TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 60
Text: 60.
Line of ed.: 7
60.
განჩინება
თამაზ
ორბელიანისა
და
თურქისტანიშვილების
Line of ed.: 8
მამულების
საქმეზე
Line of ed.: 9
1799
წ.
7
ივლისი
Manuscript page: 117r
Line of ed.: 10
მათს
უმაღლესობას
ყოვლისა
საქართველოჲსა
მეფეს
Line of ed.: 11
ჩუენს
მოწყალეს
მამას
ჩუენ
__
მათის
შვილის
საქართუელოს
Line of ed.: 12
უფლისწულის
დავითისათვის
ოქმით
ებძანებინა
:
მუხ\რანის
Line of ed.: 13
ბატონი
სარდარ-სალთხუცესი
იოანე
და
მდივანბეგები
და\ისწარით
,
Line of ed.: 14
თურქისტანიშვილები
ბეცია
,
იოანე
,
ნი\კოლაოს
,
Line of ed.: 15
ზაქარია
და
ფრანგისტან
ეშიკაღასბაშს
ორ\ბელიანს
Line of ed.: 16
თამაზს
ერტისის
მამულების
მიმძლავრებას
Line of ed.: 17
უჩივიან
და
სა\\მართალი
Manuscript page: 117v
მიეცითო
.
ჩუენ
მათის
ბრძანებისამებრ
Line of ed.: 18
ორნი
მოდავენი
ვალაპარაკეთ
.
Line of ed.: 19
თურქისტანიანნი
ჩიოდნენ
:
საფარაშვილ\მა
Line of ed.: 20
ადიბეგამ
ჩუენს
მამულში
ყიზილბაშობას
გალავანი
ააშე\ნა
Line of ed.: 21
და
ისე
დასწურივ
მამულები
მას
აქეთ
ვაშლოვანელთ
დაიჭი\რეს
,
Line of ed.: 22
კურთხეულს
ბატონთან
მრავალჯერ
ვიჩივლეთ
ოქმი
და
იასა\ული
Line of ed.: 23
გვიბოძა
,
ჴელი
ამართეს
ჩვენი
მამული
მოგვაბარეს
,
მაგრამ
Line of ed.: 24
არ
დაგვნებდაო
.
Line of ed.: 25
ეშიკაღასბაშმა
თამაზმა
მიუგო
:
საფარასშვი\ლის
Line of ed.: 26
ადიბეგას
ციხის
ადგილი
მკვიდრობით
ვაშლოვანელთი
არის
,
Page of ed.: 133
Line of ed.: 1
დასავლეთისაკენ
რომ
ხევი
უძეს
,
ერტისისა
და
ვაშლო\ვანის
Line of ed.: 2
მიჯნა
ის
არის
და
რასაც
ის
ხევი
დაიტანს
,
მუხათის
Line of ed.: 3
მიჯნამდინ
ვაშლოვნის
მამული
არისო
.
Line of ed.: 4
რადგან
ასე
შეხირდნენ
,
ამათის
მიჯნების
გასაჩხრეკად
ჩუენ
Line of ed.: 5
წავედით
მდივანბეგი
ბარათაშვილი
ზაალ
და
მდივანბე\გი
Line of ed.: 6
ჩოლაყასშვილი
იოანე
თან
ვიახელით
.
ამათის
სოფ\ლების
Line of ed.: 7
სინორები
გავსინჯეთ
,
სარწმუნო
მოწმე[ე]ბი
და
წ[ე]რილი
Line of ed.: 8
ორსავ
მჴარეს
მოვსთხოვეთ
.
ვერცერთთ
ვერ
დაგვარწმუნეს
და
სა\მართლის
Line of ed.: 9
ჩუეულებისამებრ
ვაშლოვანელთ
ფიცი
დავსდევით
,
სოფ\ლეულად
Line of ed.: 10
ხატის
ჴელთპყრობით
უნდა
ჩ[ა]ევლოთ
და
[ა]სე
ფიცით
Line of ed.: 11
უნდა
გაემიჯნათ
თურქისტანიანთ
წერილის
მიხედვით
.
Line of ed.: 12
ფიცი
აღარ
მოახდინეს
.
ორისავ
მოდავეთ
ნებით
ვაშლოვნისა
Line of ed.: 13
და
ერტისის
მამული
ასე
განვსაზღვრეთ
:
ადიბეგას
გალავანს
ქვე\ვით
Line of ed.: 14
წმიდის
მარინას
ნასაყდრალს
დასწურივ
დასავლეთის
მჴარეს
Line of ed.: 15
ხევის
პირზედ
თავად
მიჯნა
ჩავსვით
;
მეორე
მიჯნა
ხოდაბუნად
რომ
Line of ed.: 16
ამბობდენ
,
იმაში
ჩავსვით
;
ამის
დასწურივ
მესამე
მიჯნა
შარის
Line of ed.: 17
პირზედ
ჩავსვით
;
ამის
დასწურივაც
მიჯნები
დავსხით
;
ერთი
მიჯნა
Line of ed.: 18
ნარგიზის
წყაროსთან
ხევში
ჩავსვით
;
ერთს
მიჯნად
საბას
ნიგოზს
Line of ed.: 19
რომ
ამბობდენ
,
ის
ნიგოზი
არის
და
იმ
Manuscript page: 118r
ნიგუზის
დასწურივ
Line of ed.: 20
მუხათის
მიჯნამდინ
ასე
გავსაზღვრეთ
:
დასავლეთისაკენ
ერტისის
Line of ed.: 21
მამული
არის
და
აღმოსავლეთისაკენ
ვაშლოვნელთი
.
Line of ed.: 22
ნარგიზ[ზ]ედ
ვისაც
ვენაჴი
ჰქონია
და
ურწყავთ
ერ\ტელთ
Line of ed.: 23
თუ
ვაშლოვნელთ
,
როგორც
დასჭირდებათ
,
ნარგიზის
წყა\როთი
Line of ed.: 24
რიგით
უნდა
რწყონ
,
წყალი
არ
დაეჭირბათ
,
როგორც
ძვე\ლადგან
Line of ed.: 25
გამიჯნული
ჰქონიათ
,
ისევ
ისრე
უნდა
ეჭიროსთ
.
მთაში
Line of ed.: 26
ერთმანერთს
ვერას
შეუვლენ
.
Line of ed.: 27
ვაშლოვნელთ
რაც
ერტისის
მიწებში
ნასყიდობა
აქუსთ
და
Line of ed.: 28
რაც
ერტელთ
ვაშლოვნის
მამულში
ნასყიდობა
აქუსთ
,
წიგნით
და
Line of ed.: 29
მოწმით
უნდა
დაინებონ
.
და
თუ
წიგნი
და
სარწმუნო
მოწამე
ვერ
Line of ed.: 30
წარმოადგინონ
,
როგორც
სამართლის
ჩვეულება
არის
,
ფიცით
გა\იტანონ
.
Line of ed.: 31
დღეის
იქით
ვაშლოვნელთ
ერტისელთ
მიჯნებზედ
სადაო
Line of ed.: 32
და
სალაპარაკო
არა
აქუსთ
რა
.
Line of ed.: 33
მაკარისშვილს
რომ
სამკვიდრო
მამაპაპეული
ნავენახობი
აქუს
,
Line of ed.: 34
ის
ნავენახობი
თავისის
სინორითა
და
საწნახლით
საბა
მაკა\რისშვილს
Line of ed.: 35
დარჩა
.
ამას
გარდა
მიჯნების
დასწურივ
სარწმუნო
Line of ed.: 36
ნასყიდობას
გარდა
მიჯნებს
შიგნით
არც
ვაშლოვანელთა
აქუსთ
ჴე\ლი
Line of ed.: 37
და
[ა]რც
ერტელთა
.
Page of ed.: 134
Line of ed.: 1
ამ
საქმეზედ
ორი
განაჩენი
დაიწერა
:
ერთი
ეშიკაღასბაშს
თა\მაზს
Line of ed.: 2
მევეცით
და
ეს
განაჩენი
თურქისტანიანთი
არის
.
Line of ed.: 3
ეშიკაღასბაში
ანდრონიკასშვილო
იოანე!
ეს
ასე
Line of ed.: 4
აღასრულე
.
ივლისის
ზ,
ქორონიკონს
უპზ.
Line of ed.: 5
ქ.
მე
,
მდივანი
დავით
,
ამ
სამართალში
დავესწარ
,
Line of ed.: 6
რომ
ეს
ასრე
გარდასწყდა
.
Line of ed.: 7
ქ.
მე
,
თარხნისშვილი
მეითარი
სოლომონ
,
ამათს
Line of ed.: 8
სამართალში
დავესწარ
,
რომ
ეს
სამართალი
ასრე
გარდასწყდა
.
Line of ed.: 9
ჩეენ
ყოვლისა
საქართველოსა
__
ქართლისა
,
კახეთისა
და
Line of ed.: 10
სხვათა
მეფე
გიორგი
,
ამ
განჩინებას
ვამტკიცებთ
.
ივლისის
Line of ed.: 11
ი,
ქორონიკონს
უპზ.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.