TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 206
Text: 206.
Manuscript: Sd1142
Line of ed.: 26
206.
განჩინება
სოლომონ
II
-ისა
ზურაბ
წერეთლისა
და
როსტომ
Line of ed.: 27
ნიჟარაძის
სასისხლო
საქმეზე
Line of ed.: 28
1789-1810
წწ.
Line of ed.: 29
ქ
.
სალთუხუცესი
წერეთელი
ზურაბ
და
ნიჟარაძე
Line of ed.: 30
როსტომ
გავამჭვეთ
.
Line of ed.: 31
სალთუხუცესმა
უჩივლა
:
ჩვენს
ხელმწიფეს
ბატონს
Page of ed.: 435
Line of ed.: 1
მეფეს
დამასმინე
,
სახლთუხუცესი
გღალატობსო
,
ასე
რიგათ
დამა\სმინე
Line of ed.: 2
და
დააჯერე
;
სასიკვდილო
ვიყავი
,
ღმერთმან
დაუმადლოს
,
არ
Line of ed.: 3
მომკლა
,
თორემ
შენით
მეც
მომკალი
;
ჩემი
თავის
ტოლი
შვილიც
Line of ed.: 4
ჩემთან
დაასმინე
,
ისეც
მოკალი
;
ჩემს
ოჯახს
რომ
მისდღეშიდ
ხელ\მწიფის
Line of ed.: 5
ერთგულობის
მეტი
არაფერი
სთქმია
,
შენ
მოღალატეთ
და
Line of ed.: 6
მკვლელათ
გამომაჩინე
,
ოჯახობით
ამომაგდე
,
რას
მემართლებოდი
,
Line of ed.: 7
არ
ვიცი
.
Line of ed.: 8
როსტომ
ნიჟარაძემ
უპასუხა
:
ჩვენმა
ხელმწი\ფემ
Line of ed.: 9
ხატზედ
დამაფიცა
;
ვინც
იყო
,
ერთს
კაცს
ხელშიდ
ჩამაბარა
,
რაც
Line of ed.: 10
ამ
კაცმა
გითხრას
.
ჩემთან
მოსახსენებელი
,
არაფერი
დამიმალო
,
მო\მახსენეო
Line of ed.: 11
და
არც
ეს
კაცი
გაამხილოო
.
და
მართალია
,
რაც
იმ
კაცმა
Line of ed.: 12
მითხრა
,
ჩემს
ხელმწიფეს
მოვახსენეო
.
და
თავისი
მოგონებით
და
Line of ed.: 13
დასმენის
აშორო
უთხრა
.
Line of ed.: 14
ჩვენ
ასე
გავაჩინეთ
.
წამოდგეს
თვითონ
როსტომ
ოცდასამი
თა\ვისი
Line of ed.: 15
ტოლი
კაცი
ან
ამავალი
თავადის
შვილი
საპატიო
კაცის
შვილი
Line of ed.: 16
და
აზნაუ[რ]შვილი
თან
ჩაიტანოს
და
ასე
დაუფიცოს
:
მეფემ
რომ
Line of ed.: 17
ფიცით
კაცი
ჩამაბარა
,
არც
პირიქით
მე
იმ
კაცისათვის
მეთხრობიოს
Line of ed.: 18
და
შემეჩინოს
მეფეს
სახლთხუცის
ღალატი
და
სახლთხუცის
და\საკლისი
Line of ed.: 19
და
მისი
შვილის
დასაკლისი
და
საზიანო
რამე
მოახსენეთქო
;
Line of ed.: 20
რაც
იმ
მეფის
ჩაბარებული
კაცისაგან
მეფის
მოსახსენებლად
დაბა\რებული
Line of ed.: 21
სიტყვები
მეფეს
არ
მოვახსენე
,
შენი
და
შენის
შვილის
შუ\რითა
Line of ed.: 22
და
მტერობით
ჩემით
მეფისთვის
თქვენი
და
თქვენი
შვილის
Line of ed.: 23
ორგულობა
და
თქვენგან
ღალატობა
და
თქვენი
საზიანო
არაფერი
Line of ed.: 24
მომეხსენებიოს
ჩემის
მოგონებით
,
იმ
კაცის
დანაბარებზედ
თქვენი
Line of ed.: 25
საზიანო
სიტყვა
არაფერი
მომემატებიოს
".
Line of ed.: 26
თუ
ასე
დაუფიცოს
,
ის
შამომთვლელი
კაცი
დაუსახელოს
სხვას
Line of ed.: 27
ვერაფერს
შეუა
.
და
თუ
ასე
ვერ
დაუფიცოს
,
დიდებულის
თავადის
Line of ed.: 28
მთელი
სისხლი
__
ათას
ხუთას
ოცდათექვსმეტი
თუმანი
და
ერთი
Line of ed.: 29
ამოდენი
სახლთუხუცესობის
სისხლი
ზედ
დაუდვას
და
ისე
სახლთ\უხუცესს
Line of ed.: 30
როსტომმა
მისცეს
.
Line of ed.: 31
სახლთუხუცესმა
უჩივლა
:
პირველათ
დასმენას
აქეთ
Line of ed.: 32
ბატონმა
მეფემ
ერთმანეთს
შეგვაფიცა
,
გაგვარიგა
და
მასუკან
კიდევ
Line of ed.: 33
მეორეთ
დამასმინე
,
ბატონს
შეწყალებული
ვყავდი
და
პირველსავით
Line of ed.: 34
სანდო
ყმათ
ლეჩხუმს
მაგზავნიდა
და
ბააკა
ჩიქუანთან
ლეჩ\ხუმს
Line of ed.: 35
აძლევდენ
ბატონს
.
შენ
მოახსენე
ბატონს
:
სახლთხუცესს
ასრე
Page of ed.: 436
Line of ed.: 1
რატომ
მიენდვე
,
რომ
იქ
აგზავნი
ბააკას
,
იქ
ლეჩხუმშიდ
ისევე
გე\ლოვანათ
Line of ed.: 2
გაიკეთებს
,
იმერეთშიდ
ეს
იქნება
პირველათ
და
რო\დესაც
Line of ed.: 3
უნდა
,
როგორც
მოინდომებენ
,
ისე
გიღალატებენო
.
მე
შენ\ზედ
Line of ed.: 4
დანდობილი
ვიყავი
და
შენ
კიდევ
მომკალი
,
მოღალატეთ
გა\მომაჩინე
.
Line of ed.: 5
და
ბატონმა
ისევე
მისი
მწყალობლობა
მომაკლო
,
აღარც
Line of ed.: 6
მენდო
და
აღარც
გამაგზავნა
.
Line of ed.: 7
როსტომმა
აშორო
უთხრა
.
Line of ed.: 8
ჩვენ
ასე
გავაჩინეთ
.
წამოდგეს
თვითონ
ოცდასამი
თავის
ტო\ლი
Line of ed.: 9
კაცი
ან
ამავალი
თავადისშვილი
საპატიო
კაცისშვილი
და
აზ\ნაუ[რ]შვილი
Line of ed.: 10
თან
ჩაიტანოს
და
ასე
დაუფიცოს
:
"შენ
რომ
შენის
Line of ed.: 11
მტერობით
დასმენას
მეწამები
,
მაშინ
შენი
დასაკლისი
და
შენ
სა\ზიანო
Line of ed.: 12
მეფისათვის
მე
არაფერი
მომეხსენებიოს
".
Line of ed.: 13
თუ
ასე
დაუფიცოს
,
არაფერს
ემართლება
.
და
თუ
ასე
ვერ
დაუ\ფიცოს
,
Line of ed.: 14
ათას
ხუთას
ოცდათექვსმეტი
თუმანი
__
დიდებულის
თავა\დის
Line of ed.: 15
სისხლი
და
სახლთუხუცობის
ერთი
იმოდენი
სისხლი
დაუდვას
Line of ed.: 16
და
ისე
გარდაუხადოს
როსტომმა
სახლთუხუცესს
.
Line of ed.: 17
1.
მეფე
იმერთა
სოლომონ
Line of ed.: 18
2.
წერეთელი
ვახუშტი
Line of ed.: 19
3.
მდივანბეგი
წულუკიძე
ბეჟან
.
Manuscript page:
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.