TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 188
Text: 188.
Line of ed.: 18
188
.განჩინება
ყორღანაანთ
გაყრის
საქმეზე
Line of ed.: 19
1806
წ.
24
ივნისი
Line of ed.: 20
ყორღანაანთ
უთრუთას
შვილები
ისაია
,
ბეჟან
Line of ed.: 21
და
როსტომ
ჩიოდნენ
თავეანთ
გაყრაზედა
.
და
ჩვენ
ქუემორე
Line of ed.: 22
ჴელმომწერელთ
ჴელწერილი
მოგვცეს
:
ჩვენ
სამნი
ძმანი
ვართ
,
Line of ed.: 23
გაყრა
გვნებავსო
,
ვითხოვთ
სამართლით
გაგვყარეთ
და
რასაც
თქვენ
Line of ed.: 24
გარდასწყვეტთ
საქმესა
ჩუენსა
,
ვჯერვართო
;
და
რომელიც
თქვენ
Line of ed.: 25
გარიგებულს
სამართალს
გადავიდეს
,
მტყუანი
იყოსო
.
Line of ed.: 26
და
შემდგომად
ამისა
ამათს
მამას
უთრუთს
ნება
ვთხოვეთ
,
გნე\ბავს
Line of ed.: 27
ამათი
გაყრა
,
თუ
არაო
;
და
მოგვცა
ნება
გაყრისა
.
რადგან
ამათ\მა
Line of ed.: 28
მამა[მ]ც
ინება
და
შვილებმაც
ეს
ჴელწერილი
მოგვცეს
,
ამის
გამო
Line of ed.: 29
ვალაპარაკეთ
.
Line of ed.: 30
ისაია
ასე
ჩიოდა
:
ოცი
წელიწადი
მეტია
მე
დავქორწილდი
,
Line of ed.: 31
მზითევში
შემოჰყვა
ათი
თუმანი
რომ
ეს
ი
თუმანი
სახლში
დახარ\ჯეს
,
Page of ed.: 366
Line of ed.: 1
უნდა
სარგებლით
მოეცათო
;
ხანი
გამოვიდა
,
სარგებელი
იყო
Line of ed.: 2
იმ
ჟამიდან
ი
თუმანი
,
სარგებელი
მოსცეს
და
ათი
თუმანი
თავნიც
Line of ed.: 3
უნდა
მოსცენო
კიდევ
დარჩომილის
სარგებლითაო
.
ნიშანი
,
პირის
Line of ed.: 4
სანახავი
და
ოქროს
რომ
მოაგროებენ
__
ესენი
სულ
დადგა
ოცდა\თექვსმეტი
Line of ed.: 5
თუმანი
.
ეს
ოცდათექვსმეტი
თუმანიც
საკუთარი
ჩემის
Line of ed.: 6
მეუღლისა
იყო
;
ესეც
საერთო
სახლში
დახარჯესო
,
უნდა
ესეც
სარ\გებლით
Line of ed.: 7
მოსცენ
ჩემს
მეუღლესაო
.
რადგან
ეს
სახლი
მამა
ჩვენმა
Line of ed.: 8
იყიდა
,
შენობა
მტრისაგან
დაიწო
და
დაწვის
წინარე
სარიშტით
Line of ed.: 9
ცალ-ცალკე
ვიყავით
და
საკუთარის
ჩემის
თეთრით
სახლი
ავაშე\ნე
,
Line of ed.: 10
ოცდაშვიდი
თუმანი
დავხარჯე
.
იმ
დღეს
ჴელწერილი
მივეცით
Line of ed.: 11
დაფასებისა
,
დააფასეს
შენობა
ოცდასამ
თუმნად
,
ესეც
უნდა
მომ\ცენო
,
Line of ed.: 12
რადგან
სახლს
ესენი
იჭერენო
.
და
მამაჩემი
ხომ
ცოცხალი
Line of ed.: 13
არის
,
რაც
რამ
აქვს
და
ენებოს
თავისათვის
დახარჯოს
;
როდესაც
Line of ed.: 14
მიიცვლება
,
მაშინ
როგორც
განწესება
არის
დარჩომილისა
,
ისე
Line of ed.: 15
მოხდებაო
.
Line of ed.: 16
ბეჟანამ
მიუგო
:
მზითვის
თეთრი
ი
თუმანიც
მოგეცით
სახლი\დამ
,
Line of ed.: 17
ნიშანიც
და
პირის
სანახავიცა
,
განაჩენიც
იყო
მოსამართლე\[ე]ბისაგან
Line of ed.: 18
დაწერილი
ამ
სადაოზედ
გარდაწყვეტისა
,
მამა
ჩვენს
Line of ed.: 19
ჰქონდაო
;
მეორე
ეს
,
რომ
:
სახლის
შენობა
მეტი
უთქომთ
,
ახლა
Line of ed.: 20
დააფასონო
;
მესამე
ეს
,
რომ
:
მამიჩვენის
ნება
არის
,
აქვს
რამე
თუ
Line of ed.: 21
არა
,
ვისიც
ნება
არის
,
იმას
მისცემსო
.
Line of ed.: 22
მესამემ
ძმამ
როსტომ[მ]ა
იჩივლა
:
მე
არც
ამის
ნიშანი
მინახავს
Line of ed.: 23
და
არც
მზითვის
თეთრი
,
არც
დავქორწინებულვარ
,
არცარა
სახლი\დამ
Line of ed.: 24
დამიხარჯავს
და
არცარა
ხარჯი
ჰქონიათ
ჩემზედაო
ჩემს
სახლ\საო
,
Line of ed.: 25
საქორწილოც
მინდა
;
ამათს
მეუღლე[ე]ბს
რომ
ათ-ათი
თუმნისა
Line of ed.: 26
უფრო
მეტი
ნიშანი
მისვლიათ
სახლიდამ
,
მეც
უნდა
მომცენო
.
Line of ed.: 27
ამათმა
მამამ
უთრუთმა
თქუა
:
ამ
ოცდარვას
წელიწადს
წინათ
Line of ed.: 28
ჩემს
შვილს
ისაიას
ამ
თამასუქით
კ
თუმანი
ვასესხე
,
უნდა
მომცეს
,
Line of ed.: 29
არ
მოუციაო
;
სახლი
ჩემი
ნასყიდია
,
გაუყავით
ამათო
,
ჩემს
უმცროს
Line of ed.: 30
შვილს
როსტომას
საქორწილო
არ
მისცემია
,
უნდა
ამ
სახლიდამ
Line of ed.: 31
მიეცესო
;
თუ
შემიძლიან
რამე
ჩემის
სამარხიდამაც
შევეწევიო
.
ესე\ნი
Line of ed.: 32
ასე
რიგათ
მოაშორეთ
,
რომ
ერთმანერთთან
შფოთი
აღარა
ჰქონ\დესთ
Line of ed.: 33
რაო
.
Line of ed.: 34
ჩვენ
რომ
ესენი
ვალაპარაკეთ
,
მოვითხოვთ
წინარე
მოსამართ\ლე[ე]ბისაგან
Line of ed.: 35
დაწერილი
განაჩენი
.
უთრუთმა
ერთი
ბარათის
ტოლი
Line of ed.: 36
ქაღალდი
მოიტანა
,
ბეჭდები
იჯდა
.
იმ
პირველ
მოსამართლე[ე]ბი\საგან
Line of ed.: 37
დაწერილი
განაჩენი
სულ
დავხიეო
;
ამისათვის
,
რომ
ჩემს
Page of ed.: 367
Line of ed.: 1
შვილებს
შფოთი
არ
მოუხდესო
რაო
.
ერთი
თამასუქი
წარმოაყენა
,
Line of ed.: 2
ერთობაში
ოცი
თუმანი
ვასესხე
,
არ
მოუციაო
და
უნდა
მომცესო
.
Line of ed.: 3
ეს
ასეთის
აზრით
და
ფიცით
აღმოჩნდა
ჩვენთან
,
რომ
ეს
ოცი
Line of ed.: 4
თუმანი
მაშინვე
მიცემული
ყოფილა
და
ახლა
რადგან
მამა
უწყრე\ბა
,
Line of ed.: 5
იმიტომ
პირველ
აღებულს
მეორედ
უბრუნებს
,
ამის
გამო
ვერას
Line of ed.: 6
შეუვა
.
იმ
ბათილის
თამასუქით
განაჩენი
რომ
დაუწერიათ
პირველს
Line of ed.: 7
მოსამართლე[ე]ბს
,
იმაში
თვითეულად
იქნებოდა
გარჩეული
:
ან
Line of ed.: 8
მზითევი
რა
იქნებოდა
,
ან
პირის
სანახავი
,
ან
მოგროვებული
ოქრო
,
Line of ed.: 9
ან
რა
მისცემოდა
,
ან
რაღა
აკლდებოდა
,
იმაში
ყოველივე
ნათლად
Line of ed.: 10
სახილველი
ყოფილა
.
Line of ed.: 11
და
ახლა
ჩანს
,
რომ
უწყრება
ამ
ისაიას
და
იმით
ამის
სიმართლე
Line of ed.: 12
იქნებოდა
,
რომ
განსამართლებელი
დაუხევია
.
თუ
მამის
პატივებით
Line of ed.: 13
არ
მიგვეხედა
,
რადგან
უკანონო
საქმე
უქნია
და
დაუხევია
,
რასაც
Line of ed.: 14
შესწამებდა
ოცდათექვსმეტი
თუმანი
იყო
შიგ
დაწერილიო
,
უნდა
Line of ed.: 15
ეს
თეთრი
მთლად
სარგებლით
მიეცეს
.
მაგრამ
მამობის
პატივით
პა\ტივ-ვეცით
Line of ed.: 16
და
სარგებლით
აღარ
დაუწერეთ
შეუძლებლობის
მიზე\ზით
.
Line of ed.: 17
და
ეს
ოცდათექვსმეტი
თუმანი
უსარგებლოთ
ისაიამ
და
ბეჟა\ნამ
Line of ed.: 18
უნდა
მისცენ
;
ისაიამ
__
თავის
მეუღლეს
და
ბეჟანამ
__
თავის
Line of ed.: 19
რძალსა
.
Line of ed.: 20
რადგან
ამათ
საქმეს
ვხედავთ
,
თუ
ამ
სახლის
ადგილში
ერთათ
Line of ed.: 21
დგანან
,
მუდამ
შფოთი
ექნებათ
.
და
ამათი
აქ
ერთათ
დგომა
აღარ
იქ\ნება
.
Line of ed.: 22
ამისათვის
ის
სახლის
ადგილი
უნდა
გაიზომოს
,
ოსტატებისა\გან
Line of ed.: 23
დაფასდეს
და
რადგან
ნებითა
მამისათა
ბეჟან
და
როსტომ
დგე\ბიან
Line of ed.: 24
იმ
სახლში
,
ადგილის
ფასიდამ
ი
თუმანი
უწილოდ
როსტომს
Line of ed.: 25
საქორწიქოდ
უნდა
მიეცეს
.
სხვა
რაც
მორჩეს
,
სამათ
გაიყოს
ფასი
:
Line of ed.: 26
ერთი
წილი
ისაიას
,
ერთი
ბეჟანას
და
ერთი
როსტომს
.
ოცდასამ
Line of ed.: 27
თუმნად
რომ
თავიანთ
გამორჩეულის
კაცებისაგან
ნაშენი
დაფასე\ბულა
,
Line of ed.: 28
ესეც
უნდა
ამ
სახლებში
მდგომმა
ბეჟანამ
და
როსტომამ
მის\ცენ
Line of ed.: 29
ისაიას
;
სახლი
შენობითა
და
ადგილით
ბეჟანისა
და
როსტომისა
Line of ed.: 30
იქნება
.
Line of ed.: 31
და
რადგან
როსტომ
სახლიდამ
ქონებიდამ
უნაწილო
დარჩომი\ლა
Line of ed.: 32
და
მამამაც
თქვა
,
თუ
შემიძლიან
რამ
,
მე
მივცემო
;
ამისთვისაც
Line of ed.: 33
განვაჩინეთ
,
რომ
რაც
თავისი
ნება
არის
,
ამ
შვილს
შეეწიოს
საქორ\წილოზე
Line of ed.: 34
და
დასახლებაზედა
.
Line of ed.: 35
და
აგრეთვე
მეგულვებით
დედ-მამას
თავეთს
სარჩოსა
და
სა\მარხსა
;
Line of ed.: 36
ამისათვის
თავეთის
ნებაზედ
მივაგდევით
,
მანამ
ცოცხალნი
Line of ed.: 37
არიან
,
დარჩებიან
.
და
თუ
სამარხს
გარდარჩებათ
რამ
,
რომლისაც
Page of ed.: 368
Line of ed.: 1
შვილის
ნება
არის
,
იმას
მისცემს
მამა
თავისის
ნაშოვნიდამა
,
თუ
Line of ed.: 2
რამ
დარჩებათ
.
Line of ed.: 3
ესენი
რომ
ასე
დავწერეთ
და
თავისი
გაუყავით
,
მაგრამ
თუ
Line of ed.: 4
მამულზედ
მივლენ
,
მაშინ
როგორც
ძმობის
წესია
,
მამულიც
ისე
Line of ed.: 5
გაიყონ
.
Line of ed.: 6
ამ
მაზმუნზე
სამი
განჩინება
დაიწერა
:
ერთი
მიეცა
ისაიას
,
ერთი
Line of ed.: 7
ბეჟანს
და
ერთიც
როსტომს
.
ივნისის
კდ,
წელსა
ჩყვ-ს.
Line of ed.: 8
მსაჯული
თავადი
ზაზა
სოლაღოვი
.
Line of ed.: 9
მსაჯული
იოანე
თურქისტანოვი
.
Line of ed.: 10
კეთილშობილი
ყორღანოვი
ფარსადან
Line of ed.: 11
ფარ/სადან
.
Line of ed.: 12
კეთილშობილი
შანშოვი
გიორგი
.
Line of ed.: 13
კეთილშობილი
იაგულოვი
ზაალ
.
Line of ed.: 14
მდაბალი
მღვდელი
მიღდისი
ტერ-სვიმონ
მოღნინისა
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.