TITUS
Kartuli Samartlis Dzeglebi VI
Part No. 377
Previous part

Text: 377.  
Manuscript: Qd-6713 
Line of ed.: 1   377. შეწირულების განახლების წიგნი გიორგი გურიელისა
Line of ed.: 2  
ბაილეთის ეკლესიისადმი

Line of ed.: 3  
1780 წ. ახლო


Line of ed.: 4         ყოვლად არსო და უარსოთ მაარსებელო, ყოვლად დაუსაბა\მოვო
Line of ed.: 5     
და ყოვლად უდასასრულო სამებავო, ღმრთით განყოფილო
Line of ed.: 6     
თუითებითა მით გვამოვნებისათა და განუყოფელო ერთარსებითა
Line of ed.: 7     
მით ღმრთაებისათა, მარადის მყოფო და მკვიდრო ნათელსა შინა
Line of ed.: 8     
გამოუთქმელსა, მამავო და ძეო და სულო ყოვლად წმიდავო, მხო\ლო
Line of ed.: 9     
გარეშემოუწერელო, აუგებელო, უხილავო და მიუწვთომელო,
Line of ed.: 10     
გამოუთქმელო, მოუგონებელო და განუსაზღვრებელო, უცვალებე\ლო,
Line of ed.: 11     
უკვდავო და უვნებელო, ყოველთა დამბადებელო, მპყრობე\ლო
Line of ed.: 12     
და განმგებელო ცათა და ქვეყანისა და ზღვათა და ყოველთა
Line of ed.: 13     
ხილულთა და უხილავთა, არარასაგან არსად მომყვანებელო, შემოქ\მედო
Line of ed.: 14     
და დამბადებელო ყოველთაო, რომელი სახიერებით გარდა\მეტებულითა
Line of ed.: 15     
მით წყალობითა და გამოუთქმელითა კაცთმოყვარე\ბითა
Line of ed.: 16     
მოხვედ ძიებად ჩუენ, ჴატად შენდა დაბადებულთა და ჴელი\თა
Line of ed.: 17     
შენითა ქმნულთათუის მტერისა მიერ ცთუნებითა და უფროს
Line of ed.: 18     
თუისთა ურჩებითა დაცემულთა აღმართებად.

Line of ed.: 19        
რამეთუ ნებისით თუისით ინებე მამისა და სულისა თანაარს\მან
Line of ed.: 20     
უჟამომან ძემან ღმრთისამან ჟამიერი შობა ნებითა მამისა და
Line of ed.: 21     
სულისათა და განკაცენ გამოუთქმელად და იშევ ქალწულისაგან
Line of ed.: 22     
მარიამისა ჴარებითა ზეშთა დიდებულისა და ბრწყინვალისა წმიდი\სა
Line of ed.: 23     
ზეცისა მხედართმთავრისა გაბრიელ მთავარანგელოზისათა და
Line of ed.: 24     
საღმრთოთა განგებითა საიდუმლო ცხოვრებისა ჩუენისა ყოვლადვე
Line of ed.: 25     
სიმდაბლით და სიბრძნით სრულჰყავ და ამაღლდი მამისა და კუა\ლად
Line of ed.: 26     
მომავალ ჴარ დიდებით განსჯად ცხოველთა და მკვდართა.

Line of ed.: 27        
და მაშინ მიაგ კაცად-კაცადსა საქმეთაებრ მათთა შენ, ყოველ\თა
Line of ed.: 28     
მიერ თაყვანისცემულო და დიდებით დიდებულო ღმერთო და
Line of ed.: 29     
წყალთა ზედა დამამტკიცებელო ცათა და ქვეყანისაო, რომელმან
Line of ed.: 30     
პირველ ყოვლისა დაბადენ ზეცისა ძალნი და მხედრობანი ბევრე\ულნი
Line of ed.: 31     
და აღურიცხველნი; სიტყვით დაბადენ და სულითა წმიდითა
Line of ed.: 32     
სრულჰყვენ.

Line of ed.: 33        
და სხვათამებრ მიუწთომელთა კეთილთა ჩუენდა მომართ ქმნილ\თა
Line of ed.: 34     
თანა მოგვანიჭენ ესეცა, რამეთუ მოგვცენ მცველად და წინა\მძღვრად
Page of ed.: 726   Line of ed.: 1     
ცხოვრებისა ჩუენისა ძველსაცა და ახალსაცა ამას სჯულ\სა
Line of ed.: 2     
შინა უსხეულოთა ძალნი ყოვლად წმიდანი ანგელოსნი და მთა\ვარანგელოსნი,
Line of ed.: 3     
რომელთა შორის მხედართმთავარნი უბრწყინვა\ლესნი
Line of ed.: 4     
ესე ზეცისა მხედრობათანი მიხაილ და გაბრიელ სამარადი\სოდ
Line of ed.: 5     
მცველად და მფარველად და სასოდ გვქონან ყოველთა მართლ\მორწმუნეთა,
Line of ed.: 6     
რომელთა სახელსა ზედა შენ არს ტაძარი ესე
Line of ed.: 7     
მათი ბაილეთისა ძველთა ჩუენთა მამა-პაპათაგან აღშენებული
Line of ed.: 8     
.და განსრულებული ყოვლითა შემკულობითა სახმართათა გარეთ და
Line of ed.: 9     
შინათ ვითარცა შვენის ეკლესიასა საწინამძღვროსა გუჯარით შეწი\რულებით
Line of ed.: 10     
და ბმებით და მოსახლე კაცებით და მათი ბეგრით მიწა\ადგილით
Line of ed.: 11     
და მამულით, ტყით და წყლით ესენი გარეთ შიგნით მწირ\ველ-მლოცველთათვის
Line of ed.: 12     
ყოფილა შეწირული გამოსავალი და შიგნით
Line of ed.: 13     
ჴატით და ჯვრით წირვის იარაღით, წიგნით, შესამოსლით უნაკლუ\ლო
Line of ed.: 14     
ყოფილა, რომ,ელიც რომ დაშჭირდება საწინამძღვროს ეკლე\სიასა,
Line of ed.: 15     
ვითარცა წერილით და გუჯრით დამტკიცებული ყოფილა თუ\ითან
Line of ed.: 16     
ამ ეკლესიისა აღმაშენებელთაგან, ვითარც მოგვითხრობენ მახ\სოვარნი
Line of ed.: 17     
და მოხუცებულნი.

Line of ed.: 18        
მაგრამ დროს ცვალებით და მეტად გაჭირვებით და ქვეყნის
Line of ed.: 19     
შეწუხებით ძველი შეწირულობის გუჯარი დაკარგულიყო და შიგ\ნით
Line of ed.: 20     
და გარეთ შეწირულობა უწიგნობით სატაცათ და მიმოდასაბნე\ვათ
Line of ed.: 21     
შექმნილიყო საყდრის გამოსავალი და შესავალი.

Line of ed.: 22        
და ამისთუის ვინებეთ და ვიგულისმოდგინეთ ჩუენ, ამ ტაძრი\სა
Line of ed.: 23     
აღმაშენებელთა მემკვიდრემან, ძემან გურიელისამან, მპყრობელ\მან
Line of ed.: 24     
გურიისამან გურიელმა გიორგი და თანამეცხედრე\მან
Line of ed.: 25     
ჩუენმან, ბაგრატოანთ ასულმან დედუფალმან მარიამ,
Line of ed.: 26     
პირმშომან ძემან ჩუენმან სიმონ და ვახტანგ და უმრწე\მესთა
Line of ed.: 27     
ძეთა ჩუენთა ქაიხოსრო და მამია ვინებეთ განა\ხლებად
Line of ed.: 28     
გუჯრისა და შეწირულობისა ბაილეთის საყდრისა და ტა\ძრისა
Line of ed.: 29     
ამის მთავარანგელოზისა მიხაილისა და გაბრიელისა.

Line of ed.: 30        
დღეს ამას იქეთ ჴელახლა წიგნით შეგვიწირავს და დაგვიმტკი\ცებია.
Line of ed.: 31     
რომელიც დღეს ჩანს მიწა, ადგილი, მამული თუ ტყე და
Line of ed.: 32     
წყალი, კაცი თუ ბეგარა უკლისათ მიერთმოდეს ჩუენთვის მოსახ\სენებელად
Line of ed.: 33     
ამ საყდარს და მას შინა მწირველ-მლოცველს სამღვდე\ლო
Line of ed.: 34     
კაცს; და არავინ ეცილებოდეს.

Line of ed.: 35        
და ჩუენთვის წირვა-ლოცვა და მოხსენება მოუკლებლად იქმ\ნებოდეს
Line of ed.: 36     
ცოცხალთათვისცა და მიცვალებულთა ჩუენისა ოჯახისათა.

Line of ed.: 37        
აწ ძველთა ჩუენთაგან შეწირული, რომელიც დღეს ჩანს ბაილე\თის
Line of ed.: 38     
საყდრის, ეს არის:

Page of ed.: 727  
Line of ed.: 1        
ჩოჩხათს: გვარამია და მისისეული პარტახი. ვინც იმ
Line of ed.: 2     
ადგილზე დგას, მართებს ბეგრათ ოთხი ლოღარიკი სანთელი და სხვა
Line of ed.: 3     
საყდრის და მისი დეკანოზის სამსახური.

Line of ed.: 4        
ქ. კიდევ მებეგრე ძირი იმ საყდრის კაცის რუსიძისეული
Line of ed.: 5     
და იმაზე ვინც დაესახლება. იმ პარტახზე ახლა სახლობს ფილია,
Line of ed.: 6     
მეგრელი ბაბუშია. და იმ პარტახზე მდგომ კაცს მართებს ამ
Line of ed.: 7     
საყდრის ბეგარა ორი ლოღარიკი სანთელი; სხვა საყდრის სამსახუ\რი
Line of ed.: 8     
და მისი დეკანოზის სამსახური.

Line of ed.: 9        
ქ. ამას გარეთ მიწა, ადგილი, ტყე და წყალი და საყანე ალაგი,
Line of ed.: 10     
ძირათ შეწირული ოთაროს ტყე, მისი ზეით და ქვეით საყანით,
Line of ed.: 11     
რუხმელას წელითგან, ღელის თვალი შეერთვის, იქამდის; და
Line of ed.: 12     
ქვემოთ კუდაროს ღელემდის მზღვარი უწევს.

Line of ed.: 13        
ქ. სხვა ადგილი საყანე, საპურე და სალომე მამულეიშვი\ლის
Line of ed.: 14     
საზღვრითგან დაწყებული ტომონის ღელემდის.

Line of ed.: 15        
ქ. კიდევ მერე გოგრიკული ოთხმოცი გოდრის მოსავალი; და
Line of ed.: 16     
ზოგი ბრინკნელაშიდაც არის ამ საყდრის ადგილი.

Line of ed.: 17        
ქ. სხვა სირეულს და ბოგილას ამოღმა რაც ნადი\რი
Line of ed.: 18     
მოიკლევის, თავი საყდრის დეკანოზს უნდა მიართვას; და საყ\დარს
Line of ed.: 19     
უნდა შესწიროს ოროლი ფარის სანთელი მონადირემ.

Line of ed.: 20        
ამას გარეთ კიდევ ერთი პატარა ზღვარი მამული დობირო კან\დელაკის
Line of ed.: 21     
კარზედ არის. ერთი ბიჭი კიდევ შეწირული ხოხონა\იშვილი
Line of ed.: 22     
იყო, თუ ცოცხალი არის.

Line of ed.: 23        
დღეს ამის მეტი არაფერია ამ საყდრის შეწირულობა. და რო\მელიც
Line of ed.: 24     
გამოჩნდეს, სამართლიანი საქმით კიდევ მოგიკითხოთ და
Line of ed.: 25     
შემოგწიროთ წმიდანო უსხეულოთა ძალთა მთავარანგელოსნო მი\ქაილ
Line of ed.: 26     
და გაბრიელ, რათა სიცოცხლესა შინა ჩუენსა მშვიდობით და\გვიცვა
Line of ed.: 27     
მტერთაგან ხილულთა და უხილავთაგან და საუკუნესა მას
Line of ed.: 28     
დღესა განკითხვისასა თანაშემწე და მეოხ გვექმნა წინაშე ღმრთისა.

Line of ed.: 29        
ასე მტკიცე შეწირულობის წიგნი ჩვენ განგვიახლებია და
Line of ed.: 30     
დაგ/მიმტკიცებია.

Line of ed.: 31        
აწ ვინცა ჩუენსა შემდგომად ეს წიგნი მოშალოს და გასტეხოს,
Line of ed.: 32     
ის კაციმც იქმნეს თანამდებ ამ ეკლესიის გატეხის და ჩუენი პასუ\ხის
Line of ed.: 33     
მიმცემელ იქნეს წინაშე ღმრთისა.

Line of ed.: 34        
და ვინც დაამტკიცოს ეს წიგნი, ღმერთმან ისიც დაამტკიცოს
Line of ed.: 35     
დღეთა სიგრძითა და საუკუნის ცხოვრების მიმთხვევითა ამინ.


Line of ed.: 36   გურიელი გიორგი.


Page of ed.: 728  
Line of ed.: 1        
მონა ღთისა, ყმა ხონთქარისა, ხანი გურიისა გიორგი
Line of ed.: 2     
ვამტკიცებ ნებითა ღმრთისათა.


Line of ed.: 3   კათალიკოსი ქუთათელი მაქსიმე.

Line of ed.: 4  
ქუთათელი მიტროპოლიტი მაქსიმე?


Line of ed.: 5        
ვამტკიცებ ნებითა ღმრთისათა გენათელ მიტროპო\ლიტი
Line of ed.: 6     
ეფთვიმი


Line of ed.: 7   გენათელ მიტროპოლიტი ეფთვიმი.


Line of ed.: 8        
მთავარეპისკოპოსი ანტონი ვამტკიცებ ნებითა
Line of ed.: 9     
ღმრთისათა წიგნსა ამას.


Line of ed.: 10   მთავარეპისკოპოსი ანტონი?


Line of ed.: 11        
ნინოწმიდელ ეპისკოპოსი იოანე ვამტკიცებ
Line of ed.: 12     
ნებითა ღმრთისათა წიგნსა ამას.


Line of ed.: 13   ნინოწმიდელი იოანე?

Line of ed.: 14  
ცაიშელ მიტროპოლიტი ვამტკიცებ ნებითა მღთისათა.

Line of ed.: 15  
ცაიშელ მიტროპოლიტი სოფრომ.
Manuscript page:  



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartuli Samartlis Dzeglebi VI.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 28.3.2019. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.