TITUS
Qaramaniani
Part No. 24
Chapter: (24)
Page of ed.: 190
Line of ed.: 30
აქა
ყარამანისა
და
სხვათა
ყოველთა
დავარ-ციხეს
Line of ed.: 31
მოსვლა
ყარამანისაგან
გარდანქეშანისა
და
საჰმანის
Line of ed.: 32
გაგზავნა
უშანგ-შას
წინაშე
Line of ed.: 33
ღამემან
მან
გაიარა
.
რა
დილა
გათენდა
,
აიყარნენ
და
დავარ
ცი\ხესა
Line of ed.: 34
მიახლოვდნენ
.
მაშინ
მის
ქვეყნის
ფერიანი
ერთობით
გამოვიდ\ნენ
Line of ed.: 35
და
წინ
მიეგებნენ
.
მაშინ
ყარამან
და
მუნა
მყოფნი
მეფენი
და
Page of ed.: 191
Line of ed.: 1
სხვანი
ჰაერით
ძირს
ჩამოვიდნენ
.
ყარამანმან
მეფენი
იგი
თვისსა
სა\კადრისსა
Line of ed.: 2
ცხენებსა
შესხა
და
თვითცა
თვისსა
ექვსფერხოვანზედა
და
Line of ed.: 3
ოთხთვალოვანს
ცხენზედ
შეჯდა
.
მარჯვნივ
ყათრან
მოვიდოდა
და
Line of ed.: 4
მარცხნივ
ბარამ
ჯიბილი
.
წინ
გარდანქეშანი
მოუძღოდა
და
უკან
Line of ed.: 5
სამან
მისდევდა
მასთან
ათერთმეტნი
დევნი
მოვიდოდნენ
და
ეგრე
Line of ed.: 6
მას
ქალაქსა
შინა
შემოვიდნენ
.
Line of ed.: 7
მაშინ
ფერიებმან
ყარამანს
მრავალი
ძვირფასი
თვალი
გარდააყა\რეს
.
Line of ed.: 8
მივიდნენ
და
შაფალის
სასახლეს
გარდახდნენ
.
სამსა
დღესა
Line of ed.: 9
ყარამან
თვისსა
ლაშქრით
შაფალის
პაემანი
იყო
.
მასუკან
ყარამანმან
Line of ed.: 10
გარდანქეშანს
უბრძანა
:
ჰე
,
ხელოვანთა
უხუცესო
,
აწ
ინებე
და
Line of ed.: 11
უშანგ-შას
წინაშე
მოვედ
და
ჩემი
ამბავი
და
გარდასავალი
ყოველი\ვე
Line of ed.: 12
უამბე
.
გარდანქეშანი
ყარამანის
ბრძანებით
ზე
ადგა
და
თაყვანის
Line of ed.: 13
სცა
.
ყარამან
მიბრუნდა
და
სამანს
უთხრა
:
ჰე
,
ჩემთან
სიმართლით
Line of ed.: 14
მომქმედო
,
აწ
იქნება
,
რომელ
შეწუხება
გასწიო
და
გარდანქეშანი
Line of ed.: 15
თან
იახლო
და
ინდოეთის
ქვეყანას
მიხვიდეთო
?!
Line of ed.: 16
რა
ყარამან
ესე
ბრძანა
,
სამან
ზე
ადგა
და
თაყვანისცემით
პირი
Line of ed.: 17
ქვეყანასა
და
მიწასა
გაასწორა
.
მაშინვე
გარდანქეშანი
წამოიყვანა
Line of ed.: 18
და
მას
გზასა
გამგზავრდა
და
ინდოეთისა
სამზღვარსა
მიიწივნეს
.
Line of ed.: 19
გარდანქეშან
ჰაერით
ქვე
ჩამოიყვანა
.
მაშინ
გარდანქეშანი
უცხოს
Line of ed.: 20
ძვირფასის
თვლით
შესამოსლით
შეიმოსა
.
სამანმან
უთხრა
:
რა
იქნე\ბა
,
Line of ed.: 21
მეცა
უშანგ-შას
სამსახურში
მოვიდეო
?!
გარდანქეშანმან
უთხრა
:
Line of ed.: 22
მაშ
შენ
კაცთა
სახითა
იქმენიო
.
მაშინ
სამან
კაცის
სახედ
იქმნა
და
Line of ed.: 23
უშანგ-შას
სასახლისაკენ
გამგზავრდნენ
.
Line of ed.: 24
რა
ახლოს
მივიდნენ
,
ასიმ
აიარმან
და
შირფანჯა
აიარმან
გარდან\ქეშანი
Line of ed.: 25
დაინახეს
.
მასვე
წამსა
მოვიდნენ
და
გარდანქეშანს
ფერხთა
Line of ed.: 26
მოეხვივნენ
და
ქება
შეასხეს
,
მაშინ
გარდანქეშანიცა
მიესალმა
და
Line of ed.: 27
სამან
მათ
აცნობა
და
ერთმანეთი
მოიკითხეს
.
მასვე
წამსა
წარვიდნენ
Line of ed.: 28
და
უშანგ
ხელმწიფისა
წინაშე
მივიდნენ
და
იხილეს
უშანგ
ხელმწი\ფე
,
Line of ed.: 29
ტახტსა
ზედან
ბრძანდებოდა
.
ამათ
პირი
მიწასა
ტახტისა
წინ
Line of ed.: 30
გაასწორეს
და
ქება
შეასხეს
.
და
მისთა
აიართა
მოახსენეს
:
ჰე
,
შარი\ელო!
Line of ed.: 31
აჰა
გარდანქეშანი
ესერა
მოვიდაო!
უშანგ-შამ
რა
ესე
მოისმი\ნა
,
Line of ed.: 32
დიდად
გამხიარულდა
.
მისთა
აიართა
ესეთი
ტანსაცმელი
უბოძა
,
Line of ed.: 33
რომე
ერთის
სახელმწიფოს
ხარაჯის
ფასი
იყო
.
მცირეს
ხანს
უკან
Line of ed.: 34
გარდანქეშანი
სარაიასა
შიგან
შემოვიდა
.
მუნა
მსხდომნი
ყოველნივე
Line of ed.: 35
ზე
ადგნენ
და
ქება
შეასხეს
.
გარდანქეშანი
ტახტისა
წინ
წადგა
და
Line of ed.: 36
პირი
მიწასა
დასდვა
და
ხელმწიფესა
ქება
დიდი
შეასხა
.
Page of ed.: 192
Line of ed.: 1
რა
ხელმწიფემან
შემოიხედა
და
სამან
დაინახა
,
მაშინ
სამანმან
Line of ed.: 2
პირი-მიწას-გაერთიანებით
სალამი
მოახსენა
და
ქება
შეასხა
.
ხელმწი\ფემ
Line of ed.: 3
სამანის
წინ
წამოდგომა
ბრძანა
.
რა
სამან
წადგა
წინ
,
ხელმწიფეს
Line of ed.: 4
სამანის
ნახვით
ესრეთ
შეზარდა
,
სული
გვამთა
გაყრასა
მიეწურა
.
კვა\ლად
Line of ed.: 5
გონებასა
მოეგო
და
გარდანქეშანს
უბრძანა
:
ჰე
,
აიართა
უხუ\ცესო!
Line of ed.: 6
ყარამან
საბყარანის
ამბავი
რა
იციო
?
მაშინ
გარდანქეშანმან
Line of ed.: 7
მოახსენა
:
ჰე
,
ქვეყანისა
მპყრობელო
ხელმწიფეო!
ფალავანმან
ხელ\მწიფის
Line of ed.: 8
ტახტს
წინ
პირ-მიწა-გაერთიანებით
თაყვანის
ცემა
მოახსენა
Line of ed.: 9
და
სხვათა
ფალავანთა
ერთობით
ბედნიერს
ტახტის
ფეხს
კოცნა
Line of ed.: 10
მოახსენეს
და
ყარამანის
გარდასავალი
თვითეულად
ხელმწიფეს
Line of ed.: 11
მოახსენა
.
Line of ed.: 12
რა
ხელმწიფემან
ესე
ამბავი
მოისმინა
,
დიდად
გაჰკვირდა
და
Line of ed.: 13
უზომოდ
გამხიარულდა
და
რაცა
მას
მეჯლიშსა
შინა
იარაღი
იყო
,
Line of ed.: 14
ყოველივე
გარდანქეშანს
უბოძა
.
და
მასვე
წამსა
ბრძანა
ქალაქი
და
Line of ed.: 15
ყოველი
ლაშქარი
მომზადდეს
,
რათა
ყარამანის
მოსვლის
ჟამი
Line of ed.: 16
არისო
.
მერმე
გარდანქეშანს
უბრძანა
:
ფალავანი
რას
ხანში
მოვაო
?
Line of ed.: 17
გარდანქეშანმან
მოახსენა
:
ვირემდის
მე
არ
მივალ
,
სააბყარანი
მუ\ნითგან
Line of ed.: 18
არ
წამოვაო
.
მასუკან
მოახსენა
:
ჰე
,
ხელმწიფეო
,
ესე
სამან
,
Line of ed.: 19
რომელი
აქა
გიახლათ
,
მათ
ათორმეტთა
დევთაგან
არის
,
რომელსა
Line of ed.: 20
სამან
ადამიანთა
მონათესაობით
უხმობენო
.
მას
ჟამსა
,
ოდეს
ყარა\მან
Line of ed.: 21
ჯამი
ჯანუმას
მივიდა
,
ბროლი-აზამის
მთას
სხვას
ვერავინ
გარ\დაყვა
Line of ed.: 22
ამ
სამანისაგან
კიდე
.
ამას
როდესაც
ეწადოს
,
სამოცდათორმეტ
Line of ed.: 23
სახედ
გარდაიქცევა
და
სამოცდა
თორმეტი
ენა
იცის
.
Line of ed.: 24
მაშინ
ხელმწიფემან
ერთს
მეცნიერს
მწერალს
ყარამანთან
წიგნი\სა
Line of ed.: 25
მიწერა
უბრძანა
და
ფალავნის
საფერი
ქება
მიუწერეს
.
რა
წერი\საგან
Line of ed.: 26
მორჩნენ
,
წიგნი
გარდანქეშანს
და
სამანს
მისცეს
.
იგინი
სწრაფლ
Line of ed.: 27
ჰაერსა
შიგან
შეფრინდნენ
და
თვისითა
გრძნებითა
ყარამანთანა
Line of ed.: 28
მსწრაფლ
მიიწივნეს
.
Line of ed.: 29
იმჟამად
,
რომე
ყარამანს
საჰმან
ადამიანთ
მონათესავე
უშანგ\შაჰთან
Line of ed.: 30
გაეგზავნა
,
გარდანქეშანიც
თან
გაეტანებინადა
თავიანთ
ამბა\ვიც
Line of ed.: 31
შეეტყობინებინა
,
იმათის
მოსვლის
გზის
მაყურებელნი
და
Line of ed.: 32
უშანგის
წიგნის
მომლოდინენი
იყვნენ
და
ლხინითა
და
ნადირობით
Line of ed.: 33
დროს
ატარებდნენ
.
დღესა
ერთსა
საჰმან
და
გარდანქეშან
მოვიდნენ
Line of ed.: 34
და
ამაღლებულის
ხელმწიფის
წიგნი
ყარამანს
მოართვეს
.
წიგნი
გახ\სნეს
,
Line of ed.: 35
აღმოიკითხეს
და
მხიარულობას
მიეცნენ
.
ყარამანმა
სთქვა
Line of ed.: 36
ლექსი
:
Page of ed.: 193
Line of ed.: 1
უსტარი
მომეც
საამო
,
გულისა
მოსალხენია
,
Line of ed.: 2
აწ
პატრონისა
ჩემისა
უცხო
ამბავი
მსმენია
.
Line of ed.: 3
იმჟამად
ყოველთა
ბაღი
ირამში
მყოფთ
ერანელთ
ფალავანთა
Line of ed.: 4
ყარამანისათვის
ვედრება
სწადდათ
,
რომე
თავიანთ
ქვეყანაში
წასუ\ლიყვნენ
;
Line of ed.: 5
ამ
ამბავზედ
და
უშანგ
ხელმწიფის
წიგნზედ
ყველანი
ყარა\მანს
Line of ed.: 6
პირს
შესცქეროდნენ
და
თხოვნა
ვერ
გაებედნათ
და
ამბობდნენ
:
Line of ed.: 7
ვნახოთ
,
სააბყარანი
წასვლისას
რას
ბრძანებსო
.
ყარამანმა
მათ
შეა\ტყო
Line of ed.: 8
და
შაჰფალ-შაჰს
მოახსენა
:
ხელმწიფეო
,
ჟამი
არის
ახლა
,
დას\ტურს
Line of ed.: 9
ვითხოვთ
და
წყალობას
ვიაჯით
,
რომე
დაგვითხოვოთ
,
ჩვენ
Line of ed.: 10
ჩვენს
სამყოფს
წარვიდეთო
.
რა
ამათ
ყარამანისაგან
დათხოვნა
შეიტ\ყეს
,
Line of ed.: 11
უზომოდ
განმხიარულდნენ
.
იმ
ჟამად
რანიც
დევნი
,
თუ
ფერი\ანი
,
Line of ed.: 12
თუ
ხელმწიფენი
და
ხელმწიფის
შვილები
იყვნენ
,
შევიდნენ
,
ყა\რამანსა
Line of ed.: 13
და
შაჰალი
ფერის
თაყვანი
სცეს
,
ყოველნი
თავ-თავის
განწე\სებულს
Line of ed.: 14
ალაგს
დასხდნენ
,
ყარამანის
ფალავნობას
და
ძალგულობას
Line of ed.: 15
აქებდნენ
.
ყარამანს
ყურება
დაუწყეს
და
გულსა
შინა
ამბობდნენ
:
Line of ed.: 16
ნეტარ
როდის
ბრძანებს
წასვლასა
,
რომე
ჩვენც
თან
ვიახლოთ
და
Line of ed.: 17
ვემსახუროთო
.
ყარამანმა
მათ
თავიანთ
ალაგას
დასხდომა
უბრძანა
Line of ed.: 18
და
სუფრის
მოღება
ბრძანა
;
მაშინვე
ბრძანებისამებრ
აღასრულეს
,
Line of ed.: 19
სუფრა
მოიღეს
და
ისრეთი
მეჯლისი
გაიმართა
,
რომე
მნახავთათვის
Line of ed.: 20
გასაკვირველი
იყო
.
ამ
შექცევაში
ყარამან
მუნ
მსხდომთ
ფალავანთ
Line of ed.: 21
შემოხედა
და
უბრძანა
:
სარდალნო
და
ფალავანნო
,
დაემზადენით
,
Line of ed.: 22
ხვალ
სანადიროდ
წავიდეთო
,
რამდენსამე
დღეს
დავარ-ციხის
გარ\შემოს
Line of ed.: 23
შექცევით
ვინადიროთ
,
მერმე
შაჰფალ-შაჰს
გამოვეთხოვოთ
Line of ed.: 24
და
ჩვენს
ქვეყანას
უშანგ
ხელმწიფის
სამსახურში
წავიდეთო
.
რა
ფა\ლავანთა
Line of ed.: 25
ეს
მოისმინეს
,
დიდსა
სიხარულსა
მიეცნენ
.
მერე
მცირეს
Line of ed.: 26
ხანს
შემდეგ
ნადიმი
გაიყარა
.
ყოველნი
თავ-თავის
სადგომს
წავიდ\ნენ
Line of ed.: 27
და
იმ
ღამეს
ნადირობის
თადარიგსა
შევიდნენ
.
Line of ed.: 28
რა
მეორე
დილა
გათენდა
და
ქვეყნის
მაშვენებელმან
მზემან
Line of ed.: 29
სიბნელის
ფარდა
დახია
და
ქვეყანა
თავისის
ბრწყინვალებით
მოჰ\ფინა
,
Line of ed.: 30
სარდალნი
და
ფალავანნი
იარაღით
შეიკაზმნენ
,
ყოველნი
მო\ვიდნენ
Line of ed.: 31
და
ყარამანის
კარვის
წინ
დადგნენ
,
საფი
გასწივეს
და
ყარა\მანის
Line of ed.: 32
გამოსვლას
ელოდნენ
.
ყარამან
შიგნით
კარავში
ზე
აღზდგა
,
Line of ed.: 33
ღვთის
სახელი
ახსენა
,
თვისის
სამოცდა-ოთხის
იარაღიოს
შეიჭურვა
,
Line of ed.: 34
თავისის
კარავიდამ
გამოვიდა
და
შეშფაიბარსა
ამხედრდა
.
რა
მუნ
Line of ed.: 35
შეკრებილთა
თვალი
გადაავლო
,
ნახა
,
რომე
რაჰინდ
ხელმწიფე
,
სარ\ვიხურამან
,
Page of ed.: 194
Line of ed.: 1
ყათრან
,
ბარამ
ჯიბილი
,
გარდანქეშან
და
სხვანი
ყოველ\ნი
Line of ed.: 2
შემსხდარან
და
მზად
დგანან
და
სააბყირანის
გამოსვლას
ელიან
.
Line of ed.: 3
რა
ყარამან
მათ
მიუახლოვდა
,
ერთმანერთს
თავი
დაუკრეს
და
Line of ed.: 4
მიესალმნენ
.
სააბყირანმა
მათ
ზედან
გვიან
გამოსვლის
ბოდიში
Line of ed.: 5
მოითხოვა
და
მათაც
მდაბლად
მადლობა
მოახსენეს
.
რა
ამათ
Line of ed.: 6
ყოველთა
ყარამან
სრულის
იარაღით
შეჭურვილი
იხილეს
,
საგონე\ბელსა
Line of ed.: 7
რასმეს
მიეცნენ
.
რაჰინდ
ხელმწიფე
დიდად
გაჰკვირდა
,
მივი\და
Line of ed.: 8
და
ყარამანს
ჰკითხა
:
"ჩემო
თვალის
სინათლეო
,
ქვეყანაზედ
სა\ხელოვნად
Line of ed.: 9
გამოჩენილო
,
ყოველთა
საკვეხარო
და
საქებელო
შვილო
Line of ed.: 10
ყარამან
,
ნადირობაში
და
შექცევასა
შინა
ეგ
საომარი
იარაღი
რად
Line of ed.: 11
გინდაო
?"
ყარამანმა
მოახსენა
:
"ჰე
,
ქვეყნის
ხელმწიფეო!
წუხელის
Line of ed.: 12
მეტად
შფოთიანი
სიზმარი
ვნახე
,
ვგონებ
,
რომე
კეთილი
არ
არის
Line of ed.: 13
და
იმისთვის
ესრეთ
დავემზადეო
".
ესე
სთქვეს
და
აღმოსავლეთისა\კენ
Line of ed.: 14
სანადიროდ
გაემართნენ
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.