მღვდელს
მე
ავაგებინე
სახლი
Line of ed.: 13
და
ჩემსა
ეძახოდენ
,
მაშინ
საამიც
ცოცხალი
იყო
და
ელისბარაცა
Line of ed.: 14
და
სხვანი
ჩვენი
სახლისკაცები
უფროსები
,
მაშინ
არა
თქვეს
რა
Line of ed.: 15
და
ახლა
მოუნდათ
და
მართმევენო
.
Line of ed.: 16
ნასყიდამა
და
ნიკოლოზ
უპასუხეს
:
აბრამ
მღვდელიც
ჩვენ
Line of ed.: 17
დავაყენეთ
და
ჩვენს
სახლზედ
იდგაო
და
აბრამ
მღუდელს
რომ
Line of ed.: 18
კალო
ქონდა
,
შუა
კალოში
სამძღუარი
იჯდა
,
იმის
ზეით
შენ
ხელი
Line of ed.: 19
არა
გაქუსო
და
ახალშენაშვილის
გზაც
იმ
სამზღვარს
ქვეით
არი\სო
,
Line of ed.: 20
მოწმე[ე]ბი
მყვანანო
ორი
მღუდელი
.
მოწმე[ე]ბი
მოვიკითხეთ
Line of ed.: 21
და
ვერავინ
გამოჩნდა
და
სამართალი
საზომზედ
მივარდა
.
Line of ed.: 22
კაცები
გავგზავნეთ
ორთავ
ნებითა
და
ერთის
დღის
საზომის
Line of ed.: 23
მიწა
გავაზომინეთ
.
მერე
ეს
სადაო
მიწა
გავზომეთ
და
როგორც
Line of ed.: 24
ბოქოულთხუცესი
ა[მ]ბობდა
,
ერთ-ერთი
ქვეითი
ბურჯი
და
გა\ლავანიც
Line of ed.: 25
დაიზომა
მთიულეთის
მოურავიანთ
არ
იყაბულეს
,
მიზე\ზი
Line of ed.: 26
ეს
თქვეს
:
იოანე
არის
ჩვენი
უფროსი
,
ის
ხომ
შინ
არ
არის
,
Line of ed.: 27
ჩერქეზში
არის
,
უიმისოდ
სამართალს
ანუ
გადასწყუეტთ
,
ის
Line of ed.: 28
მო/გვაცდევინეთო
.
Line of ed.: 29
ჩვენ
წამოვედით
და
ის
საქმე
დარჩა
შეუსრულებელი
.
რო\დესაც
Line of ed.: 30
იოვანე
მოვიდა
,
შეუძლოდ
იყო
და
ლაპარაკი
არ
შეეძლო
,
Line of ed.: 31
ზედ
Manuscript page: 49v
ქალაქს
წავიდა
აქიმთან
,
იქ
უფრო
ავად
გახდა
,
იქ
დაუ\გვიანდა
,
Line of ed.: 32
იქიდამ
მოვიდა
და
მიიცვალა
.
კიდევ
დაგვიანდა
ამით
Line of ed.: 33
სამართალი
.
Line of ed.: 34
მერე
კიდევ
არზი
მიერთმივა
ბოქოულთხუცეს
და
მოეხსენე\ბინა
:
Line of ed.: 35
ვევედრები
თქვენ
მოწყალებასა
,
მე
რომ
მოგახსენეთ
და
Line of ed.: 36
სალთხუცესი
და
შიო
მღუდელი
გვიბოძეთ
,
მოვიდნენ
და
გვალაპა\რაკესო
Page of ed.: 117
Line of ed.: 1
და
გაზომოს
პირობა
დადვესო
;
გაგზავნეს
კაცები
და
საზო\მის
Line of ed.: 2
მიწა
გააზომინეს
,
მოვიდნენ
და
აქაც
ზომა
დაუწყესო
;
ერთი
Line of ed.: 3
საბელი
კიდევ
გასაზომი
იყო
,
გადაუდგენ
წინა
,
რომ
ულუფში
Line of ed.: 4
აღარ
მოუხდათ
და
აღარ
გააზომინესო
,
სამძღურები
გაბედეს
და
Line of ed.: 5
აღარ
ჩააყრევინესო
;
ღმერთი
გაგიმარჯვებს
,
ჩვენო
ხელმწიფევ
,
Line of ed.: 6
მოწმე[ე]ბი
მოგვაყვანინე
ჩვენცა
და
იმათაც
და
შფოთს
Line of ed.: 7
მოგვა/შორეთო
.
Line of ed.: 8
ამ
არზაზედ
ოქმი
ებრძანებინა
მეორედ
:
სალთხუცესო
ოთარ
Line of ed.: 9
და
მღუდელთ
შიო!
რომელიც
გასაზომი
მიწა
დაგრჩომოდესთ
,
Line of ed.: 10
გაუზომეთ
და
მორჩით
,
როგორც
ჩვენი
ბძანება
გაქუსთ
,
ისე
მო\არჩინეთ
Line of ed.: 11
ამ
საქმესაო
.
Line of ed.: 12
ჩვენ
კიდევ
მეორედ
მივედით
ამ
ბრძანებითა
და
კიდევ
ვალა\პარაკეთ
.
Line of ed.: 13
კიდევ
მიზეზი
თქვეს
[მ]თიულეთის
მოურავიანთ
:
ზაალ
Line of ed.: 14
არ
არის
შინა
,
ის
არის
ახლა
ჩვენი
უფროსი
,
უიმისოდ
ჩვენ
ვერ
Line of ed.: 15
გადავსწყვეტთ
,
ის
უნდა
მოგვაცდევინოთ
,
თუ
უსამართლოს
ქნა
Line of ed.: 16
არ
გინდა
.
და
ამით
დარჩა
ეს
საქმე
.
და
გამოვიდა
ერთი
წელიწადი
.
Line of ed.: 17
კიდევ
მოეხსენებინა
ბოქოულთხუცესს
ავთანდილსა
და
ბა\ტონს
Line of ed.: 18
კიდევ
ოქმით
ებრძანებინა
:
ბატონისშვილი
ვახ\ტანგ
Line of ed.: 19
გიბრძანებ
სალთხუცესო
ოთარ
და
მღვდელო
შიო
,
Manuscript page: 50r
Line of ed.: 20
მერე
ახლავ
უნდა
მიხვიდეთო
კობიანთ
კარსა
და
მთიულეთის
მო\ურავიანი
Line of ed.: 21
და
ბოქოულთხუციანი
სახლის
ალაგზედ
რომ
დაობენ
,
Line of ed.: 22
ზაალიკა
რომ
აქ
არ
არის
,
გუშინდელი
ბიჭი
არის
და
იმან
რა
Line of ed.: 23
იცის
;
ნასყიდა
ზურაბ
და
კიდევ
სხუანი
არიან
,
რომ
იმათ
უკეთ
Line of ed.: 24
იციან
;
როგორც
ბრძანება
გაქუსთ
,
ისე
უნდა
გასინჯოთ
და
რასაც
Line of ed.: 25
მიხუდეთ
,
ღმრთის
წინაშე
გაუსამართლეთ
;
ბოქოულიანთი
იყოს
Line of ed.: 26
ის
სახლის
ალაგი
__
ბოქოულიანთ
დაანებეთ
და
მთიულეთის
მოვ\რავიანთ
Line of ed.: 27
იყოს
,
მთიულეთის
მოვრავიანთ
დაანებეთ
.
თუ
მთიულე\თის
Line of ed.: 28
მოვრავიანთ
არ
დაიჯერონ
ჩვენ
ბრძანება
,
ხელი
უნდა
ამარ\თოთ
Line of ed.: 29
და
ბოქოულთხუციანთ
მოაბაროთ
.
ის
სახლის
ალაგი
ამდენი
Line of ed.: 30
ხანია
დარჩენილია
და
გაუსწორეთ
ღმრთის
წინაშე
,
რასაც
Line of ed.: 31
მიხუ/დეთო
.
Line of ed.: 32
ეს
მესამე
ბრძანება
რომ
მოგვივიდა
,
კიდევ
მივედით
და
გამო\ვიკითხეთ
,
Line of ed.: 33
მრავალი
ვალაპარაკეთ
,
ორთავ
მოწამე
მოვთხოვეთ
.
Line of ed.: 34
მთიულეთის
მოურავიანთ
თქვეს
:
სადაგდიაშვილმა
Line of ed.: 35
დათუნამ
იცის
,
მაგისი
ყმა
არისო
,
იმას
კითხეო
და
ოჰანამ
Line of ed.: 36
იცისო
,
ჩვენ
იმათ
ვჯერვართო
;
და
მუჩალგა
დადვეს
__
რასაც
ეს
Line of ed.: 37
ორი
კაცი
იტყვის
,
ჩვენ
ყაბული
გუაქუს
და
დავსჯერდებითო
.
Page of ed.: 118
Line of ed.: 1
ამათის
სიტყვით
მოვიყვანეთ
ორნივ
და
დიდად
დავაფიცეთ
Line of ed.: 2
და
ვკითხეთ
.
Line of ed.: 3
სადაგდიაშვილმა
დათუნამ
ასე
იმოწმა
:
მე
მა\მაჩემს
Line of ed.: 4
პატარა
დავსდევდიო
,
როდესაც
მიწაზედ
დავა
იყო
,
ახლა
Line of ed.: 5
რომ
კუდურისშვილის
ეზო
არის
,
იმაზედ
ახალშენაშვილს
Line of ed.: 6
კალო
ქონდა
და
ნეხვი
რომ
უყრია
კუდურისშვილსა
იმაზედ
საბ\ძელიო
Line of ed.: 7
და
დღეს
რომ
ახალშენაშვილს
საბძელ-კალო
აქუს
და
ამას
Line of ed.: 8
ზეით
ძნას
რომ
სდგამს
,
იმაზედ
ბაღი
შეღობა
და
Manuscript page: 50v
ხეხილი
ჩა\ყარაო
.
Line of ed.: 9
ეს
ბატონი
ჩემი
დუშეთს
იყო
ბატონთანა
და
იქიდამ
Line of ed.: 10
გამოიარა
,
იმ
ბაღთან
რომ
მივიდა
და
გაიკრა
ხმალს
ჴელი
და
რაც
Line of ed.: 11
ხეხილი
ჩაეყარა
,
გარდაკაფაო
.
შეექნათ
ამაზედ
ლაპარაკი
და
დი\დი
Line of ed.: 12
დავაო
.
იმ
დროს
საამის
მამა
ზურაბ
მთიულეთის
მოურავიც
Line of ed.: 13
ცოცხალი
იყო
და
საამ
და
იმისი
ძმებიცა
.
ახალშენაშვილს
საბ\ძელ-კალო
Line of ed.: 14
იქედან
ააღებინეს
და
თავის
მამულში
გაატანინეს
და
Line of ed.: 15
დღესაც
იმაში
აქუსო
.
მამაჩემმა
კარგად
იცოდა
,
ხნიანი
და
მახსო\ვარი
Line of ed.: 16
იყო
და
ის
მიიყვანეს
და
სამძღუარი
ჩასხეს
,
დღესაც
ისევ
Line of ed.: 17
არისო
.
მერე
ახალშენაშვილმა
იმას
ზეით
სახლი
ააგო
და
მეორე
Line of ed.: 18
ყადიმი
სამძღუარი
იმაში
გამოჩნდა
და
დღესაც
სჩანსო
,
მე
ამისი
Line of ed.: 19
დამსწრე
ვარო
.
და
მეორე
ამისი
დამსწრე
ვარ
:
აბრამ
მღვდელმა
Line of ed.: 20
რომ
სახლი
ააგო
,
მანამ
ბატონმა
ჩემმა
არ
უთხრა
,
ვერ
ააგო
.
Line of ed.: 21
ოჰანამ
ასე
იმოწმა
:
მე
ამის
მეტი
არა
ვიცი
რა
;
ხუწზახი
Line of ed.: 22
რომ
მოვიდა
,
მასუკან
ახალშენაშვილმა
მთიულეთის
მოურავიანთ
Line of ed.: 23
დავა
დაუწყო
.
დღეს
რომ
საბძელი
უდგათ
მთიულეთის
მოურავი\ანთ
,
Line of ed.: 24
ერთი
საყოვე
იმის
მიწაში
ქვეით
ჩაეწივა
,
ის
ერთი
საყოვე
Line of ed.: 25
ააღებინა
და
ახლა
რომ
ბოლოს
ბოძი
უდგა
,
იმის
ძირში
ჩასუესო
Line of ed.: 26
და
ერთი
სამძღუარი
ახალშენაშვილმა
რომ
სახლი
ააგო
,
იმაში
ზე\მო
Line of ed.: 27
თავს
გამოჩნდაო
.
ეს
სამძღვარი
თვითონ
ჩვენც
გვაჩვენეს
და
Line of ed.: 28
ვნახეთ
.
აბრამ
მღუდელი
ვისის
სიტყვით
იდგა
,
ის
კი
არ
ვიცი
და
Line of ed.: 29
ახალშენაშვილს
გზა
კი
გალავანს
ქვეით
მისცესო
.
Line of ed.: 30
ბოქოულთხუცესმა
ავთანდილ
თქვა
:
აბრამ
მღუდელი[ს]
დაჲ
Line of ed.: 31
ჩოფიკაშვილს
ყაზიბეგსა
ჰყვანდა
და
თვითონ
ყაზი\ბეგ
Line of ed.: 32
თავისის
შვილით
აბრამ
მღუდელთა[ნ]
იდგა
,
გაბრიელ
აქ
გაი\ზარდა
Line of ed.: 33
გაბრიელს
კითხეთ
,
თუ
ჩემსა
არ
ეძახოდენ
და
მე
არ
და\მეყენებინოსო
;
Line of ed.: 34
ბორძიკულს
დათუნას
და
კოხტა\შვილსა
Line of ed.: 35
კითხეთო
,
ჩვენნი
მეზობელნი
არიანო
,
ჯანგი\რაშვილი
Line of ed.: 36
არღენელია
და
ახალშენაშვილის
ქალი
ყავს
,
სახ\ლიც
Page of ed.: 119
Line of ed.: 1
იმან
აუგო
და
სამძღვარი
რომ
გამოჩნდა
,
Manuscript page: 51r
იმან
კარგად
Line of ed.: 2
იცის
,
იმას
კითხეთ
.
Line of ed.: 3
გაბრიელ[ს]
ვკითხეთ
და
ასე
თქვა
:
მამული
ვისია
,
ის
კი
Line of ed.: 4
არ
ვიცი
და
ბოქოულისას
ეძახოდენ
და
ჩვენც
იმისის
სიტყვით
Line of ed.: 5
ვიდეგითო
,
მაშინ
არცარა
დავა
ყოფილა
ჩემობასაო
.
Line of ed.: 6
ბორძიკულმა
დათუნამ
ასე
იმოწმა
:
მე
ასე
გამიგო\ნია
Line of ed.: 7
მახსოვრებისაგან
,
არც
ერთი
ბურჯი
იმის
მამულში
არა
Line of ed.: 8
დგა/სო
.
Line of ed.: 9
კოხტაშვილმაც
ასე
თქვა
:
ამის
მეტი
არცარა
მე
ვიციო
Line of ed.: 10
და
ეგრე
მეც
გამიგონიაო
.
Line of ed.: 11
ჯანგირაშვილმა
ბერმა
ასე
იმოწმა
:
მე
ბოქოულთ\ხუცის
Line of ed.: 12
სახლს
ვა[შე]ნებდიო
და
რომ
გაუთავე
,
წამოველ
,
ახალშე\ნაშვილთან
Line of ed.: 13
მოველ
,
ჩემი
მოყვარე
იყო
;
იმან
მითხრა
:
ასის
თუმ\ნის
Line of ed.: 14
ქალი
მოგეც
და
სხვათ
კი
სახლს
უგებო
,
მეც
რომ
ამიგო
,
რა
Line of ed.: 15
იქნებაო
.
მე
უთხარ
:
ცული
აქა
მაქუს
და
მე
აქა
ვარ
,
და
ახლა
შენ
Line of ed.: 16
აგიშენებო
,
ხე
მზასა
ქონდა
,
დავადეგ
და
ხეს
თლა
დაუწყეო
;
უკა\ნა
Line of ed.: 17
საგვერდულის
ბოძი
ჩაეგდოთ
და
საშუბლე
რომ
გავსდევით
,
არ
Line of ed.: 18
გაიწყო
,
გავხედე
რომ
ბოძი
წინ
იყო
,
სახლს
უკან
ყამირი
ქონდა
,
Line of ed.: 19
ჩამოვათხრევინე
,
ბოძისათვის
უკან
უნდა
მიმეწივა
და
გამესწო\რებინა
Line of ed.: 20
და
რომ
ჩამოაქცივეს
,
ერთი
ქვა
ჩამოვარდა
და
მეორე
დი\დი
Line of ed.: 21
ქვა
გამოჩნდაო
.
მე
უთხარ
ახალშენაშვილს
:
ეს
ქვა
რომ
ჩამო\ვარდა
Line of ed.: 22
და
ეს
მეორე
დიდი
ქვა
გამოჩნდა
,
აბა
გაშინჯე
სამძღვარი
Line of ed.: 23
არ
იყოსო
,
უკანაც
მოუთხარა
და
მეორე
ქვაც
კიდევ
გამოჩნდა
,
Line of ed.: 24
მოწმად
უჯდა
,
სწორედ
სამძღვარი
იყო
,
მრავალმა
ნახა
.
ამაზედ
Line of ed.: 25
ბოქოულთხუცესი
მოვიდა
და
ახალშენაშვილს
ჩხუბი
დაუწყო
,
Line of ed.: 26
აქათ
გამოგიწევიაო
,
იქიდამ
ნიკოლაოზ
მოუხდა
,
უკან
გამოგი\წევიაო
,
Line of ed.: 27
ლაპარაკი
შეექნათ
დიდი
.
Line of ed.: 28
ზედ
მთიულეთის
მოურავი
საამ
გამოვიდა
,
სძინებოდა
,
ისე
Line of ed.: 29
ფარაღადათ
იყო
,
სახლები
(სიც)
გამოყრილი
ქონდა
ბოქოულსა
,
ძმას
Line of ed.: 30
ჯავრობა
და
გინება
დაუწყო
,
რა
გაჩხუბებთო
;
ასე
უთხრა
:
თქვენ
Line of ed.: 31
ხომ
შვილებით
Manuscript page: 51v
სავსენი
ხართ
და
ჩემი
რა
ვიცი
,
ღმერთი
მომ\ცემს
Line of ed.: 32
თუ
არაო
.
იმ
სამძღვარს
დახედა
,
მერე
შეიხედა
ზეით
გა\ლავნისაკენა
.
Line of ed.: 33
გალავნის
ძირზედა
ბაკი
ჰქონდა
საქონლისა
სა[ა]\მიანთა
,
Line of ed.: 34
სიგძე
ქვეითა
ქონდა
ბაკსა
,
იქ
მივიდა
და
იმ
ბაკს
ქვეიდამ
Line of ed.: 35
ფეხი
დაადგა
,
ერთი
სამძღვარი
ამაში
არისო
.
ამას
იქით
შენია
Line of ed.: 36
ავთანდილ
ბოქოულთხუცესო
და
ამას
ზეით
ჩემიო
და
ახალშენა\შვილს
Line of ed.: 37
გზა
ამ
სამძღვრებს
ქვეიდამ
არისო
.
Page of ed.: 120
Line of ed.: 1
ჩვენ
ამათის
ლაპარაკის
მიხედვითა
და
ამათის
მოწმე[ე]ბის
Line of ed.: 2
სიტყუის
მიხედვითა
და
ამ
ნასყიდობის
წიგნის
ძალით
შეტყობით
Line of ed.: 3
ამათი
საქმე
ასე
დავინახეთ
და
ასე
ჩნდა
:
როდესაც
ის
გალავანი
Line of ed.: 4
არა
ყოფილა
და
არც
იმდონი
ხიზანი
მდგარა
,
ერთი
ახალშენაშვი\ლი
Line of ed.: 5
მდგარა
მარტო
და
თავისთვის
ტყისა
და
შეშის
გზა
ზეიდამ
Line of ed.: 6
ქონია
და
კიდეც
ასე
იქნებოდა
,
ამას
ორნივ
მოდავენი
ასი
ა[მ]\ბობენ
.
Line of ed.: 7
და
ბოქოულთხუცესს
რომ
ეს
მიწა
უყიდნია
ეს
მიწა
ამ
Line of ed.: 8
გზას
გარეთ
ქვეით
მხარეს
ნეკად
დებულა
,
იმ
წყაროს
რუი
რომ
Line of ed.: 9
ჩამოვარდება
,
იმ
რუს
გაღმა
კობიაშვილის
სარიდანის
Line of ed.: 10
მამისა
ყოფილა
,
და
გამოღმა
ახალშენაშვილისა
გზა
ყოფილა
თა\ვისის
Line of ed.: 11
სახლის
კარის
გასწურივ
და
გზას
გარდა
რაც
მიწა
დარჩება
,
Line of ed.: 12
გამრეკელაშვილისა
ყოფილა
.
ახლა
გალავანი
რომ
აშე\ნებულა
Line of ed.: 13
და
გარს
ამდონი
კაცი
შამოსახლებია
,
იმ
ყადიმის
გზის
Line of ed.: 14
ბინა
მოშლილა
და
გზა
გალავანს
ზეიდამაც
გაკეთებულა
სხვის
მი\წაზედ
Line of ed.: 15
ქვეითაცა
და
უკანიდამაცა
,
ამ
მიზეზითა
და
ჩვენის
მიხედ\ვით
Line of ed.: 16
ახალშენაშვილის
გზა
გალავანს
ეჭირა
.
Line of ed.: 17
რადგან
გალავანი
და
სიმაგრე
ქვეყნის
შესამატია
და
მოშლა
Line of ed.: 18
ქვეყნის
დასაკლისი
და
ზარარია
და
დიდი
ჭირნახულიც
არის
,
Line of ed.: 19
ამისთვის
ხელი
ვერ
შევახევით
და
არც
ბატონი
ინებებდა
.
და
Line of ed.: 20
ამას
წინათაც
მთიულეთის
მოურავის
ზურაბისა
და
მისის
შვი\ლის
Line of ed.: 21
სა[ა]მის
დროსაც
რომ
ლაპარაკი
ქონდათ
,
ახალშენაშვილი\სათვის
Line of ed.: 22
გზა
გალავანს
ქვეით
მიუციათ
.
Line of ed.: 23
და
ამას
გარდა
რაც
შეიძლება
რომ
გზა
მიეცეს
,
ახლაც
იმავ
Line of ed.: 24
გზაზედ
უნდა
იაროს
,
წყაროს
თავზე
Manuscript page: 52r
გამოიაროს
,
გალავნის
Line of ed.: 25
ქვეით
ბურჯი
რომ
არის
,
იმაზედ
გაბრუნდეს
,
გალავნის
ქვეით
Line of ed.: 26
გვერდზედ
გაიაროს
და
თავისის
სახლის
ზემო
თავში
რომ
სამძღ\ვარი
Line of ed.: 27
გამოჩენილა
,
იმ
სამძღურის
სწორად
მივდეს
,
დაბრუნდეს
Line of ed.: 28
დაღმა
და
თავის
კარზე
მივიდეს
.
Line of ed.: 29
ბოქოულთხუცემა
გალავანს
ქვეით
ამდენი
გზა
უნდა
დაუგ\დოს
,
Line of ed.: 30
რომ
ახალშენაშვილმა
ურემი
მარხილი
და
ნალო
,
თუ
ხე
Line of ed.: 31
გაარო[ნ]ინოს
,
არ
დაუშალოს
.
და
სხვა
რაც
გზას
გარეთ
დარჩე\ბა
,
Line of ed.: 32
თავისია
__
აბრამ
მღდლის
ნასახლარიცა
და
კუდურიშვილს
Line of ed.: 33
რომ
სახლი
უთხრია
ისიცა
,
როგორც
უნდა
მოიხმარებს
.
და
ამ
და\ნიშნულს
Line of ed.: 34
გზას
ქვეით
ვისაც
სახლი
აქვს
თუ
ბაკი
,
ის
სულ
უნდა
Line of ed.: 35
მოიშალოს
.
Line of ed.: 36
ჩვენ
ასე
მივხუდით
და
ასე
დავინახეთ
და
ნება
მათის
უგა\ნათლებულესობისა
Line of ed.: 37
ჩვენის
ხელმწიფისა
არის
.
მაისის
ი,
ქორონი\კონს
Line of ed.: 38
უპზ.
Page of ed.: 121
Line of ed.: 1
ჩვენ
,
ყოვლისა
საქართველოჲსა
მეფისა
ირაკლი
მეორისა
ძე
Line of ed.: 2
სრულიად
არაგვის
მპყრობელი
ბატონისშვილი
ვახ\ტანგ
,
Line of ed.: 3
ვამტკიცებთ
განჩინებასა
ამას
.
მაისის
იზ,
ქორონიკონს
Line of ed.: 4
უპზ.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.