TITUS
Qaramaniani
Part No. 27
Chapter: (27)
Page of ed.: 202
Line of ed.: 1
აქა
ზორაბის
მოსლვა
ყარამანის
წინაშე
,
თვისის
Line of ed.: 2
ამბის
მბობა
და
ყარამანისაგან
მისი
შემწეობა
Line of ed.: 3
მასვე
წამსა
ყარამანს
გამოეღვიძა
და
ნახა
,
რომ
პირისპირ
ერთი
Line of ed.: 4
ვიღაც
უდგას
,
ორმოცდაცამეტის
მწყრთის
სიმაღლის
მქონებელი
.
Line of ed.: 5
უცხო
მურასად
ქმნილის
ოქროს
ქსოვილით
მოსილი
ყმაწვილი
კაცი
Line of ed.: 6
იყო
და
ისრეთი
მშვენიერი
სახე
ჰქონდა
,
რომ
ყარამან
მისსა
მშვენი\ერებასა
Line of ed.: 7
დიდად
გაჰკვირდა
და
ღმერთს
მადლობა
მისცა
,
ესრეთი
მშვე\ნიერი
Line of ed.: 8
ადამიანი
ვითარ
დაგიბადებიაო
.
რა
თვალი
დააკვირვა
,
ნახა
,
Line of ed.: 9
რომ
იმ
ყმაწვილსა
ოთხი
მწვანე
ფრთა
ჰქონდა
და
ორსავე
თვალთა\გან
Line of ed.: 10
წყაროსაებრ
ცრემლი
სდიოდა
.
რა
ყარამანის
სიახლოვეს
მოაწია
,
Line of ed.: 11
დაემხო
,
პირი
მიწასა
დასდვა
და
ყარამანს
ფერხთა
მოეხვია
.
მაშინვე
Line of ed.: 12
ყარამანმა
თვისის
ხელით
მიწითგან
ააყენა
,
ხელი
მოჰკიდა
,
გვერდით
Line of ed.: 13
დაისვა
და
უთხრა
:
ყმაწვილო
,
ეგრე
რად
სტირიო
?
შენი
ამბავი
ყო\ველივე
Line of ed.: 14
თვითეულად
მაუწყეო
,
ძალი
ვისგან
დაგდგომია
,
ანუ
უსა\მართლობა
Line of ed.: 15
ვისგან
გჭირსო
,
ყოველივე
მაუწყეო
,
ძალითა
ღვთისათა
Line of ed.: 16
შემიძლია
,
რომე
იგინი
და
მათი
სახსენებელი
ქვეყნიდამ
აღვხოცოო
.
Line of ed.: 17
რა
იმ
ყმაწვილმა
ყარამანისაგან
ესრეთი
იმედიანი
,
თავზედ
მო\წყალებიანი
Line of ed.: 18
ხმა
გაიგონა
,
იმედი
მიეცა
,
თავი
დაჰკიდა
და
ღვიძლთა\გან
Line of ed.: 19
ისრეთი
სულთქმა
აღმოახდინა
,
რომ
მსმენელთათვის
დიდად
შე\საბრალისი
Line of ed.: 20
იყო
.
თავი
აიღო
და
მოახსენა
:
სააბყირანო
,
თუ
წყალობას
Line of ed.: 21
მოიღებ
და
ყურს
მომიგდებ
,
ჩემს
დაღონებულს
ამბავს
მოგახსენებ
:
Line of ed.: 22
ჯინისტნის
ქვეყანაში
შვიდნი
სულთანნი
არიან
,
თვითო-თვითო
Line of ed.: 23
ასი
ათასის
ჯინზედ
ბრძანების
გამცემნი
.
ერთსა
სახელად
საჰლან\შაჰ
Line of ed.: 24
ჰქვიან
,
სავზაბარის
ხელმწიფე
არის
;
მეორესა
თემუზ-შაჰ
ჰქვიან
,
Line of ed.: 25
საბაჰარის
ქვეყნის
ხელმწიფე
არის
;
მესამესა
მუჯგან-შაჰ
ჰქვიან
,
Line of ed.: 26
ხურბათის
ქვეყნის
ხელმწიფედ
ბრძანდება
;
მეხუთესა
ნაზათ-შაჰს
Line of ed.: 27
უხმობენ
.
ზარბათის
ქვეყნის
ხელმწიფეა
;
მეექვსესა
ჰაჯიზაამას
უხ\მობენ
,
Line of ed.: 28
ბეიყარარის
ხელმწიფე
არის
და
მეშვიდესა
შაჰრიჯანან
Line of ed.: 29
ჰქვიან
,
იგი
ბიყარის
ხელმწიფე
არის
.
სააბყირანო!
ყოველთაგან
შე\საბრალისი
Line of ed.: 30
საჰლან-შაჰის
შვილი
ვარ
,
სახელად
ზორაბ
მეწოდება
.
Line of ed.: 31
დღეს
ამას
მოგახსენებ
,
რომ
ეს
ექვსი
ხელმწიფე
მამის
ჩემის
ძმები
Line of ed.: 32
არიან
და
ჰაჰათი-ჯანის
შვილები
არიან
.
Line of ed.: 33
შავი
და
ბნელი
იყო
იგი
დღე
,
მე
რომ
დავიბადე
ქვეყანაზედ
.
ბიძა\ჩემს
Line of ed.: 34
ხურბათის
ხელმწიფეს
ერთი
ქალი
დაებადა
,
სახელად
მუშთარი
Line of ed.: 35
ბანო
უწოდეს
.
ხანსა
რაოდენსამე
უკან
ეს
შვიდნი
ხელმწიფენი
სავზა\ბარში
Page of ed.: 203
Line of ed.: 1
ერთად
შეიყარნენ
და
იგი
ქალი
ჩემთვის
ითხოვეს
.
რა
ფეხზედ
Line of ed.: 2
სვლა
შევიძელით
,
ორნივ
ერთად
სასწავლებელში
მიგვცეს
.
თოთხმე\ტი
Line of ed.: 3
წელიწადი
სასწავლებელში
გახლდით
ერთად
და
ერთმანერთის
Line of ed.: 4
ისეთი
სიყვარული
გვქონდა
,
ისეთნაირად
გვიყვარდა
ერთმანერთი
,
Line of ed.: 5
რომ
რასაც
დღეს
ერთმანერთი
არ
გვენახა
,
ასე
გვეგონებოდა
,
რომ
Line of ed.: 6
ის
დღე
ჩვენთვის
არ
გათენებულაო
და
სიკვდილსა
მივიწურებოდით
.
Line of ed.: 7
სააბყარანო!
რა
ჩვენი
ესეთი
სურვილი
ნახეს
და
გაიგონეს
,
შვიდნივე
Line of ed.: 8
ხელმწიფენი
სავზაბარში
შეიყარნენ
,
ჩემის
ქორწილის
მზადება
Line of ed.: 9
დაიწყეს
და
მოიხმეს
მეცნიერებით
სრულნი
მდივანნი
და
დაწერეს
Line of ed.: 10
რაყამნი
მუშკით
შეზავებულის
მელნითა
და
გაგზავნეს
ყოველგან
Line of ed.: 11
ჩაფარნი
.
რანიცა
თავიანთ
საბრძანებელში
მეფენი
და
წარჩინებულნი
Line of ed.: 12
ფალავანნი
იყვნენ
დადიდებულნი
,
თუ
ქალნი
,
თუ
ვაჟნი
იყვნენ
,
ყო\ველნივე
Line of ed.: 13
დაიბარეს
.
სამ
თვესა
სავზაბარში
ლხინსა
და
შექცევასა
Line of ed.: 14
იყ/ვნენ
.
Line of ed.: 15
რაღა
გრძლად
მოგახსენო
,
იმ
ჟამად
ჩემის
გულისა
და
გონებისა
Line of ed.: 16
დამწველი
და
დამდაგველი
მუშთარი
ბანოს
სახელი
ჯინისტანში
და
Line of ed.: 17
ფერიისტანში
უზომოდ
განთქმულიყო
,
ასე
რომ
მუშთარი
ბანოს
Line of ed.: 18
სილამაზე
და
სიმშვენიერე
მზის
ბრწყინვალებას
მიემსგავსებოდა
.
Line of ed.: 19
რომელნიც
დევნი
,
ფერიანი
თუ
ჯინნი
ნახავდნენ
,
მისსა
სიმშვენიე\რეზედ
Line of ed.: 20
გაჰკვირდებოდნენ
.
სრულიად
ჯინისტნის
შვიდნი
მეფენი
და
Line of ed.: 21
დიდკაცის
შვილები
მისნი
არშიყნი
შექმნილიყვნენ
,
მაგრამ
ყოველნი
Line of ed.: 22
ცუდად
მაშვრალობდნენ
:
ვერცა
ერთნი
მუშთარის
იშოვნიდნენ
და
Line of ed.: 23
ვერცა
თუ
ძალით
გაუძალებდნენ
მას
.
იმ
ჯინისტნის
ქვეყნის
სიახ\ლოვეს
Line of ed.: 24
ერთი
ციხე
იყო
,
ყაფის
მთის
მხრისაკენ
,
სახელად
ქული
ბა\ბუდს
Line of ed.: 25
უწოდებენ
,
რომელიც
მზის
აღმოსავლეთისაკენ
იყო
.
იმ
ციხის
Line of ed.: 26
გარდა
შვიდი
ციხე
კიდევ
სხვა
არის
,
ყოველივე
დევებით
სავსე
,
ამა
Line of ed.: 27
ციხეებსა
და
ყაფის
მთასა
შიგან
კიდევ
ერთი
სხვა
ციხეა
,
იმ
ციხეში
Line of ed.: 28
ერთი
დევია
,
სახელად
აქვან
ნარა
დევს
უხმობენ
,
იმ
ქვეყანას
იგი
Line of ed.: 29
პატრონობს
,
ასოცი
მწყრთა
სიმაღლე
აქვს
,
სამი
ათასის
წლისა
არის
,
Line of ed.: 30
თავი
სპილოს
მიუგავს
,
მკლავები
ლომის
ტოტებსა
,
ფეხები
ვეფხვსას
.
Line of ed.: 31
იმ
ქვეყნის
ხელმწიფე
იგი
არის
.
სააბყირანო!
მრცხვენიან
ესოდენის
Line of ed.: 32
თქვენის
თავის
შეწუხებისათვის
და
ამდენის
მოხსენებით
,
მაგრამ
რა
Line of ed.: 33
ვქნა
,
დაუნელებელი
ცეცხლი
მეკიდება
.
Line of ed.: 34
შემდეგომ
ფალავანმა
უბრძანა
:
ძმაო
ზორაბ!
ყოველივე
უკლე\ბლად
Line of ed.: 35
მიბრძანე
,
ნუთუ
ძალითა
ღვთისათა
შეგეწიო
რამეო
.
მოახსენა
Line of ed.: 36
ზორაბმა
:
სააბყირანო
,
ერთ
დროში
გივი
მარას
ხელმწიფეს
რომ
დე\ვები
Page of ed.: 204
Line of ed.: 1
დაეტუსაღებინა
,
იმათ
დაჭერაში
ის
ერთი
დევი
გაჰქცეოდა
.
Line of ed.: 2
იგი
გივი-მარას
ხელმწიფის
გაკეთებული
საპყრობილე
რომ
Line of ed.: 3
შემუსრეთ
თქვენ
და
იქიდამ
თორმეტი
ხვადი
დევი
რომ
გამოას\ხით
,
Line of ed.: 4
ის
წყეული
აქვანიც
მათგანი
არის
.
გივი-მარას
ხელმწი\ფემ
Line of ed.: 5
იგინი
რომ
შეიპყრა
,
მაშინ
ის
გაექცა
და
ოკიანე
ზღვაში
ჩავი\და
Line of ed.: 6
და
იქ
დაიმალა
.
გივი
მარას
ხელმწიფე
ბევრს
ეცადა
,
რომ
იგი
Line of ed.: 7
ბილწი
ხელში
ჩაეგდო
,
მაგრამ
ვერა
გააწყო
რა
და
ვერც
ხელში
Line of ed.: 8
ჩაიგდო
.
ვიდრემდის
გივიმარასი
არ
მოკვდა
,
მანამდის
არავინ
არ
Line of ed.: 9
იცოდა
,
თუ
სად
ცხოვრობდა
იგი
წყეული
,
რაკი
გივი-მარას
ხელმწი\ფე
Line of ed.: 10
მოკვდა
,
მას
უკან
გამოჩნდა
და
მთელი
ჯინისტანი
და
ყაფის
მთა
Line of ed.: 11
სულ
შეაძრწუნა
,
ასე
რომ
რისხვა
ღვთისა
მათ
ზედან
მოაწია
.
რა
ეს
Line of ed.: 12
წყეული
აქვანი
ყაფის
მთის
და
სხვა
სახელმწიფოში
მივიდის
,
მისი
Line of ed.: 13
შიშისაგან
ყველანი
გარდაიხვეწნენ
და
გაიქცნენ
.
Line of ed.: 14
იმჟამად
იმ
წყეულ
აქვანს
ჩემი
მუშთარი
ბანოს
ქება
და
სიმ\შვენიერე
Line of ed.: 15
სმენოდა
.
რა
მისი
ქება
ესმინა
,
მაშინვე
მისი
ტრფიალი
Line of ed.: 16
შექმნილიყო
.
შემდეგ
ესეც
სმენოდა
,
რომ
სამი
თვეა
სავზაბარში
Line of ed.: 17
ჯინისტის
ხელმწიფეებს
ზორაბისა
და
მუშთარი
ბანოს
ქორწილი
Line of ed.: 18
აქვსთო
.
ამ
სამის
დღის
შემდეგ
მუშთარის
ზორაბს
მისცემენო
.
რა
Line of ed.: 19
ესე
გაეგონა
,
სიცოცხლისაგან
უიმედო
შექმნილიყო
,
მაშინვე
ებრძა\ნა
:
Line of ed.: 20
ორასი
ათასი
ცეცხლის
მფრქვეველნი
დევნი
შემოეკრიბათ
და
Line of ed.: 21
სწრაფითა
სიარულითა
სავზაბარისაკენ
წამოსულიყვნენ
.
ჩვენის
Line of ed.: 22
მხრით
უცოდინარობით
აქვანი
ნარა
მოადგა
სავზაბარს
.
ჩემი
ბიძე\ბი
,
Line of ed.: 23
ხელმწიფენი
და
ჯინისტნის
დიდებულნი
კი
სამი
თვე
ლხინსა
და
Line of ed.: 24
შექცევაში
იმყოფებოდნენ
.
ჯინისტნის
ბანოვანნი
შაჰრი-ჯანანში
Line of ed.: 25
ერთს
უცხოდ
აგებულს
ბროლის
სასახლეში
შემოიკრიბნენ
და
მუ\შთარი
Line of ed.: 26
ბანო
თავის
შესაფერად
უცხოს
ძვირფასის
სამოსლით
და
სამ\კაულით
Line of ed.: 27
შეამკეს
,
მრავალი
სუნნელი
უკმიეს
და
უცხო
სათამაშოები
Line of ed.: 28
მოიღეს
.
ამ
საკვირველის
ქცევა-ყოფით
და
დიდებით
მუშთარი
ერთს
Line of ed.: 29
კოშკსა
შეიყვანეს
.
მეც
იქ
მიმელოდნენ
.
მრავალნი
ძვირფასის
სამკა\ულითა
Line of ed.: 30
დართულნი
ქალნი
მუშთარისთან
შეექცეოდნენ
ჩემთვის
Line of ed.: 31
უბედურად
გათენებულსა
დღესა
.
Line of ed.: 32
იმჟამად
მე
მამისა
ჩემისა
სასახლეში
ლხინსა
და
ნადირობაში
Line of ed.: 33
შევექცეოდი
.
რა
საღამოს
ჟამი
შეიქმნა
,
დიდებულთა
მუშთარი
ბა\ნოსთან
Line of ed.: 34
წამიყვანეს
.
რა
იმ
კოშკის
კარზედ
მივედით
,
მსახურნი
და
Line of ed.: 35
მასთან
მყოფნი
ბანოვანნი
გამოგვეგებნენ
,
მრავალი
პატიოსანი
თვა\ლი
Line of ed.: 36
და
მარგალიტი
გარდამაყარეს
.
რაღა
გრძლად
მოგახსენო
,
ზემოთ
Page of ed.: 205
Line of ed.: 1
მოხსენებულნი
ჯინისტნის
სახელმწიფოს
ერნი
ყოველნი
იქ
მომე\გებნენ
.
Line of ed.: 2
იმ
ჟამად
ყოვლის
უგრძნობელად
შაჰრი-ჯანანის
თავზედ
Line of ed.: 3
ერთი
ყვირილი
და
ხმიანობა
შეიქმნა
,
რომ
მეორედ
მოსვლის
ხმას
Line of ed.: 4
ემსგავსებოდა
.
დევების
ხმამ
ქვეყანა
მოიცვა
ასე
,
რომ
ყურთა
ხმა
Line of ed.: 5
აღარ
ისმოდა
.
მცირე
ხანს
უკან
აქვანი
ნარას
ხმა
გამოცხადებული
Line of ed.: 6
შეიქმნა
.
Line of ed.: 7
რა
ესეთი
ხმა
შევიტყეთ
,
ჯინისტნის
სულთანები
და
სულყველა\ნი
Line of ed.: 8
უცნობო
შევიქენით
.
იმ
ჟამად
შაჰრი-ჯანანში
მყოფს
ხალხს
მისის
Line of ed.: 9
შიშისაგან
ცნობა
მიეფანტათ
და
არ
იცოდნენ
,
თუ
რა
ექმნათ
.
იმ
Line of ed.: 10
ორასი
ათასის
დევების
ხმასა
და
გურზების
ტრიალსა
ქვეყანა
შე\ეძრწუნებინა
.
Line of ed.: 11
იმ
დღესა
და
ღამეს
ჯინისტნის
ერზედ
მეორედ
მოს\ვლა
Line of ed.: 12
აღსრულდა
.
შემდგომ
ვნახე
,
რომ
ასოცის
მწყრთის
მქონებელი
Line of ed.: 13
აქვანნარა
დევს
ერთი
დიდი
ჩორსოს
ოდენი
გურზი
ხელთ
ეჭირა
და
Line of ed.: 14
ცხვირ-პირიდამ
ცეცხლს
აფრქვევდა
.
იმ
ბროლის
სასახლეზედ
ჩამოხ\და
Line of ed.: 15
და
ერთი
დიდი
ნარა
გასწია
და
დაიძახა
დიდის
ხმით
:
მე
ვარ
Line of ed.: 16
აქვანნარა!
ჰეი
,
ჯინისტნის
ერნო
,
ჩემის
ხელიდამ
სიცოცხლეს
სად
Line of ed.: 17
გადაარჩენთო
,
მე
ვარ
აქვანი
აჰანგის
ხელმწიფეო
.
ესე
თქვა
და
მა\შინვე
Line of ed.: 18
სასახლეში
შემოვიდა
.
ორმოცნი
ათასნი
ხვადნი
დევნი
თან
Line of ed.: 19
შეჰყვნენ
.
იგი
შვიდნი
ხელმწიფენი
რომელნიც
იმჟამად
იქ
იმყოფე\ბოდნენ
Line of ed.: 20
ჩემის
ქორწილის
მოსამზადებლად
,
შეიპყრეს
და
უწყალოდ
Line of ed.: 21
მრავალი
სტანჯეს
ჩემის
გულისთვის
და
თვითო-თვითო
ჯინჯილით
Line of ed.: 22
შეჰკრეს
.
Line of ed.: 23
შემდგომ
მამაჩემიც
შეიპყრეს
,
მერმე
იქით
მიმართეს
,
საცა
მუშ\თარი
Line of ed.: 24
ბანო
იმყოფებოდა
და
იმ
სასახლეში
შევიდნენ
.
მეც
თან
შევ\ყევ
.
Line of ed.: 25
მინდოდა
,
რომ
მუშთარი
გამომეხსნა
და
ერთის
მხრისაკენ
გავქ\ცეულიყავი
.
Line of ed.: 26
მოვიხედე
,
ვნახე
,
რომ
თან
დევები
შემომყვნენ
,
ენებათ
,
Line of ed.: 27
რომ
მეც
დავეჭირე
.
რა
მუშთარიმ
ესე
იხილა
,
დამიძახა
:
ჩემის
სული\საგან
Line of ed.: 28
უფრო
სატრფო
და
სიცოცხლისა
მომცემო
,
ჩემის
მორჩენისა\თვის
Line of ed.: 29
შენს
სიყრმეს
ნუ
გაიფუჭებო
,
მე
გამიშვი
,
რითაც
გზით
იყოს
Line of ed.: 30
და
შენი
თავი
მოარჩინეო
,
ათასი
ჩემისთანა
შენის
ჭირის
სანაცვლო
Line of ed.: 31
იყოსო!
სააბყირანო!
მეც
იმ
ჟამად
ერთს
ფანჯრიდამ
გამოვარდი
და
Line of ed.: 32
ერთის
მხრისაკენ
გავიქეც
.
რაც
იმ
ჰაერში
დევნი
იყვნენ
,
ყოველნი
Line of ed.: 33
ერთად
გამომიდგნენ
და
ვერც
ერთი
მომეწია
.
მე
მოვრჩი
,
მაგრამ
Line of ed.: 34
ვაჰ
ჩემს
მორჩენასა
და
იმ
დღის
მამგონეს!
იმჟამად
ჩემს
გარდა
იქ
Line of ed.: 35
მყოფნი
ბანოვანნი
და
დიდკაცის
შვილები
თუ
მცირენი
ყოველნი
Page of ed.: 206
Line of ed.: 1
შეიპყრეს
,
იმ
ღამეს
შაჰრი-ჯანანში
ორმოცი
ათასი
ჯინი
მოკლეს
.
რა
Line of ed.: 2
დილა
გათენდა
,
აქვანნარა
ტახტს
დაჯდა
,
იგი
ქვეყნები
სულ
დაიმო\ნავა
Line of ed.: 3
და
სულ
დევებით
აავსო
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.