TITUS
Qaramaniani
Part No. 75
Chapter: (75)
Page of ed.: 560
Line of ed.: 1
აქა
სამანის
ამბავი
Line of ed.: 2
იმჟამად
სამან
ადამიზადი
რომ
უშანგ
ხელმწიფესთან
გაეგზავნა
Line of ed.: 3
ყარამანსა
და
წიგნი
მიეწერა
,
ერთსა
დღესა
დეშტი
ყივჩაყში
Line of ed.: 4
მი/სულიყო
.
Line of ed.: 5
უშანგ
ხელმწიფე
იქ
არ
ბრძანებულიყო
.
მერმე
ერანს
გასულიყო
Line of ed.: 6
და
სულ
მთლად
დაევლო
და
ვერსად
ეპოვნა
.
მობრუნდა
და
ისევ
Line of ed.: 7
ყარამანთან
მოვიდა
.
უშანგის
უპოვნელობის
ამბავი
მოახსენა
.
ფა\ლავანი
Line of ed.: 8
მცირე
ხანს
დაფიქრდა
და
მერე
ბურჯ
ვეზირი
მოაყვანინა
.
Line of ed.: 9
ყარამანმა
უბრძანა
:
ვეზირო
,
არ
გიკვირს
,
ხელმწიფე
აღარსადა
Line of ed.: 10
სჩანსო
?
რა
ვეზირმა
ესე
მოისმინა
,
დიდად
შეწუხდა
და
თავსა
ცე\მით
Line of ed.: 11
ტირილი
დაიწყო
.
მერე
სამანს
შეხედა
და
უთხრა
:
მაშ
ახლა
Line of ed.: 12
დეშტი
ყივჩაღში
ხელმწიფედ
ვინა
ზისო
?
სამან
მიუგო
:
ახლა
მას
Line of ed.: 13
ალაგს
არდევან-შა
ზისო
.
და
ესეც
გავიგონე
,
რომ
უშანგ
ხელმწიფის
Line of ed.: 14
მამა
მალაილ-შაც
ამიერ
სოფლით
გარდაცვალებულაო
.
Line of ed.: 15
ვეზირმა
რა
ესე
მოისმინა
,
მაშინვე
სტროლაბში
ჩახედა
და
Line of ed.: 16
სთქვა
:
უშანგ
ხელმწიფე
მშვიდობით
არის
,
მაგრამ
ლიმის
სიკვდილის
Line of ed.: 17
ჟამიც
მოახლოვებულაო
.
მერე
ყარამანმა
უბრძანა
:
ქვეყანაზე
Line of ed.: 18
უწარჩინებულესო
ფილოსოფოსო
და
მუნეჯიბო!
მე
მწადს
,
რომ
Line of ed.: 19
ერან-თურანისკენ
წავიდე
და
ხარაჯა
ავიღოო
.
აქამდისინ
თავაზა
Line of ed.: 20
მეყო
,
მემკვიდრე
მე
ვარ
და
უშანგს-შას
ჩემს
სახელმწიფოს
ვეღარ
Line of ed.: 21
უთავაზებ
ამისათვის
,
რომ
უშანგ-შასაგან
მე
უფრო
დიდის
კაცის
შვი\ლი
Line of ed.: 22
ვარო
,
აქამდისინ
რაც
უთავაზე
და
ხელმწიფობა
დავანებე
,
ისე
Line of ed.: 23
აღარ
იქნებაო!
იმის
დრო
წავიდა
და
ახლა
ჩემი
დრო
არის!
მე
Line of ed.: 24
მწადს
,
რომ
ვინც
მე
ერანში
არ
დამმორჩილდება
,
ქვეყანაც
წავარ\თვა
Line of ed.: 25
და
ხელმწიფობიდამაც
გადმოვამხო
.
და
თუ
რომ
მებრძოლი
Line of ed.: 26
გამოჩნდება
ვინმე
,
იმასაც
პასუხი
მოხსენდებაო
.
ეს
როგორ
მიყო
Line of ed.: 27
უშანგ-შამ
,
რომ
ჩემი
სამკვიდრო
მამული
ერანი
ხოსროვშირისათვის
Line of ed.: 28
უბოძებია
და
თურანი
ყათრანისათვის
.
ეს
ასე
არ
უნდა
ექნა
,
ჩემ\თვის
Line of ed.: 29
უნდა
ეთხოვნა
და
მე
უნდა
მებოძებინა
და
გამეცაო
.
უშანგ\შას
Line of ed.: 30
რაც
აქამდისინ
ცხოვრება
სჭირდა
,
სულ
ჩემი-წყალობა
იყო
.
Line of ed.: 31
მე
როგორი
სააბყარანი
ვიქნები
,
რომ
რაც
მოვინდომო
,
ისე
ვერ
Line of ed.: 32
აღვასრულო
?!
ახლავე
წავალ
და
ერან-თურანს
სულ
აღვაოხრებო!
Line of ed.: 33
რა
ვეზირმა
ესრეთ
მოისმინა
,
დიდად
შეწუხდა
და
მოახსენა
:
Line of ed.: 34
ხელმწიფეო
,
მოწყალება
მოიღეთ
და
ყური
მომ
.იგდეთო
.
უშანგ
ხელ\მწიფე
Line of ed.: 35
შენი
ნათესავიც
არის
და
თქვენზედაც
ჭირნახული
აქვს
და
Page of ed.: 561
Line of ed.: 1
შენის
ჩამომავლობისა
არის
ისიცაო
.
რა
ყარამანმა
ესე
მოისმინა
,
Line of ed.: 2
ვეზირსა
უბძანა
:
ღმერთს
გაფიცებ
,
სწორედ
მითხარ
,
ჩემზედ
უშანგ
Line of ed.: 3
ხელმწიფე
როგორ
ახლოს
ნათესავი
არის
და
ან
საიდან
მეტყვისო
?
Line of ed.: 4
მერე
იმავე
ვეზირმა
მოახსენა
:
ხელმწიფეო
,
ღმერთმან
რომ
Line of ed.: 5
პირველად
ადამ
და
ევა
დაბადა
და
ჯერ
ყველანი
იმის
შვილები
Line of ed.: 6
ვართო
და
ერთ
ნათესავად
ვიხსენებითო
.
და
იმ
ადამისა
და
ევას
Line of ed.: 7
ნათესაობიდამ
რამდენიმე
შტო
არის
ჩამოვლილიო
.
მერმე
თქვენის
Line of ed.: 8
ჩამომავლობის
სიამაქ-შას
მამა
ერთს
ქალს
გაუაშიკდა
და
უქორწი\ლოდ
Line of ed.: 9
ერთი
ვაჟი
ეყოლა
.
და
იმას
ლამექ-შა
დაარქვა
და
Line of ed.: 10
იმ
ლამექ-შას
ჩამომავლობა
ესე
უშანგ-შა
არის
და
სიამაქ\შას
Line of ed.: 11
ჩამომავლობა
შენ
ხარო
.
მართალია
,
ის
სწორედ
შვი\ლი
Line of ed.: 12
არ
იყო
,
ხასასთან
ჰყავდა
,
მაგრამ
კიდევ
შენის
გვარისშვილობა
Line of ed.: 13
ეთქმისო
.
ის
დიახ
ღვთის
მოყვარე
ხელმწიფე
ბრძანებულა
,
თქვენის
Line of ed.: 14
პაპის
მამაო
.
იმას
ქვეყანაზედ
სამოცდათვრამეტი
ქალაქი
გაუკეთე\ბია
Line of ed.: 15
და
ეგრეთვე
უშანგ
ხელმწიფეც
ღვთისმოშიში
კაცი
ბრძანდებაო
.
Line of ed.: 16
და
თქვენ
ერთმანეთს
ძმათა
შვილებად
მიხვდებითო
.
ახლა
რომ
Line of ed.: 17
თქვენ
ერთმანეთზე
სამტეროდ
აღიძრათ
ორთავე
,
ღმერთი
განგი\რისხდებათო
.
Line of ed.: 18
ამჟამად
უშანგ
ხელმწიფე
მოხუცებული
შეიქნა
.
Line of ed.: 19
დღეს-ხვალობით
მოკვდება
და
შენც
იმისი
გულისათვის
მრავალი
Line of ed.: 20
სისხლი
დაგიქცევია
და
ამდენი
ღვაწლი
მიგიძღვის
.
ახლა
რომ
იმას
Line of ed.: 21
სამტეროდ
მიუხდე
,
სხვანი
ყოველნი
ხელმწიფენი
რა
ამა
ამბავს
Line of ed.: 22
მოისმენენ
,
სულ
შენ
დაგიწყებენ
გმობასაო
.
ყათრან
ხომ
სწორედ
Line of ed.: 23
შენი
ბიძაშვილია
,
იმისათვის
რომ
თურანის
ხელმწიფობა
მიუცია
,
Line of ed.: 24
რა
სიტყვა
გაქვსო
?
ხოსროვშირც
ხომ
შენი
სწორედ
დისწული
Line of ed.: 25
არის
და
რა
გენაღვლება
,
ისიც
ბედნიერი
იყოსო
?
ამა
ვეზირმა
რამ\დენიმე
Line of ed.: 26
ამისთანა
სწავლაები
ყარამანს
წინა
დაუდვა
და
მოახსენა
.
Line of ed.: 27
რა
ყარამანმა
ვეზირისაგან
ესე
სწავლაები
მოისმინა
,
თავი
ძირს
Line of ed.: 28
დაჰკიდა
და
დიდხანს
ფიქრს
მიეცა
.
რა
რომ
თავისი
ახლოს
ნათესა\ობა
Line of ed.: 29
და
ჩამავლობა
შეიტყო
,
ამა
ბურჯ
ვეზირსა
დიდად
დაუმად\ლა
Line of ed.: 30
და
ესრეთ
უბრძანა
:
შაბაშ
,
შაბაშ
შენსა
ეგეოდენსა
სიბრძნესა
და
Line of ed.: 31
ღვთის
მოშიშებასა!
მარტო
ძლიერება
რა
სახმარიაო!
მაშინვე
სამან
Line of ed.: 32
ადამიზადას
უბძანა
:
კიდევ
უნდა
გაისარჯო
და
ახლავე
წახვიდე
და
Line of ed.: 33
უშანგ
ხელმწიფე
იპოვნო
,
იმის
ამბის
მოუხსენებლობა
არ
შემიძ\ლია
.
Line of ed.: 34
ახლა
სულ
ყოველი
ზღვის
კუნძულები
დაიარე
და
სადაც
Line of ed.: 35
იყოს
,
მისი
ამბავი
შემატყობინეო!
Line of ed.: 36
სამანმა
თავი
დაუკრა
,
გამობრუნდა
და
ზღვისაკენ
გზამან
გაი\ყოლა
.
Page of ed.: 562
Line of ed.: 1
ჯეზაირის
მთისაკენ
წავიდა
.
ნახა
,
რომ
უშანგ
ხელმწიფე
იქ
Line of ed.: 2
ბრძანდებოდა
,
თავი
დაუკრა
და
ყარამანის
მიწერილი
წიგნი
მიარ\თვა
.
Line of ed.: 3
უშანგ-შამ
სამანის
დაჯდომა
ბრძანა
.
მოუტანეს
ერთი
მურასა
Line of ed.: 4
სკამი
და
დასვეს
.
ხელმწიფე
უცხოდ
გაუმასპინძლდა
.
რა
სამანმა
Line of ed.: 5
ხელმწიფის
ყოფაქცევა
ესრეთ
ნახა
,
დიდად
მოეწონა
და
თავის
Line of ed.: 6
გულში
ესრეთ
თქვა
:
შენ
შენის
კაის
ყოფაქცევით
და
დიდის
ჭკუით
Line of ed.: 7
დაგიმორჩილებია
ამდენი
სახელმწიფოები
,
მაგრამ
ცოდვა
არ
არის
,
Line of ed.: 8
რომ
შენ
ინდოეთის
სახელმწიფო
გაუშვი
და
სხვას
სახელმწიფოში
Line of ed.: 9
გახველო
?!
Line of ed.: 10
რა
ყარამანის
წიგნი
წაიკითხა
,
მასთანვე
ნარიმანის
ამბავი
მოე\წერა
.
Line of ed.: 11
რა
ხელმწიფემ
ესე
მოისმინა
,
მრავალი
სწავლაები
და
ნუგეში
Line of ed.: 12
მისწერა
.
სამან
მსწრაფლად
მივიდა
და
ყარამანს
თავი
დაუკრა
და
Line of ed.: 13
ხელმწიფის
ჯეზაირის
მთაში
პოვნა
და
იქაური
ამბავი
ყველა
წვრი\ლად
Line of ed.: 14
მოახსენა
და
წიგნებიც
მიართვა
.
რა
ყარამანმა
უშანგის
მშვი\დობის
Line of ed.: 15
ამბავი
მოისმინა
,
დიდად
გამხიარულდა
და
მეჯლისი
Line of ed.: 16
გა/მართა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Qaramaniani
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 13.1.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.