TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 215
Previous part

Text: 215.  
Line of ed.: 1   215. განჩინება მთავარეპისკოპოს ანტონისა და ხანიდრავების
Line of ed.: 2  
მამულის საქმეზე

Line of ed.: 3  
1803-1811 წწ.


Line of ed.: 4        : უფალი მთავარეპისკოპოსი ანტონი მოდგა და
Line of ed.: 5     
კურთხეულის დადიანის კაციას შეწირული ადგილის დავ\თარი
Line of ed.: 6     
მოიტანა ნაკვარნახოუს ალაგის შეწირულობის და თა\ვისი
Line of ed.: 7     
ადგილი გამოითხოვა, რომელიც დადიანს კაციას შეეწირა. და
Line of ed.: 8     
ის დავთარი ჩვენ წავიკითხეთ და ასე სწერია, რომ თავისის სამარ\თლიანის
Line of ed.: 9     
საზღვრით შემომიწირავსო.

Line of ed.: 10        
და ამ საქმეზედ ჩვენ წავედით და, რომელიც იმ ნაკვარნახოუს
Line of ed.: 11     
ადგილის მოსაზღვრე იყვნენ, ხანიდრავებიც თან წავიტანეთ;
Line of ed.: 12     
და დეიფანსა და ცხენისწყალს შუა ნაკვარნახოუთ
Line of ed.: 13     
დასდვეს იმ ადგილების მოსაზღვრემ.

Line of ed.: 14        
და ნოღელასა და დეიფანს შუა თავის საკუთრათ სთქვეს
Line of ed.: 15     
ხანიდრავებმა, ასე რომ: "ჩვენი ძველი და ახალი რომელიც
Line of ed.: 16     
კი ვყოფილვართ, მისდღეჩი ეს ადგილი ჩვენი ყოფილა და ამით
Line of ed.: 17     
ვრჩენილვართო; და დღეს რა სადეო აქვს მთავარეპისკოპოს[ს] ამ
Line of ed.: 18     
ადგილზედაო".

Line of ed.: 19        
ამ სიტყვაზედ მოაყარეპისკოპოსმა თავისი მოურავი
Line of ed.: 20     
გაგვატანა ადგილის დასარებათ, და ცხენისწყალს აქეთ დეიფანის
Line of ed.: 21     
ღელე რომ ჩამოდის, იმ საზღვარს გამოღმა გამოვიდა და ნოღელამ\დის
Line of ed.: 22     
მთლად ნაკვერნახოუთ იდევა და ასე სთქვა, რომ: "ამ ადგილი\დამ
Line of ed.: 23     
მრავალჯერ მოდი წაგვიღია და ეკლესიის შეწირული ადგილიც
Line of ed.: 24     
არისო: და შარშან კიდე ერთობით ხანიდრავებმა და ჩვენაც ერთად
Line of ed.: 25     
შემოვიარეთ, ბატონის დადიანის კაციც იყო და ის ადგილებიც და\ვიარეთ;
Line of ed.: 26     
და ნოღელასა და დეიფანს შუა მომცროს მეტი ეკლესიისა\თვის
Line of ed.: 27     
დასდევით და ასე სთქვით, რომ ეს ადგილი ეკლესიის არისო და
Line of ed.: 28     
დღეს ვარს რატომ ამბობთო".

Line of ed.: 29        
და ამაზედ ხანიდრავებმა ვარი სთქვეს, ასე რომ:
Line of ed.: 30     
"ეს ადგილი ეკლესიის არის-თქვა, არც ის სიტყვა შარშან ჩვენ გვე\თქვას,
Line of ed.: 31     
არც აქედამ მოდი წაგეღოსთ, არც ნაკვარნახოუ იყოს და არც
Line of ed.: 32     
დადიანს ეს ადგილი ეკლესიისათვის შეეწიროს, რაც ჩვენი საკუთა\რი
Line of ed.: 33     
არ არისო".

Page of ed.: 448  
Line of ed.: 1        
და ამ საქმეზედ თითონ ჩვენ დავიარეთ ის ადგილი და ათას
Line of ed.: 2     
მარჩილათ დავაფასეთ; და ფიციც ამ რიგათ გავაჩინეთ: წამოდგეს
Line of ed.: 3     
ხანიდრავები, რომელიც თავ-თავი კაცი იყოს, თითოს ოჯახიდამ თი\თომ
Line of ed.: 4     
და რპა ხანიდრავა უნდა იქმნეს, და ამასთან სამოცი სხვა გლე\ხი
Line of ed.: 5     
კაცი და ან ამავალი აზნაურშვილი, და ასე სამართალი მისცეს
Line of ed.: 6     
მთავარეპისკოპოს[ს]:

Line of ed.: 7        
"თქვენ რომ დეიფანს გამოღმა ნაკვარნახოუთ სდეობთ და ხა\ტისათვის
Line of ed.: 8     
სდებთ, რაც დეიფანს გაღმა არ არის თქვენის ეკლესიის
Line of ed.: 9     
შეწირული და კვარნახისსოული ადგილიც გამოღმა არც მისდღეჩი
Line of ed.: 10     
დადიანს ეკლესიისათვის შეეწიროს, არც აქედამ მთავარეპისკოპოს[ს]
Line of ed.: 11     
მოდი წაეღებინოს, არც შარშან ჩვენ ეს გვეთქვას, რომ ნოღელასა და
Line of ed.: 12     
დეიფანს შუა ეკლესიის არის თქო და არც ეს ადგილი კვარნახისსო\ული
Line of ed.: 13     
იყოს".

Line of ed.: 14        
თუ ასე უფიცონ, ხანიდრავებს დარჩეს. და თუ ვერ უფიცონ,
Line of ed.: 15     
ეკლესიის შეწირული ყოფილა და ისევ ეკლესიისთვის იყოს, რომ
Line of ed.: 16     
კაცი ვერ მოელაგები.


Line of ed.: 17   1. სრულიად ოდიშის დედოფალი ნინა

Line of ed.: 18  
2. ჭყონდიდელი მიტროპოლიტი ბესარიონ

Line of ed.: 19  
3. ბატონიშვილი ნიკოლოზ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.