TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 52
Previous part

Text: 52.  
Line of ed.: 4   52. განჩინება ავთანდილ კობიაშვილისა და მთიულეთის მოურავიანთა
Line of ed.: 5  
მამულის საქმეზე

Line of ed.: 6  
1799 წ. 10 მაისი


Manuscript page: 48r 
Line of ed.: 7        კობიაშვილს ბოქოულთხუცესს ავთანდილს მო\ეხსენებინა
Line of ed.: 8     
მისი უგანათლებულესობის ჩვენის ხელმწიფის მე\ფის
Line of ed.: 9     
ძის ვახტანგისათვის: როსებ სალთხუცისა\გან
Line of ed.: 10     
მიწა მაქვს ნასყიდი, იმ ნასყიდ მიწაში ჩემს ყმას კუდური\შვილს
Line of ed.: 11     
სახლი გავათხრევინე და მთიულეთის მოვრავიანი არ
Line of ed.: 12     
აგებინებენ, სამჯერ ხე მოუტანია და გაფუჭებია, ღმერთი გაგიმარ\ჯვებს,
Line of ed.: 13     
სამართალი გვაღირსეთო.

Line of ed.: 14        
მათმან უგანათლებულესობამ გვიბძანა ჩვენ თვისთა მონა\თა
Line of ed.: 15     
__ სალთხუცესს ოთარს, პირმისაშვილს ნაზირს გო\გიას
Line of ed.: 16     
და კარის მღუდელს ჭონქაძეს შიოს: თქვენ მი\დით,
Line of ed.: 17     
ნასყიდობის წიგნი გაშინჯეთ, ის ადგილი Manuscript page: 48v  თვალით ნახეთ,
Line of ed.: 18     
მოიკითხეთ და ერთმანერთს მოაშველეთო.

Line of ed.: 19        
ჩვენ ბრძანებისაებრ მივედით, ადგილი ვნახეთ, მოვიკითხეთ,
Line of ed.: 20     
ერთად ვალაპარაკეთ, ნასყიდობის წიგნი მოვატანინეთ, გავსინჯეთ,
Line of ed.: 21     
უგვარად დაწერილი იყო, ასე ეწერა: "მე, როსებ სალთხუცესმა,
Line of ed.: 22     
მოგყიდე ჩემის ყმის გამრეკელისშვილისა დღისა და
Line of ed.: 23     
ნახევრის მიწა შენ, ბოქოულთხუცეს[ს] ამირანს და შვილთა
Line of ed.: 24     
შენთა ბეჟანს და ავთანდილსაო". არც სოფლის სახელი
Line of ed.: 25     
ეწერა, არც დანიშნული ადგილი, არც სამძღვარი და არც საზომი,
Line of ed.: 26     
ამისთან ყრუ და გაუგებელი იყო. ჩვენ ბოქოულთხუცესს უთხა\რით:
Line of ed.: 27     
ამ წიგნით ეს მიწა არა სჩანს და არცარა გაიგება, ეგების
Line of ed.: 28     
სხვას სოფელში სადმე იყოს.

Line of ed.: 29        
მთიულეთის მოურავის ძმებმა ნასყიდამა და ნიკო\ლოზმა
Line of ed.: 30     
თქვეს: ჩვენ ვიცით, ამ წიგნში რომ სწერია, სწორედ
Line of ed.: 31     
ეს მიწა არისო და ნასყიდობაც მართალიაო. მაგრამ ეს დიდს ად\გილს
Line of ed.: 32     
ეჭიდება და იმდონი არ არისო.

Page of ed.: 116  
Line of ed.: 1        
ბოქოულთხუცესი ამბობდა: აქ არც გალავნი იყო არც სო\ფელი
Line of ed.: 2     
იდგაო. ერთი კომლი ახალშენაშვილი მდგარა და
Line of ed.: 3     
იმას გზა ქონია, მინდვრიდამ რომ გზა ჩამოვა, შარაწყაროს უკან
Line of ed.: 4     
უნდა გაიაროს, სწორედ ჩაიაროს და ახალშენაშვილის კარზედ მი\ვიდესო;
Line of ed.: 5     
გზას ქვევით რაც დარჩება, ჩემია და ზეით ახალშენაშვი\ლისო.
Line of ed.: 6     
მოიტანეს, გზაზედ გალავანი ჩადგეს, ნახევარს გალავა[ნ]ს
Line of ed.: 7     
ჩემი მიწა უჭირავსო, სოფელი გაკეთდა, მრავალი ხიზანი დასახლ\და,
Line of ed.: 8     
ზოგი სახლმა დაიჭირა ადგილი, ზოგი გარ\\ეშემოდ Manuscript page: 49r  მო\უნდათ,
Line of ed.: 9     
გალავანი მაგათი აგებულია და თავისას ეძახიან, სამძღვ\რები
Line of ed.: 10     
აირივა და დაიმალა, გზას ჩემს მიწაზედ მოვარდა და ახლა
Line of ed.: 11     
გარეთაც მეცილებიანო; ეს ერთი ბურჯი და ნახევარი გალავანი ამ
Line of ed.: 12     
ჩემს ნასყიდს მიწაში არისო; აბრამ მღვდელს მე ავაგებინე სახლი
Line of ed.: 13     
და ჩემსა ეძახოდენ, მაშინ საამიც ცოცხალი იყო და ელისბარაცა
Line of ed.: 14     
და სხვანი ჩვენი სახლისკაცები უფროსები, მაშინ არა თქვეს რა
Line of ed.: 15     
და ახლა მოუნდათ და მართმევენო.

Line of ed.: 16        
ნასყიდამა და ნიკოლოზ უპასუხეს: აბრამ მღვდელიც ჩვენ
Line of ed.: 17     
დავაყენეთ და ჩვენს სახლზედ იდგაო და აბრამ მღუდელს რომ
Line of ed.: 18     
კალო ქონდა, შუა კალოში სამძღუარი იჯდა, იმის ზეით შენ ხელი
Line of ed.: 19     
არა გაქუსო და ახალშენაშვილის გზაც იმ სამზღვარს ქვეით არი\სო,
Line of ed.: 20     
მოწმე[ე]ბი მყვანანო ორი მღუდელი. მოწმე[ე]ბი მოვიკითხეთ
Line of ed.: 21     
და ვერავინ გამოჩნდა და სამართალი საზომზედ მივარდა.

Line of ed.: 22        
კაცები გავგზავნეთ ორთავ ნებითა და ერთის დღის საზომის
Line of ed.: 23     
მიწა გავაზომინეთ. მერე ეს სადაო მიწა გავზომეთ და როგორც
Line of ed.: 24     
ბოქოულთხუცესი ა[მ]ბობდა, ერთ-ერთი ქვეითი ბურჯი და გა\ლავანიც
Line of ed.: 25     
დაიზომა მთიულეთის მოურავიანთ არ იყაბულეს, მიზე\ზი
Line of ed.: 26     
ეს თქვეს: იოანე არის ჩვენი უფროსი, ის ხომ შინ არ არის,
Line of ed.: 27     
ჩერქეზში არის, უიმისოდ სამართალს ანუ გადასწყუეტთ, ის
Line of ed.: 28     
მო/გვაცდევინეთო.

Line of ed.: 29        
ჩვენ წამოვედით და ის საქმე დარჩა შეუსრულებელი. რო\დესაც
Line of ed.: 30     
იოვანე მოვიდა, შეუძლოდ იყო და ლაპარაკი არ შეეძლო,
Line of ed.: 31     
ზედ Manuscript page: 49v  ქალაქს წავიდა აქიმთან, იქ უფრო ავად გახდა, იქ დაუ\გვიანდა,
Line of ed.: 32     
იქიდამ მოვიდა და მიიცვალა. კიდევ დაგვიანდა ამით
Line of ed.: 33     
სამართალი.

Line of ed.: 34        
მერე კიდევ არზი მიერთმივა ბოქოულთხუცეს და მოეხსენე\ბინა:
Line of ed.: 35     
ვევედრები თქვენ მოწყალებასა, მე რომ მოგახსენეთ და
Line of ed.: 36     
სალთხუცესი და შიო მღუდელი გვიბოძეთ, მოვიდნენ და გვალაპა\რაკესო
Page of ed.: 117   Line of ed.: 1     
და გაზომოს პირობა დადვესო; გაგზავნეს კაცები და საზო\მის
Line of ed.: 2     
მიწა გააზომინეს, მოვიდნენ და აქაც ზომა დაუწყესო; ერთი
Line of ed.: 3     
საბელი კიდევ გასაზომი იყო, გადაუდგენ წინა, რომ ულუფში
Line of ed.: 4     
აღარ მოუხდათ და აღარ გააზომინესო, სამძღურები გაბედეს და
Line of ed.: 5     
აღარ ჩააყრევინესო; ღმერთი გაგიმარჯვებს, ჩვენო ხელმწიფევ,
Line of ed.: 6     
მოწმე[ე]ბი მოგვაყვანინე ჩვენცა და იმათაც და შფოთს
Line of ed.: 7     
მოგვა/შორეთო.

Line of ed.: 8        
ამ არზაზედ ოქმი ებრძანებინა მეორედ: სალთხუცესო ოთარ
Line of ed.: 9     
და მღუდელთ შიო! რომელიც გასაზომი მიწა დაგრჩომოდესთ,
Line of ed.: 10     
გაუზომეთ და მორჩით, როგორც ჩვენი ბძანება გაქუსთ, ისე მო\არჩინეთ
Line of ed.: 11     
ამ საქმესაო.

Line of ed.: 12        
ჩვენ კიდევ მეორედ მივედით ამ ბრძანებითა და კიდევ ვალა\პარაკეთ.
Line of ed.: 13     
კიდევ მიზეზი თქვეს [მ]თიულეთის მოურავიანთ: ზაალ
Line of ed.: 14     
არ არის შინა, ის არის ახლა ჩვენი უფროსი, უიმისოდ ჩვენ ვერ
Line of ed.: 15     
გადავსწყვეტთ, ის უნდა მოგვაცდევინოთ, თუ უსამართლოს ქნა
Line of ed.: 16     
არ გინდა. და ამით დარჩა ეს საქმე. და გამოვიდა ერთი წელიწადი.

Line of ed.: 17        
კიდევ მოეხსენებინა ბოქოულთხუცესს ავთანდილსა და ბა\ტონს
Line of ed.: 18     
კიდევ ოქმით ებრძანებინა: ბატონისშვილი ვახ\ტანგ
Line of ed.: 19     
გიბრძანებ სალთხუცესო ოთარ და მღვდელო შიო, Manuscript page: 50r 
Line of ed.: 20     
მერე ახლავ უნდა მიხვიდეთო კობიანთ კარსა და მთიულეთის მო\ურავიანი
Line of ed.: 21     
და ბოქოულთხუციანი სახლის ალაგზედ რომ დაობენ,
Line of ed.: 22     
ზაალიკა რომ აქ არ არის, გუშინდელი ბიჭი არის და იმან რა
Line of ed.: 23     
იცის; ნასყიდა ზურაბ და კიდევ სხუანი არიან, რომ იმათ უკეთ
Line of ed.: 24     
იციან; როგორც ბრძანება გაქუსთ, ისე უნდა გასინჯოთ და რასაც
Line of ed.: 25     
მიხუდეთ, ღმრთის წინაშე გაუსამართლეთ; ბოქოულიანთი იყოს
Line of ed.: 26     
ის სახლის ალაგი __ ბოქოულიანთ დაანებეთ და მთიულეთის მოვ\რავიანთ
Line of ed.: 27     
იყოს, მთიულეთის მოვრავიანთ დაანებეთ. თუ მთიულე\თის
Line of ed.: 28     
მოვრავიანთ არ დაიჯერონ ჩვენ ბრძანება, ხელი უნდა ამარ\თოთ
Line of ed.: 29     
და ბოქოულთხუციანთ მოაბაროთ. ის სახლის ალაგი ამდენი
Line of ed.: 30     
ხანია დარჩენილია და გაუსწორეთ ღმრთის წინაშე, რასაც
Line of ed.: 31     
მიხუ/დეთო.

Line of ed.: 32        
ეს მესამე ბრძანება რომ მოგვივიდა, კიდევ მივედით და გამო\ვიკითხეთ,
Line of ed.: 33     
მრავალი ვალაპარაკეთ, ორთავ მოწამე მოვთხოვეთ.

Line of ed.: 34        
მთიულეთის მოურავიანთ თქვეს: სადაგდიაშვილმა
Line of ed.: 35     
დათუნამ იცის, მაგისი ყმა არისო, იმას კითხეო და ოჰანამ
Line of ed.: 36     
იცისო, ჩვენ იმათ ვჯერვართო; და მუჩალგა დადვეს __ რასაც ეს
Line of ed.: 37     
ორი კაცი იტყვის, ჩვენ ყაბული გუაქუს და დავსჯერდებითო.

Page of ed.: 118  
Line of ed.: 1        
ამათის სიტყვით მოვიყვანეთ ორნივ და დიდად დავაფიცეთ
Line of ed.: 2     
და ვკითხეთ.

Line of ed.: 3        
სადაგდიაშვილმა დათუნამ ასე იმოწმა: მე მა\მაჩემს
Line of ed.: 4     
პატარა დავსდევდიო, როდესაც მიწაზედ დავა იყო, ახლა
Line of ed.: 5     
რომ კუდურისშვილის ეზო არის, იმაზედ ახალშენაშვილს
Line of ed.: 6     
კალო ქონდა და ნეხვი რომ უყრია კუდურისშვილსა იმაზედ საბ\ძელიო
Line of ed.: 7     
და დღეს რომ ახალშენაშვილს საბძელ-კალო აქუს და ამას
Line of ed.: 8     
ზეით ძნას რომ სდგამს, იმაზედ ბაღი შეღობა და Manuscript page: 50v  ხეხილი ჩა\ყარაო.
Line of ed.: 9     
ეს ბატონი ჩემი დუშეთს იყო ბატონთანა და იქიდამ
Line of ed.: 10     
გამოიარა, იმ ბაღთან რომ მივიდა და გაიკრა ხმალს ჴელი და რაც
Line of ed.: 11     
ხეხილი ჩაეყარა, გარდაკაფაო. შეექნათ ამაზედ ლაპარაკი და დი\დი
Line of ed.: 12     
დავაო. იმ დროს საამის მამა ზურაბ მთიულეთის მოურავიც
Line of ed.: 13     
ცოცხალი იყო და საამ და იმისი ძმებიცა. ახალშენაშვილს საბ\ძელ-კალო
Line of ed.: 14     
იქედან ააღებინეს და თავის მამულში გაატანინეს და
Line of ed.: 15     
დღესაც იმაში აქუსო. მამაჩემმა კარგად იცოდა, ხნიანი და მახსო\ვარი
Line of ed.: 16     
იყო და ის მიიყვანეს და სამძღუარი ჩასხეს, დღესაც ისევ
Line of ed.: 17     
არისო. მერე ახალშენაშვილმა იმას ზეით სახლი ააგო და მეორე
Line of ed.: 18     
ყადიმი სამძღუარი იმაში გამოჩნდა და დღესაც სჩანსო, მე ამისი
Line of ed.: 19     
დამსწრე ვარო. და მეორე ამისი დამსწრე ვარ: აბრამ მღვდელმა
Line of ed.: 20     
რომ სახლი ააგო, მანამ ბატონმა ჩემმა არ უთხრა, ვერ ააგო.

Line of ed.: 21        
ოჰანამ ასე იმოწმა: მე ამის მეტი არა ვიცი რა; ხუწზახი
Line of ed.: 22     
რომ მოვიდა, მასუკან ახალშენაშვილმა მთიულეთის მოურავიანთ
Line of ed.: 23     
დავა დაუწყო. დღეს რომ საბძელი უდგათ მთიულეთის მოურავი\ანთ,
Line of ed.: 24     
ერთი საყოვე იმის მიწაში ქვეით ჩაეწივა, ის ერთი საყოვე
Line of ed.: 25     
ააღებინა და ახლა რომ ბოლოს ბოძი უდგა, იმის ძირში ჩასუესო
Line of ed.: 26     
და ერთი სამძღუარი ახალშენაშვილმა რომ სახლი ააგო, იმაში ზე\მო
Line of ed.: 27     
თავს გამოჩნდაო. ეს სამძღვარი თვითონ ჩვენც გვაჩვენეს და
Line of ed.: 28     
ვნახეთ. აბრამ მღუდელი ვისის სიტყვით იდგა, ის კი არ ვიცი და
Line of ed.: 29     
ახალშენაშვილს გზა კი გალავანს ქვეით მისცესო.

Line of ed.: 30        
ბოქოულთხუცესმა ავთანდილ თქვა: აბრამ მღუდელი[ს] დაჲ
Line of ed.: 31     
ჩოფიკაშვილს ყაზიბეგსა ჰყვანდა და თვითონ ყაზი\ბეგ
Line of ed.: 32     
თავისის შვილით აბრამ მღუდელთა[ნ] იდგა, გაბრიელ აქ გაი\ზარდა
Line of ed.: 33     
გაბრიელს კითხეთ, თუ ჩემსა არ ეძახოდენ და მე არ და\მეყენებინოსო;
Line of ed.: 34     
ბორძიკულს დათუნას და კოხტა\შვილსა
Line of ed.: 35     
კითხეთო, ჩვენნი მეზობელნი არიანო, ჯანგი\რაშვილი
Line of ed.: 36     
არღენელია და ახალშენაშვილის ქალი ყავს, სახ\ლიც
Page of ed.: 119   Line of ed.: 1     
იმან აუგო და სამძღვარი რომ გამოჩნდა, Manuscript page: 51r  იმან კარგად
Line of ed.: 2     
იცის, იმას კითხეთ.

Line of ed.: 3        
გაბრიელ[ს] ვკითხეთ და ასე თქვა: მამული ვისია, ის კი
Line of ed.: 4     
არ ვიცი და ბოქოულისას ეძახოდენ და ჩვენც იმისის სიტყვით
Line of ed.: 5     
ვიდეგითო, მაშინ არცარა დავა ყოფილა ჩემობასაო.

Line of ed.: 6        
ბორძიკულმა დათუნამ ასე იმოწმა: მე ასე გამიგო\ნია
Line of ed.: 7     
მახსოვრებისაგან, არც ერთი ბურჯი იმის მამულში არა
Line of ed.: 8     
დგა/სო.

Line of ed.: 9        
კოხტაშვილმაც ასე თქვა: ამის მეტი არცარა მე ვიციო
Line of ed.: 10     
და ეგრე მეც გამიგონიაო.

Line of ed.: 11        
ჯანგირაშვილმა ბერმა ასე იმოწმა: მე ბოქოულთ\ხუცის
Line of ed.: 12     
სახლს ვა[შე]ნებდიო და რომ გაუთავე, წამოველ, ახალშე\ნაშვილთან
Line of ed.: 13     
მოველ, ჩემი მოყვარე იყო; იმან მითხრა: ასის თუმ\ნის
Line of ed.: 14     
ქალი მოგეც და სხვათ კი სახლს უგებო, მეც რომ ამიგო, რა
Line of ed.: 15     
იქნებაო. მე უთხარ: ცული აქა მაქუს და მე აქა ვარ, და ახლა შენ
Line of ed.: 16     
აგიშენებო, ხე მზასა ქონდა, დავადეგ და ხეს თლა დაუწყეო; უკა\ნა
Line of ed.: 17     
საგვერდულის ბოძი ჩაეგდოთ და საშუბლე რომ გავსდევით, არ
Line of ed.: 18     
გაიწყო, გავხედე რომ ბოძი წინ იყო, სახლს უკან ყამირი ქონდა,
Line of ed.: 19     
ჩამოვათხრევინე, ბოძისათვის უკან უნდა მიმეწივა და გამესწო\რებინა
Line of ed.: 20     
და რომ ჩამოაქცივეს, ერთი ქვა ჩამოვარდა და მეორე დი\დი
Line of ed.: 21     
ქვა გამოჩნდაო. მე უთხარ ახალშენაშვილს: ეს ქვა რომ ჩამო\ვარდა
Line of ed.: 22     
და ეს მეორე დიდი ქვა გამოჩნდა, აბა გაშინჯე სამძღვარი
Line of ed.: 23     
არ იყოსო, უკანაც მოუთხარა და მეორე ქვაც კიდევ გამოჩნდა,
Line of ed.: 24     
მოწმად უჯდა, სწორედ სამძღვარი იყო, მრავალმა ნახა. ამაზედ
Line of ed.: 25     
ბოქოულთხუცესი მოვიდა და ახალშენაშვილს ჩხუბი დაუწყო,
Line of ed.: 26     
აქათ გამოგიწევიაო, იქიდამ ნიკოლაოზ მოუხდა, უკან გამოგი\წევიაო,
Line of ed.: 27     
ლაპარაკი შეექნათ დიდი.

Line of ed.: 28        
ზედ მთიულეთის მოურავი საამ გამოვიდა, სძინებოდა, ისე
Line of ed.: 29     
ფარაღადათ იყო, სახლები (სიც) გამოყრილი ქონდა ბოქოულსა, ძმას
Line of ed.: 30     
ჯავრობა და გინება დაუწყო, რა გაჩხუბებთო; ასე უთხრა: თქვენ
Line of ed.: 31     
ხომ შვილებით Manuscript page: 51v  სავსენი ხართ და ჩემი რა ვიცი, ღმერთი მომ\ცემს
Line of ed.: 32     
თუ არაო. იმ სამძღვარს დახედა, მერე შეიხედა ზეით გა\ლავნისაკენა.
Line of ed.: 33     
გალავნის ძირზედა ბაკი ჰქონდა საქონლისა სა[ა]\მიანთა,
Line of ed.: 34     
სიგძე ქვეითა ქონდა ბაკსა, იქ მივიდა და იმ ბაკს ქვეიდამ
Line of ed.: 35     
ფეხი დაადგა, ერთი სამძღვარი ამაში არისო. ამას იქით შენია
Line of ed.: 36     
ავთანდილ ბოქოულთხუცესო და ამას ზეით ჩემიო და ახალშენა\შვილს
Line of ed.: 37     
გზა ამ სამძღვრებს ქვეიდამ არისო.

Page of ed.: 120  
Line of ed.: 1        
ჩვენ ამათის ლაპარაკის მიხედვითა და ამათის მოწმე[ე]ბის
Line of ed.: 2     
სიტყუის მიხედვითა და ამ ნასყიდობის წიგნის ძალით შეტყობით
Line of ed.: 3     
ამათი საქმე ასე დავინახეთ და ასე ჩნდა: როდესაც ის გალავანი
Line of ed.: 4     
არა ყოფილა და არც იმდონი ხიზანი მდგარა, ერთი ახალშენაშვი\ლი
Line of ed.: 5     
მდგარა მარტო და თავისთვის ტყისა და შეშის გზა ზეიდამ
Line of ed.: 6     
ქონია და კიდეც ასე იქნებოდა, ამას ორნივ მოდავენი ასი ა[მ]\ბობენ.
Line of ed.: 7     
და ბოქოულთხუცესს რომ ეს მიწა უყიდნია ეს მიწა ამ
Line of ed.: 8     
გზას გარეთ ქვეით მხარეს ნეკად დებულა, იმ წყაროს რუი რომ
Line of ed.: 9     
ჩამოვარდება, იმ რუს გაღმა კობიაშვილის სარიდანის
Line of ed.: 10     
მამისა ყოფილა, და გამოღმა ახალშენაშვილისა გზა ყოფილა თა\ვისის
Line of ed.: 11     
სახლის კარის გასწურივ და გზას გარდა რაც მიწა დარჩება,
Line of ed.: 12     
გამრეკელაშვილისა ყოფილა. ახლა გალავანი რომ აშე\ნებულა
Line of ed.: 13     
და გარს ამდონი კაცი შამოსახლებია, იმ ყადიმის გზის
Line of ed.: 14     
ბინა მოშლილა და გზა გალავანს ზეიდამაც გაკეთებულა სხვის მი\წაზედ
Line of ed.: 15     
ქვეითაცა და უკანიდამაცა, ამ მიზეზითა და ჩვენის მიხედ\ვით
Line of ed.: 16     
ახალშენაშვილის გზა გალავანს ეჭირა.

Line of ed.: 17        
რადგან გალავანი და სიმაგრე ქვეყნის შესამატია და მოშლა
Line of ed.: 18     
ქვეყნის დასაკლისი და ზარარია და დიდი ჭირნახულიც არის,
Line of ed.: 19     
ამისთვის ხელი ვერ შევახევით და არც ბატონი ინებებდა. და
Line of ed.: 20     
ამას წინათაც მთიულეთის მოურავის ზურაბისა და მისის შვი\ლის
Line of ed.: 21     
სა[ა]მის დროსაც რომ ლაპარაკი ქონდათ, ახალშენაშვილი\სათვის
Line of ed.: 22     
გზა გალავანს ქვეით მიუციათ.

Line of ed.: 23        
და ამას გარდა რაც შეიძლება რომ გზა მიეცეს, ახლაც იმავ
Line of ed.: 24     
გზაზედ უნდა იაროს, წყაროს თავზე Manuscript page: 52r  გამოიაროს, გალავნის
Line of ed.: 25     
ქვეით ბურჯი რომ არის, იმაზედ გაბრუნდეს, გალავნის ქვეით
Line of ed.: 26     
გვერდზედ გაიაროს და თავისის სახლის ზემო თავში რომ სამძღ\ვარი
Line of ed.: 27     
გამოჩენილა, იმ სამძღურის სწორად მივდეს, დაბრუნდეს
Line of ed.: 28     
დაღმა და თავის კარზე მივიდეს.

Line of ed.: 29        
ბოქოულთხუცემა გალავანს ქვეით ამდენი გზა უნდა დაუგ\დოს,
Line of ed.: 30     
რომ ახალშენაშვილმა ურემი მარხილი და ნალო, თუ ხე
Line of ed.: 31     
გაარო[ნ]ინოს, არ დაუშალოს. და სხვა რაც გზას გარეთ დარჩე\ბა,
Line of ed.: 32     
თავისია __ აბრამ მღდლის ნასახლარიცა და კუდურიშვილს
Line of ed.: 33     
რომ სახლი უთხრია ისიცა, როგორც უნდა მოიხმარებს. და ამ და\ნიშნულს
Line of ed.: 34     
გზას ქვეით ვისაც სახლი აქვს თუ ბაკი, ის სულ უნდა
Line of ed.: 35     
მოიშალოს.

Line of ed.: 36        
ჩვენ ასე მივხუდით და ასე დავინახეთ და ნება მათის უგა\ნათლებულესობისა
Line of ed.: 37     
ჩვენის ხელმწიფისა არის. მაისის ი, ქორონი\კონს
Line of ed.: 38     
უპზ.

Page of ed.: 121  
Line of ed.: 1        
ჩვენ, ყოვლისა საქართველოჲსა მეფისა ირაკლი მეორისა ძე
Line of ed.: 2     
სრულიად არაგვის მპყრობელი ბატონისშვილი ვახ\ტანგ,
Line of ed.: 3     
ვამტკიცებთ განჩინებასა ამას. მაისის იზ, ქორონიკონს
Line of ed.: 4     
უპზ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.