TITUS
Qaramaniani
Part No. 25
Previous part

Chapter: (25) 
Page of ed.: 194 
Line of ed.: 15  აქა ყარამანისა და სხვათა სანადიროდ წასვლა და ამ
Line of ed.: 16 
ნადირობაში ყარამანისაგან ნადირის ნახვა და დაკარგვა


Line of ed.: 17       რა იმჟამად ყარამან და სხვანი სანადიროსა ალაგსა მივიდნენ,
Line of ed.: 18    
სამი დღე გულისტამის მთაში ნადირობას შეექცნენ, მრავალი სა\კვირველი
Line of ed.: 19    
რამ სანახავი იხილეს, მრავალი მხეცი და ნადირი მოსრეს
Line of ed.: 20    
და ამისთანას შექცევისათვის დიდს მხიარულებასა იყვნენ. მეოთხესა
Line of ed.: 21    
დღესა ყარამანს ნადირობაში ერთი ქურციკი ნადირი რამ შემოხვდა
Line of ed.: 22    
და იგი ნადირი გაიგდო ერთს მხარეს და წაჰყვა.

Line of ed.: 23       
იმჟამად სარვიხურამან, ყათრან, ბარამ ჯიბილი და გარდანქეშა\ნი
Line of ed.: 24    
ყარამანის სიახლოვეს ნადირობდნენ. იმ ნადირობასა შინა იმათაც
Line of ed.: 25    
ნახეს, რომ ყარამანის მხეცის წინ ერთი ჯეირანი წამოხლტა და
Line of ed.: 26    
ზედ ერთი ატლასის ჩული ეხურა, უცხოს მურასის თვალ-მარგალი\ტით
Line of ed.: 27    
შემკობილი. ამ ჯეირანს თვალები ადამიანს უგვანდა. ყარამა\ნი
Line of ed.: 28    
იმ ჯეირანს გამოუდგა, ჯეირანი ყარამანს და მის მხეცსა დილის
Line of ed.: 29    
ნიავივით წინ მიუქროდა. რა მათ ისრე მსწრაფლი დევნა იხილეს,
Line of ed.: 30    
სარვიხურამან, ყათრან და გარდანქეშან მათ გამოუდგნენ. რამდენსაც
Line of ed.: 31    
ეცადნენ, რომ ყარამანს და იმ ჯეირანს მისწეოდნენ, მაგრამ ვერ
Line of ed.: 32    
მოეწივნენ, ვერცა თუ რამე გაიგეს, დაბრუნდნენ და კვალად ნადი\რობას
Line of ed.: 33    
შეექცნენ.

Line of ed.: 34       
რა რომ საღამოს ჟამი შეიქმნა, სარდალნი და ფალავანნი ერთს
Page of ed.: 195  Line of ed.: 1    
ალაგს შემოიკრიბნენ. რა დრო გარდავიდა, ყარამან აღარსაით მოვი\და.
Line of ed.: 2    
ფალავანთა და ლაშქართა კითხულობა შეექმნათ და ვერავისაგან
Line of ed.: 3    
ვერა სცნეს და ვერცა ვინ მისი მნახავი იპოვეს. ეს ამბავი რაჰინდს
Line of ed.: 4    
მოხსენდა და შაჰფალ-შაჰს სარვიხურამანმა უამბო: ყარამანს ერთი
Line of ed.: 5    
უცხო ჯეირანი აღუჩნდა და მას გაჰყვაო. მე, ყათრან და გარდანქე\შან
Line of ed.: 6    
ბევრს ვეცადენით, მაგრამ ვერ მივეწიენით. იმ ლაპარაკში იმ
Line of ed.: 7    
ღამეს იქავ განისვენეს. რა დილა გათენდა, იგი ფალავანი არცა თუ
Line of ed.: 8    
მაშინ მოვიდა. სამ დღემდის ამათ იმ ადგილას დაჰყვეს, მაგრამ არცა
Line of ed.: 9    
თუ მაშინ გამოჩნდა. ბაღი ირამის მთაში და ბარში ყოველს მხარეს
Line of ed.: 10    
მისის ამბავის საცნობლად ფერიები დაფანტეს, მარამ ვერა გაიგეს
Line of ed.: 11    
რა, ვერცა თუ მისსა მნახველს სულდგმულს შეხვდნენ. მისთვის
Line of ed.: 12    
დამშვრალნი და დიდად შეწუხებულნი ყოველს მხრიდამ მოვიდნენ.
Line of ed.: 13    
ორმოცი დღეც შესრულდა, რომ ყარამანისა ვერა სცნეს რა. ყველანი
Line of ed.: 14    
დიდად მწუხარეობდნენ ყარამანისთვის.

Line of ed.: 15       
შემდეგ შაჰფალი ფერიმ ზე აიხედა და თქვა: აღმოსავლეთის
Line of ed.: 16    
მხრისკენ ერთი ჯადო არის, სახელად აშქალ ჯადო ეწოდების, ნუთუ
Line of ed.: 17    
იმის ჯადოში ჩავარდაო? რა ეს სარვიხურამანმა გაიგონა, ტირილი
Line of ed.: 18    
და გლოვა შექმნა და თქვა: ვგონებ, რომ ამას ცილი აღარ უნდაო.
Line of ed.: 19    
ისეთი არავინ არის, რომ წამიყვანოს და აშქალი ჯადო მიჩვენოსო?
Line of ed.: 20    
ან მოვკლა და ან ყარამანი დავისხნა და ან მეც მისის ხელისაგან
Line of ed.: 21    
მოვკვდეო? რა ესე სთქვა, მსწრაფლ ზე აღზდგა და წასასვლელად
Line of ed.: 22    
დაემზადა, მაგრამ ფალავანთა არ გაუშვეს და მოახსენეს: ჰეი, ქვეყა\ნაზედ
Line of ed.: 23    
ქებულო სარვიხურამან! ამდენი დევნი და ფერონი და სხვანი
Line of ed.: 24    
მონანი აქ არიან შემოყრილნი, შენ რა გიჭირს, რომ წახვიდეო? ხომ
Line of ed.: 25    
მოგეხსენებათ, რომ ამ გვარი საქმე მრავალჯერ უქმნია სააბყირან\სო.
Line of ed.: 26    
ამ სიტყვის თქმაში იგი თორმეტნი დევნი მოასხეს. ხელმწიფემა
Line of ed.: 27    
ბრძანა: ამ ჯარის დაფანტვა არ შეიძლება, ნუ დავფანტავთო. მანამ\დის
Line of ed.: 28    
ესენი წავიდნენ და იმ ფალავნის ამბავი შეგვატყობინონო. რა
Line of ed.: 29    
ესე ბრძანა, მაშინვე თითო დევი თითო მხარეს ყარამანის საძებნე\ლად
Line of ed.: 30    
და მის ამბის შესატყობლად წავიდა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Qaramaniani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.