TITUS
Kartlis Cxovreba IV: Vakhushti Bagrationi
Part No. 8
Previous part

Part: Ganqop.Sam.  
Page of ed.: 383  
Manuscript page: R_297 
Manuscript page: B_160a 
Manuscript page: A_121 
Line of ed.: 1   შემდგომ განყოფისა სამეფოსა სამ სამეფოდ და ხუთ სამთავროდ
Line of ed.: 2  
ცხორება და ქმნულება მეფეთა ქართლისათა

Section: 1  
Page of ed.: 383  
Line of ed.: 3  
ო̃თ. მეფე კოსტანტინე ლ-ვ წელი მეფა


Line of ed.: 4        დასაბამითგან რომაულსა ჭ̃უიჱ, ბერძულსა ხ̃შოზ, ქ{რისტე}სა ჩ̃უჲთ,
Line of ed.: 5     
ქართულსა რ̃ნზ, ინდიკტიონსა ბ̃.

Line of ed.: 6        
შემდგომად მეფისა გიორგისა დაჯდა ძე მისი კოსტანტინე. არა\მედ
Line of ed.: 7     
ვინაჲთგან გამეფდა ბაგრატ იმერეთს, ამან კოსტანტინემ მოუ\წოდა
Line of ed.: 8     
ათაბაგსა ბაადურს და ჰერ-კახთა და არღარა მოვიდა ათაბაგი,
Line of ed.: 9     
რამეთუ დაეპყრა სამცხე-კლარჯეთი. გარნა ეპისკოპოზთა მისცა
Line of ed.: 10     
ნება: და არცა ჰერ-კახთა ინებეს, არამედ გარდმოიყვანეს დიდო\ეთიდამ
Line of ed.: 11     
დავით და აკურთხეს მეფედ. და იქმნა მიერ ჟამითგან სამე\ფოსა
Line of ed.: 12     
განხეთქილება სამად. რამეთუ ერთი მეფე დაჯდა იმერეთს,
Line of ed.: 13     
ერთი კახეთს და ნეშტი დარჩა მეფესა ქართლისასა: და არცაღათუ
Line of ed.: 14     
ამას აკმარეს. არამედ განდგა თავადად ათაბაგი და მან დაიპყრა საა\თაბაგო,
Line of ed.: 15     
რომელ არს სამცხე-კლარჯეთი. კუალად განდგა იმერთა\გან
Line of ed.: 16     
თავადად დადიანი, გურიელი, შარვაშიძე და სუანნი, და ამათ
Line of ed.: 17     
დაიპყრნეს საზღვარნი თჳსნი. და ვიდრე აწამდე არღარა იქმნა შე\კრება
Line of ed.: 18     
მისი. არამედ კუალადცა უფროსად დაკნინებანი. მაშინ ამის\მან
Line of ed.: 19     
მხილველმან კოსტანტინემ ჰგონა უმეტეს საქმისა თჳსისა წარ\მართებად,
Line of ed.: 20     
შემოიკრიბნა ქართლისა კათალიკოზ-ეპისკოპოზნი, მთა\ვარნი
Line of ed.: 21     
და დიდებულნი და მოერთნენ სამცხე-კლარჯთა ეპისკოპოს\ნიცა
Line of ed.: 22     
და რომელნიმე ჰერ-კახთანი და ეგრეთვე წარჩინებულნიცა და
Line of ed.: 23     
ეკურთხა ტფილისს მეფედ, შემჭირვებელი განხეთქილებისათჳს მე\ფობისა.
Line of ed.: 24     
გარნა არა უტევებდა დავითს პყრობად ხერკს, საგურამოს,
Line of ed.: 25     
მარტყოფს და იმერთა ლიხის მთის კერძოთა, და ათაბაგსა მტკურის
Line of ed.: 26     
აღმოსავლეთსა.

Page of ed.: 384  
Manuscript page: R_298 
Line of ed.: 1        
ხოლო იმერთა მეფემან ბაგრატ, მოკუდა რა დადიანი ლიპა\რიტ,
Line of ed.: 2     
შემოიკრიბნა სპანი, შთამოვიდა დადაიპყრა ქართლი კუალად\ცა.
Line of ed.: 3     
მაშინ კოსტანტინემ განა\\მაგრნა Manuscript page: B_160b  ტფილისი, სომხითი და ლორე,
Line of ed.: 4     
მოიმწო ათაბაგი ბაადურ და ბრძოდენ ურთიერთს. ამისთჳს ბაგრატ
Line of ed.: 5     
ეზრასა კახ-ბატონს გიორგის, რათა იყოს შეერთებული მისთანა და
Line of ed.: 6     
დაიპყრას გიორგიმ კერძონი კახეთისანი. ხოლო გიორგიმ ზავ-ჰყო
Line of ed.: 7     
ბაგრატის თანა და დაიპყრნა კერძონი კახეთისანი. ამის შემდგომად
Line of ed.: 8     
მოკუდა ათაბაგი ბაადურ, არამედ მანუჩარ ათაბაგმან სრულიად არ\ღარა
Line of ed.: 9     
ინება მწეობა კონსტანტინესი, და Manuscript page: T_12  იყო წელსა ხუთსა მათ შორის
Line of ed.: 10     
შფოთი. ვინაჲთგან კოსტანტინეს ეპყრა ტფილისი, მთიულ-მოჴევე\ნი,
Line of ed.: 11     
სომხითი და ლორე, ხოლო ბაგრატს ქართლი და კახნო ერჩდენ
Line of ed.: 12     
ნებასა მისსა, განათუ მეფენი არა იბრძოდენ, არამედ სპანი მარადის.
Line of ed.: 13     
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃უოზ, ქარ{თულსა} რ̃ჲე დაჯდა ვამიყ დადიანმან კირთე\ბა
Line of ed.: 14     
და ბრძოლა იმერთა, რა იხილაგანდიდება ბაგრატისა. ამისი
Line of ed.: 15     
მხილველი ბაგრატ უკუნ-იქცა ქართლიდამ და შთავიდა ოდიშს, ხო\ლო
Line of ed.: 16     
მუნ განმარჯუებისა შმდგომად უზლიერესად მოვიდა ქართვ
Line of ed.: 17     
სავე.



Section: 2  
Page of ed.: 384  
Line of ed.: 18   უზუნ-ასან ყეენი


Line of ed.: 19        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃უჲჱ, ქარ{თულსა} რ̃ნვ, დაჯდა უზუნ-ასან ყეენად
Line of ed.: 20     
თურქთა გუარისა. ამან დაიპყრნა ორნივე საყეენონი და თავრიჟი და
Line of ed.: 21     
სხუანიცა თემნი [რამეთუ აქამომდე, თუმცა იყო ყეენობა, არამედ
Line of ed.: 22     
არა სრულიად სპარსეთისა, ეგრეთვე ძენი ბაიეზითისანი, სულტანნი
Line of ed.: 23     
სტამბოლისანი, პირველწოდებულისა კოსტანტიპოლისანი, ბრძოდ\ნენ
Line of ed.: 24     
უმეტეს ფრანგთა და ამის გამო იყო საქართველო უვნოდ მტერ\თაგან,
Line of ed.: 25     
არამედ თჳსთაგან ესრეთ ვნებულნი].

Line of ed.: 26        
ესე უზუნ-ასან ყეენი შევიდა საბერძნეთს, აღიღო ტრაპიზონი,
Page of ed.: 385   Line of ed.: 1     
მოაოჴრნა ქუეყანანი, უკუნ-იქცა სპარსეთადვე. შემდგომად წელსა
Line of ed.: 2     
ქ{რისტე}სა ჩ̃უოჱ, ქარ{თულსა} რ̃ჲვ Manuscript page: d_80a  მოვიდა სომხითს, შემუსრა იგი და შემოვიდა
Line of ed.: 3     
ქართლის სომხითს, მოვიდა ორბეთის ძირს და მძლედ დახუდენ მე\ფე
Line of ed.: 4     
კოსტანტინე ბარათიანითა, ვერარაჲ შემუსრა და მოადგა ტფი\ლისს.
Line of ed.: 5     
ხოლო კოსტანტინე მეფე ეკირთებოდა საბარათიანოთი მარ\ბიელთა
Line of ed.: 6     
ყეენისათა. მაშინ ყეენი ეზრახა კოსტანტინე მეფესა, რათა
Line of ed.: 7     
მივიდეს მის თანა და მიანიჭოს ყოველი ქუეყანა მისი და დაიცვას
Line of ed.: 8     
უვნებელად. ამისთჳს განზრახვითა წარჩინებულთათა მივიდა Manuscript page: B_161a  კოს\ტანტინე
Line of ed.: 9     
ბარათიანითურთ და მისცა ციხე ტფილისისა. ხოლო ყეენ\მან
Line of ed.: 10     
პატივ-სცა დიდად და მიანიჭა/ნა ბოძნი დიდ-დიდნი და შეად\\გინნა Manuscript page: R_299 
Line of ed.: 11     
ციხესა მცველნი თჳსნი. იხილა ესე ბაგრატ, რამეთუ ვერღარა წინა\აღუდგების,
Line of ed.: 12     
და წარვიდა რაჭას. ხოლო ყეენი მივიდა და დადგა მუხ\რანს,
Line of ed.: 13     
წარავლინნა მუნიდამ მარბიელნი, მოარბიეს ქართილი და ხერ\კი,
Line of ed.: 14     
საგურამო და თიანეთი, მოსწყჳდეს და მოაოჴრეს. არამედ რის\ხჳთა
Line of ed.: 15     
ღვთისათა შეედვა სენი სასიკუდინო უზუნ-ასანს, აიყარა და
Line of ed.: 16     
წარვიდა. ხოლო კოსტანტინეს მიათუალა ტფილისი მცველი\თურთ,
Line of ed.: 17     
მისცნა ნიჭნი დიდნი და ბარათიანნი აღავსნა საბოძურითა და
Line of ed.: 18     
გამოუტევნა და მცირედისა მოკუდა უზუნ-ასან და დაჯდა მის წილ
Line of ed.: 19     
ასანბეგის ძე იაყუბ ყეენად.



Section: 3  
Page of ed.: 385  
Line of ed.: 20   იაყუბ ყეენი


Line of ed.: 21        
სცნეს რა ციხოვანთა სიკუდილი ყეენისა, დაუტევეს და წარვი\დნენ
Line of ed.: 22     
ნებითა მეფისათა. არამედ მოკუდა ამასვე წელსა ბაგრატ იმერ\თა
Line of ed.: 23     
მეფე. ხოლო მეფე კოსტანტინე განძლიერდა და დაიპყრნა ტფი\ლისი
Line of ed.: 24     
და ციხენი მიხმულნი თათართაგან; მერმე უბრძანა ბარათიან\თა
Line of ed.: 25     
და სომხითართა, მიუჴდნენ ელთა, დატევებულთა ყეენისაგან
Line of ed.: 26     
საზღვართა ქართლისათა, სრულიად მოსრნეს და ტყუე-ყვნეს, აღი\ღეს
Line of ed.: 27     
ალაფნი დიდძალნი და შემოიქცნენ გამარჯუებულნი. შემდგო\მად
Line of ed.: 28     
შემოიკრიბნა სპანი კოსტანტინე მეფემან და დაიპყრა ქართლი
Line of ed.: 29     
ქ{რისტე}სა ჩ̃უოთ, ქარ{თულსა} რ̃ჲზ, აღიღო გორი და ყოველნი სხუანი ციხენი,
Page of ed.: 386   Line of ed.: 1     
გამოასხნა იმერნი და შეაყენნა მცველნი თჳსნი. შემდგომად კუალად
Line of ed.: 2     
გამოიყვანნა კავკას-მთიულნი მეფემან და განზრახვითა დადიანისა\თა
Line of ed.: 3     
შთავიდა იმერეთს. ვერ წინააღუდგა ალექსანდრე, აღიღო ციხე\ნი
Line of ed.: 4     
იმერეთისანი და დაიპყრა იმერეთი, მოერთუნენ ქუთათისს და\დიანი
Line of ed.: 5     
ვამიყ და გურიელი კახაბერ, რამეთუ შურობდნენ ალექსან\დრეს
Line of ed.: 6     
ბაგრატის გამო. მაშინ მეფემან შეაყენნა ქუთათისს მცველნი
Line of ed.: 7     
თჳსნი, წარმოვიდა და წარმოიყვანა დადიანი ვამიყ სპითა და იმერ\ნი,
Line of ed.: 8     
და შეკრებული ქართლიდამ მიუჴდა ათაბაგს ჯავახეთს ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 9     
ჩ̃უპა, ქარ{თულსა} რ̃ჲთ. ამას ვერ წინააღუდგა მანუჩარ ათაბაგი და მიუ\ხუნა
Line of ed.: 10     
მეფემან სამცხე არსიანს აქათი, განიმაგრა და მოვიდა ქართლს
Line of ed.: 11     
და განუტევ\\ნა Manuscript page: B_161b  დადიანი და იმერნი. წელსა მეორესა მოკუდა და\დიანი
Line of ed.: 12     
ვამიყ და იქმნა შფოთი კუალად Manuscript page: A_122  იმერეთს.

Line of ed.: 13        
ამისმან მხილველმან ათაბაგმან მანუჩარ დაიპყრა კუალად
Line of ed.: 14     
სრულიად სამცხე, ამისთჳს კოსტანტინე მეფემან შემოიკრიბნა სპა\ნი,
Line of ed.: 15     
მივიდა მოსწრაფედ სამცხეს. გარნა მანუჩარ კუალად ვერ იკად\რა
Line of ed.: 16     
ბრძოლა, არამედ ნებითა მისითავე ეწყო ყუარყუარე მეფესა და
Line of ed.: 17     
იქმნა ბრძოლა Manuscript page: R_300  ძლიერ ფიცხელი, ქ{რისტე}სა ჩ̃უპგ, ქარ{თულსა} რ̃ოა.

Line of ed.: 18        
იძლია მეფე და მოვიდა ტფილისს: მხილველმან ალექსანდრემ,
Line of ed.: 19     
ძემან ბაგრატისამან, აღიღო ქუთათისი და ეკურთხა მეფედ იმერ\თა
Line of ed.: 20     
და დაიპყრა იმერეთი, ქ{რისტე}სა ჩ̃უპდ, ქარ{თულსა} რ̃ობ. მაშინ მეფემან
Line of ed.: 21     
სცნა აქამომდე წარმართება სჳსა და აწ უკუნქცევა, მიუთხრა კაცთა,
Line of ed.: 22     
რათა შეერთდნენ. არამედ კახ-ბატონმან გიორგიმ არა ინება და ათა\ბაგმან
Line of ed.: 23     
უმეტეს.



Section: 4  
Page of ed.: 386  
Line of ed.: 24   მოსლვა იაყუბ ყეენისა


Line of ed.: 25        
შემდგომად მოვიდა იაყუბ ყეენი სამცხეს ქ{რისტე}სა ჩ̃უპვ, ქარ{თულსა}
Line of ed.: 26     
რ̃ოდ. ამან წარმოავლინნა აწყუერიდამ სპანი, ესენი დაესხნენ დბა\ნისს
Line of ed.: 27     
და ქუეშისჴევს, მოსტყუევნნეს და წარვიდნენ. სცნეს ბარა\თიანთა,
Line of ed.: 28     
გარდაუდგნენ სიმაგრეთა და ბრძვეს ძლიერად, და ძალითა
Line of ed.: 29     
ზენათი მოსრნეს და წარიქცივნნეს, რომელ ერთისაგან ასნი წარიო\ტებოდნენ
Page of ed.: 387   Line of ed.: 1     
და მოისპოდნენ და დაჰყრიდნენ ნატყუენავთა და თჳსთა\ცა
Line of ed.: 2     
მრავალთა, და მცირედნი ივლტოდნენ. მაშინ მჴნედ იყო სულ\ხან
Line of ed.: 3     
ბარათაშვილი, რამეთუ სხუათაგან კიდე მოკ\\ლა Manuscript page: d_80b  წარჩინებული
Line of ed.: 4     
ერთი ყეენისა, რომელსა ზედა სპანი ყეენისანი მკიდარებდნენ. რომ\ლისათჳსცა
Line of ed.: 5     
დამძიმდაცა ფრიად ყეენი და ესრეთ შემოიქცნენ ბარა\თიანნი
Line of ed.: 6     
მეფისა თანა გამარჯუებულნი.

Line of ed.: 7        
ხოლო შემდგომად წარსლვისა იაყუბ ყეენისა ეცა ჟამი კუალად
Line of ed.: 8     
მეფესა კოსტანტინეს და მოსრვიდნენ გარემოთა თათართა.

Line of ed.: 9        
მოკუდა ათაბაგი მანუჩარ და დაჯდა ყუარყუარე. ჟამთა ამათ
Line of ed.: 10     
კუალად ეზრასა ლიპარიტ დადიანი მეფესა კოსტანტინეს დაპყრო\ბად
Line of ed.: 11     
იმერეთისად. ესე სთნდა მეფესა და კუალად გამოიყვანნა მთი\ულ-კავკასნი,
Line of ed.: 12     
შემოიკრიბნა სპანი თჳსნი და შთავიდა იმერეთს. ხო\ლო
Line of ed.: 13     
ალექსანდრე ვერ წინააღმდგომი მოსლვისათჳს დადიანისა წარ\ვიდა
Line of ed.: 14     
სიმაგრეთა და მეფემან კოსტანტინე კუალად დაიპყრა იმერე\თი,
Line of ed.: 15     
მოვიდა და ადიდო ქუთათისი, მოერთო დადიანიცა მუნ, და მოს\ცნეს
Line of ed.: 16     
ყოველნი ციხენი მეფ\\ესა Manuscript page: B_162a  კოსტანტინეს ქ{რისტე}სა ჩ̃უპზ, ქარ{თულსა} რ̃ოე.
Line of ed.: 17     
მაშინ გამოუტევნა მეფემან მთიულნი და თჳთ დაადგრა მუნ, რათა
Line of ed.: 18     
განიმაგროს იმერეთი, რამეთუ ქართლი აქუნდა მშჳდობით.



Section: 5  
Page of ed.: 387  
Line of ed.: 19   შემოსლვა თათართა


Line of ed.: 20        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃უპჱ, ქარ{თულსა} რ̃ოვ წარმოავლინა იაყუბ ყე\ენმან
Line of ed.: 21     
სპასპეტი თჳსი ხალილბეგ სპითა. ესე მოვიდა, და უწყო შენე\ბა
Line of ed.: 22     
ქაოზიანს და აღჯაყალის ციხესი აცნობეს კოსტანტინე მეფესა
Line of ed.: 23     
და უბრძანა ბარათიანთა მტერობა მათი, და ამათ უწყეს ბრძოლა
Line of ed.: 24     
თათართა, ჴოცა და სრვანი მრავალთა დღეთა. მცნობმან ყეენმან
Line of ed.: 25     
აშუელნა სპანი უდიდესნი. მაშინ ესენი მოვიდნენ და მოადგნენ
Line of ed.: 26     
ტფი\\ლისს Manuscript page: R_301  და ბრძოდენ ძლიერად. ამისი მსმენელი მეფე კოსტანტინე
Line of ed.: 27     
წარმოვიდა იმერეთიდამ და წარმოავლინნა წინარე ქაიხოსრო ციცი\შვილი
Line of ed.: 28     
და ჯავახისშვილი ჯავახი სპითა შუელად ბარათიანთა მოს\წრაფედ.
Line of ed.: 29     
მოსლვასა ამათსა შეკრბნენ ქაიხოსრო, ჯავახი და ბარა\თიანნი,
Line of ed.: 30     
და დაესხნენ ჭანდარს მდგომთა თათართა. მოსცათ ღმერთ\მან
Page of ed.: 388   Line of ed.: 1     
ძლევა და მოსრნეს სრულიად, რამეთუ ვერცადათუ მატყვი განე\რა,
Line of ed.: 2     
და შემოიქცნენ ალაფითა სავსენი.

Line of ed.: 3        
მიესმათ ტფილისს მდგომთა თათართა ესე სპათა თჳსთა სრუ\ლიად
Line of ed.: 4     
მოწყუედა და მოსლვა მეფისა კოსტანტინესი, მოეცალნენ
Line of ed.: 5     
ტფილისს და წარვიდნენ. მაშინ გარდაუსწრეს კუმისის ბოლოს ქაი\ხოსრო
Line of ed.: 6     
ციციშვილმან და ბარათიანთა და იქნა ბრძოლა ძლიერი.
Line of ed.: 7     
შემდგომად იძლივნენ თათარნი და მოსრვიდნენ ქართველნი, რამეთუ
Line of ed.: 8     
თავთა მათთა აცმიდიან ღობე-მარგილთა ზედა. არამედ უკანა
Line of ed.: 9     
მსლველნი ნაწყუედთა ქართველთა მოესწრნენ თათარნი და შეი\ყარნეს
Line of ed.: 10     
შუაში ქართველნი. მაშინ განმჴდნენ ბარათაშვილი სულხან,
Line of ed.: 11     
ქაიხოსრო ციციშვილი და ჯავახიშვილი ჯავახი, ვითარცა წინათნი
Line of ed.: 12     
გმირნი რომელნიმე და გამოვლნეს ბრძოლითა თათარნი ყოვლითა
Line of ed.: 13     
სპითა თჳსითა. გარნა, ცოდვათა ჩუენთათჳს, რომელნიმე სხუანი
Line of ed.: 14     
ქართველნი აოტნეს და მოსწყჳდნეს თათართა, ხოლო სხუანი თურქ\ნი
Line of ed.: 15     
უღონოთა ორბეთის ძირს მდგომთა დაესხმოდნენ. არამედ მარა\დის
Line of ed.: 16     
ბარათიანნი მძლე ექმნებოდიან თათართა. ამისთჳს ძლეული ხა\ლილ
Line of ed.: 17     
ბეგ წარვიდა წინაშე ყეე\\ნისა Manuscript page: B_162b  და აუწყა ესე ყოველი.

Line of ed.: 18        
ხოლო შემდგომად წარმოსლვისა იმერეთიდამ კოსტანტინე
Line of ed.: 19     
მეფისა მოიმწო ალექსანდრემ სუანნი, მოირთო რაჭა-ლეჩხუმი ჩა\მოვიდა
Line of ed.: 20     
და დაიპყრა ქუთათისი, ეზრახა დადიან-გურიელსა და დაი\ზავნა
Line of ed.: 21     
იგინი და დაიპყრა ლიხს იქეთი უმეტეს პირველისა:



Section: 6  
Page of ed.: 388  
Line of ed.: 22   შემოსლვა თათართა


Line of ed.: 23        
ხოლო შემდგომად წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃უჟ ქარ{თულსა} რ̃ოჱ წარმოავლი\ნა
Line of ed.: 24     
კუალად სპანი ყეენმან. ამისთვს ეზრახა მეფე კოსტანტინე კუა\ლად
Line of ed.: 25     
ათაბაგსა და კახთა, რათა ჰყონ შეერთება თათართა ზედა ანუ
Line of ed.: 26     
მოსცნენ სპითა შეწევნა. არამედ მათ არა ინებეს, რამეთუ ენებათ
Line of ed.: 27     
დამდაბლება მეფისა. მერმე განიზრახა მეფემან დიდებულთა თჳსთა
Line of ed.: 28     
თანაბრძოლისათჳს თათართა. -- მაშინ წარჩინებულნი ეტყოდნენ
Page of ed.: 389   Line of ed.: 1     
არა ბრძოლასა პირისპირ, გარნა გამაგრებასა ციხე-სიმაგრეთასა და
Line of ed.: 2     
სადაცა ჯერ იყოს ბრძოლასა, რათა არამარცხითა უმეტესად შევ\კნინდეთ.
Line of ed.: 3     
სთნდა ესე მეფესა და განემზადნენ ეგრეთ; ხოლო თათარ\ნი
Line of ed.: 4     
იგი მოვიდნენ ორბეთის Manuscript page: R_302  ძირს, ვერარაჲ შემუსრნეს და მოადგნენ
Line of ed.: 5     
კოჟრის ციხესა, და უწყეს სროლა თოფთა. მას ღამესა მოვიდა თოვ\ლი
Line of ed.: 6     
დიდი, ამისთჳს უკუდგნენ თათარნი ციხისაგან. მაშინ შემჭირ\ვებულნი
Line of ed.: 7     
მეციხოვნენი გამოვიდნენ მასვე ღამესა, რომელთა თავ
Line of ed.: 8     
მათდა იყო სოლაღაშვილი და ივლტოდნენ თჳს-თჳსად. დილასა
Line of ed.: 9     
იხილეს თათართა ციხე უკაცური, შევიდნენ და შემუსრეს ციხე, მერ\მე
Line of ed.: 10     
მოადგნენ ტფილისს.

Line of ed.: 11        
ჟამსა ამას მეფე კოსტანტინე იდგა ნიჩ\\ბისს Manuscript page: d_81a  და აძლევდა ძალსა
Line of ed.: 12     
სპათა ბარათიანთა და ამაგრებდა მათ. ხოლო თათართა, ვითარ ვერ
Line of ed.: 13     
Manuscript page: T_15  შემუსრეს ტფილისი მეფის ახლორე ყოფისათჳს, წარმოავლინეს
Line of ed.: 14     
ՙჩ̃ფ რჩეული მჴედარნი და სხუანი სპანი მრავალნი მორბევად ორ\ბეთის
Line of ed.: 15     
გარემოთა. მაშინ შემოუჴდნენ თათარნი მთის დაბნებთა და,
Line of ed.: 16     
რომელნიცა პოვნეს, მოსწყჳდნეს და მოსტყუევნნეს.

Line of ed.: 17        
ესე ყოველი მიესმათ ბარათიანთა ენაგეთს მდგომთა და მათ
Line of ed.: 18     
თანა ქაიხოსრო ციციშვილსა, თურმანიძეს ქაიხოსროს და თავსა მათ\სა
Line of ed.: 19     
სულხან ბარათაშვილსა. ესენი წარვიდნენ მსწრაფლად და მიეწივ\ნენ
Line of ed.: 20     
თათართა. მისლვასა და კუე\\თებასავე Manuscript page: A_123  წარიქცივნეს ამათ თათარ\ნი
Line of ed.: 21     
და შესჯარნეს ღრატე-კლდოვანთა და ღელოვანთა შინა და მოს\რვიდნენ
Line of ed.: 22     
და სწყუედდნენ, ვითარცა ქათამთა, რამეთუ დიოდიან სისხ\ლნი
Line of ed.: 23     
მათნი რუდ. მაშინ დარჩა მერაბს ბარათაშვილს მოყუასი.ყეენი\სა
Line of ed.: 24     
ფრიად წარჩინებული, არამედ ჩუენთა ტყუეთაგანცა მოისრვოდ\ნენ
Line of ed.: 25     
თათარნი და მოჰყვანდათ თჳთ დატყუევებულთა მათგან იგინი\ვე
Line of ed.: 26     
ტყუედ. კუალად ქაიხოსრო ჯავახი, ქავთარ და სოლაღაშვილი
Line of ed.: 27     
მოესწრნენ უკანმსლველთა სამასთა თათართა ოცნი ესე ქართველ\ნი;
Line of ed.: 28     
მოსცათ ღმერთმან ძლევა, წარიქცივნეს თათარნი და მოსწყჳ\დნეს,
Line of ed.: 29     
ვითარ მცირედნიღა გარდაეხუეწნენ.

Page of ed.: 390  
Line of ed.: 1        
ესმათ ესე მოწყუედა სპათა თჳსთა ტფილისს მოდგომილთა თა\თართა,
Line of ed.: 2     
მყის მოეცალნენ და წარვიდნენ მოსწრაფედ თჳსად. არამედ
Line of ed.: 3     
ერდგულობისათჳს ქუეყნისა და მეფისა თჳსისათჳს მოსცათ ძლევა
Line of ed.: 4     
ღმერთმან ბარათიანთა, რამეთუ მოსრნეს, მოსწყჳდნეს და აოტნეს
Line of ed.: 5     
მძლავრნი მტერნი, რამეთუ მიერ ჟამითგან ვერღარა იკადრეს მოსვ\ლად
Line of ed.: 6     
თათართა ქართლსა შინა. გარნა თუ არა მოეჭირვათ ბარათიან\თა,
Line of ed.: 7     
შიდა ქართლსაც შემოებრძოლებოდნენ თათარნი და მეფისა და
Line of ed.: 8     
ქუეყანისა ფრიად შემაწუხებელ იქმნებოდნენ.

Line of ed.: 9        
ხოლო შემდგომად თათართა წასლვისა შემოიკრიბნა მეფემან
Line of ed.: 10     
Manuscript page: R_303  კოსტანტინე სპანი, მიუჴდა და მოსრნა ელნი გარემონი, შემუსრა და
Line of ed.: 11     
დაარღვივა აღჯაყალა და ქაოზიანი, აღიღო ალაფი მათი და მოვიდა
Line of ed.: 12     
ტფილისს. შემდგომად შემოიკრიბნა კათალიკოზი, ეპისკოპოსნი და
Line of ed.: 13     
წარჩინებულნი თჳსნი და განიზრახვიდა, თუ რაჲ ჰყონ განდგომი\ლებისათჳს
Line of ed.: 14     
ქუეყანათა და ვითარ მოაგონ კუალად მეფობასავე თჳსსა,
Line of ed.: 15     
მაშინ დიდებულნი იტყოდნენ: "ვინაჲთგან მტკიცედ დგანან ერთგუ\ლებასა
Line of ed.: 16     
ზედა თჳსთა რჩეულთა მეფეთათა იმერნი და კახნი და კუა\ლად
Line of ed.: 17     
ათაბაგისა სამცხელნი, ამისთჳს არა განგიზრახავთ ბრძოლასა;
Line of ed.: 18     
რამეთუ თუმცა მრე ვექმნეთ ერთსა, არღარა მოგვცემს მეორე ნე\ბასა,
Line of ed.: 19     
არამედ ვაცადოთ ჟამი, უკეთუ კუალად აგოს ღმერთმან მეფო\ბასავე
Line of ed.: 20     
შენსა".

Line of ed.: 21        
ხოლო იხილა რა ესე-ვითარება თჳსთაგანცა მეფემან, ამისთჳს
Line of ed.: 22     
აღირჩია მშჳდობა, რამეთუ ამ ჟამებთა მოკუდა კახთ ბატონი გიორ\გი,
Line of ed.: 23     
ხოლო კახთ ბატონმან ალექსანდრემ და მეფემან კოსტანტინემ
Line of ed.: 24     
ყვეს მშჳდობა სიყუარულისა, კუალად ათაბაგისა თანა Manuscript page: B_163b  და შემდგო\მად
Line of ed.: 25     
ალექსანდრე იმერთა მეფისა თანა და რომელნი აღვწერენით
Line of ed.: 26     
საზღვარნი დაიპყრნეს ეგრეთ. გარნა მეფე კოსტანტინე მცდელობ\და
Line of ed.: 27     
შენება-მაგრებასა ქუეყანისასა.

Line of ed.: 28        
კუალად გარდაიცვალნენ ჟამსა კოსტანტინე მეფისასა კათალი\კოზნი
Line of ed.: 29     
დავით და ნიკოლაოზ, და დასუა მეფემან აბრაამ. კუალად ამავ
Page of ed.: 391   Line of ed.: 1     
მეფის კოსტანტინეს ჟამსა შინა, წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃უჟდ, ქარ{თულსა} რ̃პგ შურ\აგო
Line of ed.: 2     
ათაბაგმან ყუარყუარემ შაქსა, შემოვლო კახეთი და ქართლს და\ხუდნენ
Line of ed.: 3     
ციციანნი და შიდა Manuscript page: T_16  ქართველნი, იძლივნენ ქართველნი და
Line of ed.: 4     
წარვიდა ათაბაგი მშჳდობით.

Line of ed.: 5        
ამის მცნობს მეფესა კოსტანტინეს დაუმძიმდა მოწყუედა სპა\თა
Line of ed.: 6     
და კუალად შლილობა ათაბაგისა და შერისხნა, რომელთა ყვეს
Line of ed.: 7     
ესე თჳნიერ მისსა. ხოლო ესხნეს მეფესა კოსტანტინეს ძენი თამარ
Line of ed.: 8     
დედოფლისაგან: დავით, გიორგი, ბაგრატ, ალექსანდრე და მელქი\სედექ
Line of ed.: 9     
(რომელი შემდგომად კათალიკოზ იქმნა). არამედ შემდგომად
Line of ed.: 10     
დამშჳდებისა ქუეყანათა ამან კოსტანტინემ მეფა წელი ი̃ბ მშჳდო\ბასა
Line of ed.: 11     
და კეთილმეფობასა შინა.

Line of ed.: 12        
კუალად ჟამსავე ამისსა გამოჩნდა შაჰ ისმაილ ძე შიხისა ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 13     
ჩ̃უჟვ, ქარ{თულსა} რ̃პდ, თათრულსა ქორონიკონს შ̃ა. დაიპყრა ამან არდა\ველი,
Line of ed.: 14     
გამოვიდა მუნით და დაიწყო პყრობა ქუეყანათა. ხოლო შიხი
Line of ed.: 15     
იგი იყო ჟამსა თემურისასა არდაველს და აუწყეს მანქანება მისი
Line of ed.: 16     
ლანგთემურს და თემ\\ურ Manuscript page: R_304  მივიდა ხილვად მისა. მაშინ შიხმან უჩუენა
Line of ed.: 17     
საქმე ეშმაკისა ოთხნი საკჳრველნი, განცჳფრდა თემურ და ეტყოდა:
Line of ed.: 18     
"რაჲ გნებავს მთხოვე, რათა მოგანიჭო". Manuscript page: d_81b  ხოლო შიხმან მან გამოს\თხოვნა
Line of ed.: 19     
ტყუენი, რომელნი დაეტყუევნეს თემურს შამელნი ი̃ბ ჩ̃
Line of ed.: 20     
(12.000) და ქალაქი არდაველი; თხოვნისაებრ მიანიჭა თემურ ყო\ველნი,
Line of ed.: 21     
და ეპყრა მიერითგან შიხსა მას და ძეთა მისთა ქალაქი არდა\ველი.
Line of ed.: 22     
ხოლო ტყუენი ათავისუფლნა შიხმან; შემდგომად პაპასა შაჰ
Line of ed.: 23     
ისმაილისასა აღუდგა მტრად შირვანშა და მოკლა იგი. მერმე კუა\ლად
Line of ed.: 24     
მოიკლა ძეცა მისი მამა შაჰ ისმაილისა უკეთურებისათჳს და
Line of ed.: 25     
შემდგომად მამისა შაჰ ისმაილისა სდევნიდა საკუდავად მეფე თავრი\ზისა,
Line of ed.: 26     
და ესე მცირე ყრმა წარიყვანეს გილანს და დამალეს მუნ. მერმე
Line of ed.: 27     
რა მოიწიფა, გამოვიდა Manuscript page: B_164a  და დაიპყრა არდაველი და იწყო პყრობად
Page of ed.: 392   Line of ed.: 1     
ქუეყნისა. არამედ განძლიერდა წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃უჟთ, ქარ{თულსა} რ̃პზ, თათ\რულსა
Line of ed.: 2     
ქორონიკონსა შ̃ე, და მიერთნენ ყოველნი იგი შამელნი
Line of ed.: 3     
ტყუენი, რომელნი განათავისუფლნა შიხმან. კუალად წელსა ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 4     
ჩ̃ფ, ქარ{თულსა} რ̃პჱ, თათრულს ქორონიკონს შ̃ზ ამან შაჰ ისმაილ და\იპყრა
Line of ed.: 5     
ადრიბეჟანი და უკუნიქცა და დაიპყრა სპარსეთი; მერმე წარ\ვიდა
Line of ed.: 6     
ბალხიბუხარას და ქობულს. ხოლო შემდგომად ამათ ჟამებთა
Line of ed.: 7     
შინა გარდაიცვალა მეფე კოსტანტინე, ქ{რისტე}სა ჩ̃ფე, ქარ{თულსა} რ̃ჟგ.



Section: 7  
Page of ed.: 392  
Line of ed.: 8   პ̃. მეფე დავით, , ი̃თ წელი მეფა


Line of ed.: 9        
შემდგომად კოსტანტინე მეფისა დაჯდა უხუცესი ძე მისი და\ვით
Line of ed.: 10     
მეფედ. ამან შემოიკრიბნა კათალიკოზი და ეპისკოპოსნი და წარ\ჩინებულნი
Line of ed.: 11     
თჳსნი და ეკურთხა ტფილისს მეფედ. არამედ ესე დავით
Line of ed.: 12     
მეფე იყო ლმობიერი, ბრძოლა-შლილობათა და შფოთთა მოძულე
Line of ed.: 13     
და მოყუარე მშჳდობისა. ამან დაიპყრა ქუეყანა, რომელი დაეტევა
Line of ed.: 14     
მამისა თჳსისაგან და განაგებდა კეთილად და მშჳდობით.

Line of ed.: 15        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფთ, ქარ{თულსა} რ̃ჟზ გარდმოვიდა სპითა ალექ\სანდრე
Line of ed.: 16     
მეფე იმერთა, მოადგა გორს. შეუძნდათ ესე ყოველთა და
Line of ed.: 17     
ეტყოდნენ მეფესა დავითს ბრძოლასა მისსა. არამედ დავით Manuscript page: T_17  მეფე\მან
Line of ed.: 18     
არა ინება, მეტყუელმან მათმან: "რამეთუ მიეგების მეშფოთეთა
Line of ed.: 19     
შფოთი", ხოლო ალექსანდრემ აღიღო გორი და დაიპყრა თჳთ და
Line of ed.: 20     
მოართუეს მორბევა იმერეთისა ჩიხთაგან. უკუნიქცა და წარვიდა
Line of ed.: 21     
იმერეთს. შემდგომად მეფემან დავით აღიღო გორი და დაიპყრა და
Line of ed.: 22     
განამტკიცა უმაგრესად.

Line of ed.: 23        
შემდგომად ერთისა წლისა მოკუდა მეფე იმერთა ალექსანდრე.
Line of ed.: 24     
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფია, ქარ{თულსა} რ̃ჟთ მოკლა კახთბატონი ალექსან\დრე
Line of ed.: 25     
ძემან თჳსმან გიორგიმ. ამ ჟამს იდგა დავით მეფე ატენს ტაძ\რეულითა
Page of ed.: 393   Line of ed.: 1     
და მცველითა თჳსითა, მოუჴდა ავგიორგი ატენს მეფესა
Line of ed.: 2     
დავითს. ხოლო დავით, უსპობით ვერღარა მბრძოლი, შევიდა ციხე\სა
Line of ed.: 3     
შინა ატენისასა, და მოადგა ავგიორგი Manuscript page: R_305  გარს. არამედ იხილა გი\ორგიმ
Line of ed.: 4     
ვერ-შემუსრვა ციხისა და სპანიცა შემოკრბებოდიან შემწედ
Line of ed.: 5     
მეფისა დავითისა, უკუნიქცა ავგიო\\რგი Manuscript page: B_164b  და წარვიდა კახეთს. გარნა
Line of ed.: 6     
არა იკმია სიბოროტე და კუალად იწყო კირთება, რბევა და ოჴრება
Line of ed.: 7     
ქართლისა, რამეთუ ჟამითი ჟამად მოვიდის და აოჴრებდის.

Line of ed.: 8        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფიბ, ქარ{თულსა} ს̃, მოვიდა სპა ხონთქრისა
Line of ed.: 9     
დიდძალი სამცხესა და იმერეთსა ზედა, ამასვე წელსა მოუჴდა მეფე
Line of ed.: 10     
ბაგრატ იმერთა მოხისს ვახტანგს. სძლო ვახტანგს. არამედ დავით
Line of ed.: 11     
მეფემან ზავ ჰყო მათ შორის და წარიყვანა ბაგრატ ძმა თჳსი და
Line of ed.: 12     
წარვიდა იმერეთს. ხოლო ვითარ არა დასცხრა ავგიორგი ქუეყნის
Line of ed.: 13     
ოჴრებად, ეტყოდნენ ძმანი მეფესა დავითს წინააღდგომობასა გიორ\გისასა;
Line of ed.: 14     
ხოლო იგი მიუგებდა: "სიბოროტისა თჳსისა ნაცვალი მიეგე\ბის,
Line of ed.: 15     
რად ვყოთ ჩუენ შფოთი". არამედ ბაგრატ, ძმა დავით მეფისა,
Line of ed.: 16     
მიუგებდა: "მიგვიხუნა კახეთი და აწ ნებავს ქართლისაცა". და გამო\სთხოვა
Line of ed.: 17     
მუხრანი საუფლისწულოდ და არაგჳსა და კსნის ჴევნი მთიულ\მოჴევითურთ
Line of ed.: 18     
თჳსსა მორჩილებასა ქუეშე [რომელი არს მიერითგან
Line of ed.: 19     
ერთ სასპასპეტოდ ანუ სადროშოდ, კუალად იტყჳან მიერ ჟამითგან
Line of ed.: 20     
იქმნა ქართლი ოთხ სადროშოდ]. და მე აღუდგები მტრად ავგიორ\გის".
Line of ed.: 21     
მაშინ იძულებულმან მეფემან ნება სცა ბაგრატს. წარმოვიდა
Line of ed.: 22     
ბაგრატ და აღაშენა მუხრანს ციხე მტკურისა. ამისი მცნობელი ავ\გიორგი
Line of ed.: 23     
მოვიდა სპითა თჳსითა და მოადგა ციხესა მას შინა მყოფს
Line of ed.: 24     
ბაგრატს სამ თთუე და შეამჭირვა ფრიად ბაგრატ. მაშინ ავგიორგიმ
Line of ed.: 25     
წარუვლინა ღჳნო ლიტრითა ბაგრატს. "ხარ ძე მეფისა და არს ჟამი
Line of ed.: 26     
მრავალი, რომელ არა გისუამს, აწ იჴმიე". ხოლო ბაგრატს ჰყვა ჭასა
Line of ed.: 27     
შინა ორგაული ცოცხალი, წარმოუგზავნა ავგიორგის იგი და მოუთხ\რა:
Line of ed.: 28     
"სამ თთუე მყოფობ კსანსა ზედა და არა გიგემე\\ბია, Manuscript page: d_82a  იგემე, რამე\თუ
Line of ed.: 29     
ცოცხალ არს". განჰქჳრდა ავგიორგი და ჰგონა საზრდელთა
Page of ed.: 394   Line of ed.: 1     
სიმრავლე, უკუნიქცა, მოაოჴრა ქუეყანა და შთავიდა კახეთად. შემ\დგომად
Line of ed.: 2     
კუალად გამოვიდა ავგიორგი, ვითარცა ჩუეულ იყო, მოარ\ბივა
Line of ed.: 3     
ქართლი და, ვითარ არავისი. აქუნდა შიში, წარავლინნა სპანი
Line of ed.: 4     
თჳსნი წინარე და თჳთ ნადირობითა და მცირედითა კაცითა მოვი\დოდა.
Line of ed.: 5     
Manuscript page: B_165a  მაშინ ბაგრატ სპითა თჳსითა მზირ-ეყო ჴევსა შინა ძალისი\სასა
Line of ed.: 6     
და, მოვიდა რა მუნ ავგიორგი, იცა ჟამი მარჯუე ბაგრატ, მიე\\ტევა Manuscript page: T_18 
Line of ed.: 7     
და მოსრნა მისთანანი და შეიპყრა ავგიორგი და პატიმარ-ჰყო მტკუ\რის
Line of ed.: 8     
ციხესა შინა, ქ{რისტ}ესა ჩ̃ფიგ, ქარ{თულსა} ს̃ა. მერმე ამასვე ქორონიკონსა
Line of ed.: 9     
მოაშთვეს, ანუ მოკუდა.

Line of ed.: 10        
ხოლო ვინაჲთგან არღარავინ იყო მეპა\\ტრონე Manuscript page: R_306  კახეთისა თჳნიერ
Line of ed.: 11     
ავგიორგისა, შემოიკრიბნა მეფემან დავით სპანი თჳსნი და შთავიდა
Line of ed.: 12     
კახეთს. ვერვინ წინააღუდგა და დაიპყრა თჳთ კახეთი, მერმე მოიქცა
Line of ed.: 13     
ტფილისსვე. ხოლო ძე ავგიორგისა, მცირე ყრმა წლისა შჳდისა, და\მალა
Line of ed.: 14     
დედით მისით ჩოლაყაშვილმან გარსევან, ვინაჲთგან ნათესავი
Line of ed.: 15     
იყო დედა მისი გარსევანისა. სცნა მეფემან დავით ყოფნა ავგიორგის
Line of ed.: 16     
ძის ლევანისა კახეთსვე. ამისთჳს წარავლინა ძმა თჳსი ბაგრატ მის
Line of ed.: 17     
ქუეშე დაწესებულითა სპითა და ამილახორითა, რათა მოიძიონ ლე\ვან
Line of ed.: 18     
და მოართუან მას. შთამოსრულმან კახეთს ბაგრატ დასდვა შიში
Line of ed.: 19     
დიდი კახთა და ყოველთა მკჳდრთა მათ შინა. არამედ მათ ყოველთა
Line of ed.: 20     
ფუცეს უცნობელობა მისი აღთქმითა დიდითა. არამედ გარსევან ჩო\ლაყაშვილმან
Line of ed.: 21     
ჰყო ხვანჯი და ცბიერება დიდი, რამეთუ ლევან ჰყო
Line of ed.: 22     
მეწდედ უშუერითა სამოსლითა და იმსახურებდა ჟამსა სერისასა
Line of ed.: 23     
სტუმრებულის ბაგრატის წინაშე და, შეუთქუეს რა გარსევანს ლეო\ნისთჳს,
Line of ed.: 24     
მან ფუცა ძლიერითა ფუცვითა: "რომელი არა გეხილვოთ
Line of ed.: 25     
თქუენ თჳნიერ მისსა, არცა მცირე და არცა დიდი არავინ მყვეს და
Line of ed.: 26     
არცა უწყოდე". ესე ირწმუნა ბაგრატ და წარმოვიდა ქართლს. მაშინ
Line of ed.: 27     
გარსევან წარავლინა ლეონ ოჩანის ციხესა შინა და დამალა მუნ. ხო\ლო
Line of ed.: 28     
კახეთი ეპყრა დავით მეფესა ნებასა შინა თჳსსა.

Page of ed.: 395  
Line of ed.: 1        
შემდგომად წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფიჱ, ქარ{თულსა} ს̃ვ წარმოემართა შაჰ ის\მაილ
Line of ed.: 2     
ყეენი დაპყრობად და მოოჴრებად ქართლისად. რამეთუ ამან
Line of ed.: 3     
შაჰ ისმაილ დაიპყრა სპარსეთი, ბალხი, ბუხარა და ქობული, ამანვე
Line of ed.: 4     
უწოდა სპარსთა ყიზილბაში, რომელი დაბურა თავსა ზედა თაჯი და
Line of ed.: 5     
დოლბანდი, ამათ გამო გამოაჩინა და დაუდვა რჯ\\ული Manuscript page: B_165b  შიისა სპარს\თა
Line of ed.: 6     
(რათა განეყოს ხონთქარსა სუნთა). და თჳთ იწოდა ძედ ალიასი
Line of ed.: 7     
და ამისთჳს რწამდათ სპარსთა ძენი შაჰ ისმაილისანი, ვითარცა ძენი
Line of ed.: 8     
იმამისა მათისანი, და თაყვანი-სცემდნენ მათ, ვითარცა იმამთა.

Line of ed.: 9        
ამისმან მსმენელმან მეფემან დავით აღიღო ძღუენი დიდი და ძე
Line of ed.: 10     
თჳსი რამაზ წარავლინა წინაშე ყეენისა და აღუთქუა მორჩილება,
Line of ed.: 11     
რათა არა მოაოჴროს ქართლი და ქუეყანა. იხილეს რა კახთა საქმე
Line of ed.: 12     
ესე, გამოიყვანეს ლევან ციხიდამ, შთამოიყვანეს და დაიპყრა კახე\თი
Line of ed.: 13     
ლევან. ხოლო მეფემან დავით უცალომან და მოლოდინემან ძისა
Line of ed.: 14     
თჳსისამან, თუ რაჲ უყოს ყეენმან, მიუშუა კახთა ყოფად ამისა ეგ\რეთ.
Line of ed.: 15     
არამედ ყეენმან შეიწყნარა ძე მეფისა რამაზ პატივითა დიდითა
Line of ed.: 16     
და მისცა ნიჭი დიდი და წარმოგზავნა მშჳდობით ზავისა მყოფელ\მან
Line of ed.: 17     
და დაიჴსნა მეფემან დავით ქართლი ოჴრება-ტყუეობისაგან (ესე
Line of ed.: 18     
ჰყო ყეენმან, რამეთუ Manuscript page: R_307  ბრძოლად მივიდოდა ხონთქრისა, რათა არა
Line of ed.: 19     
ქართველნი მოერთუნენ მას). ხოლო შაჰ ისმაილ წარვიდა და დაიპყრა
Line of ed.: 20     
დიარბექირი, ეწყო მუნ ხონთქარი სულთან სელიმი, იძლია. შაჰ ის\მაილ
Line of ed.: 21     
და მოსწყდნენ სპანი მისნი; მოვიდა ყეენი ყაზმინს, დაჯდა და
Line of ed.: 22     
არღარა გამოვიდა ჟამამდე.

Line of ed.: 23        
ხოლო დავით მეფე რა იქმნა სარწმუნო ყეენისაგან, შემოიკრიბ\ნა
Line of ed.: 24     
სპანი თჳსნი და შთავიდა კახეთს, ვერ წინააღუდგა ლევან. არა\მედ
Line of ed.: 25     
შევიდა ციხესა მაღნარისასა, მივიდა მეფე და მო\\ადგა Manuscript page: T_19  გარს და
Line of ed.: 26     
შეამჭირვა ფრიად და ლამოდენცა მოცემასა ციხისასა.

Page of ed.: 396  
Line of ed.: 1        
ამ ჟამს მოერთუა ამბავი მეფესა დავითს მოსლვა ოსმალთა
Line of ed.: 2     
ქართლსა შინა. არამედ მეფე დაუფარვიდა სპათა თჳსთა და წარავ\ლინა
Line of ed.: 3     
მთავარ-ეპისკოპოსი და ამილახორი, რათა მოსცენ ციხე; უკე\თუ
Line of ed.: 4     
არა, მოსწყდეთ სიყმილითა. მისრულთა ციხოვანნი აღუთქმიდენ
Line of ed.: 5     
მოცემასა. არამედ მთავარ-ეპისკოპოსმან აზრახა იდუმალ დედასა
Line of ed.: 6     
ლეონისასა Manuscript page: d_82b  მეამბორესა ჴელსა ზედა მთავარ-ეპისკოპოსისა: "ნუ
Line of ed.: 7     
გეშის, ღამესა ამას წარვალთ, განმაგრდი". მსმენელი დედა ლეონისა
Line of ed.: 8     
იტყოდა: "ვარ ძისა მაგრებ\\ასა Manuscript page: B_166a  და მიუცემლობასა".

Line of ed.: 9        
ესე მოუთხრეს მეფესა, უკმოიქცა და მოვიდა ქართლს. აქ ეწყო
Line of ed.: 10     
ოსმალთა, მოსცა ღმერთმან ძლევა, აოტნა და მოსწყჳდნა მრავალ\ნი,
Line of ed.: 11     
აღიღო ალაფი მათი დიდი და მოვიდა ტფილისს. შემდგომად
Line of ed.: 12     
კუალად შემოიკრიბნა სპანი და წარვიდა კახეთს, მისრულს მეფესა
Line of ed.: 13     
საგარეჯოს მოერთუნენ მუნებურნი და შთავიდა ქისიყს და მოერთ\ოდენ
Line of ed.: 14     
მუნცა გარეთნი ყოველნი, შეუჴდა ქისიყს. ხოლო ლეონ ეწყო
Line of ed.: 15     
მცირედითა სპითა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფკ, ქარ{თულსა} ს̃ჱ. იძლივნენ სპანი დავით მეფი\სანი,
Line of ed.: 16     
Manuscript page: A_125  წარმოვიდა მეფე და მოვიდა ტფილისს.

Line of ed.: 17        
კუალად იდგა გორს მეფე დავით და მოართუეს ამბავი სპათა
Line of ed.: 18     
მოსლვისა ფერსათიდამ, რამეთუ გამოვლო გურიელმან მამიამ მწე\ობითა
Line of ed.: 19     
ათაბაგისათა მთა ღადო, რათა შემწე ეყოს ლევანს დავით მე\ფესა
Line of ed.: 20     
ზედა ზავითა ანუ ბრძოლითა და მივიდეს მის თანა. მსმენელი
Line of ed.: 21     
დავით მეფე განრისხნა და წარვიდა მის ზედა სპითა, რავდენნი და\ესწრნენ
Line of ed.: 22     
მუნ. ხოლო გურიელი, არა მგონე მეფისა, ეწყო მოხისს
Line of ed.: 23     
ძლიერად; იძლია დავით მეფე და მოვიდა ტფილისს. მუნ კუალად შე\მოიკრიბნა
Line of ed.: 24     
სპანი, რათა მიაგოს შური მის წილ გურიელსა. ხოლო
Line of ed.: 25     
გურიელი მივიდა მუხრანს და ლევანცა მოვიდა მის თანა და არა რას
Line of ed.: 26     
ავნებდნენ ქუეყანათა, და დავით მეფეცა მოვიდა ნიჩბისს სპითა
Line of ed.: 27     
თჳსითა და წარავლინა ბაგრატ ძმა თჳსი მის ქუეშე დაწესებულითა
Line of ed.: 28     
და ამილახორით, რათა მოვიდეს მეორე დღე ბაზალეთიდამ მათ ზე\და,
Line of ed.: 29     
და თჳთ სპითა თჳსითა მივიდეს პირისპირ. არამედ Manuscript page: R_308  წარმოევ\ლინა
Page of ed.: 397   Line of ed.: 1     
წარჩინებული თჳსი გურიელსა მეტყუელსა: "რამეთუ მოვედ
Line of ed.: 2     
ვედრებად თქუენ წინაშე, რათა ვყოთ ზავი თქუენსა და ლევანს შო\რის.
Line of ed.: 3     
გარნა იქმნა უმეცრად ბრძოლა თქუენი; აწ გევედრებით, ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 4     
არა რაჲ მივნია ქუეყნისათჳს, ამით ვარ მართალი, რათა
Line of ed.: 5     
ჰყოთ ზავი და სიყუარული თქუენ შორის, რამეთუ არიან მტერნი
Line of ed.: 6     
ძლიერნი გარემოს, ვითარცა ყეენი, რომელი იპყრობს ქუეყანათა".
Line of ed.: 7     
მაშინ გარნა თუ მეფესა არა ენება ესე და წადიერ იყო ბრძოლისა,
Line of ed.: 8     
არამედ განაზრახებდენ კათალიკოს-ეპისკოპოსნი და წარჩინებულნი
Line of ed.: 9     
ყოფად ზავისად. ამ\\ისთჳს Manuscript page: B_166b  სათნო იყო მეფემანცა და ჰყვეს ზავი და
Line of ed.: 10     
განაჩინეს საზღვარი და სიყუარული ურთიერთთა, მტერობა და მო\ყურობა
Line of ed.: 11     
ერთბამად მტერთა და მოყუარეთა ზედა. მერმე იხილნეს
Line of ed.: 12     
ურთიერთნი, უძღუნეს და წარვიდნენ თჳს-თჳსად.

Line of ed.: 13        
ხოლო გარდაიცვალნენ კათალიკოზნი დავით მეფის ჟამსა შინა
Line of ed.: 14     
აბრაამ და ბასილი და დასუა ამან მეფემან დორათეოს. ხოლო შემ\დგომად
Line of ed.: 15     
ამისა მშჳდობით ყოფასა შინა წელსა ქ{რისტე}ს Manuscript page: T_20  ჩ̃ფკბ, ქარ{თულსა} ს̃ი
Line of ed.: 16     
წარმოემართა შაჰისმაილ ყეენი, რამეთუ ჰგონებდა მორჩილებასა
Line of ed.: 17     
ქართლისასა. არამედ ესმა კირთება ქართველთაგან მაჰმადიანთა.
Line of ed.: 18     
კუალად ვინაჲთგან სძლო სულტანმან სელიმ, რათა არა მოერთუნენ
Line of ed.: 19     
ქართველნი ხონთქარსა, ამისთჳს მოვიდა და დადგა აღჯაყალას და
Line of ed.: 20     
იწყო შენება მისი. მაშინ ევედრა დავით მეფე მშჳდობასა. ხოლო
Line of ed.: 21     
ყეენმან მიუწოდა მეფესა წინაშე თჳსსა: "მოგცე ნიჭი დიდი, ქუეყა\ნა
Line of ed.: 22     
და განგიტეო მშჳდობით". არამედ ვინაჲთგან ატევებინებდა ყეენი
Line of ed.: 23     
ქრისტესა და ჰყოფდა მაჰმადიანად, ამისთჳს არა ინება მეფემან მის\ლვა.
Line of ed.: 24     
განა მოიცა ძალი მესხთა და კახ-ბატონის ლევანისაგან. კუალად
Page of ed.: 398   Line of ed.: 1     
გამოიყვანა კავკასნი და მთიულნი, განამტკიცა ტფილისი და ყოველ\ნი
Line of ed.: 2     
ციხენი და სიმაგრენი ქართლისანი.

Line of ed.: 3        
ესმა რა ესენი შაჰ ისმაილს მაგრება და სპათა შეკრება მეფისა\გან,
Line of ed.: 4     
წარმოავლინა სპასპეტი თჳსი ყარაფილ სპითა დიდითა, და მო\უდგინა
Line of ed.: 5     
მას კუალად მისკარბაში ელიასბეგ სპითა და მერმე შეუდგა
Line of ed.: 6     
ამათ თჳთცა სპითა თჳსითა, ვინაჲთგან რიდი დიდი აქუნდა ქარ\თველთა
Line of ed.: 7     
სიმჴნისა. ამისი მსმენელი დავით მეფე განვიდა თელეთს
Line of ed.: 8     
ყოვლითა სპითა თჳსითა და ნიჯადითა. მოვიდა პირველად ყარა\ფილ,
Line of ed.: 9     
ეწყუნენ და იქმნა ბრძოლა ძლიერი და მოსწყდნენ მრავალნი
Line of ed.: 10     
და ივლტოდნენცა ყიზილბაშნი, ლტოლვილნი ემთხვივნენ ელიას\ბეგს.
Line of ed.: 11     
მან Manuscript page: R_309  მოაქცივნა, მოვიდნენ და იქმნა ბრძოლა უძლიერეს\უსასტიკესი
Line of ed.: 12     
და ფიცხელი. ხოლო იხილა რა ლუარსაბ ძემან მეფისა\მან
Line of ed.: 13     
ძლიერება ყიზილბაშთა, განვიდა სპითა თჳსითა და ეკუეთა ძლი\ერად
Line of ed.: 14     
მარცხენით ყიზილბაშთა, მაშინ ძალითა ჯუარისათა განხეთქა
Line of ed.: 15     
რაზმი მათი, Manuscript page: d_83a  შევლო და მოსწყჳდნა მრავალნი. ხოლო ყიზილბაშნი
Line of ed.: 16     
ივლტოდნენ და მოსრვიდნენ ქართველნი და ალაფობდნენ ალაფთა
Line of ed.: 17     
მათთა. ხოლო ლუარსაბ სდევნიდა და სრვიდა. არამედ შაჰ ისმაილს
Line of ed.: 18     
წარმოევლო მთა იაღლუჯისა და დამალულ იყო ღელესა შინა და
Line of ed.: 19     
რა იხილნა სპანი თჳსნი მოწყუედილნი და ლტოლვილნი, შეუძნდა
Line of ed.: 20     
ფრიად და უბრძანა ყარა-ყოინლუს მისლვა და ბრძოლანი. წამსვე
Line of ed.: 21     
მოეტევნენ იიურგით კერძო იგინი ქართველთა და ეკუეთნენ ძლიე\რად.
Line of ed.: 22     
გარნა მაშურალნი და ნაალაფევნი ქართველნი ბრძოდნენ
Line of ed.: 23     
უფიცხესად. არამედ ცოდვათა ჩუენთათჳს იძლივნენ დავით მეფისა\ნი
Line of ed.: 24     
და წარმოვიდა მეფე ქართლს. ხოლო ლუარსაბ განვლო მტკუარი
Line of ed.: 25     
ყარაის ბოლოს, შემოვლო და მოვიდა მამისა თჳსისა თანა. არამედ
Line of ed.: 26     
მეფე, კუალად შემკრები სპათა ბრძოლა-მაგრებისთჳს, ჰგონებდა
Line of ed.: 27     
სიმტკიცესა ტფილისისასა. არამედ შაჰ-ისმაილ, შემდგომად ბრძო\ლისა
Line of ed.: 28     
რა მოადგა ტფილისს, აღუთქუა ციხისთავსა ნიჭი დიდი და
Page of ed.: 399   Line of ed.: 1     
ციხისთავმან მისცა ციხე-ქალაქი. შემოვიდა, შემუსრნა ხატნი და
Line of ed.: 2     
ჯუარნი და განძარცვა სიონის ღვთისმშობლის ხატი და შთააგდო
Line of ed.: 3     
მტკუარსა შინა (რომელი შემდგომად Manuscript page: T_21  ჰპოვა ბატონმან ლევან, ნათ\ლულის
Line of ed.: 4     
ჭალასა შინა), მოსწყჳდა ქალაქი და ტყუე ყვნა. აღაშენა მე\ჩითი
Line of ed.: 5     
ჴიდის ყურსა ზედა, ციხესა შინა შეაყენნა მცველნი თჳსნი და
Line of ed.: 6     
დაიპყრა თჳსად. კუალად წარავლინა ტფილისიდამ სპანი, ვითარცა
Line of ed.: 7     
მარბიელნი და მოსწყჳდეს სამცხე, სადაცა ვინ ჰპოვეს. მერმე უკუნ\იქცა
Line of ed.: 8     
და წარვიდა სპარსეთად.

Line of ed.: 9        
ხოლო მეფე დავით შეკრებული სპითა ლამოდა კირთებასა და
Line of ed.: 10     
ჴდომასა სპათა ყეენისათა. არამედ უმჯობესად ადირჩია, ვინაჲთგან
Line of ed.: 11     
წარსლვად იყო ყეენი, ბრძოლანი ციხეთანი, რომელნიცა დაიპყრა
Line of ed.: 12     
ყეენმან. შემდგომად მიუჴდუნნა მეფემან სპანი და მოსრნა გარემო\ნი
Line of ed.: 13     
თათართა ელნი და მარადის ბრძოდა ტფილისს.

Line of ed.: 14        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფკგ, ქარ{თულსა} ს̃ია, თათრულსა შ̃ლ მოკუ\და
Line of ed.: 15     
შაჰ-ისმაილ, დაჯდა ძე მისი შასთამაზი ი̃ წლისა. ამას ჯერეთ
Line of ed.: 16     
არა ეძლო ბრძოლა და ლაშკრობა. მერმე მოადგა მეფე დავით ტფი\ლისს,
Line of ed.: 17     
აღიღო იგი, მოსრნა ყიზილბა\\შნი, Manuscript page: R_310  კუალად აღიღო აღჯაყალა,
Line of ed.: 18     
შემუსრა იგი და განასხნა თათარნი და დაიპყრნა საზღვარნი თჳსნი
Line of ed.: 19     
ყოველნი. შემდგომად ამისა განიხილა მეფემან დავით სოფლისა სი\მუხთლე
Line of ed.: 20     
და უსუეობა თჳსი, დაუტევა მე\\ფობა Manuscript page: B_167b  და იქმნა მონოზონ,
Line of ed.: 21     
და დაშთნენ ძენი სამნი თამარ დედოფლისაგან: ლუარსაბ, დემეტრე
Line of ed.: 22     
და რამაზ. არამედ მისცა მეფობა ძმასა თჳსსა გიორგის და თჳთ და\ვით
Line of ed.: 23     
მეფე შევიდა ტფილისსვე მონასტერსა შინა და შემდგომად მო\კუდა
Line of ed.: 24     
მონაზონი წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფკე, ქარ{თულსა} ს̃იგ.



Section: 8  
Page of ed.: 399  
Manuscript page: A_126 
Line of ed.: 25   ო̃ზ. გიორგი თ̃, ძმა დავით მეფისა,
Line of ed.: 26  
ი̃ წელი მეფა


Line of ed.: 27        
ხოლო შემდგომად დავით მეფის შემონოზონებისა დაჯდა ძმა
Line of ed.: 28     
მისი გიორგი მეფედ, ქ{რისტე}სა ჩ̃ფკდ, ქარ{თულსა} ს̃იბ, ეკურთხა მცხეთას კა\თალიკოზ-ეპისკოპოს
Page of ed.: 400   Line of ed.: 1     
და დიდებულთა შემოკრებითა. ესე გიორგი
Line of ed.: 2     
მეფე დაემეგობრა უმეტეს დავით მეფისა კახთ ბატონს ლევანს და
Line of ed.: 3     
იყო სიყუარული მის თანა, ეგრეთვე ბაგრატ იმერთა მეფისა თანა
Line of ed.: 4     
და ყუარყუარე ყვანდა, ვითარცა მორჩილი თჳსი. ამან დაიპყრა სა\ზღუარი
Line of ed.: 5     
თჳსი და იყოფებოდა მშჳდობით გარემოთაგან. მოკუდა კა\თალიკოზი
Line of ed.: 6     
დორათეოს და დასუა მეფემან ძმა თჳსი მელქისედეკ. შემ\დგომად
Line of ed.: 7     
ამათთა წარმოევლინა სულტანს სულეიმანს სამთა ამათ
Line of ed.: 8     
მეფეთა თანა დესპანი: გიორგის ქართველთა, ბაგრატ იმერთა და
Line of ed.: 9     
ლევან კახთასა: "რამეთუ ადგილი სჯულისა თქუენისა იერუსალიმი
Line of ed.: 10     
დაიპყრეს უსჯულოთა, აწ მიმინიჭებიეს თქუენდა, მოვედით და განა\სხენით
Line of ed.: 11     
იგინი და დაიპყრენით თქუენდა" (ესე ჰყო ხონთქარმან, რა\მეთუ
Line of ed.: 12     
ბრძოდა დასავლით. მეორედ, ვინაჲთგან შიხის ძე ყეენი და იგი
Line of ed.: 13     
მტერობდნენ, რათა ამით დაიპყრას მან ყოველი საქართველო და არა
Line of ed.: 14     
მიერთნენ შიხსა).

Line of ed.: 15        
ამისნი მსმენნი მეფენი სიხარულით შეკრბნენ სპითა თჳსითა, ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 16     
იყვნეს სიყუარულსა მტკიცესა Manuscript page: T_22  ზედა და ათაბაგი ყუარყუა\რე
Line of ed.: 17     
მოერთო მეფესა გიორგის და წარვიდნენ მსასოებელნი ღვთისანი.
Line of ed.: 18     
მისრულთა იერუსალიმსა შინა მყოფთა მიუთხრნეს: "გვაუწყეთ;
Line of ed.: 19     
უკეთუ ხართ მტერნი, მცირედ გვიჩანთ და, უკეთუ სტუმარ, მრავალ
Line of ed.: 20     
ხართ". ხოლო მეფეთა მიუთხრეს: "მბრძოლნი ვართ ძალითა მაგავ
Line of ed.: 21     
ადგილისათა". ამისი მსმენელნი გამოვიდნენ ქალაქით იერუსალიმ\\ით Manuscript page: d_83b 
Line of ed.: 22     
და ეწყუნენ ურთიერთთა და იქმნა ბრძოლა ძლიერი. სძლეს საქართ\ველოსათა,
Line of ed.: 23     
მოსწყჳდნეს და აოტნეს და შეჰყვნენ ქალაქად, წარუხუ\ნეს
Line of ed.: 24     
ქალაქი, მოსწყჳდნეს და განდევნნეს იგინი, ხოლო ნეშტნი და\იპყრნეს
Line of ed.: 25     
და Manuscript page: R_311  აღიღნეს ალაფნი დიდნი და ნატყუენავნი.

Line of ed.: 26        
სცნა ესე ყოველნი ხონთქარმან, მოანიჭნა ნიჭნი დიდძალნი და
Line of ed.: 27     
წმიდანი ადგილნი. საფლავი ქრისტესი, გოლგოთა, ბეთლემი და
Page of ed.: 401   Line of ed.: 1     
ჯუარის მონასტერი; ხოლო მეფეთა განათავისუფლნეს იგინი და წარ\მოვიდნენ
Line of ed.: 2     
გამარჯუებულნი და მოვიდნენ თჳს-თჳსსა სამეფოსა შინა.
Line of ed.: 3     
ხოლო გიორგი მეფე ამაგრებდა ქუეყანათა და ბრძოდა თათართა,
Line of ed.: 4     
ოდესმე იყვის მშჳდობით.

Line of ed.: 5        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფკთ, ქარ{თულსა} ს̃იზ მოვიდა სულტან სულეი\მან
Line of ed.: 6     
ერევანსა ზედა და აღიღო იგი. ამას შეუშინდნენ მკჳდრნი საქარ\თველოსანი.
Line of ed.: 7     
არამედ იჴსნნა ღმერთმან და უკუნიქცა ხონთქარი ბაღ\დადად.
Line of ed.: 8     
ხოლო მეფე გიორგი მეფობდა კეთილად სიყუარულ-ერთო\ბითა
Line of ed.: 9     
იმერ-კახთ მეფეთა და ათაბაგისა თანა. არამედ შემდგომად
Line of ed.: 10     
ამანცა დაუტევა მეფობა და არა დაუტევა ძე და მისცა მეფობა ძმის\წულსა
Line of ed.: 11     
თჳსსა ლუარსაბს და თჳთ შევიდა მონასტერსა შინა და იქმნა
Line of ed.: 12     
მონოზონ.



Section: 9  
Page of ed.: 401  
Line of ed.: 13   ო̃. მეფე ლუარსაბ, ძმისწული გიორგი
Line of ed.: 14  
მეფისა, კ̃დ მეფა.


Line of ed.: 15        
შემდგომად გიორგი მეფის მეფობის დატევებისა ეკურთხა ლუარ\საბ
Line of ed.: 16     
ძე დავით მეფისა ტფილისს მეფედ ქ{რისტე}სა ჩ̃ფლდ, ქარ{თულსა} ს̃კბ. ხოლო
Line of ed.: 17     
ესე ლუარსაბ იყო მჴნე, ახოვანი, შემმართებელი, უშიში, მორწმუნე,
Line of ed.: 18     
ღუთისმოყუარე, საღ{მრ}თო-სამჴედროთი სრული. ამან იწყო უუფრო\სესი
Line of ed.: 19     
კირთება თათართა და განსხმა მათი და მაგრება
Line of ed.: 20     
ციხე-სიმაგ/რეთა.

Line of ed.: 21        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფლე, ქარ{თულსა} ს̃კგ შეიპყრა იმერთ მეფემან
Line of ed.: 22     
ბაგრატ ათაბაგი ყუარყუარე და დაიპყრა სამცხე. ესე შეუძნდა მეფე\სა
Page of ed.: 402   Line of ed.: 1     
ლუარსაბს, არამედ ვერარაჲ არგო. გარნა ლუარსაბ მეფემან და\იპყრო
Line of ed.: 2     
ჯავახეთი და კერძონი მისნი. კუალად მოკუდა კათალიკოზი
Line of ed.: 3     
მელქისედეკ და დასუა მეფემან კათალიკოზად გერმანე, და მროვე\ლად
Line of ed.: 4     
გედეონ.

Line of ed.: 5        
ხოლო შემდგომად შაჰ-ისმაილისა იწყო ბრძოლა შასთამაზ,
Line of ed.: 6     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ფლბ, ქარ{თულსა} ს̃კ. Manuscript page: T_23  ესე განმდიდრდა და დაიპყრა ქუეყანანი უმე\ტეს
Line of ed.: 7     
მამისა თჳსისა. ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფლვ, ქარ{თულსა} ს̃კდ Manuscript page: B_168b  მოვიდა
Line of ed.: 8     
იდუმალ განჯას სპითა ძლიერითა. ჟამსა ამას იდგა მეფე ლუარსაბ
Line of ed.: 9     
ტფილისს. ამას მწუხრსავე მოკუდა ძე მეფისა მცირე და სიყუარული\სათჳს
Line of ed.: 10     
ძისა წარყვნენ მეფე და დედოფალი და წარიღეს მასვე მწუხრ\სა
Line of ed.: 11     
და დაფლეს მცხეთას და განთიად ღამესა ამასვე შემოვიდა შას\თამაზ
Line of ed.: 12     
ტფილისს მოპარვით, რათა შეიპყრას მეფე. არამედ განარინა
Line of ed.: 13     
ღმერთმან მეფე მიზეზითა ძისათა. Manuscript page: R_312  ხოლო შასთამაზ მოსწვა ტფი\ლისი;
Line of ed.: 14     
ამისთჳს შეუშინდა ციხისთავი ტფილისისა შასთამაზს და მე\ფესა
Line of ed.: 15     
მოწვისათჳს ტფილისისა და გარდმოეშვა ციხიდამ და მოვიდა
Line of ed.: 16     
შასთამაზისა თანა. მხილველნი მეციხოვნენი ვიეთნი ივლტოდნენ და
Line of ed.: 17     
სხუანი მივიდნენ წინაშე ყეენისა. მან ყოველთა მათ დაატევებინა
Line of ed.: 18     
ქრისტე და ჰყო მაჰმადიანად და ტფილისის ციხესა შინა შეაყენნა
Line of ed.: 19     
მცველნი თჳსნი ყიზილბაშნი და თჳთ წარვიდა ყარაბაღსავე. ამ ჟამს
Line of ed.: 20     
ეპყრა სამცხე იმერთა მეფესა ბაგრატს; ესე მივიდა ყარაბაღს წინაშე
Line of ed.: 21     
ყეენისა. ხოლო ლუარსაბ მეფემან ვერ იკადრა ბრძოლა, ვინაჲთგან
Line of ed.: 22     
მოვიდა ყეენი უცნობლად და იხიზნოდნენ ყოველნი ქართლისანი
Line of ed.: 23     
მოსწრაფედ. არამედ დაიცვა ქუეყანა ტყუეობისაგან. ამისა შემდგო\მად
Line of ed.: 24     
მონაზონ იქმნა ბიძა მეფისა ბაგრატ, მპყრობელი მუხრანისა,
Line of ed.: 25     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ფლთ, ქარ{თულსა} ს̃კზ და დაუტევნა ძენი ვახტანგ, არჩილ, აშოთან
Line of ed.: 26     
და ერეკლე. ხოლო ვახტანგ იქმნა მუხრანის ბატონი.

Line of ed.: 27        
ხოლო შემდგომად წარსლვისა ყეენისა კუალად უწყო მეფემან
Line of ed.: 28     
ლუარსაბ ბრძოლა ტფილისსა და მოსრვიდა გარემოთა თათართა,
Page of ed.: 403   Line of ed.: 1     
ვინაჲთგან მრავალგზის მოსცა ღმერთმან ძლევა მათ ზედა, და აღი\ღო
Line of ed.: 2     
კუალად ტფილისიცა და დაიპყრა თავისადვე.

Line of ed.: 3        
შემდგომად წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფლთ, ქარ{თულსა} ს̃კზ სომეხნი შეიშალნენ
Line of ed.: 4     
აღვსებისაგან. ხოლო მაშინ ოდეს ეპყრა მეფესა იმერთასა ბაგრატს
Line of ed.: 5     
სამცხე, მოვიდნენ ოსმალნი ბრძოლად ბაგრატისად ბასიანს. ამისა\თჳს
Line of ed.: 6     
ბაგრატ ევედრა ლუარსაბ მეფესა შეწევნასა მათ ზედა და უცი\ლოდ
Line of ed.: 7     
დაიპყრას მტკურის აღმოსავლეთი ლუარსაბ; არამედ ლუარსაბ
Line of ed.: 8     
მეფესა, თუმცა არავინ ემწეოდა განძლიერებისა მისისათჳს, გარნა
Line of ed.: 9     
ლუარსაბს ეძჳნებოდა Manuscript page: d_84a  ტყუეობა საქართვე\\ლოსი, Manuscript page: B_169a  შემცირება და გან\ხეთქილება
Line of ed.: 10     
თჳსთაგან და მტერთა მიერ, რათა არა იქმნას მაჰმა\დიანად.
Line of ed.: 11     
ამის მიზეზისათჳს შემოიკრიბნა სპანი და წარვიდა შეწევ\ნად
Line of ed.: 12     
ბაგრატისად. ხოლო მისრულთა მეფეთა ბასიანს წყობათა შინა
Line of ed.: 13     
სპათა ლუარსაბისათა ინებეს წინაბრძოლობა. მაშინ მესხნი ეტყოდ\ნენ:
Line of ed.: 14     
"ჩუენ ვართ წინაბრძოლნი ძუელადვე და აწცა ქუეყანა არს
Line of ed.: 15     
ჩუენი, ჩუენდავე ჯერ არს". არამედ არა ინებეს ესე ქართველთა. ამის\თჳს
Line of ed.: 16     
იშურისმგებლეს მესხთა და არღარა შეეწეოდნენ, და მოსწყდნენ
Line of ed.: 17     
ქართველნი მრავალნი და ივლტოდნენ მესხნი; შურითა ამით იძლივ\ნენ
Line of ed.: 18     
ქართველნი ყოველნი ქ{რისტე}სა ჩ̃ფმე, ქარ{თულსა} ს̃ლგ; და მოვიდა მეფე
Line of ed.: 19     
ლუარსაბ თჳსსა სამეფოდ.

Line of ed.: 20        
ამისა შემდგომად შეითქუნენ მეფე ლუარსაბ და კახ-ბატონი
Line of ed.: 21     
ლე\\ვან, Manuscript page: A_127  ოდეს მოკლა ლევან Manuscript page: R_313  კახთ ბატონმან ასანბეგ და აუწყეს ესე
Line of ed.: 22     
მესხთა, მოერთნენ იგინიცა და დაუწყეს რბევა და ოჴრება განჯას, შაქ\შირვანს
Line of ed.: 23     
და ადრაბაგანსა მრავალთა ჟამთა, და მიმიღებდენ ალაფთა
Line of ed.: 24     
და ნატყუენავთა დიდ-დიდთა, რამეთუ იყო შასთამაზ უცალოდ. შემ\დგომად
Line of ed.: 25     
მოვიდა შასთამაზ შირვანს, რათა განაგოს საქმე მანდაური
Line of ed.: 26     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ფმჱ, Manuscript page: T_24  ქარ{თულსა} ს̃ლვ, თათრულსა ქორონიკონსა შ̃ნე. მერმე მო\იქცა
Line of ed.: 27     
მუნიდამ ტფილისს (ვინაჲთგან აღეღო მეფესა ლუარსაბს და
Line of ed.: 28     
ეპყრა თჳსად); მოადგა ყეენი, შემუსრა ტფილისი და ნეშტნი მოს\წყჳდნა,
Page of ed.: 404   Line of ed.: 1     
და შეაყენნა ციხესა შინა მცველნი უმრავლესნი. ხოლო
Line of ed.: 2     
ტფილისიდამ ეზრახა ათაბაგს, დაიმორჩილა იგიცა, ემზახლა მას და
Line of ed.: 3     
წარვიდა სპარსეთად. არამედ ესე კახ-ბატონის ლევანისა და ათაბა\გის
Line of ed.: 4     
დამორჩილება ყეენისა შეუძნდა მეფესა ლუარსაბს და ვიეთთა
Line of ed.: 5     
წარჩინებულთა მესხთა, სახელით იჯუს, შერმაზანს და ვახუშტ დია\სამიძესა.
Line of ed.: 6     
ამათ მიუწოდეს ლუარსაბ მეფესა. ხოლო შეკრებული სპი\თა
Line of ed.: 7     
მივიდა მეფე და წარუხუნა ათაბაგსა სამცხე, ჯავახეთი, კოლა და
Line of ed.: 8     
არტანი და დაიპყრა თჳსად.

Line of ed.: 9        
ესე ყოველი აუწყა ათაბაგმან ყეენსა და შასთამაზ წარმოემარ\თა
Line of ed.: 10     
მსწრაფლად შუელად მისად. მოვიდა და შემუსრა შაქი, შემოვლო
Line of ed.: 11     
ქართლის სომხითი, ვერ წინააღუდგა ლუარსაბ მეფე, შევიდა და და\იპყრა
Line of ed.: 12     
სამცხე, შეიპყრა იჯუ და შერმაზან და მოკლნა იგინი და სხუა\ნი
Line of ed.: 13     
ტყუე ყვნა, ჩავლო სომხითი და წარვიდა Manuscript page: B_169b  ერევანსა ზედა. არა\მედ
Line of ed.: 14     
მეფე ლუარსაბ შემჭირდებოდა მძლავრებისა ესრეთისათჳს. გარ\ნა
Line of ed.: 15     
არა დასცხრებოდა ბრძოლად კუალადცა თათართა ზედა, რამეთუ,
Line of ed.: 16     
რა იცის ჟამი, ბრძოდა, მოსწყუედდა და ალაფობდა ტყუევნითურთ
Line of ed.: 17     
და მრავალგზით ჰყოფდა ესრეთ. ხოლო უჟამოდ განამაგრნის ციხე\ნი
Line of ed.: 18     
და სიმაგრენი მთათა და ველოანი და ბრძოდა თჳთ ეგრეთ.

Line of ed.: 19        
შემდგომად გამოვიდა ხონთქარი სულტან სულეიმან. ესე ესმა
Line of ed.: 20     
შასთამაზს, მოვიდა და დადგა არტანს ყეენი, მოაოჴრა სამცხე, აღიღო
Line of ed.: 21     
კარი და შემუსრა. მერმე გარდამოვლო სამცხიდამ, მოაოჴრა თრია\ლეთი,
Line of ed.: 22     
საბარათიანო და მოადგა ბირთვისს (ამისთჳს მტერობდა
Line of ed.: 23     
უფროს მეფესა ლუარსაბს ყეენი, რამეთუ არა მორჩილ ექმნა დღეთა
Line of ed.: 24     
მისთა არცა ყეენსა და არცა ხონთქარსა, რათა არა სხუანი მორჩილ\ნი
Line of ed.: 25     
მისნი ამძლავროს და დაატევებინოს ქრისტე.

Line of ed.: 26        
მაშინ შასთამაზ ვერ ამღებელმან ბირთვისისმან შეთხზა ხვანჯი,
Line of ed.: 27     
აღუთქუნა კეთილნი და ნიჭნი დიდნი მეციხოვნეთა, ამით მოაცთუნ\ნა
Line of ed.: 28     
და მისცეს ციხე. ხოლო მან უარჰყო ფიცი, მოსრნა იგინი და
Line of ed.: 29     
ტყუე Manuscript page: R_314  ჰყვნა. მერმე მოვიდა და მოადგა გორს, შემუსრა იგიცა და ციხე
Page of ed.: 405   Line of ed.: 1     
ვერისა და სხუანიცა. შემდგომად მოადგა ატენის ციხესა, აღიღო იგი
Line of ed.: 2     
და გამოიყვანა დედა ლუარსაბ მეფისა მუნიდამ და მრავალთა წარჩი\ნებულთა
Line of ed.: 3     
ცოლნი ქ{რისტე}სა ჩ̃ფნვ, ქარ{თულსა} ს̃მდ, უკუნიქცა და წარიყვანა ყო\ველნი
Line of ed.: 4     
ტყუენი და დედაცა მეფისა. ესე ესმა ლუარსაბ მეფესა, მთიუ\ლეთს
Line of ed.: 5     
მყოფსა, წარმოუდგა ყეენსა, ეწია სპათა მისთა და მოსრნა მრა\ვალნი.
Line of ed.: 6     
არამედ დედასა ვერღარაჲ არგო. აღიღო ალაფი დიდი და
Line of ed.: 7     
უკმოიქცა. ხოლო მისრულმან დედამან მეფის ლუარსაბისამან იგრძ\ნა
Line of ed.: 8     
უპატიო ყოფა თჳსი, შესუა სასიკვდინე და მოკუდა.

Line of ed.: 9        
მაშინ ყეენმან დასხნა რანს, მოვაკანს და ერევანს ბეგლარბეგნი
Line of ed.: 10     
და მათ ქუეშეთნი. კუალად დასხნა ხანნი და სულტანნი (რომელნი
Line of ed.: 11     
არიან ბეგლარბეგი ერისთავთ-ერისთავი, ხანი ერისთავი, Manuscript page: d_84b  სულთანი
Line of ed.: 12     
ჴევისბერი), ამათ უბრძანა: "უკეთუ ემტ\\ეროს Manuscript page: B_170a  ლუარსაბ მეფე ტფი\ლისს,
Line of ed.: 13     
მწე ეყვნენ ყოველნი". არამედ ლუარსაბ მეფემან ბრძოლითა
Line of ed.: 14     
განასხნა თათარნი და Manuscript page: T_25  დაიპყრა ქართლი და სომხითი და ციხენი ყო\ველნი,
Line of ed.: 15     
თჳნიერ ტფილისისა და მარადის ბრძოდა ტფილისს. ესე აც\ნობეს
Line of ed.: 16     
ტფილისის მცველთა განჯის ბეგლარბეგს შავერდის, და მან
Line of ed.: 17     
შემოიკრიბნა თჳს ქუეშე დაწესებულნი და სხუანიცა ყოველნი წინ\თქმულნი
Line of ed.: 18     
და წარმოვიდა ქართლს.

Line of ed.: 19        
მსმენელი ამისი ლუარსაბ მეფე სპითა თჳსითა დადგა გარისს,
Line of ed.: 20     
რათა შემოიყვანოს იგინი სიმაგრესა, რამეთუ იყო თჳთ მოხუცებუ\ლი
Line of ed.: 21     
და ესხნეს ძენი სჳმონ და დავით. არამედ სჳმონს მისცნა სპანი
Line of ed.: 22     
თჳსნი და თჳთ მცირედითა მოხუცებულითა და ეპისკოპოსითა და\ადგრა
Line of ed.: 23     
გარისს. მივიდა სჳმონ, და ეწყო ყიზილბაშთა და იქმნა ბრძო\ლა
Line of ed.: 24     
სასტიკი. მოსწყჳდნეს და აოტნეს ქართველთა ყიზილბაშნი და
Line of ed.: 25     
სდევნიდნენ და ალაფობდნენ. მაშინ შავერდიხან ლტოლვილმან იხი\ლა
Line of ed.: 26     
მეფე მდგომარე და უღონოებდა წარსლვად შიშისათჳს განრინე\ბად
Line of ed.: 27     
თავისა თჳსისა; მოეტევა მცირეთა ამათ, რათა გარდაიხვეწოს.
Line of ed.: 28     
ამას ზედა განმჴნდნენ მოხუცებულნი მეფისთანანი, ვითარცა ჭაბუკ\ნი,
Page of ed.: 406   Line of ed.: 1     
მოსწყჳდნეს და წარიქციეს სპარსნი. მაშინ მეფესა შეხუდა შა\ვერდიხან
Line of ed.: 2     
და მეფესა გასტეხოდა ჴრმალი და შუბი ბრძოლასა შინა.
Line of ed.: 3     
აძგერა ცხენი შავერდიხანს და გარდავლო მას ზედა მეფემან; და
Line of ed.: 4     
კუალად სხჳსა მიმტევებელს შთაუარდა ცხენი ნაპრალსა მიწისასა და
Line of ed.: 5     
დაეცა ცხენი მეფითურთ მიწასა. მოუჴდა სპარსი სახელით ზირაქ, და
Line of ed.: 6     
სცა მახვილი მეფესა და მოსწყლა ძლიერად. ხოლო სპათა მეფისა\\თა Manuscript page: R_315 
Line of ed.: 7     
მოსწყჳდნეს სრულიად ყიზილბაშნი. და ამისი უცნობელი ძე მეფისა
Line of ed.: 8     
სჳმონ, გამარჯუებული და ნაალაფევი მოიქცა. რა იხილა მეფე ესრეთ
Line of ed.: 9     
მყოფი, დამძიმდა ფრიად, მერმე მცირედისა ჟამისა გარდაიცვალა
Line of ed.: 10     
მეფე ლუარსაბ, ქ{რისტე}სა ჩ̃ფნჱ, ქარ{თულსა} ს̃მვ, შერაცხილი მოწამეთა თანა,
Line of ed.: 11     
ვითარცა გორგასალ. გარნა ესე მეფე ბრძოდა დღეთა თჳსთა მაჰმა\დიანთა,
Line of ed.: 12     
რათა არა დაუტეონ ქრისტე ქართველთა და უკეთუმცა მორ\ჩილ
Line of ed.: 13     
მათდა ქმნილ იყო, საეჭუელ იყო, რამეთუ მრავალ\\გზის Manuscript page: B_170b  დიდნი
Line of ed.: 14     
ძლევანი და მაგრებანი შესძინა ქუეყანათა სიმჴნითა თჳსითა. მოიღეს
Line of ed.: 15     
და დაფლეს მცხეთას.



Section: 10  
Page of ed.: 406  
Line of ed.: 16   ო̃თ. მეფე სჳმონ, ლ̃დ წელი მეფა


Line of ed.: 17        
გამეფდა შემდგომად მეფის ლუარსაბისა ძე მისი სჳმონ და ეკურ\თხა
Line of ed.: 18     
მცხეთას მეფედ. ხოლო მომკუდარ იყო კათალიკოზი გერმანე და
Line of ed.: 19     
მეფესავე ლუარსაბს დაესუა ნიკოლაოზ. მოკუდა ნიკოლაოზ კათა\ლიკოზი
Line of ed.: 20     
და ამან სჳმონ მეფემან დასუა კათალიკოზად დომენტი. ხო\ლო
Line of ed.: 21     
მეფემან სჳმონ მოიყვანა ცოლად ასული ბატონის ლეონისა ნეს\ტანდარეჯან,
Line of ed.: 22     
ნაშობი შამხლის ქალისაგან, და ჰყო ქორწილი, ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 23     
ჩ̃ფნთ, ქარ{თულსა} ს̃მზ და დაიპყრნა ყოველნი ნაქონებნი მამისა თჳსისა\ნი,
Line of ed.: 24     
თჳნიერ ტფილისისა.

Line of ed.: 25        
მაშინ არჩილ ძე ბაგრატ მუხრან-ბატონისა ეკირთებოდა ტფი\\\ლისს Manuscript page: T_26 
Line of ed.: 26     
და ავნებდა გარემოსთა მისთა დიდთა.

Line of ed.: 27        
დღესა ერთსა გამოვიდნენ ტფილისის ციხიდამ სპანი ყიზილბაშ\ნი,
Line of ed.: 28     
დაესხნენ საფურცლეს მყოფს, ბრძოლასა ძლიერსა იძლია მათგან
Page of ed.: 407   Line of ed.: 1     
Manuscript page: A_128  არჩილ და შეიპყრეს დედაწულითურთ ქ{რისტე}სა ჩ̃ფჲ, ქარ{თულსა} ს̃მჱ, და წარი\ყვანეს
Line of ed.: 2     
წინაშე ყეენისა. გარნა თჳნიერ ამისა აქუნდა მეფესა სჳმონს
Line of ed.: 3     
წელი სამი მშჳდობისა. შემდგომად იწვივა ცოლის ძმა თჳსი გიორ\გი,
Line of ed.: 4     
რათა ბრძოლოს სპარსთა და შეკრბნენ ციხე-დიდს. ამისი მცნო\ბელი
Line of ed.: 5     
შავერდი სულტანი წარმოემართა სპითა და შემოვლო უგრძნე\ულოდ
Line of ed.: 6     
ქუეყანანი, რამეთუ უშენ იყო გარდაბანი და ეპყრათ ტფილი\სი
Line of ed.: 7     
მათ. ხოლო დარაჯანი მეფისანი გერმანოზის შვილი ფარეშათ და
Line of ed.: 8     
სხჳთა მისთანათითა იდგნენ დევის ნამუხლარსა ზედა. არამედ ღამე\სა
Line of ed.: 9     
მას აღდგომისასა აღეიდნენ მუხათგვერდს, რათა ისმინონ დღე\სასწაული,
Line of ed.: 10     
და ყოფასა მათსა მუნ შემოვლეს ყიზილბაშთა და დაესხ\ნენ
Line of ed.: 11     
უეცრად მეფესა სჳმონს. მაშინ იქმნა ბრძოლა ძლიერი და ფიცხე\ლი
Line of ed.: 12     
და მოსწყდნენ სპარსნი უმრავლესნი. არამედ მოკლეს გიორგი ძე
Line of ed.: 13     
კახთ ბატო\\ნის Manuscript page: R_316  ლევანისა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფჲა, ქარ{თულსა} ს̃მთ, და ივლტოდნენ კახნი.
Line of ed.: 14     
არამედ მოსწყდენ ქართველნიცა მრა\\ვალნი, Manuscript page: B_171a  რამეთუ ამილახვართა\განიცა
Line of ed.: 15     
მოსწყდნენ Manuscript page: d_85a  ცხრანი (და ამისთჳს მიუბოძა მეფემან ზემო ეკ\ლესია
Line of ed.: 16     
მღჳმეს). მხილველი სჳმონ მეფეცა უკმოიქცა ძლეული და ყი\ზილბაშნი
Line of ed.: 17     
უკუნიქცნენ გამარჯუებულნი. ამავ ქორონიკონსავე მოუ\ჴდნენ
Line of ed.: 18     
ფხოველნი მუხრანს. ხოლო აშოთან ძემან ბაგრატ მუხრან\ბატონისამან
Line of ed.: 19     
ბრძოლა უყო და მოსწყჳდნა იგინი და აოტნა. გარნა
Line of ed.: 20     
მოიკლა იგიცა მათ მიერ.



Section: 11  
Page of ed.: 407  
Line of ed.: 21   პ̃დ. მეფე დაუთხან, 8 წელი მეფა


Line of ed.: 22        
ხოლო იხილა რა ძმამან მეფის სჳმონისამან დავით სპარსთაგან
Line of ed.: 23     
ძლევა ესე, წარვიდა სპარსეთად, რამეთუ იყო კაცი ჴორცთმოყვარე,
Line of ed.: 24     
მეძავ-განმცხრომელ და იქმნა გამცემელ ქუეყანისა და მივიდა წინა\შე
Line of ed.: 25     
ყეენისა. ამას პატივ-სცა შასთამაზ და ჰყო მაჰმადიანად, უწოდა
Line of ed.: 26     
დაუთხან და ძედ თჳსად უჴმობდა, მისცა ჯილდო ც̃ თუმანი. ხალა\თად
Line of ed.: 27     
კაბა, სარტყელი და ტყავი სამურითა, ოქროქსოვილნი, თაჯი,
Page of ed.: 408   Line of ed.: 1     
ჴრმალი, ხანჯალი, საბუხარი მარგალიტისა და ცხენი აღკაზმული
Line of ed.: 2     
ოქროთი, ყოველნი მოოჭვილნი თულებითა, სურა და თასი ოქროსი
Line of ed.: 3     
(რომელი შემდგომად დაიდვა და მოსცემდენ მეფეთა ქართლისათა),
Line of ed.: 4     
წარმოავლინა მეფედ ქართლისად სპითა დიდითა, შემოვიდა ტფი\ლისს
Line of ed.: 5     
და აქუნდა შემწედ განჯის ხანიცა.

Line of ed.: 6        
ესე ეძჳნებოდა სჳმონ მეფესა და ყოველთა ქართველთა. ამის\თჳს
Line of ed.: 7     
შეიკრიბნა სჳმონ სპანი და დადგა დიღვამს. მსმენელი ამისი და\უთხან
Line of ed.: 8     
გამოვიდა სპითა ყიზილბაშ-ქართველითა, რომელნი ეახლნენ
Line of ed.: 9     
მას. ეკუეთა მეფე სჳმონ Manuscript page: T_27  ქ{რისტე}სა ჩ̃ფჲზ, ქარ{თულსა} ს̃ნე. იძლია დაუთხან და
Line of ed.: 10     
მოსრნეს სპანი მისნი და შევიდა ტფილისსვე. მაშინ მეფე მოადგა ტფი\ლისს,
Line of ed.: 11     
ხოლო შემჭირვებულმან დაუთხან ციხიდამ აუწყა ესე უსეინ\ბეგს,
Line of ed.: 12     
ყარამლუს სპასპეტსა, და მოითხოვა შეწევნა მისგან. ამისი
Line of ed.: 13     
მსმენელი უსეინბეგ შემოვიდა ტფილისს უგრძნეულოდ და მეფე აღ\ვიდა
Line of ed.: 14     
ტაბაჴმელას. ამას ზედა განლაღნა დაუთხან, გამოვიდა სპითა
Line of ed.: 15     
და ეწყუნენ სამადლოსა ზედა ურთიერთს ქ{რისტე}სა ჩ̃ფჲჱ, ქარ{თულსა} ს̃ნვ.
Line of ed.: 16     
სძლო კუალად მეფემან სჳმონ და გაქცეულთა მოსწყუედდენ სპანი
Line of ed.: 17     
მეფისანი ქართველნი. მოვიდა მეფე და დადგა კუალად ტაბაჴმელას,
Line of ed.: 18     
ვინაჲთგან Manuscript page: B_171b  მუნვე ტფილისს შეიხუეწა დაუთხან.

Line of ed.: 19        
ეზრახა სჳმონ ქართველთა, რომელნი იყვნენ დავითისა თანა
Line of ed.: 20     
ცი\\ხესა Manuscript page: R_317  შინა გამოშორებად მისგან. არამედ მათ არა ინებეს. მერმე
Line of ed.: 21     
სცნა მეფემან ვერ-აღება ტფილისისა და უკმოიქცა მისგან. ხოლო
Line of ed.: 22     
დაუთხან აცნობა შასთამაზს ესე ყოველი. მაშინ ყეენმან მოუწერა
Line of ed.: 23     
განჯა-შამახიის ბეგლარბეგთან და წარმოუვლინნა ნიჭნი დიდნი, რა\თა
Line of ed.: 24     
გამოიყვანონ შამხალი ლეკითა და ჩერქეზნი. ხოლო მათ მისცეს
Line of ed.: 25     
საგანძურნი იგი და გამოიყვანნეს იგინი და შეკრბნენ ესე ყოველნი
Line of ed.: 26     
და მოვიდნენ ხუნანს. ამისი მსმენელი სჳმონ მეფე დადგა შეკრებული
Line of ed.: 27     
სპითა აწუფისს და იგინი მოვიდნენ ფარცხისს. მაშინ განივლტო
Line of ed.: 28     
ყორღანაშვილი კახაბერ და გულდაგულ ყვნა ყიზილბაშნი მეფესა
Line of ed.: 29     
ზედა, რამეთუ აქუნდათ მათ შიში დიდი, მოუძღუა იგი და ეწყო მეფე
Page of ed.: 409   Line of ed.: 1     
ფარცხისს მათ. იყო ბრძოლა სასტიკი და მოსწყდნენ ურიცხუნი თა\თარნი
Line of ed.: 2     
და ივლტოდნენ ფიცხლად. არამედ მეფე კადნიერებით მიეტე\ვა
Line of ed.: 3     
გუნდსა მათსა, ჰკრა ოროლი მჴედარსა და მოსპო იგი და განხეთქა
Line of ed.: 4     
გუნდი მათი და მიეტევა სხუასა. იცნა მეფე კახაბერ ყორღანაშვილმან
Line of ed.: 5     
და ეტყოდა ყიზილბაშთა: "ეგე არს მეფე, შეიპყარით". მასვე წამსა გა\რემოერტყნენ
Line of ed.: 6     
და შეიპყრეს მეფე სჳმონ, ძლიერად მბრძოლი, ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 7     
ჩ̃ფჲთ, ქარ{თულსა} ს̃ნზ და წარიყვანეს. ხოლო ქართველნი ივლტოდნენ
Line of ed.: 8     
თჳს-თჳსად და სპარსთა დასუეს დაუთხან მეფედ ტფილისს და წარ\ვიდნენ
Line of ed.: 9     
და მიგვარეს მეფე სჳმონ შასთამაზს. მან პატივ-სცა და უთქ\მიდა
Line of ed.: 10     
დატევებასა ქრისტესსა, ხოლო მან არა ინება. ამისთჳს წარ\გზავნა
Line of ed.: 11     
ციხესა შინა ალამუტს პატიმრად, მერმე წარგზავნა არჩილცა
Line of ed.: 12     
ცოლშვილით შირაზს პატიმრად ქ{რისტე}სა ჩ̃ფოგ, ქარ{თულსა} ს̃ჲა.

Line of ed.: 13        
ხოლო დაუთხან დაიპყრა ქართლი. არამედ ვიეთნიმე მთავარნი
Line of ed.: 14     
განდგნენ და არა მორჩილებდნენ. და დაჯდა დაუთხან ქუეშის ციხესა
Line of ed.: 15     
შინა და განცხრებოდა ჴორციელად; და ოდესმე იყვის ტფილისს, არა
Line of ed.: 16     
რისა მზრუნველი სულისა და ქუეყნისათჳს, არა რაჲს პატივსა უყოფ\და
Line of ed.: 17     
დედოფალსა, Manuscript page: d_85b  ცოლსა სჳმონ მეფისასა. ამისი მხილველნი ამილა\ხორი
Line of ed.: 18     
და ქსნის ერისთავი Manuscript page: B_172a  [სათნოთი ალექსანდრე კახ-ბატონისათი,
Line of ed.: 19     
რამეთუ სიმამრი იყო ამილახორი ალექსანდრესი და ალექსანდრე
Line of ed.: 20     
მტერობდა დასა თჳსსა ძმათა თჳსთათჳს და ცოლიცა დაუთხანისა
Line of ed.: 21     
ნათესავი იყო ალექსანდრესი], მოუჴდნენ დედოფალსა სჳმონ მეფი\სასა,
Line of ed.: 22     
კავთისხევს მდგომსა, და წარუხუნეს სრულიად ქონებანი და
Line of ed.: 23     
აიალაფეს, რომელი არა ჯერ იყო საყოფლად (მაშინ იტყოდიან თემ\ნი:
Line of ed.: 24     
"ვაი სჳმონ მეფისა საქონელსაო"). ხოლო სპასპ\\ეტი Manuscript page: R_318  საჩინო ბა\რათაშვილი
Line of ed.: 25     
არა ერჩდა დაუთხანს და მოვიდოდა Manuscript page: T_28  კოჟრიდამ. ამას
Line of ed.: 26     
ემთხვივა ყორღანაშვილი კახაბერ, შეიპყრა იგი და ეტყოდა: "უკე\თუ
Line of ed.: 27     
კეთილ არს განცემა მეფისა და ქუეყნისა, იხილე აწ შენცა". და
Line of ed.: 28     
გარდააგდო იგი კლდესა გელიყარისასა (მაშინ თემნი იტყოდნენ:
Line of ed.: 29     
"ყორღანასძე ქარაფინდა, ჴელი ჰკრეს და გარდაფრინდა"). ხოლო
Line of ed.: 30     
კუალად შასთამაზისაგან მოწყუედა სამცხისა და განყოფა ქუეყანა\თა
Page of ed.: 410   Line of ed.: 1     
მისგან და ხონთქარისაგან დავსწეროთ თჳსსა ადგილსა, ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 2     
მას ჟამსა არა მოეიდა ქართლსა შინა. მერმე მოკ\\უდა Manuscript page: A_129  შასთამაზ
Line of ed.: 3     
ყეენი ქ{რისტე}სა ჩ̃ფოვ, ქარ{თულსა} ს̃ჲდ, თათრულს ქორონიკონსა შ̃პდ. და და\სუეს
Line of ed.: 4     
ყეენად ძე მისი შაისმაილ. ამან შაისმაილ მოიყვანა მეფე სჳმონ
Line of ed.: 5     
და არჩილცა ცოლშვილით შირაზიდამ. არამედ მესისხლობისა და სუ\ნობისათჳს
Line of ed.: 6     
მოკლეს ყიზილბაშთა შაისმაილ, ქ{რისტე}სა ჩ̃ფოზ, ქარ{თულსა} ს̃ჲე,
Line of ed.: 7     
თათრულსა ქორონიკონსა შ̃პე. და დასუეს შაჰხუდაბანდა ყეენად, ძე
Line of ed.: 8     
შასთამაზისავე.

Line of ed.: 9        
ჟამსა ამას გამოვიდა სპანი ხონთქრისანი და დაიპყრეს ერევანი,
Line of ed.: 10     
განჯა და თავრიზი, რამეთუ იყო შაჰხუდაბანდა ბრმა და ბედითი და
Line of ed.: 11     
ვერშემძლე საქმისა.

Line of ed.: 12        
კუალად წელსა ქ{რისტე}სა, ჩ̃ფოჱ, ქარ{თულსა} ს̃ჲვ გამოჩნდა კუდიანი ვარს\კულავი,
Line of ed.: 13     
ამასვე ქორონიკონს გამოვიდა ლალა ფაშა სულტან მურა\დისა
Line of ed.: 14     
სპითა ძლიერითა. ამან გამოვლო სამცხე და მოვიდა ტფილისს,
Line of ed.: 15     
ვერ წინააღუდგა დაუთხან, მოსწუა ტფილისი თჳთ და წარვიდა სი\მაგრეთა.
Line of ed.: 16     
ამისთჳს ლალა ფაშამ ინება წარვლინებანი სპათა შიდა
Line of ed.: 17     
ქართლს და დედოფალსა ზედა. არამედ მუხრანის ბატონი ვახტანგ
Line of ed.: 18     
იყო უფლისწულობი\\თ, Manuscript page: B_172b  ვითარცა განმგე ქართლისა და მორჩილებ\დნენ
Line of ed.: 19     
ყოველნი. ამან მოიყვანა ამილახვარი ბარძიმ და კსნის ერისთა\ვი
Line of ed.: 20     
ელიზბარ ლალა ფაშისა თანა, და დაიჴსნა ამან ქართლი და თემი
Line of ed.: 21     
მოწყუედისაგან. სოლო ლალა ფაშამ ამათ თჳსნი მამულნი მიანიჭნა
Line of ed.: 22     
და მეოთხესა დღესა განუტევა პატივითა. გარნა სომხითართა დიდი
Line of ed.: 23     
ავნეს ოსმალთა და მოსწყჳდნეს მრავალნი.

Line of ed.: 24        
კუალად წარმოავლინა ლალა ფაშამ სპანი იმერეთსა ზედა და
Line of ed.: 25     
დახუდნენ მთასა ზედა ლიხისასა იმერნი. ომსა ამასა დაესწრა ძე არ\ჩილისა
Line of ed.: 26     
ერეკლე, მოსწყჳდნეს მრავალნი ოსმალნი და აოტნეს. ხო\ლო
Line of ed.: 27     
ერეკლეს ათერთმეტი ჴრმალი და ორმოცი ისარი მოუჴდა. გარ\ნა
Page of ed.: 411   Line of ed.: 1     
ჯაჭჳ და მუზარადი ეერ გაუტეხეს, არამედ მოსწყჳდნეს აზნაურ\ნი
Line of ed.: 2     
მისთანა და ლტოლვილნი ოსმალნი მცირედნიღა წარვიდნენ.

Line of ed.: 3        
მერმე კუალად წარმოავლინა ლალა ფაშამ სეკდენბერსა შინა
Line of ed.: 4     
სპანი იმერეთს. ხოლო იმერთა მოსწყჳდნეს მასვე მთასა ზედა და
Line of ed.: 5     
Manuscript page: R_319  ლტოლვილთა ოსმალთა დახუდნენ ქართველნი და მოსრნეს
Line of ed.: 6     
უმრავ/ლესნი.

Line of ed.: 7        
შემდგომად წარვიდა ლალა ფაშა შირვანს და მუნიდამ მოქცე\ული
Line of ed.: 8     
დადგა მუხრანს. მაშინ შაჰხუდაბანდა ვერა რისა მყოფელი, ამის\თჳს
Line of ed.: 9     
დედამან მისმან (რომელი იყო ასული ოთარ შალიკაშვილისა)
Line of ed.: 10     
დაახვივა ჴრმალსა ლეჩაქი და წარმოუგზავნა სჳმონ მეფეს (ვითარცა
Line of ed.: 11     
წესი არს ქართველთა) და მოუთხრა: "რომელიცა გნებავს, აღიღე და
Line of ed.: 12     
წარვედ ქუეყანასა შენსა ნიჭითა დიდითა და ბრძოდე ოსმალთა".
Line of ed.: 13     
წარმოავლინეს და მოსცეს წინთქმული დაუთხანისა ყოველნი და
Line of ed.: 14     
Manuscript page: T_29  მის ზედა დაურთეს ცხრა ათასი თუმანი და ტყუენი ყოველნი საქარ\თველოსანი,
Line of ed.: 15     
მუნ დატყუევებულნი. ამისმან მხილველმან დაუთხან,
Line of ed.: 16     
იხილა რა დატევება თჳსი ყიზილბაშთაგან, ეზრახა ლალა ფაშას და
Line of ed.: 17     
მისცნა ყოველნი ციხენი ქართლისანი და თჳთ წარვიდა წინაშე ხონ\თქრისა
Line of ed.: 18     
სტამბოლს (შემდგომად ჟამთა რაოდენთამე მოკუდა დაუ\თხან
Line of ed.: 19     
მუნ). ხოლო ოსმალთა დაიპყრეს ქართლი და ჰყვეს ტფილისი
Line of ed.: 20     
საფაშოდ, გორი აღაშენეს და ჰყვეს სანჯახად, სამშჳლდეს შემუსრეს
Line of ed.: 21     
ეკლესია სიონი გუმბათიანი, ვინ\\აჲთგან Manuscript page: B_173a  მუნ ავნეს დიდი ოსმალთა და
Line of ed.: 22     
განამაგრეს სამშჳლდე და დბანისი.

Line of ed.: 23        
ამავ ქორონიკონს Manuscript page: d_86a  მოვიდა მეფე სჳმონ ოკდონბერსა შინა და
Line of ed.: 24     
მოიყვანა არჩილ ძე ბაგრატისა და ტყუენი ყოველნი დატყუევებულ\ნი
Line of ed.: 25     
ქართლისანი და დადგა სომხითს. ეზრახა ლალა ფაშას და, ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 26     
ავადმყოფობდა მეფე, ვერ იხილა ფაშა. შემდგომად წარვიდა ლა\ლა
Line of ed.: 27     
ფაშა მუხრანიდამ სამცხეს, ხოლო სჳმონ მეფემან დაიპყრა ქარ\თლი,
Line of ed.: 28     
რამეთუ მსურველ იყვნენ მისთჳს ქართველნი. შემდგომად
Line of ed.: 29     
აღიღო ლორე, გორი და ყოველნი ციხენი ქართლისანი, თჳნიერ ტფი\ლისისა,
Line of ed.: 30     
მეფემან.

Page of ed.: 412  
Line of ed.: 1        
მაშინ მეფე სჳმონ ლამოდა შურისგებასა ამილახორის და კსნის
Line of ed.: 2     
ერისთვისასა. არამედ ვახტანგ მუხრანის ბატონი ურჩიდა წინა\თქმულთათჳს
Line of ed.: 3     
წინაშე სჳმონ მეფისა, იწყინა მეფემან და ამავ ქორო\ნიკონსა
Line of ed.: 4     
შეიპყრა მათთა ეჭვსათჳს ვახტანგ და პატიმარ-ჰყო კეხვის
Line of ed.: 5     
ციხესა შინა; მერმე შეიპყრა ამილახორი ბარძიმცა; შეშინდა კსნის
Line of ed.: 6     
ერისთავი ელიზბარ და შეუვრდა დედოფალსა; შესძღუნა სრულიად
Line of ed.: 7     
მიხატაცი და სხუანიცა მრავალნი. კუალად ახალგორი და მეჯვდა და
Line of ed.: 8     
ამილახვარმან კასპი და კარბი. შეიწყალა დედოფალმან და ევედრა
Line of ed.: 9     
მეფესა შენდობისათჳს, შეიწყალა მეფემანცა და აფუცა ერთგულო\ბასა
Line of ed.: 10     
ზედა და განუტევა. შემდგომად ამისა განუტევა ვახტანგცა. ხო\ლო
Line of ed.: 11     
სცნა რა ლალა ფაშ\\ამ Manuscript page: R_320  საქმე სჳმონ მეფისა, წარმოავლინა მანუ\ჩარ
Line of ed.: 12     
მირმარითა და ქართლს ვერღარა ჩამოვიდა სჳმონის გამო, და
Line of ed.: 13     
დაესხნენ სადგურს და მოსწუეს იგი. წარჴდა განძი ეკლესიისა, არა\მედ
Line of ed.: 14     
ტყუენი ვერ ტყუე-ჰყვეს. კუალად ჩამოვიდა მანუჩარ სანჯახი\თა,
Line of ed.: 15     
დასხმისგვარ მოარბია ქართლი და წარვიდა.

Line of ed.: 16        
ხოლო ბატონს ალექსანდრეს აქუნდა შური სჳმონ მეფისა თჳსის
Line of ed.: 17     
დის გამო და დაუთხანცა მოყრობდა სარწმუნოდ; კუალად ამილახო\რიცა
Line of ed.: 18     
სიმამრი მისი იყო, შეუტყობრად მოუჴდა სპითა თჳსითა დიღ\ვამს
Line of ed.: 19     
მდგომს სჳმონ მეფესა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპ, ქარ{თულსა} სჲჱ. მაშინ სჳმონ ივლ\ტოდა
Line of ed.: 20     
უსპოობისათჳს და ალექსანდრემ იავარჰყო დედოფალი დაჲ
Line of ed.: 21     
თჳსი და ნიფხავი მისი ააცუა შუბსა ზედა და წარვიდა: იკადრა უკად\რო,
Line of ed.: 22     
არა ჯერ Manuscript page: B_173b  საყოფი, ვითარცა ავაზაკმან, მრისხანემან სჳმონ მე\ფემან
Line of ed.: 23     
შემოიკრიბნა სპანი და მიუთხრა ალექსანდრეს: "ჰქმენ საქმე
Line of ed.: 24     
უშუერი, რამეთუ თუცა ექმნა სხუასა, ჯერ იყო შენგან ძიებად შური\სა;
Line of ed.: 25     
აწ განემზადე ხვალისად ბრძოლად, რამეთუ ვიძიებ შურსა".

Line of ed.: 26        
დღესა მეორესა მივიდა ჭოტორს მყოფს ალექსანდრეს ზედა, მო\ეგება
Line of ed.: 27     
იგიცა და იქმნა ბრძოლა ძლიერი, და ივლტოდა ალექსანდრე.
Line of ed.: 28     
მაშინ შეიპყრნეს ყოველნი წარჩინებულნი კახეთისანი და აღიღო ალა\ფი
Line of ed.: 29     
მათი, წარმოვიდა და მოიყვანა კახნი მცხეთას და აფუცნა ყო\ველ\\ნი Manuscript page: T_30 
Line of ed.: 30     
იგინი: "ღმერთმან ნურას ჟამს მისცეს ძლევა კახთა ქართველ\თა
Line of ed.: 31     
ზედა". მერმე მისცნა ბოძნი და განუტევნა ყოველნი.

Page of ed.: 413  
Line of ed.: 1        
ამავ ქორონიკონს მოკუდა ვახტანგ ბატონი მუხრანისა. ამასვე
Line of ed.: 2     
ქორონიკონს ოკტომბერს ათაბაგი ყუარყუარე და ბექა მოუჴდნენ
Line of ed.: 3     
ლორეს, მოარბივეს და წარვიდნენ. შემდგომად ამისა მოვიდა მაჰმად
Line of ed.: 4     
ფაშა ანუ სინან, და სპათა ამისთა აღიღეს ლორე და ამან აღიღო გო\რის
Line of ed.: 5     
ციხე, შეაყენნა მცველნი და თჳთ დადგა მუხრანს.

Line of ed.: 6        
კუალად გიორგი იმერთა მეფე სიტყჳთა ფაშისათა მოუჴდა ზე\მო
Line of ed.: 7     
ქართლს, მოჰყვნენ დადიანი და გურიელი, ვერ ჰპოვეს ხიზანნი,
Line of ed.: 8     
მოწუეს გაღმართი და გამოღმართი და წარვიდნენ. ხოლო მეფემან
Line of ed.: 9     
სჳმონ არა მიხედა მათ, არამედ დაესხა სინან ფაშას მუხრანს სპითა
Line of ed.: 10     
თჳსითა და მოსწყჳდნა სპანი მისნი, ივლტოდა ფაშა და შევიდა ტფი\ლისს
Line of ed.: 11     
ციხესა შინა, ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპა, ქარ{თულსა} Manuscript page: A_130  ს̃ჲთ.

Line of ed.: 12        
შემდგომად კუალად შემოიკრიბნა მეფემან სპანი და თჳსთა წარ\ჩინებულთა
Line of ed.: 13     
ცოლნი მოიყვანნა, წარიყვანა დედოფალი და იგინი და
Line of ed.: 14     
აღვიდა ლილოსა ზედა. წარავლინნა სპანი მცირენი, რათა წარმოიღონ
Line of ed.: 15     
მროწლენი ტფილისისა\\ნი, Manuscript page: R_321  ხოლო მათ ჰყვეს ბრძანებული. მაშინ გა\მოვიდნენ
Line of ed.: 16     
ტფილისიდამ სპანი ოსმალთანი სიმრავლით დევნად მათ\და
Line of ed.: 17     
და, რა მოვიდნენ სიმარჯუესა, მიეტევა მეფე სპითა თჳსითა და
Line of ed.: 18     
სჭურეტდნენ ჯარნი ქალთა ჯალაბთანი; მოსწყჳდნა და აოტნა ოს\მალნი
Line of ed.: 19     
და მცირედნი შევიდნენ ტფილისს. მიჰყვნენ ქართ\\ველნი Manuscript page: d_86b  კა\რადმდე,
Line of ed.: 20     
არამედ ციხე ვერ წარუხუნეს და შემოიქცნენ ალაფითა. მერ\მე
Line of ed.: 21     
შეკრებული სპითა მოვიდა მეფე ლორეს, მოეგება ფაშა მუნებური,
Line of ed.: 22     
ეკუეთა მეფე და მოსწყჳდნა სიმრავლე მათი. გარნა ციხე ვერ წარუ\ხუნა,
Line of ed.: 23     
არამედ ქუაბნი აღიხუნა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპბ, ქარ{თულსა} ს̃ო.

Line of ed.: 24        
ხოლო იხილა ათაბაგმან ყუარყუარემ და მანუჩარ ძმამან მისმან
Line of ed.: 25     
განძლიერება სჳმონისა, ეზრახნენ და დაემზახლნენ. მოვიდა მანუ\ჩარ
Line of ed.: 26     
სჳმონ მეფისა თანა და ამასვე ქორონიკონსა მისცა ასული თჳსი
Line of ed.: 27     
ელენე მანუჩარს ცოლად მეფემან, აქორწინა და წარვიდა მანუჩარ
Line of ed.: 28     
სამცხეს. ამასვე ქორონიკონსა მოადგა მეფე ლორეს და აღიღო იგი
Line of ed.: 29     
აპრილსა ა̃, და დაიპყრა თავისად. მერმე მოვიდა და დადგა ტაბა\ჴმელას.
Page of ed.: 414   Line of ed.: 1     
ესე სცნა სინან ფაშამან, გამოვიდა ტფილისიდამ დასხმად
Line of ed.: 2     
სპითა მეფისად. აგრძნა სჳმონ მეფემან და ეკუეთა ძლიერად, მოსცა
Line of ed.: 3     
ღმერთმან ძლევა, მოსწყჳდნა და აოტნა და ნეშტნი შეივლტოდნენ
Line of ed.: 4     
ტფილისსვე (თქმულ არს: კაცი ცხენითურთ გარდაიჭრა კლდესა ტა\ბაჴმელისასა
Line of ed.: 5     
და ეგნენ ცოცხალნი ორნივე). მაშინ სჳმონ მეფე მოად\გა
Line of ed.: 6     
ტფილისს, მცირეს ხანსა შინა წარიღო და მოსწყჳდნა სრულიად
Line of ed.: 7     
ოსმალნი ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპგ, ქარ{თულსა} ს̃ოა. შემდგომად მოადგა სამშჳლდეს რა\ოდენსამე
Line of ed.: 8     
ჟამსა, შემოაპარა ქურდისკარიდამ სპანი ღამით, მოსრნეს
Line of ed.: 9     
ოსმალნი და აღიღო ციხე, შემუსრა და დაიპყრა თავისად მეფემან.
Line of ed.: 10     
ესენი მიესმნენ ხონთქარს, წარმოავლინა სპანი დიდნი, მოვიდნენ და
Line of ed.: 11     
მოადგნენ ლორეს, აღიღეს იგი. მერმე შთამოვიდნენ და დადგნენ
Line of ed.: 12     
ხა/ტის-სოფელს.

Line of ed.: 13        
მაშინ მოვიდა მათ თანა დესპანად მეფე, მეტყუელი ესრეთ: "მო\გითხრათ
Line of ed.: 14     
მეფემან სჳმონ, ვიკმაროთ სისხლი ესდენი, და ვყოთ ზავი
Line of ed.: 15     
ჩუენ შორის და ვიქმნე მორჩილ თქუენდა, რამეთუ უმჯობეს არს ჩემ\და
Line of ed.: 16     
და თქუენდაცა". განიხარა ფაშამან მან და აღუთქუა ზავი. ხოლო
Line of ed.: 17     
ამით განიმსტრო მეფემან და მას Manuscript page: T_31  ღამესა მოიქცა სპითა ღამითვე მე\ფე
Line of ed.: 18     
ხატის-სოფლის მთიდამ და დილასა დაესხა ძლიერად, სძლო და
Line of ed.: 19     
მოსწყჳდნა, და მცირედნი ივლტოდენ, მოიქცა და მოეიდა ნაალაფე\ვი
Line of ed.: 20     
ტფილისს. შემდგომად მოადგა დბანისს, რამეთუ ჯერეთ ეპყრათ
Line of ed.: 21     
ოსმალთავე, მცირედთა ხანთა ადიდო იგიცა და და\\იპყრნა Manuscript page: R_322  ყოველნი
Line of ed.: 22     
ციხენი, თ\\ჳნიერ Manuscript page: B_174b  გორისა და ლორესა. განასხნა ოსმალნი ქართლისა\გან
Line of ed.: 23     
და შემდგომად ამისა ვერღარა შესძინეს და იკადრეს მოსლვა
Line of ed.: 24     
ოსმალთა.

Line of ed.: 25        
ჟამთა ამათ მოვიდა მანუჩარ ათაბაგი წინაშე სჳმონ მეფისა და
Line of ed.: 26     
წარიყვანა ცოლი თჳსი ელენე, ასული მეფისა სჳმონისა, და წარვი\და
Line of ed.: 27     
სამცხეს. ხოლო იქმნა მშჳდობა, ვინაჲთგან არღარა აქუნდა ოს\მალთა
Line of ed.: 28     
თანა ბრძოლა, და ზავ-ჰყო ალექსანდრეს კახ-ბატონის თანა,
Line of ed.: 29     
რამეთუ ძენი ამათნი იყვნენ მამიდაშვილ-ბიძაშვილნი და ჰყუარობ\დნენ
Page of ed.: 415   Line of ed.: 1     
ესენი ურთიერთთა. და ყიზილბაშთაცა შეიპყრეს შახუდაბანდა
Line of ed.: 2     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპვ, ქარ{თულსა} ს̃ოდ, თათრულს ქორონიკონსა შ̃ჟე, და დასუეს შაჰ\აბაზ
Line of ed.: 3     
ძე მისი წლისა ჱ̃. ამან დაიპყრა სპარსეთი, თჳნიერ ბაღდადისა
Line of ed.: 4     
და ადრიბეჟანისა.

Line of ed.: 5        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპზ, ქარ{თულსა} ს̃ოე მოვიდა შაჰაბაზ განჯას,
Line of ed.: 6     
აღაშენა განჯა, უკუნიქცა და წარვიდა. ამავე ქორონიკონსა უშუელა
Line of ed.: 7     
მეფემან სჳმონ მანუჩარს ათაბაგს ოსმალთა ზედა. არამედ ვინაჲთგან
Line of ed.: 8     
აღეღოთ ოსმალთა მძევალნი მანუჩარისაგან, არღარა აბრძოლეს მე\ფე
Line of ed.: 9     
ოსმალთა. ბარნა ურჩნი მანუჩარისანი თემნი მოარბივნა მეფემან
Line of ed.: 10     
და წარმოვიდა და მოეიდა ქართლს. ამასვე ქორონიკონსა ჩამოვიდა
Line of ed.: 11     
მანუჩარ ლტოვილი და დაადგინა მეფემან ახალდაბას მტკურისასა.

Line of ed.: 12        
შემდგომად წელსა ქ{რისტ}ეს. ჩ̃ფპჱ, ქარ{თულსა} ს̃ოვ შეკრებული მივიდა
Line of ed.: 13     
სპითა მეფე სჳმონ სამცხეს, მოსრნა წინააღმდგომნი მანუჩარისანი
Line of ed.: 14     
და დასუა ათაბაგად, და თჳთ წარმოვიდა მეფე. ამ ჟამებთა, ვინაჲთგან
Line of ed.: 15     
გარემტერთა არღარა აქუნდა ბრძოლა მეფესა, მოიჴსენა შური გიორ\გი
Line of ed.: 16     
იმერთა მეფისა და ინება დაპყრობა იმერეთისა, რამეთუ ლევანს
Line of ed.: 17     
ვერა ეგდენად მორჩილებდნენ. ამისთჳს ეზრახა იმერთა და მოსცეს
Line of ed.: 18     
ვიეთთა პირი მტკიცე. მერმე შეკრებული სპითა შთავიდა იმერეთს.
Line of ed.: 19     
მაშინ ლევან შეიკრიბნა სპანი და დადგა გოფანთოს. არამედ არა ემ\წნენ
Line of ed.: 20     
დადიანი და გურიელი ლევანს. მივიდა სჳმონ მეფე და ეწყუნენ
Line of ed.: 21     
გოფანთოს ურთიერთს, ძლიერისა ბრძოლისა შემდგომად იძლია
Line of ed.: 22     
ლევან მეფე ქ{რისტე}სა ჩ̃ფპჱ, ქარ{თულსა} ს̃ოვ, და ივლტოდა სიმაგრეთა. ხოლო
Line of ed.: 23     
Manuscript page: d_87a  სჳმონ მეფემან დაიპყრა იმერეთი და დამძევლნა იგინი, უკმოიქცა
Line of ed.: 24     
მძევლითურთ და მოვიდა ქართლს, რამეთუ ფიქრი აქუნდა გორის
Line of ed.: 25     
მეციხოვნეთა ოსმალთაგან ქართლისა. ხოლო ლევან მოვიდა და
Line of ed.: 26     
კუალად დაიპყრა იმერეთი, და აღიხუნა ციხენი სჳმონის მიღებულნი.
Line of ed.: 27     
არამედ შეიპყრა დადიანმან მეფე ლევანი და დასუეს როსტომ. ამა\საც
Line of ed.: 28     
წარუხუნა გურიელმან ქუთათისი და მისცა ბაგრატს.

Line of ed.: 29        
ესმა Manuscript page: R_323  ესე სჳმონ მეფესა და შთავიდა სპითა იმერეთს, აღიხუნა
Line of ed.: 30     
ციხენი და გამოიყვანა ქუთათისიდამ ბაგრატ, და დაიპყრა იმერეთი.
Page of ed.: 416   Line of ed.: 1     
გამოუხუნა კუალად მძევალნი და მოვიდა ქართლსავე მეფე. არამედ
Line of ed.: 2     
კუალად შეწევნითა დადიანისათა დაიპყრა როსტომ კუალად იმერე\თი
Line of ed.: 3     
და აღიღო ქუთათისი. მსმენელი სჳმონ მეფე წარვიდა კუალად
Line of ed.: 4     
სპითა დიდითა და დიდებითა და ზარბაზნებითა Manuscript page: T_32  დიდ-დიდითა და აღ\კაზმულობითა
Line of ed.: 5     
ყოვლითა. შთასრულმან იმერეთს, აღიხუნა ციხენი:
Line of ed.: 6     
სვერი, სკანდა, კაცხი, კუარა. ხოლო როსტომ ვერ წინააღუდგა და
Line of ed.: 7     
ივლტოდა ოდიშს. მოადგა სჳმონ მეფე ქუთათისს და აღიღო იგიცა.
Line of ed.: 8     
მერმე წარემართა ოდიშს, რათა შეიპყრას როსტომ, და დადგა ოფი\შკვითს.
Line of ed.: 9     
მაშინ დადიანმან მოგზავნა წინაშე სჳმონ მეფისა, რათა ჰყოს
Line of ed.: 10     
ზავი მეტყუელმან: "მიეც როსტომს იმერეთი და დაგვიმონე, ვითარცა
Line of ed.: 11     
შენნი, ყოველთა მორჩილებათა შინა". არამედ მეფე სჳმონ, სპისა სი\დიდისათჳს
Line of ed.: 12     
იმერთა და ქართველთათა და განლაღებული ძლევითა,
Line of ed.: 13     
განრისხნა მას ზედა და მიუმ\\ცნო: Manuscript page: A_131  "მოვალ ბრძოლად და თუმცა ძალ\გიცს
Line of ed.: 14     
დამხუდი და, თუ მომცე როსტომ, უკუნ-ვიქცე და დავიცვა
Line of ed.: 15     
ქუეყანა შენი უვნოდ".

Line of ed.: 16        
ამისი მსმენელი დადიანი როსტომითურთ დილასა დაესხა სჳმონ
Line of ed.: 17     
მეფესა და იქმნა ბრძოლა ძლიერი. სცნა სჳმონ მეფემან ლტოლვა
Line of ed.: 18     
სპათა თჳსთა და მოითხოვა შურდანი, რამეთუ ლტოლვისა ჟამსა
Line of ed.: 19     
შეჯდის შურდანს ზედა, ხოლო ჟამსა ძლევისასა -- ფალავანსა ზედა.
Line of ed.: 20     
მაშინ იტყოდა თურქისტანისშვილი: "მეფეო, არს თურე ჟამი ლტოლ\ვისა",
Line of ed.: 21     
მივიდა თურქისტანიშვილი, სცა ოროლი მკერდსა და დასცა
Line of ed.: 22     
მიწასა. არამედ ივლტოდენ მეფისა-თანანი ქ{რისტე}სა ჩ̃ფჟ, ქარ{თულსა} ს̃ოჱ.
Line of ed.: 23     
მოსრულს მეფეს კოლბეურს ეტყოდა დედაკაცი: "აწ ფხიზელ არსა
Line of ed.: 24     
მეფე. იახლოს ძე ჩემი". რამეთუ ჩავლო რა მეფემან მას ჟამს უბრძა\ნა:
Line of ed.: 25     
"მთრვალ ვარ კაცითა, არა მნებავს ძე შენი".

Line of ed.: 26        
შემნანე საქმეთა ამათთჳს მოვიდა მეფე სჳმონ ქართ\\ლს, Manuscript page: B_173b  ხოლო
Line of ed.: 27     
კავთისჴევს მაშურალსა განსუენებად დედაკაცი უმასპინძლებდა და
Line of ed.: 28     
ჰკითხვიდა მეფესა სპათათჳს ქართლისათა, ქმარსა და შვილთა
Page of ed.: 417   Line of ed.: 1     
თჳსთათჳს, რამეთუ არა უწყოდა მეფედ. ეტყოდა მეფე უცნობელო\ბასა
Line of ed.: 2     
მათსა და მშჳდობით ყოფასა მეფისასა. ამისთჳს დედაკაცი იგი
Line of ed.: 3     
მადლობდა ღმერთსა: "ვინაჲთგან ცოცხლებით არს მეფე, იყავნ ყო\ველნი
Line of ed.: 4     
ნაცვალ მისად (შემდგომად მეფემან აზნაურ-ჰყო იგი სიტყჳსა
Line of ed.: 5     
ამისთჳს).

Line of ed.: 6        
ამასვე ჟამსა შემოიკრიბნა მეფემან დანაშთომნი სპანი ქართლი\სანი,
Line of ed.: 7     
რამეთუ ლორის ციხიდამ გამოსულიყვნენ ოსმალნი, ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 8     
მეფესა ჰგონებდნენ შორს და იხარებდნენ ტაშირსა შინა. უეცრად
Line of ed.: 9     
დაესხა მათ სჳმონ მეფე და მოსწყჳდნა სრულიად, აღიღო ციხე ლო\რეცა
Line of ed.: 10     
და დაიპყრა თჳთ, მოვიდა ტფილისს და დაეზავა როსტომს
Line of ed.: 11     
იმერთა მეფესა, მისცნა მძევალნი იმერეთისანი და გამოუხუნა რო\მელნი
Line of ed.: 12     
დაშთნენ ბრძოლასა შინა მუნ წარჩინებულნი, აზნაურნი და
Line of ed.: 13     
გლეხნი, ანუ მეციხოვნენი.

Line of ed.: 14        
შემდგომად მოადგა სჳმონ მეფე გორს და, ჯდა რა გორიჯუარს,
Line of ed.: 15     
შთანთქა თრიაქი (რამეთუ დაჩვეულ იყო პატიმრობასა შინა), და სუა
Line of ed.: 16     
ღჳნო, მოინება მწუანვილი მტილთაგან მეტყუელმან სპათა თჳსთა:
Line of ed.: 17     
"არა არს თუ სირცხვილი თქუენდა, რამეთუ მნებავს მწუანვილი, ვხე\დავ
Line of ed.: 18     
თუალითა და ვერ მიგემებიეს". ამისნი მსმენელნი სპანი განვიდნენ
Line of ed.: 19     
გორს, რათა მოიღონ მწუანვილი, მოეტევნენ ციხიდამ ოსმალნი და
Line of ed.: 20     
იქმნა ბრძოლა და მოსწყდნენ მრავალნი. არამედ უფროს მოსრვი\დიან
Line of ed.: 21     
თოფ-ზარბაზნითა ციხიდამ. მაშინ მოკლეს პაპის ძმისწული
Line of ed.: 22     
მეფისა, სპასპეტი მეწინავისა გოჩა (რამეთუ იყო ესე გოჩა ძი გიორ\გისა,
Line of ed.: 23     
გიორგი ძე კოსტანტინესი, კოსტანტინე ძე ალექსანდრესი,
Line of ed.: 24     
ალექსანდრე ძე კოსტანტინე მეფისა და ამ გოჩათი ეწოდათ ამათ ძე\თა
Line of ed.: 25     
გოჩა\\შვილად), Manuscript page: T_33  მოართვეს მწუანვილი მეფესა და აყვედრეს მო\წყუედა
Page of ed.: 418   Line of ed.: 1     
Manuscript page: d_87b  სპათა მისთათჳს (მიერითგან უწოდეს ხელი სჳმონ მეფე.
Line of ed.: 2     
ხოლო მაჰმადიანნი უჴმობენ დელი სჳმონს):

Line of ed.: 3        
შემდგომად წელთა რაოდენდაზ მოადგა კუალად გო\\რს Manuscript page: B_176a  და
Line of ed.: 4     
ბრძოდა ცხრა თთუე. მერმე ადიდო ციხე გორისა და განუტევნა ოს\მალნი
Line of ed.: 5     
უვნოდ ქ{რისტ}ესსა ჩ̃ფჟთ, ქარ{თულსა} ს̃პზ და განათავისუფლა ქართლი
Line of ed.: 6     
ოსმალთაგან. არამედ მიესმა რა ესე ხონთქარსა, წარმოავლინა ჯა\ფარფაშა
Line of ed.: 7     
სპითა მრავლითა. ესე მოვიდა და დადგა ნაჴიდურს. ხოლო
Line of ed.: 8     
სჳმონ მეფე სპითა თჳსითა იდგა საღირაშენს. დაუტევნა მეფემან სპა\ნი
Line of ed.: 9     
მუნ და თჳთ წარვიდა განმსტრობად ოსმალთა ათორმეტითა კა\ცითა
Line of ed.: 10     
და მებუკითა. მისრული ნაჴიდურისთავს მცირისა ეკლესიისა
Line of ed.: 11     
თანა განიხილვიდა ხვალისად დასხმად მათ ზედა, თუ ვითარ განაგოს.
Line of ed.: 12     
ამისთჳს უბრძანა მებუკესა დაზახებად ბუკისა, რათა სცნას, თუ ვი\თარ
Line of ed.: 13     
უშიშრად დგანან. მაშინ მსმენელნი ბუკისა ოსმალნი ჰგონებდენ
Line of ed.: 14     
მოსლვასა სპათასა და იწყეს აღკაზმად და აღსხდომად ცხენთა. ამისი
Line of ed.: 15     
მხილველი მეფე წარმოვიდა ფიცხელად, ხოლო ოსმალნი, მოჰყვნენ.
Line of ed.: 16     
არამედ მეფესა მოსრულსა ფარცხისს შ\\თაუარდა Manuscript page: R_325  ცხენი ლიასა შინა,
Line of ed.: 17     
მიეტევნენ ურუმნი და შეიპყრეს მეფე სჳმონ ქ{რისტე}სა ჩ̃ქ. ქარ{თულსა} ს̃პჱ,
Line of ed.: 18     
წარიყვანეს და მიგვარეს ფაშას. ხოლო იგი მსწრაფლ აღიყარა და
Line of ed.: 19     
წარვიდა. სცნა ესე ძემან მეფისამან გიორგიმ და წარმოუდგა ოსმალ\თა.
Line of ed.: 20     
არამედ ვერღარა ეწია რასა, უკმოიქცა, და მოვიდა ქართლს.
Line of ed.: 21     
ხოლო ოსმალთა აღიღეს ლორე, დაადგინნეს მას შინა მცველნი და
Line of ed.: 22     
თჳთ წარვიდნენ და მიიყვანეს სჳმონ მეფე სტამბოლს. მაშინ გიორ\გიმ
Line of ed.: 23     
დაიპყრა თჳნიერ ლორისა ყოველი ქართლი და ციხენი მას შინა.
Line of ed.: 24     
შემდგომად წარავლინა სტამბოლს, რათა დაიჴსნას მამა თჳსი. არა\მედ
Line of ed.: 25     
ხონთქარი უთქმიდა სჳმონ მეფესა, რათა დაიდვას ხარკი და
Line of ed.: 26     
მორჩილ ექმნას, ამას პირსა ზედა განგიტევო. გარნა სჳმონ მეფემან
Line of ed.: 27     
არა ინება ხარკი ქართლისა. მერმე გიორგისაგან მოითხოვეს საჴსარი
Line of ed.: 28     
მეფისა. ხოლო გიორგიმ წარავლინნა ყოველნი საჭურჭლენი და სა\განძურნი
Line of ed.: 29     
მამისა თჳსისა და ეკლესია-მონასტერთანი და წარჩინე\ბულთა
Line of ed.: 30     
ქართველთანი, და ესენი მიიღეს რა სტამბოლს, მომკუდარ
Page of ed.: 419   Line of ed.: 1     
იყო მეფე სჳმონ. მოსცეს მკუდარი და წარუხუნეს საგანძურნი ოსმა\ლთა,
Line of ed.: 2     
გარნა ჰყო უჯერო სჳმონ მეფემან, Manuscript page: B_176b  რამეთუ დასდვა კომლს
Line of ed.: 3     
გლეხსა ზედა მარჩილი და ამით მოიყიდდა ოვსთა, კავკასთა, ჩერ\ქეზთა
Line of ed.: 4     
და წარუგზავნიდა ყეენსა. ხოლო დაუტევა მეფემან სჳმონ ძე\ნი
Line of ed.: 5     
გიორგი და ვახტანგ. არამედ შემდგომად მოიღეს სჳმონ მეფე და
Line of ed.: 6     
დაფლეს მცხეთას.



Section: 12  
Page of ed.: 419  
Line of ed.: 7   პ̃ე. მეფე გიორგი, გ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 8        
შემდგომად გარდაცვალებისა სჳმონ მეფისა ეკურთხა გიორგი
Line of ed.: 9     
ძე მისი ტფილისს მეფედ ქ{რისტე}სა ჩ̃ქ, ქარ{თულსა} ს̃პჱ. შემდგომად შეიკრიბნა
Line of ed.: 10     
სპანი და მოადგა ლორეს, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქა, ქარ{თულსა} ს̃პთ, თათრულ\\სა Manuscript page: T_34  ქორონი\კონსა
Line of ed.: 11     
ჩ̃იბ, აღიღო იგი და დაიპყრა თჳსად. ამისა შემდგომად მოვი\და
Line of ed.: 12     
შაჰაბაზ და მოადგა ერევანს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქბ, ქარ{თულსა} ს̃ჟ, და მოუწოდა მე\ფესა
Line of ed.: 13     
გიორგის და კახთ-ბატონსა ალექსანდრეს. ამათ შემოიკრიბნეს
Line of ed.: 14     
სპანი თჳსნი და მივიდნენ ერევანს წინაშე ყეენისა, არამედ სამკერძოდ
Line of ed.: 15     
მოადგა სპანი შაჰაბაზისნი ერევანს, და ერთ კერძოს დადგნენ ესენი.
Line of ed.: 16     
შემდგომად რაოდენისამე დღისა ბრძანა შაჰაბაზ მიტევება ციხესა
Line of ed.: 17     
ზედა სპათაგან. მაშინ საქართველოსანი პირველ სპარსთაგან შეუჴდ\ნენ
Line of ed.: 18     
ციხესა შინა, მოსწყჳდნეს და წარუხუნეს ქალაქნი, შემდგომად
Line of ed.: 19     
შევიდნენ სპარსნი და დაიპყრა ციხე ქალაქით შაჰაბაზ. ამისა შემ\დგომად
Line of ed.: 20     
მოუთხრა შაჰაბაზ გიორგი მეფესა: "რამეთუ მტერ თუ იყო
Line of ed.: 21     
ჩემი ხონთქარი, არამედ უფროსღა შენი, აწ ვინაჲთგან ვსძლეთ ძა\ლითა
Line of ed.: 22     
ჩემითა, ჯერ არს, რათა მომ\\ცე Manuscript page: R_326  ჯილდოდ ლორე ბერდუჯის
Line of ed.: 23     
მდინარით". შეუძნდა ესე ფრიად მეფესა და მიუგო: "ველოდი ჯილ\დოდ
Line of ed.: 24     
შენგან სხუასაცა ქალაქსა სამსახურისათჳს მამისა Manuscript page: A_132  ჩუენისა და
Line of ed.: 25     
ჩემისა, და არა მიხუმასა საზღვართა ჩემთასა", არამედ ვინაჲთგან იყო
Line of ed.: 26     
შაჰაბაზ მცბიერი და სწადდა დამცირება ქართლისა, და კუალად ერის\თავი
Line of ed.: 27     
ლორისა ლტოლვილი გამაჰმადიანებული აზრახებდა შაჰაბაზს
Page of ed.: 420   Line of ed.: 1     
მოკლებად მისგან ძალსა დიდსა ქართლისასა, ამისთჳს უფროს აიძუ\ლებდა,
Line of ed.: 2     
რათა მისცეს ლორე და გამოსავალისათჳს ბერდუჯის მდინა\რისა,
Line of ed.: 3     
მოსცა ფუშტუკუნი და ხუინი და სამასი Manuscript page: d_88a  თუმან\\ი Manuscript page: B_177a  ლაიჯანს ყო\ველს
Line of ed.: 4     
წელს. ამით უღონო ქმნილმან მეფემან გიორგიმ მისცა ლორე,
Line of ed.: 5     
მერმე ანიჭნა შაჰაბაზ მრავალნი (იტყჳან მოართვეს რა მეფესა ხა\ლათი
Line of ed.: 6     
ყეენისა, არა აღიჴადა სამოსელი თჳსი, არამედ მას ზედა შთა\იცვა;
Line of ed.: 7     
ეტყოდენ წარჩინებულნი მეფესა: "უკადრო არს ყეენისა ეგე
Line of ed.: 8     
და მწყენარ იქნების". ხოლო მეფე მიუგებდა: "თქუენ არა იცით არცა
Line of ed.: 9     
ერთი, უკეთუ ვყო ეგრეთ, მერმე მითხრას სხუაცა ნებისა თჳსისა ყო\ფად,
Line of ed.: 10     
და აწ ამისთჳს ესრეთ უმჯობეს არს") და წარმოავლინა ქართლს.
Line of ed.: 11     
და ესე მისაგებელი მოაგო შაჰაბაზ გიორგი მეფესა ერთგულობისა\თჳს
Line of ed.: 12     
მამისა თჳსისა და თჳსისათჳს. კუალად ჟამსა ამისსა იქმნა შფო\თი
Line of ed.: 13     
ძეთა შორის კახ-ბატონის ალექსანდრესთა, რაჟამს ისტუმრნა
Line of ed.: 14     
გიორგი მეფემან. რამეთუ ბიძის ძენი იყვნენ ძენი ალექსანდრესნი
Line of ed.: 15     
გიორგისა, შემდგომად ამისა მცირე ჟამს გარდაიცვალა მეფე გიორგი
Line of ed.: 16     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ქგ, ქარ{თულსა} ს̃ჟა, მოიღეს და დაფლეს მცხეთას.



Section: 13  
Page of ed.: 420  
Line of ed.: 17   პ̃ვ. მეფე ლუარსაბი ი̃ბ წელი მეფა


Line of ed.: 18        
ხოლო გიორგი მეფისა შემდგომად გამეფდა ძე მისი ლუარსაბ
Line of ed.: 19     
და ეკურთხა მცხეთას და დაიპყრა ქართლი. არამედ იყო მაშინ ქარ\თლი
Line of ed.: 20     
და მეფე საგანძურთაგან ფრიად ნაკლულევანი, ვინაჲთგან მიე\ცათ
Line of ed.: 21     
ყოველი საჴსრად სჳმონ მეფისათჳს. არამედ აქუნდა მეფესა ჟამი
Line of ed.: 22     
მშჳდობისა, რამეთუ კახნი მოყუსობდნენ და ყეენი უცალო და მწყა\ლობელი
Line of ed.: 23     
იყო და ხონთქარიცა ეგრეთვე უცალოებდა.

Line of ed.: 24        
ამისა შემდგომად სთხოვა შაჰაბაზ ლუარსაბ მეფესა დაჲ თჳსი
Line of ed.: 25     
ცოლად თინათინ. ამან მისცა და წარიყვანეს დიდითა დიდებითა და
Line of ed.: 26     
ნიჭითა. არამედ ამ ჟამებთა შინა განმკჳდრებულ იყვნენ მთავარნი და
Line of ed.: 27     
დაეპყრათ ჴევნი და ჴეობანი თჳსად და უმეტეს ყოველთა სააკაძე გი\ორგი,
Line of ed.: 28     
მოურავი ტფილისისა, ქცხილვანისა და დუალეთისა. ხოლო
Page of ed.: 421   Line of ed.: 1     
იდგა რა მეფე ლუარსაბ ქცხილვანს, რამეთუ ჟამად მოვლიდიან თჳს\თა
Line of ed.: 2     
ქუეყანათა ყოველთა. გარნა ესე მოურავი გიორგი იყო მჴნე, ახო\ვანი,
Line of ed.: 3     
ძლიერი ძალითა და Manuscript page: R_327  შემმართებელი, უშიში, მცბიერი, მჩურჩ\ნელი
Line of ed.: 4     
და უნდო ესე მარადღე თჳთოეულთა კაცთა ფურჩნვიდა და
Line of ed.: 5     
არა დასც\\ხრებოდა. Manuscript page: B_177b  იხილა ესე მეფემან და აუწყა მოურავსა: "რაჲ
Line of ed.: 6     
არს რომელ არა დასცხრები ფურჩნვად, ანუ რაჲ გნებავს ყოფად".
Line of ed.: 7     
ამისთჳს ევედრა მოურავი მროველს დომენტის: "რამეთუ მეტყჳან
Line of ed.: 8     
სიკუდილსა მეფისაგან, და არა რაჲ ვუწყი მიზეზი შეცოდებისა მო\ნებისაგან
Line of ed.: 9     
კიდე". ესე ყოველი მროველმან ჰკადრა მეფესა, არამედ მე\ფე
Line of ed.: 10     
ამისი უცნობელი განჰკჳრდა და ამცნო მროველსა გულდებულ\ყოფა
Line of ed.: 11     
მოურავისა, რამეთუ არა რაჲ არს მანკიერება მეფესა შინა შენ\თჳს,
Line of ed.: 12     
გარნა ჰკითხოს ვინ უთხრა იგი. ხოლო მოურავმან არა თქუა
Line of ed.: 13     
მთქმელი, რამეთუ ფუცებულ ვარ მათ მიერ.



Section: 14  
Page of ed.: 421  
Line of ed.: 14   შემოსლვა თათარხანთა


Line of ed.: 15        
და უბნობასა ამას შინა მოართუეს მეფესა ამბავი, ვითარმედ მო\ვიდნენ
Line of ed.: 16     
სპანი დიდნი თათარხანთა თრიალეთსა ზედა (მას ჟამსა აღე\ღო
Line of ed.: 17     
ხონთქარსა ბაღდადი და უკუნქცეულისათჳს ეთხოვათ ნება წარ\სლვად
Line of ed.: 18     
გზასა ზედა ქართლისასა. ვინაჲთგან ეთქუა ვისმე მათთჳს
Line of ed.: 19     
გზის-მოკლობა და ალაფ-ტყუეთა სიმრავლენი). მასვე ჟამსა დაუ\ტევეს
Line of ed.: 20     
ზრახვა იგი და წარავლინა მეფემან იარალი, რათა შეჰკრას
Line of ed.: 21     
გზანი და მსწრაფლ აცნობოს მეფესა, და თჳთ მეფე მოვიდა ცხირეთს.
Line of ed.: 22     
მისრული იარალი, ჩამხერგუელი გზისა, განისუენებდა და მძინარესა
Line of ed.: 23     
დაესხნენ თათარხანნი და მოსწყჳდეს იარალითურთ ყოველნი, რა\მეთუ
Page of ed.: 422   Line of ed.: 1     
ვერ განერა ერთიცა. მერმე მოვიდნენ და დაწუეს მანგლისი და
Line of ed.: 2     
კუელთა, შეიპყრეს კუელთას მღუდელი ერთი და სცემდნენ ლახტი\თა,
Line of ed.: 3     
რათა აუწყოს, სადა არს მეფე; ხოლო მღუდელი იტყოდა: "არა
Line of ed.: 4     
ნაცვალი ვყო საწუთო ესე წარუვალს მას, და არა ვიქმნე განმცემელ
Line of ed.: 5     
მეფისა და ქუეყნისა". წარმოუძღუა მღუდელი იგი გოსტიბის თავსა
Line of ed.: 6     
ზედა და ჩამოიყვანნა ქუენადრისის გზასა. სცნეს თათარხანთა, რა\მეთუ
Line of ed.: 7     
აცთუნებდათ მღუდელი, ამისთჳს მოჰკუეთეს თავი და შეირა\ცხა
Line of ed.: 8     
წმიდათა მოწამეთა თანა.

Line of ed.: 9        
შთამოსრულთა თათართა მოიცვეს ერთაწმიდა და ახალქალა\ქი,
Line of ed.: 10     
და მეფე სჭურეტდა ცხირეთიდამ. მეფიდამ წარვიდა მოურავი Manuscript page: d_88b  და
Line of ed.: 11     
ციციშვილი ზაზა, ამათ შემოიკრიბნეს გარემონი და მცნობელნი
Line of ed.: 12     
ამისნი ბარათიანნიცა მოვიდნენ მეფისა თანა. ხოლო მოურავი ჩა\ვიდა
Line of ed.: 13     
ნიაბის ბოლოს სხერტის ჭალასა შინა; ეკუეთა თათართა და
Line of ed.: 14     
მოსწყჳდნა სიმრავლით. მაშინ ზაზამ მოჰკლა ფაშა და თავის ჭრასა
Line of ed.: 15     
შინა მოერტყნენ თათარხანნი; იპყრა ზაზამ კბილით წუერი თავისა
Line of ed.: 16     
მის, შეჯდა ცხენსა და გამოვლო ბრძოლით თათარხანნი. მოვიდნენ
Line of ed.: 17     
წინაშე მეფისა, მოართუნეს თავნი და ა\\ლაფნი Manuscript page: B_178a  მათნი. ხოლო მეფემან
Line of ed.: 18     
შემოიკრიბნა Manuscript page: R_328  სპანი ქართლისანი და წარმოუდგა თათარხანთა. არა\მედ
Line of ed.: 19     
თათარხანნი მიმავალნი დღეისის მინდორსა შინა, იხილნა ტერ\ტერამან,
Line of ed.: 20     
გორელმან, მსწრაფლ უკუნიქცა და აჰყარა ჴიდი გორისა.

Line of ed.: 21        
რა იხილეს თათარხანთა ჴიდი აყრილი, შევლეს საციციანოსა ზედა
Line of ed.: 22     
და სადა ვინ მოაჴელეს მოსწყჳდეს, ტყუე-ჰყვეს და მოაოჴრეს და მი\ვიდნენ
Line of ed.: 23     
ბრბონას. მუნ დაარღვივნეს სახლნი და განსდვეს ჴიდი მტკუ\არსა
Line of ed.: 24     
ზედა, განვიდნენ და დადგნენ ტაშისკარის ბოლოს. და მეფეცა
Line of ed.: 25     
მივიდა ახალდაბას სპითა და არღარა იყო მუნ ჴიდი, რამეთუ მტკუარი
Line of ed.: 26     
განდიდებულ იყო თთუესა ივნისსა. ამისთა მხილველთა შეავედრნეს
Line of ed.: 27     
თავნი ღმერთსა მეფემან სპითურთ და განვიდნენ ცხენის ცურვით უვ\ნებედად
Line of ed.: 28     
ყოველნი. ჩავლეს კიდე მტკურისა ფარულად და მივიდნენ
Line of ed.: 29     
სურამის ბოლოს, მუნ შემოეყარნენ სრულიად ქართველნი მტკურის
Line of ed.: 30     
ჩდილოეთისანი. მაშინ განზრახჳთა მოურავისათა შემოუსხნეს მე\თოფენი
Page of ed.: 423   Line of ed.: 1     
თხრილსა და თჳთ ცხენოსანნი მივიდნენ განთიად მინდორ\სა
Line of ed.: 2     
ზედა, ეკუეთნენ ფიცხელად და იქმნა ბრძოლა ძლიერი ქ{რისტე}სა ჩ̃ქთ,
Line of ed.: 3     
ქარ{თულსა} ს̃ჟზ.

Line of ed.: 4        
ამ ომსა შინა ფრიად მჴნედ გამოჩნდნენ მეფე ლუარსაბ და უმე\ტეს
Line of ed.: 5     
მოურავი. მოსცათ ღმერთმან ძლევა და მოსწყჳდნეს ურიცხუნი
Line of ed.: 6     
და ივლტოდნენ თათარხანნი, რამეთუ Manuscript page: A_133  მოსაკიდელთა დედანიცა მე\სამე
Line of ed.: 7     
დღემდე გამოიყვანდნენ ტყიდამ თათარხანთა, განაშიშულიან
Line of ed.: 8     
და განუტევიან. ხოლო მეფემან აღიღო იავარი მათი და მოიქცა და
Line of ed.: 9     
თავნი მათნი წარუვლინნა ყეენსა შაჰაბაზს და მან წარმოუვლინა ნიჭ\ნი
Line of ed.: 10     
დიდნი.

Line of ed.: 11        
ხოლო შემოქცეული მეფე ისტუმრა მოურავმან, რომელი აქუნ\და
Line of ed.: 12     
მანკიერება გულისა წინათქმულთათჳს და ჰყვა დაჲ შუენიერი და
Line of ed.: 13     
კეკლუცი. იტყოდა: "ვაჩვენო იგი მეფესა და უკეთუ მესიძოს, რაჲ იგი
Line of ed.: 14     
მნებავს ვყოცა და, უკეთუ არა, ვსცნობ, რამეთუ მართალ არს თქმულ\ნი
Line of ed.: 15     
იგი წინანი". და განცხრომასა და ნადიმსა შინა ჰყო დაჲ თჳსი მეწ\დედ
Line of ed.: 16     
მეფისა. არამედ ვინაჲთგან იყო მეფე ჭაბუკი, აღეტყინა ტრფია\ლებითა
Line of ed.: 17     
და მეორესავე დღესა მოითხოვა ცოლად. ესე მოურავმან
Line of ed.: 18     
უარ-თქუა მცბიერობითა: "რამეთუ დიდებულთა ცოლნი არა თავს\იდებენ
Line of ed.: 19     
და სათნო Manuscript page: B_178b  იყოფენ დასა ჩემსა დედოფლად და შემასმენენ
Line of ed.: 20     
წინაშე შენსა მოსპოლვად". მერმე კუალად ევედრა მოურავი დედასა
Line of ed.: 21     
მეფისასა დედოფალსა მარიამს, ასულსა ლიპარტიანისასა. არამედ
Line of ed.: 22     
მეფემან არა ისმინა და ქმნა ქორწილი.

Line of ed.: 23        
ხოლო შემდგომად რაოდენთამე თთუეთა არა თავს-იდებდენ
Line of ed.: 24     
მტერნი მოურავისანი წარჩინებულნი და უმეტეს შადიმან ბარათა\შვილი,
Line of ed.: 25     
მამამძუძე მეფისა, ეტყოდენ მეფესა განტევებასა ცოლისასა
Line of ed.: 26     
და მოსრვასა მოურავისასა. Manuscript page: R_329  ამისი არა მნებებელი მეფე ჩამოიყო\ლიეს,
Line of ed.: 27     
და მოუწოდა მოურავსა, რეცა ნადირობად ყარაიისად წავკისს
Line of ed.: 28     
მდგარმან მეფემან. და მოვიდა რა მოურავი. მასვე ღამესა სწადდათ
Line of ed.: 29     
შეპყრობა მისი. ესე ესმა კახაბერს ხერხეულიძეს ფარეშთუხუცესსა
Line of ed.: 30     
Manuscript page: T_37  მეფისასა და წამსვე აუწყა მოურავსა. მსმენელი მოურავი მყის
Line of ed.: 31     
შეჯდა ჩულიანსა ცხენსა ზედა და ივლტოდა ფიცხად, და მოვიდა
Line of ed.: 32     
ნოსტეს, აჰყარნა დედაწულნი თჳსნი და შევიდა მთასა შინა. მასვე
Page of ed.: 424   Line of ed.: 1     
ჟამსა მოუჴდნენ სპანი მეფისანი და დაწუეს ნოსტევი და ეძიებდენ
Line of ed.: 2     
მოურავსა და შეუკრნეს გზანი ყოველნი. არამედ მოურავმან განვლო
Line of ed.: 3     
ღამით ფონი მცხეთისა მალვით და მივიდა დუშეთს ნუგზარისა თანა,
Line of ed.: 4     
რამეთუ ასული ნუგზარისა ჰყვანდა ცოლად მოურავსა (ხოლო ესე
Line of ed.: 5     
ნუგზარ იყო ერისთავი არაგჳსა, რამეთუ პაპა ამისი იყო აზნაური
Line of ed.: 6     
ვანათელი და პირველსა მეფობასა სჳმონისასა უკუდგა ვანათის ცი\ხის
Line of ed.: 7     
მპყრობელი და მან ბრძანებითა მეფისათა და შეტყუვებითა აღი\ღო
Line of ed.: 8     
ციხე იგი, და მეფემან მია\\ნიჭნა Manuscript page: d_89a  მუნ მამულნი. ხოლო ოდეს შე\იპყრეს
Line of ed.: 9     
ყიზილბაშთა მეფე სჳმონ, ამანვე მოიმწო ჴსნის ერისთავი.
Line of ed.: 10     
დაესხა და მოსწყჳდნა თექთურმანიძე და ჭარმეული და დაიპყრა ბაზა\ლეთი.
Line of ed.: 11     
მოკუდა იგი და ხარჭისა ნაშობმან ძემან მისმან მოსრნა ძმანი
Line of ed.: 12     
თჳსნი ყოველნი, და ესე ნუგზარ ძმისწული ამისი წარიტაცეს ყრმა.
Line of ed.: 13     
შემდგომად აღზრდისა მოიბირნა ნუგზარ კაცნი და მოჰკლეს იგი. და
Line of ed.: 14     
დაიპყრა ნუგზარ ბაზალეთი, მერმე დაიმორჩილა მთიულეთი. ხოლო
Line of ed.: 15     
მოვიდა რა სჳმონ, მისცა პაპასავე ნუგზარისას მსახურებისათჳს მი\სისა
Line of ed.: 16     
და იყვნენ ამ ჟამამდე ერისთავად).

Line of ed.: 17        
ამას ნუგზარს განუზრასა მოურავმან Manuscript page: B_179a  წარსლვა წინაშე ყეენისა,
Line of ed.: 18     
ვინაჲთგან მუნ ვერ დაუდგმიდნენ მეფესა. ამისთა დამსკუნელთა წარ\ვიდენცა
Line of ed.: 19     
და მოსრულთა აღჯაყალას დაუტევა მოურავმან ცოლშვი\ლი
Line of ed.: 20     
და თჳთ მივიდნენ წინაშე შაჰაბაზისა. მან პატივით შეიწყნარნა
Line of ed.: 21     
და ანიჭნა ბოძნი დიდნი და მიერითგან აზრახებდა ყეენსა მოურავი
Line of ed.: 22     
დაპყრობად ქართლისად. არამედ მას, ვინაჲთგან გულად ედვა დაპყ\რობა
Line of ed.: 23     
და გამაჰმადიანება ქართლისა, გამოუტევა ნუგზარ ნიჭითა და
Line of ed.: 24     
მოურავი დაიპყრა მუნ ჟამადმდე.

Line of ed.: 25        
ხოლო ყეენიდამ მოსრულმან ბატონმან თეიმურაზ კახთამან
Line of ed.: 26     
მოითხოვა დაჲ ლუარსაბ მეფისა ხვარაშან ცოლად. ესე არა ინება მე\ფემან
Line of ed.: 27     
ნათესაობისათჳს. არამედ იძულებითა შაჰაბაზისათა მისცა და
Line of ed.: 28     
ქმნეს ქორწილი დიდებული. გარნა ამ ქორწინებისა ჟამსა შინა მოუ\წერა
Line of ed.: 29     
შაჰაბაზ ყაზახის ხანსა: "შემოიკრიბნე გარემონი ყოველნი
Line of ed.: 30     
და დაესხი მეფესა ლუარსაბს, მოჰკალ იგი და თავი წარმომიგზავნე
Page of ed.: 425   Line of ed.: 1     
წინა\\შე Manuscript page: R_330  ჩემსა". ეგრეთვე მოუწერა მეფესა. მაშინ მეფემან მსწრაფლ
Line of ed.: 2     
შემოიკრიბნა სპანი და მიუჴდა ხანსა მას და მოკლა იგი და თავი წა\რუგზავნა
Line of ed.: 3     
შაჰაბაზს. ამის ჯილდოდ წარმოუვლინა შაჰაბაზ მეფესა
Line of ed.: 4     
ნიჭნი დიდნი, ესე ჰყო რათა სცნას ძალი მეფისა, თუ ევნოს ხრიკით
Line of ed.: 5     
და მიზეზ ჰყოს.



Section: 15  
Page of ed.: 425  
Line of ed.: 6   შემოსლვა შაჰაბაზისა


Line of ed.: 7        
არამედ ამისა შემდგომად მოვიდა განჯას უგრძნეულად შაჰაბაზ
Line of ed.: 8     
შესლვად კახეთს, რამეთუ ეახლა მოურავი და ეუწყა ყეენისათჳს:
Line of ed.: 9     
შესლვა ქართლს უმჯობეს არს ზამთარს, ვინაჲთგან ვერ წარვლენ
Line of ed.: 10     
ხიზანნი მთათა შინა და ჴელთ იგდებ ყოველთა. მაშინ ეზრახა ბატო\ნი
Line of ed.: 11     
თეიმურაზ მეფესა ლუარსაბს ერთობასა და მეფე, ვერ-მნდობი
Line of ed.: 12     
ყეენისა წინათქმულთათჳს, დაჰყვა ნებასა და ქმნეს პირი მტკიცე. არა\მედ
Line of ed.: 13     
განიპარნენ ნუგზარ და იესე ერისთავნი, ამილახორი ანდუყაფარ,
Line of ed.: 14     
ფეშანგი ფალავანდისშვილი, აღათანგი ხერხეულიძე და მივიდნენ გან\ჯას
Line of ed.: 15     
წინაშე ყეენისა.

Line of ed.: 16        
მერმე მოვიდა თეიმურაზ მუხრანს ლუარსაბისა თანა. ხოლო შაჰ\აბაზ
Line of ed.: 17     
მოვიდა კახეთიდამ ქართლს, Manuscript page: T_38  ლამოდენ მეფენი ბრძოლასა, არა\მედ
Line of ed.: 18     
ქართველ-კახთა არა ინებეს წინათქმულთა და დიდთა სპათათჳს
Line of ed.: 19     
შაჰაბაზისათა და წარვიდენ მეფენი იმერეთს ქ{რისტ}ეს ჩ̃ქიე, ქარ{თულსა} ტ̃გ,
Line of ed.: 20     
თათრულსა ჩ̃კდ. მოეგება მეფე იმერთა გიორგი და ისტუმრნა კეთი\ლად.
Line of ed.: 21     
ხოლო შაჰაბაზ მოვიდა გორს და ეზრახა გიორგი მეფესა, Manuscript page: B_179b  რა\თა
Line of ed.: 22     
მისცეს მეფენი და მან აღავსოს ნიჭითა და საგანძურითა. ამას ზე\და
Line of ed.: 23     
წარმოუვლინა გიორგი მეფემან კათალიკოზი მალაქია და აბაშიძე
Line of ed.: 24     
ლევან ძღუნითა, მეტყუელმან: "გევედრებით რათა პატივს-გვცე და
Line of ed.: 25     
მისცე მეფეთა სამეფონი თჳსნი და იმსახურენ მით, ვითარცა პირველ
Line of ed.: 26     
მამათა შენთა და თქუენ წარხვიდეთ". იხილა ესე შაჰაბაზ, რამეთუ
Line of ed.: 27     
ძალითა არღარა ეგების შოვნა მათი, აწ იჴმივა ხუანჯი და მცბიერო\ბა,
Line of ed.: 28     
მოიჴმო შადიმან, გამზრდელი ლუარსაბ მეფისა, და ეტყოდა მას:
Page of ed.: 426   Line of ed.: 1     
"ვითარმედ უგულებელს ვყოფ სჳმონ მეფის შვილისშვილსა და გიო\რგი
Line of ed.: 2     
მეფის ძესა. გარნა უწყი, რამეთუ მომიცთუნა თეიმურაზ და აწ
Line of ed.: 3     
უწყოდე შენ მტკიცედ: უკეთუ მოვიდეს ჩემთანა, მივსცნე თჳსნი ყო\ველნი
Line of ed.: 4     
და უმეტესნი სხუანიცა". ტირილით შეჰფიცა და სარწმუნო
Line of ed.: 5     
ჰყო შადიმან. ხოლო კათალიკოზსა და ლევანს მიანიჭნა მრავალნი და
Line of ed.: 6     
მიუმცნო გიორგი მეფესა: "არს მტერი ჩემი ძუელადვე თეიმურაზ
Line of ed.: 7     
და მას ვერ მივინდობ. არამედ უკეთუ მოვალს ლუარსაბ მეფე, მივა\ნიჭებ
Line of ed.: 8     
ყოველსავე მსახურებისათჳს მამა-პაპათა მისთა". და წარავ\ლინა
Line of ed.: 9     
Manuscript page: A_134  ესენი და წარუვლინა ჴრმალი მოოჭვილი მეფესა ლუ\\არსაბს Manuscript page: R_331 
Line of ed.: 10     
ჴელითა საჭურისისა თჳსისათა და წიგნი დისა ლუარსაბისა მოსლვი\სათჳს,
Line of ed.: 11     
რათა არა რაჲ აქუნდეს შიში.

Line of ed.: 12        
მაშინ მისრულმან წინაშე მეფისა შადიმან სარწმუნო Manuscript page: d_89b  ჰყო ყე\ენისაგან
Line of ed.: 13     
ლუარსაბ მეფე და აღეკაზმაცა მეფე წარმოსლვად. -- ამას
Line of ed.: 14     
უშლიდნენ მეფენი და წარჩინებულნი იმერნი წარსლვასა და არა უს\მინა
Line of ed.: 15     
მეტყუელმან: "უკეთუ არა წარვიდე, ამიყრის ქუეყანათა და მო\აოჴრებს,
Line of ed.: 16     
რა მადლი არს ჩემდა". ესმა რა შაჰაბაზს მოსლვა ლუარსა\ბისა
Line of ed.: 17     
შეჯდა და გამოვიდა ნადირობად, მჩუენებელი სპათა თჳსთა და
Line of ed.: 18     
მეფისა, ვითარცა მიმგებელი. გარნა რა იხილა ლუარსაბ, შაჰაბაზ იწ\ყო
Line of ed.: 19     
ტირილი მეტყუელმან: "ვითარ გიყოფ ბოროტსა ახოვანსა და
Line of ed.: 20     
შუენიერსა, ერთგულთა ჩემთა ძესა". სცა პატივი სწორ თჳსად, და
Line of ed.: 21     
შემდგომად წარმოვიდა ტფილისს; ეტყოდა მეფესა მუნ დატევებასა.
Line of ed.: 22     
არამედ ტფილისს ჰრქუა: "წარვიდეთ ნადირობად ყარაიისად"; წარ\ვიდა
Line of ed.: 23     
და წარიყვანა მეფე.

Line of ed.: 24        
მაშინ კალის ცი\\ხესა Manuscript page: B_180a  შინა დაუტევნა სპანი მცველად ციხისა ცი\ხისთავითურთ,
Line of ed.: 25     
რომელსა აწ უწოდდენ ქუთვალსა და მიმბაშსა, და
Line of ed.: 26     
დაიპყრა თჳსად. ხოლო მისრულთა ყარაიას ინადირეს და სჭურეტდა
Line of ed.: 27     
არამი ყეენისა. მას დღესა მოკლა მეფემან ი̃გ ჯერანი და სხუანიცა
Line of ed.: 28     
ნადირნი. ამას განკჳრდა შაჰაბაზ და აღეგზნა შურითა, რამეთუ მტერ
Page of ed.: 427   Line of ed.: 1     
იყო ყოველთა ახოვანთა. არამედ მოუმცნო დამან თჳსმან თინათინ\ცა
Line of ed.: 2     
ცოლმან ყეენისამან, რათა არა ეჩვენოს მჴნედ ახოვნად, გარნა
Line of ed.: 3     
არა ისმინა მეფემან მეტყუელმან: "უწყი, რამეთუ არღარა განმიტე\ვებს,
Line of ed.: 4     
ამისთჳს უმჯობეს არს სიკეთისა ჩუენება, ვიდრე სიავისა. გარ\ნა
Line of ed.: 5     
შაჰაბაზ ლიქნიდა ტკბილად, რათა არა განევლტოს მეფე და მუნ
Line of ed.: 6     
ეტყოდა: "ვინაჲთგან ხარ რაინდი და უცდური Manuscript page: T_39  მოისარი, ვინადიროთ
Line of ed.: 7     
ყარაბაღიცა". ხოლო ყარაბაღს ეტყოდა ნადირობასა მაზანდარისასა
Line of ed.: 8     
და მიიყვანა მაზანდარანს და მუნ აიძულებდა უარისყოფად ქრისტეს\სა.
Line of ed.: 9     
ხოლო მეფემან არა ინება.

Line of ed.: 10        
შემდგომად მრავლითა ლიქნითა და ნიჭითა და შინებითაცა
Line of ed.: 11     
უთქმიდა, არამედ მეფე დაადგრა სიმტკიცესა ზედა, ამისთჳს პატი\მარ-ჰყო
Line of ed.: 12     
მეფე! მაშინ ეზიარა პატიოსანსა სისხლსა და ჴორცსა უფ\ლისასა
Line of ed.: 13     
და ატირნა მთავარნი თჳსნი წესითა ქართულითა, ვითარცა
Line of ed.: 14     
მკუდარსა ზედა, და მეფე შესხმისა წილ იტყოდა: "აგრე ჩემმან
Line of ed.: 15     
სულ/მან".

Line of ed.: 16        
შემდგომად წარავლინა შაჰაბაზ მეფე გულამყალას შირაზს და
Line of ed.: 17     
პატიმარ-ჰყო მუნ, მერმე კუალად არა დასცხრა მძჳნვარებად, წარა\ვლინა
Line of ed.: 18     
შაჰაბაზ და მოაშთუეს მუნ ციხესა შინა მეფე Manuscript page: R_332  ლუარსაბ
Line of ed.: 19     
მშჳლდის საბლით ქ{რისტე}სა ჩ̃ქკბ, ქარ{თულსა} ტ̃ი, და შეირაცხა წმიდათა მოწა\მეთა
Line of ed.: 20     
თანა და აწცა არს წმიდა გუამი მისი მუნ.

Line of ed.: 21        
ხოლო შექცევასა შაჰაბაზისასა ქართლიდამ დაშთა უმეფოდ
Line of ed.: 22     
ქართლი, რამეთუ არა დაშთა ძმა ანუ მე ლუარსაბ მეფესა და იყო\ფოდნენ
Line of ed.: 23     
მთავარნი თჳს-თჳსად და განიმკჳდრებდნენ თჳსთა კერძო\თა.
Line of ed.: 24     
მერმე რა დაიპყრა კახეთი კუალად ბატონმან თეიმურაზ, ესე ესმა
Line of ed.: 25     
შაჰაბაზს, განძჳნდა და მოვიდა კახეთს და მუნიდამ ტფილისს ქ{რისტ}ესა
Line of ed.: 26     
ჩ̃ქივ, ქარ{თულსა} ტ̃დ, თათრულს ქორონიკონს ჩ̃კდ.



Section: 16  
Page of ed.: 427  
Page of ed.: 428  
Line of ed.: 1   პ̃ზ მეფე ბაგრატ გ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 2        
მაშინ ტფილისს დასუა მეფედ ქართლისად ბაგრატ ძე დაუთხა\ნისა,
Line of ed.: 3     
Manuscript page: B_180b  ნაშობი კახთ-ბატონის ნათესავისა, და თჳთ უკუნ-იქცა შაჰ\აბაზ,
Line of ed.: 4     
აჰყარა კახეთი და მივიდა ისპაანს.

Line of ed.: 5        
ხოლო ესე ბაგრატ იყო ფრიად მოჰმადიანი და არა რაჲ კეთილი
Line of ed.: 6     
იყო მის თანა. სძულობდნენ ქართველნი და იყო საბარათიანოს და
Line of ed.: 7     
უჴმობდნენ საბარათიანოს ბატონსა, არცაღათუ ეგდენ ერჩდნენ და
Line of ed.: 8     
მორჩილებდნენ. შემდგომად ბოლნისს ყოფასა შინა მოკუდა ბაგრატ
Line of ed.: 9     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ქით, ქარ{თულსა} ტ̃ზ. ხოლო ცოლი მისი ანნა ძით სჳმონით იყო\ფოდნენ
Line of ed.: 10     
ტფილისს და სომხითს და არცა მას მორჩილებდნენ ქართ\ველნი
Line of ed.: 11     
ეგდენად. ვითარცა მოსწყჳდნა ბარათამ სახლეულნი თჳსნი,
Line of ed.: 12     
და ყაფლან ძმისწული მისი ივლტოდა და მივიდა წინაშე შაჰაბაზისა.
Line of ed.: 13     
ამისთჳს წარმოუგზავნა შაჰაბაზ სპანი და მოეწივნენ ბარათას ფარა\ვანსა
Line of ed.: 14     
ზედა და მოკლეს იგი.

Line of ed.: 15        
კუალად ამ წინაჟამებთა მომკუდარ იყო ნუგზარ და დაჯდა ძე
Line of ed.: 16     
მისი ბაადურ ერისთავად. ამას არა მორჩილ ექმნა ძმა თჳსი ზურაბ,
Line of ed.: 17     
განაძო იგი და წარვიდა ცოლით წინაშე შაჰაბაზისა. მან კეთილად
Line of ed.: 18     
შეიწყნარა შუამდგომელობითა მოურავისათა, რამეთუ იყო აღზრდი\ლი
Line of ed.: 19     
მოურავისა. შემდგომად მისცა ნიჭი შაჰაბაზ და ერისთაობა და
Line of ed.: 20     
გამოუტევა და დაშთა ცოლი მუნ. Manuscript page: T_40  მოსრულმან ზურაბ ძალითა ყეე\ნისათა
Line of ed.: 21     
და სჳმონის მწეობითა დაიპყრა ბაზალეთი და განაძო ბაადურ
Line of ed.: 22     
ძმა თჳსი და მივიდა საჩინოს ბაადურ. Manuscript page: d_90a  ხოლო ზურაბ მოიმწო სპას\პეტი
Line of ed.: 23     
საბარათიანოსი ბარათა ბარათაშვილი და დაუწყო კირთება
Line of ed.: 24     
მთიულ-მოჴევეთა და დაიპყრნა იგინი და განძლიერდა ფრიად (რამე\თუ
Line of ed.: 25     
იყვნეს სახასონი მეფისანი და აქამომდე არა ეპყრათ ჴევი ამათ,
Line of ed.: 26     
არამედ მთიულნი ერჩდენ მცირედ). ხოლო საჩინოს მყოფსა ცოლსა
Line of ed.: 27     
ბაადურისასა ეტრფიალა საზვერელი ჩიჯავაძე და ცოლისა მისისავე
Line of ed.: 28     
ნებითა მოკლა ბაადურ და შეირთო მან ცოლად.

Page of ed.: 429  
Line of ed.: 1        
მცნობმან ამისმან ზურაბ წარვლო ფერსათის Manuscript page: R_333  მთა. არამედ მას
Line of ed.: 2     
ღამესა იხილა სიზმარი ცოლმან ბაადურისამან, რამეთუ მოჰკლეს
Line of ed.: 3     
საზვერელი და ტყუე ყვეს იგი. უთხრა ესე ყოველი საზვერელსა, ხო\ლო
Line of ed.: 4     
მან არა უსმინა და ქალი იგი შევიდა ციხესა და განამაგრა. დილას
Line of ed.: 5     
დაესხა ზურაბ, მოჰკლა საზვერელი, მოჰკუეთა თავი და წარმოვი\\და. Manuscript page: B_181a 
Line of ed.: 6     
გარნა ციხესა ეერ ავნო და მოვიდა გამარჯუებული. იხილა რა ესენი
Line of ed.: 7     
სჳმონ, ძემან ბაგრატისამან, რამეთუ მიიღეს მთავართა თჳს-თჳსნი
Line of ed.: 8     
კერძონი და არღარასა მორჩილებდნენ, წარვიდა წინაშე ყეენისა.

Line of ed.: 9        
ამისი მხილველი ზურაბ ერისთავიცა წარვიდა წინაშე ყეენისა,
Line of ed.: 10     
რათა არა შესმენილ იქმნეს. ხოლო ყეენმან განივ,ულა საქმე მათი და
Line of ed.: 11     
შეუძნდა განდგომილებისათჳს ქართლისა, მოუწოდა მოურავსა და
Line of ed.: 12     
ზურაბს, ვინაჲთგან მოურავი სახელოვან იქმნა მის წინაშე ბრძოლა\თა
Line of ed.: 13     
შინა და იახლა ბაღდადს და ყანდაარს, ამისთჳს სწყალობდა და
Line of ed.: 14     
უსმენდა. ამათ წარმოატანა ყარჩიხან სპითა დიდითა და ამცნო, რა\თა
Line of ed.: 15     
მოსწყჳდონ კახეთი და აჰყარონ ქართლი და წარუგზავნონ მას.
Line of ed.: 16     
კუალად წარმოატანა სჳმონცა ძე ბაგრატისა მეფედ ქართლისად, რა\თა
Line of ed.: 17     
ვერა სცნან საქმე იგი ქართველთა და მისცა სჳმონს ასული ყორ\ჩიბაშის
Line of ed.: 18     
ჯანბანუმ ცოლად, ესენი რა მოვიდნენ, აღუძნდათ ქართ\ველთა
Line of ed.: 19     
სპათა სიდიდე. არამედ მოურავმან და ზურაბ ფიცით არწმუ\ნათ,
Line of ed.: 20     
რამეთუ მოგცათ ყეენმან სჳმონ მეფედ და ამის გამო მიენდუნენ
Line of ed.: 21     
სრულიად ყოველნი ქართველნი.



Section: 17  
Page of ed.: 429  
Line of ed.: 22   პ̃ჱ. მეფემან სჳმონ ზ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 23        
მერმე მოვიდნენ ტფილისს და დაუტევეს მუნ სჳმონ მეფედ და
Line of ed.: 24     
თჳთ სპითა წარვიდნენ, და დადგნენ მუხრანს. მუნ მოუწოდეს კახთა
Line of ed.: 25     
და უყვეს, რა იგი აღვწერეთ, და მცდელობდენ აღყრასა ქართლისასა\ცა.
Line of ed.: 26     
არამედ მოურავმან მონადირემან ლოჭინის ჴევსა შინა იხილა
Page of ed.: 430   Line of ed.: 1     
შიკრიკი ერთი მომავალი. შეიპყრა იგი და იხილა წიგნი, რო\\მელსა Manuscript page: A_135 
Line of ed.: 2     
შინა ეწერა ყარჩიხანისა თანა შაჰაბაზის მიერ: "რათა მოსწყჳდნო
Line of ed.: 3     
კახნი და აჰყარო ქართლი; მოკუეთე თავი მოურავსაცა და წარმო\გზავნე
Line of ed.: 4     
წინაშე ჩემსა". განცვფრებულმან ამისთჳს მოურავმან მოჰ\კლა
Line of ed.: 5     
შიკრიკი და დაფლა Manuscript page: T_41  მუნავე და მოვიდა ზურაბ ერისთავისა თანა
Line of ed.: 6     
ფარულად. ეზრახა მოწყუედასა ყიზილბაშისასა და აუყრელობასა
Line of ed.: 7     
ქართლისასა. არამედ ზურაბ მიზეზ-ჰყო ცოლი, რომელი ჰყვა ის\პაანს,
Line of ed.: 8     
და მოურავს ძე პაატა. ხოლო მოურავმან აღუთქუა შერთვა
Line of ed.: 9     
ლელა ბატონისშვილისა დისა ბაგრატისა, და მრავლითა ლიქნითა და\იყოლია
Line of ed.: 10     
და ზურაბ დასთმო ცოლი და მოურავმან შვილი და დაასკუ\ნეს
Line of ed.: 11     
ღალატი ყიზილბაშთა.

Line of ed.: 12        
მერმე მოვიდა მოუ\\რავი Manuscript page: B_181b  და აზრახა ყარჩიხანს, რათა მოუწო\\\დონ Manuscript page: R_334 
Line of ed.: 13     
ქართველთა და აღასრულონ ბრძანებული. ამისთჳს ნება-სცა
Line of ed.: 14     
ყარჩიხან და მოწოდებითა შემოკრიბნენ ქართველნი. ხოლო შემო\კრებულთა
Line of ed.: 15     
წარჩინებულთა ეტყოდა ზურაბ და აუწყა დავედრებული
Line of ed.: 16     
ყეენისა, რათა არა ჰყონ ესე და არა მოაოჴრონ ქართლი და მიჰყვნენ
Line of ed.: 17     
ნებასა მათსა. მაშინ მათ ყოველთა ფიცით აღუთქუეს, რა იგი მათ
Line of ed.: 18     
უთხრან იგიცა ჰყონ ყოველთა. არამედ ანდუყაფარ ამილახვარსა ვერ
Line of ed.: 19     
გაანდვეს ესე, რამეთუ ჰყვა ცოლად სჳმონ მეფის ცოლის დაჲ, ასუ\ლი
Line of ed.: 20     
ყორჩიბაშისა, მონათესავე ყეენისა, და იყო ანდუყაფარ გამოჰმა\დიანებულცა.
Line of ed.: 21     
ამისთჳს შეიპყრეს იგი საფურცლის ჭალასა შინა და
Line of ed.: 22     
ცოლიცა მისი წარავლინეს და პატიმარ-ყვეს არშას ციხესა შინა. დი\ლას
Line of ed.: 23     
დაესხნენ ყარჩიხანს ქართველნი ზურაბით. ხოლო ყიზილბაშთა
Line of ed.: 24     
შინა მყოფი მოურავი შეუჴდა ყარჩიხანს და მოკლა, და შვილმან მის\მან
Line of ed.: 25     
ზურაბ შვილი ყარჩიხანისა და მოსწყჳდნეს ყიზილბაშნი, ვითარ
Line of ed.: 26     
მცირედნიღა გარდაიხუეწნეს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქკგ, ქარ{თულსა} ტ̃ია, თათრულსა
Line of ed.: 27     
ჩ̃ლდ. და აღივსნენ იავარითა და ალაფითა მათითა (გარნა თუმცა
Line of ed.: 28     
არა ეხილვა მოურავსა წიგნი იგი შიკრიკისა, აყრილმცა იყო ქართლი.
Line of ed.: 29     
გარნა იჴსნა ღმერთმან ერი თჳსი ესრეთ).

Line of ed.: 30        
დღესა მასვესი სი\\ტყჳთა Manuscript page: d_90b  მოურავისათა წარვიდნენ სპანი ქართლი\სანი
Page of ed.: 431   Line of ed.: 1     
ერთი ახალციხეს, მეორე ზურაბით კახეთს და მოურავი მიუჴ\და
Line of ed.: 2     
ტფილისს, აღიღო ქალაქი, ხოლო ციხესა ვერ ავნო. ეგრეთვე ყვეს
Line of ed.: 3     
ახალციხესაცა. არამედ კახეთს ივლტოდა ფეიქარხან, რომლისაცა
Line of ed.: 4     
ენებათ ცოლის წაგვრა ლელა ბატონისშვილისა, და მივიდა მუნ ზუ\რაბისა
Line of ed.: 5     
თანა მოურავიცა და მიჰყვნენ ფეიქარხანს ბარდამდე, და მას
Line of ed.: 6     
ვერღარა ეწივნენ, შემოიქცნენ, მოარბიეს განჯა, ყარაბაღი და მო\ვიდნენ
Line of ed.: 7     
ალაფითა სავსენი ქართლს.

Line of ed.: 8        
მაშინ დაადგინეს განმგებლად ქარლისად ქაიხოსრო ძე მუხრა\ნის
Line of ed.: 9     
ბატონისა ვახტანგისა. არამედ უწოდეს სახელით ოდენ, გარნა
Line of ed.: 10     
იყო მოურავი მოქმედი ყოვლისა და მორჩილებდეს მას ყოველნი
Line of ed.: 11     
ყმურად. ხოლო ამათ მოუწოდეს ბატონს თეიმურაზს და დაიპყრა მან
Line of ed.: 12     
კახე\\თი Manuscript page: B_182a  და მოსცა ასული თჳსი დარეჯან ზურაბ ერისთავსა სათნო\ჩენითა
Line of ed.: 13     
მოურავისათა.

Line of ed.: 14        
მიესმა ესე ყოველი შაჰაბაზს, მოსრვა სპათა თჳსთა და დაპყრო\ბა
Line of ed.: 15     
კახეთისა თეიმურაზისაგან; განრისხებულმან წარმოავლინა ისა\ხან
Line of ed.: 16     
ყორჩიბაში სპითა დიდითა. ესე მოვიდა და დაიბანაკა ალგეთსა
Line of ed.: 17     
ზედა. მაშინ შეერთებისათჳს კახთა მოიყვანეს ბატონი თეიმურაზ
Line of ed.: 18     
კახთა სპითა, შეიკრიბნენ და დადგნენ კოჟორს ზედა. მოვიდა ათაბა\გი
Line of ed.: 19     
მანუჩარ ლტოლვილი სამასითა კაცითა. ხოლო Manuscript page: R_335  სპასპეტსა საბა\რათიანოსასა
Line of ed.: 20     
ბარათა ბარათაშვილს ეშინოდა განლტოლვად ბარა\თიანთა.
Line of ed.: 21     
ამისთჳს განზრახვითა მისითა განთიად კოჟრიდამ დაესხნეს
Line of ed.: 22     
ყორჩიბაშს და იქმნა ბრძოლა ძლიერი Manuscript page: T_42  და მოსწყდა სიმრავლე ორგ\ნითვე
Line of ed.: 23     
ქ{რისტე}სა, ჩ̃ქკდ, ქარ{თულსა} ტ̃იბ, თათრულს ჩ̃ლდ, ივნისსა შინა, და ივ\ლტოდენ
Line of ed.: 24     
ყიზილბაშნი. ხოლო ქართველნი ალაფობდნენ
Line of ed.: 25     
გატეხილ/ჴიდამდე.

Line of ed.: 26        
არამედ ამირ გუნახან ერევნის ბეგლარბეგი ვერ მოუსწრა ომსა.
Line of ed.: 27     
და, რა ესმა ჴმა ბრძოლისა, მოისწრაფა და მოვიდა მარაბდის გორი\დამ
Page of ed.: 432   Line of ed.: 1     
და იხილნა ყიზილბაშნი ლტოლვილნი და მცირედნი ქართველ\ნი
Line of ed.: 2     
შეკრებულნი ერთად, რამეთუ ზურაბ ერისთავი დაკოდილი იყო
Line of ed.: 3     
თავსა ზედა და მას შეეწეოდნენ. მოეტევა ხანი ამათ და იქნა ბრძოლა
Line of ed.: 4     
კუალად უძლიერესი მცირეთაგან, ვინაჲთგან დიდად მჴნედ გამოჩნდა
Line of ed.: 5     
ბატონი თეიმურაზ, მოურავი და მუნ დამსწრენი ქართველნი. მაშინ
Line of ed.: 6     
ათაბაგი შეხუდა ამირ გუნახანს და ჰკრა თავსა ჴრმალი და გაუპო
Line of ed.: 7     
თაჯი და ავნო დიდი. ეტყოდა ამირ გუნახან ათაბაგს: "უპურმარი\ლოვ",
Line of ed.: 8     
რამეთუ მას გაეზარდა; გაუშვა ათაბაგმან და წარვიდა. ხო\ლო
Line of ed.: 9     
მქნელ მბრძოლი მოკლეს თეიმურაზ მუხრანის ბატონი და გან\ჴდა
Line of ed.: 10     
ჴმა და ჰგონეს ყოველთა კახბატონის სიკუდილი, და ივლტოდ\ნენ
Line of ed.: 11     
კახნი და ქართველნი.

Line of ed.: 12        
ამისნი მხილველნი ყიზილბაშნი უკმოიქცნენ და მოსწყუედდენ
Line of ed.: 13     
უწყალოდ ქართველთა, მოკუდა ამ ომსა შინა ყიზილბაში ი̃ჱ ჩ̃,
Line of ed.: 14     
ქართველი და კახი ჱ̃ ჩ̃ და ზურაბისა შ̃. შემდგომად ბრძოლისა მო\ვიდნენ
Line of ed.: 15     
ყიზილბაშნი ტფილისს და გამოვი\\დნენ Manuscript page: B_182b  ტფილისს ციხესა შინა
Line of ed.: 16     
მდგომნი სპანი მორბევად ლისისა. ამათ მოუჴდა მოურავი სამოცითა
Line of ed.: 17     
კაცითა, აოტნა და მოსწყჳდნა შჳდასი და მცირენი შეიხუეწნენ
Line of ed.: 18     
ტფი/ლისმე.

Line of ed.: 19        
კუალად გამოვიდა ღართისკარს მოურავი, შთახერგა გზები, და
Line of ed.: 20     
ამაგრებდა ზემოქართლს. არამედ ყორჩიბაში მცდელობდა გამოყვა\ნასა
Line of ed.: 21     
ამილახორისასა ცოლით არშიდამ და არა ძალ-ედვა ამისი ყო\ფად.
Line of ed.: 22     
ამისჳს ეზრახა ზურაბ ერისთავსა, რათა გამოაყვანინოს იგი\ნი.
Line of ed.: 23     
მაშინ ზურაბ ნება-სცა პაემანითა ამით, რათა შევლონ გზა მისი
Line of ed.: 24     
არაგუსა ზედა და ჩამოვლონ კსანსა ზედა, რათა არა მოოჴრდეს მა\მული
Line of ed.: 25     
მისი. ესე აღუთქუა ყიზილბაშმან ფიცითა მტკიცითა და უთავა
Line of ed.: 26     
სპათა თჳსთა ყორჩიბაშმან ხოსრო-მირზა და წარავლინა (ხოლო
Line of ed.: 27     
ესე ხოსრო-მირზა იყო ძე დაუთხანისა, ნაშობი ხარჭისაგან ისპაჰანს
Line of ed.: 28     
ყოფასა შინა და მიერითგან იყო უპატიოდ და უპოვარ ფრიად; და
Line of ed.: 29     
ოდეს იყო მოურავი მუნ, მოვიდა დარბაზობად ხოსრო-მირზა მოუ\რავისა
Page of ed.: 433   Line of ed.: 1     
თანა. რა იხილა მოურა\\ვმან, Manuscript page: R_336  მიეგება და დასუა ადგილსა თჳს\სა
Line of ed.: 2     
ზედა და თჳთ დაუჯდა შორეს. ამის მხილველთა ყიზილბაშთა ჰკი\თხეს
Line of ed.: 3     
მოურავსა ვინაობა Manuscript page: A_136  მისი. ხოლო იგი ეტყოდა მათ ძედ პატრო\ნისად
Line of ed.: 4     
თჳსისად.

Line of ed.: 5        
ამისთჳს აცნობეს ესე შაჰაბაზს და პატივსცა და მისცნა ნიჭნი და
Line of ed.: 6     
მოურაობა ისჰაჰანისა. არამედ ესე არა ჰყო მოურავმან სიყუა\\რული\თა Manuscript page: d_91a 
Line of ed.: 7     
პატრონისათა, გარნა რათა აღუდგინოს ლუარსაბ მეფესა მეტოქი).
Line of ed.: 8     
ხოლო ყიზილბაშთა წიწამურის ბოლოს დახუდა მოურავი და ავნო
Line of ed.: 9     
დიდი ყიზილბაშთა. არამედ სძლეს სიმრავლით, განვლეს და და\დგნენ
Line of ed.: 10     
მუხრანს. მერმე შევლეს დუშეთი და განვლეს მთიულეთი და
Line of ed.: 11     
გარდავიდნენ ჴევს და გამოიყვანეს არშიდამ ანდუყაფარ და ქალი
Line of ed.: 12     
იგი, მერმე გარდმოვლეს მთა ლომისა და შთამოვიდნენ კსანსა ზედა.

Line of ed.: 13        
მაშინ შეკრბნენ ერისთავი კსნისა იესე და ძმა ზურაბ ერისთვი\სა
Line of ed.: 14     
გიორგი. რამეთუ ზურაბ ფიცისათჳს არღარა ინება, და შეჰკრეს
Line of ed.: 15     
გზა კსნისა და მოურავიცა დახუდა კსნის ბოლოს, მოსრვიდნენ ყი\ზილბაშთა
Line of ed.: 16     
ესრეთ, რამეთუ კსა\\ნი Manuscript page: T_43  იქმნა, ვითარცა სისხლი. შეიპყრეს
Line of ed.: 17     
ხანი ყაზახისა და სულტანი სამი. არამედ მჴნედ იყო ხოსრო-მირზა,
Line of ed.: 18     
რამეთუ ვერ წარგუარეს ქალი იგი, გამოიყვანა და მოგუარა ყორჩი\ბაშსა.
Line of ed.: 19     
მერმე წარავლინა ყორჩიბაშმან სპა\\ნი Manuscript page: B_183a  მორბევად სომხით-სა
Line of ed.: 20     
ბარათიანოსად.

Line of ed.: 21        
ხოლო მოურავმან განამაგრნა ციხენი კიკანათბერი, ალისა, სუ\რამისა,
Line of ed.: 22     
კეხვისა და წარვიდა სამცხეს, რამეთუ მუნა ჰყვანდა დედა\წული
Line of ed.: 23     
თჳსი. კუალად წარავლინა ყორჩიბაშმან სქანი დასხმად მოუ\რავისად;
Line of ed.: 24     
მისრულთა ყიზილბაშთა გარემოიცვეს ასპინძა. მაშინ მო\ურავი
Line of ed.: 25     
იყო ნადირობასა და მუნიდამ იხილა ასპინძა მოცული ყიზილ\ბაშითა,
Line of ed.: 26     
მოეტევა მცირედითა კაცითა, ეკუეთა და აოტნა ყიზილბაშ\ნი
Line of ed.: 27     
და მოსწყჳდნა იგინი და მცირედნი ივლტოდნენ. მაშინ ეპყრათ
Line of ed.: 28     
ყიზილბაშთა ხერთვისი და რომელნიმე ციხენი სამცხისანი. შეუჴდა
Line of ed.: 29     
მათ მოურავი, მოსწყჳდნა მეციხოვნენი და დაიპყრა თჳსად, წარავ\ლინა
Page of ed.: 434   Line of ed.: 1     
წინაშე ხონთქრისა ქავთარიშვილი გიორგი და მოითხოვნა სპა\ნი
Line of ed.: 2     
მისნი, რათა დაიპყრას მან იგინი. სთნდა ხონთქარსა, მოსცნა ნიჭ\ნი
Line of ed.: 3     
დიდნი მოურავსა და იენგიჩარნი და დაიპყრნეს ციხენი იგინი.

Line of ed.: 4        
არამედ ყორჩიბაში იდგა ჟამ-რაოდენმე ტფილისს, მერმე დაუ\ტევა
Line of ed.: 5     
სჳმონ მეფე ტფილისს და თჳთ წარვიდა ამასვე ქორონიკონსა.
Line of ed.: 6     
მაშინ მისრულსა ისპაანს მსახურებისა მისისათჳს მისცა შაჰაბაზ ხოს\რო-მირზას
Line of ed.: 7     
ყულარაღასობა. ხოლო მოურავი იყო სამცხესა, შემდგო\მად
Line of ed.: 8     
მივიდა იმერეთს გიორგი მეფისა თანა, მერმე ისტუმრა ლევან
Line of ed.: 9     
Manuscript page: R_337  დადიანმან, მუნიდამ შემოვლო კუალად იმერეთი და მოვიდა
Line of ed.: 10     
სამ/ცხესვე.

Line of ed.: 11        
ამ ჟამებთა მოიმწო ანდუყაფარ ამილახორმან კსნის ერისთავი,
Line of ed.: 12     
რამეთუ შესწამა შეპყრობისა თჳსისა უწყება ღაზნელსა, დაესხა და
Line of ed.: 13     
მოსწყჳდნა იგი და განიყვეს მამული მისი. ქოლოთ-ქვიტკირი და\იპყრა
Line of ed.: 14     
კსნის ერისთავმან და ნეშტი ამილახორმან. მერმე მოვიდა
Line of ed.: 15     
მცხეთას ანდუყაფარ, შეიპყრა დეკანოზი მისი და წარუხუნა საგან\ძურნი
Line of ed.: 16     
მცხეთისანი და აქადებდა დეკანოზს დაძახებასა მუნ მუყრისა\სა;
Line of ed.: 17     
მუნით მოვიდა ტფილისს და ციხისთავისა თანა მჯდომარე კალის
Line of ed.: 18     
ციხესა შინა გამზრახი წინათქმულთათჳს, აღდგა რა წარმოსლვად,
Line of ed.: 19     
უბრკმა, დაეცა ლანძვსა, განხეთქა იგი და გარდმოიჭრა ქალაქისაკენ
Line of ed.: 20     
და მოკუდა ანდუყაფარ ბოროტად. შემდგომად ამისა მოწყჳდნა იესე
Line of ed.: 21     
კსნის ერისთავმან ძმანი თჳსნი ცოლშვილითა სრულიად.

Line of ed.: 22        
ხოლო მოურავი მოვიდა სამცხიდამ ქართლს, კუალად შეკრეს
Line of ed.: 23     
მოურავმან და ზურაბ ერ\\ისთავმან Manuscript page: B_183b  პირი, მოიყვანეს და დასუეს ქაი\ხოსროვე
Line of ed.: 24     
გამგედ ქართლისად. არამედ იყვნენ იგინივე საქმისა მყო\ფელნი,
Line of ed.: 25     
რამეთუ სჳმონ მეფე ვერ გამოვიდოდა ტფილისიდამ ამათ
Line of ed.: 26     
მიერ. კუალად ჟამთა ამათ არა მოსცეს დუალთა ბეგარა მოურავსა,
Line of ed.: 27     
გარდავლო სპითა მოურავმან ზეკარა, შთავიდა და მოსრნა ურჩნი
Line of ed.: 28     
და ყვნა კუალად მებეგრედ და მოვიდა ქართლს. კუალად მელიქი სომ\ხითისა
Line of ed.: 29     
ათაბეგ და ზაქუმ ერთგულებდნენ ყეენსა; მიუჴდა ამათ მოუ\რავი,
Line of ed.: 30     
ხოლო იგინი ივლტოდნენ და წაგუარნა დედაწულნი და ქონე\ბანი
Page of ed.: 435   Line of ed.: 1     
და წარმოვიდა. არამედ ქაიხოსრო ბარათაშვილი მოყურობდა
Line of ed.: 2     
როსტომ სპასალარსა და უვლინებდა როსტომ საგანძურსა მრავალ\სა,
Line of ed.: 3     
ამისთჳს არა ერჩდა მოურავსა. კუალად მოიყვანნა ამან ხუთასნი
Line of ed.: 4     
მეთოფენი ყიზილბაშნი და შეაყენნა ბირთჳსს ციხესა შინა. ესე შე\უძნდა
Line of ed.: 5     
მოურავსა და დილასა ერთსა დაესხა ტბისს და შეიპყრა
Line of ed.: 6     
ქაიხოსრო და ხოსია ძმა მისი მის თანა. მაშინ ქაიხოსროს გამოაყვა\ნინა
Line of ed.: 7     
ყიზილბაშნი ბირთჳსიდამ და მოსწყჳდნა ხუთასნ\\ივე Manuscript page: d_91b  და ხოსია
Line of ed.: 8     
პატიმარ-ჰყო ციხესა შინა კიკანათბერს.

Line of ed.: 9        
კუალად ეთქუა მუქარა ქუელს წერეთელს მოურავისა. მიუჴდა
Line of ed.: 10     
მოურავი და მოწუა მამული მისი. წარმოსრულს მოურავს ეწია ქუე\ლი
Line of ed.: 11     
და ბრძვეს ურთიერთს. არამედ მოურავმან განაწონნა სამნი ისა\რნი
Line of ed.: 12     
მკერდსა და ივლტოდა ქუელი. ხოლო მოურავი მოვიდა
Line of ed.: 13     
გამარ/ჯუებული.

Line of ed.: 14        
ამისა შემდგომად უმეტესად განდიდნა ზურაბ ერისთავი და არ\ღარა
Line of ed.: 15     
ერჩდა მოურავსა. ესე შეუძნდა მოურავსა, უფროსად მოუდგა
Line of ed.: 16     
ქაიხოსროს და არღარა ჩამოუშვა ზურაბ ქართლსა შინა. მაშინ ზუ\რაბ
Line of ed.: 17     
მოიყვანა ბატონი თეიმურაზ და ინება მისთჳს ქართლისა მე\ფო\\ბა. Manuscript page: R_338 
Line of ed.: 18     
ხოლო კახთა შთააგდეს შური ზურაბსა და ძმასა მისსა გიორ\გის
Line of ed.: 19     
შორის: "რამეთუ მიდგების ღალატად ბრძოლასა ამას შინა, ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 20     
არს იგი სიძე ქაიხოსროსი (რამეთუ გიორგის ჰყვანდა თეი\მურაზ
Line of ed.: 21     
მუხრანბატონის ასული ცოლად) და თჳთ ნებავს ერის\თობა".
Line of ed.: 22     
ირწმუნა ზურაბ, შეიპყრა გიორგი და აღმოჴადნა თუალნი.

Line of ed.: 23        
ხოლო მოურავმან შეიკრიბნა სპანი ქართლისანი, ითხოვა ნიჯა\დი
Line of ed.: 24     
იმერთა მეფის გიორგისაგან და საფარ ფაშის სამცხელისაგან, და
Line of ed.: 25     
მათ მოსცეს, და შეკრ\\ებული Manuscript page: B_184a  ყოვლითა ამით მიუჴდა დუშეთს, შეიბ\ნენ
Line of ed.: 26     
ბაზალეთს და არა დაშთა კაცი, რომელი არა დაიპოდა, თჳთ ბა\ტონი
Line of ed.: 27     
თეიმურაზ მოურავი და ზურაბ. გარნა სძლეს მოურავსა და ივ\ლტოდა
Line of ed.: 28     
სამცხეს ქაიხოსროთით ქ{რისტე}სა ჩ̃ქკვ, ქარ{თულსა} ტ̃იდ. არამედ ცოლ\შვილი
Line of ed.: 29     
ქაიხოსროსი და ძმისწულნი მისნი წარვიდნენ იმერეთს.

Line of ed.: 30        
ხოლო ქაიხოსრო და მოურავი წარვიდნენ სტამბოლს წინაშე
Line of ed.: 31     
ხონთრისა. მისგან მოითხოვეს სპანი, რათა დაუპყრან ქართლი და
Page of ed.: 436   Line of ed.: 1     
მუნცა მაჰმადიან იქმნა მოურავი. მაშინ ზავი იყო ხონთქარსა და
Line of ed.: 2     
ყეენსა შორის და არა ინება ხონთქარმან, არამედ წარავლინა ქაიხო\სრო
Line of ed.: 3     
და მოურავი სხუასა ქუეყანასა ბრძოლად და, უკეთუ დაიპყრან
Line of ed.: 4     
იგი, შემდგომად წარავლინოს ქართლს სპითა დიდითა. მისრულთა
Line of ed.: 5     
ვეზირ-აზამისა თანა ქაიხოსრომ და მოურავმან ქუეყანასა მას დიდ\ნი
Line of ed.: 6     
სახელნი ქმნა მოურავმან და დაიპყრა ქუეყანა იგი, და ესე აუწყეს
Line of ed.: 7     
ხონთქარსა. არამედ ცოლი ვე\\ზირ-აზამისა Manuscript page: A_137  იყო დაჲ ხონთქრისა.
Line of ed.: 8     
ამან მჭმუნვარემან მიუწერა ქმარსა, თჳსსა: "რაჲ არს ესე, რომელ
Line of ed.: 9     
განდიდნა სახელი მოურავისა და არა რაი ისმის საჴსენებელი შენი.
Line of ed.: 10     
ამისთჳს უმჯობეს არს სიკუდილი შენი ყოფასა შენსა". განრისხნა
Line of ed.: 11     
ვეზირ-აზამი, შეიპყრა ქაიხოსრო, მოურავი და ყოველნი ქართველ\ნი
Line of ed.: 12     
მათ-თანანი და წარკუეთნა ყოველთა თავნი. არამედ გორგასლის\შვილს
Line of ed.: 13     
ბეჟანს რა ჰკუეთდენ თავსა, ეტყოდა მამა მისი მტარვალსა მას
Line of ed.: 14     
ნიჭის მიცემითა: "მე მომკუეთე თავი და განუტევე ძე ჩემი": რამეთუ
Line of ed.: 15     
იგი განტევებულ იყო ნიჭისა მისთჳს, განუტევა ბეჟან და წარკუეთა
Line of ed.: 16     
თავი გორგასალს და დედაწული მოურავისა დაშთა აზრუმს. ხოლო
Line of ed.: 17     
ბატონმან თეიმურაზ დაიპყრა ქართლი და კახეთი. ესე მტერობდა
Line of ed.: 18     
ძეთა და ძმისწულთა ქაიხოსროსათა და არა უტევებდა მუხრანს, არა\მედ
Line of ed.: 19     
მისცა ძესა თჳსსა დათუნას.

Manuscript page: T_45 
Line of ed.: 20        
შემდგომად მოკუდა შაჰაბაზ ყეენი ქ{რისტე}სა ჩ̃ქკჱ, ქარ{თულსა} ტ̃ივ, თათ\რულსა
Line of ed.: 21     
ჩ̃ლჱ, და იწყეს ყიზილბა\\შთა Manuscript page: R_339  შფოთებად. მაშინ ხოსრო\მირზამ
Line of ed.: 22     
შემოიკრიბნა ყულნი, გამოიყვანა შაჰ-სეფი და დასუა ყეენად
Line of ed.: 23     
და მოსრნა წინააღმდგომნი. მიერითგან უწოდებდა ყეენი მამად ხოს\როს.
Line of ed.: 24     
ესე მოირჭმა და განმდიდრდა ფრიად.

Line of ed.: 25        
ხოლო შემდგომად შთავარდა Manuscript page: B_184b  შური ბატონს თეიმურაზსა და
Line of ed.: 26     
ზურაბ ერისთავს შორის. გამოიყვანა ზურაბ სჳმონ მეფე ტფილისი\დამ
Line of ed.: 27     
და დაიპყრა სჳმონ სრულიადი ქართლი. ჟამთა ამათ ჩამოვიდნენ
Line of ed.: 28     
მუხრანს ძენი და ძმისწულნი ქაიხოსროსნი და დაიპყრნეს თჳსნი ყო\ველნი.
Page of ed.: 437   Line of ed.: 1     
ხოლო სჳმონ მეფე უჴმობდა ზურაბს მამასა, და ამისი მხილ\ველი
Line of ed.: 2     
და უღონო-ქმნილი ბატონი თეიმურაზ წარვიდა წინაშე ყეენი\სა
Line of ed.: 3     
და უფადარიდამ მოსწერა ზურაბს: "შეუგვანებელ არს განწირვად
Line of ed.: 4     
სიძისაგან სიმამრისა, გარნა ვიხილოთ უკანასკნელი შენი და სჳმონი\სა".
Line of ed.: 5     
ესე შეუძნდა ზურაბს, რამეთუ სწადდა, რათა იყოს თეიმურაზ
Line of ed.: 6     
კახ-ბატონად და სჳმონ ქართლისად და ორნივე იყვნენ მავედრენი
Line of ed.: 7     
მისნი. ამისთჳს აწ განიზრახა ბოროტი, მოვიდა ღამე ცხჳლოსს
Line of ed.: 8     
მდგომის სჳმონ მეფისა თანა, შევიდა და მოკლა იგი ქ{რისტე}სა ჩ̃ქკთ, ქარ{თულსა} Manuscript page: d_92a 
Line of ed.: 9     
ტ̃იზ, და წარუვლინა თავი თეიმურაზს. მოიქცა თეიმურაზ და დაიპ\ყრა
Line of ed.: 10     
ქართლი და კახეთი.



Section: 18  
Page of ed.: 437  
Line of ed.: 11   პ̃დ. თეიმურაზ ა̃, კახთა ბატონი.


Line of ed.: 12        
მაშინ მოიჴსენა შური წუქეთის სულტნისა, ხოლო წარსრულმან
Line of ed.: 13     
მას ზედა შეიმუსრა ბეჭი, ამისთჳს სპათა უთავა ზურაბ ერისთავი,
Line of ed.: 14     
მისრულმან მოჰკლა სულტანი და მოსტყუევნა ქუეყანა მისი და მო\ვიდა
Line of ed.: 15     
თეიმურაზისა თანა. არამედ მიერით ბატონს თეიმურაზს აქუნ\და
Line of ed.: 16     
შური ზურაბ ერისთავისა, ოდეს მოკლა სჳმონ და, ვინაჲთგან გან\დიდნაცა
Line of ed.: 17     
ფრიად, ამისთჳს უდგა ღალატად მარადის. შემდგომად ზამ\თარს
Line of ed.: 18     
მდგომმან საფურცლეს იცა ჟამი და მოკლა ზურაბ; მერმე შე\ვიდა
Line of ed.: 19     
დუშეთს წარმოიყვანა ასული თჳსი და მისცა ცოლად იმერთა
Line of ed.: 20     
მეფის ძეს ალექსანდრეს მზითვითა დიდითა. შემდგომად შემოიკრიბ\ნა
Line of ed.: 21     
ორნივე სპანი და მიუჴდა ულუკოსორს, მოსრნა მახჳლითა და
Line of ed.: 22     
მოსტყუევნნა იგინი და მოვიდა გამარჯუებული. კუალად შემოიკ\რიბნა
Line of ed.: 23     
სპანი ორნივე და დაესხა ყარაბაღს, მოსწყჳდნა და მოსტყუევ\ნა,
Line of ed.: 24     
აღიღო ალაფი დიდძალი და მოვიდა ქართლს. ამისთჳს უმეტეს
Line of ed.: 25     
ლაშკრობდა თეიმურაზ, რამეთუ აქუნდა სპათა სიმრავლე და რათა
Line of ed.: 26     
განიმკჳდროს ორნივე ქუეყანანი. ხოლო ჟამთა ამათ მოვიდა უნდი\ლაძე
Line of ed.: 27     
დავით, განჯის ბეგლარ-ბეგი და ბატონმან თეიმურაზ დასხნა
Line of ed.: 28     
ელითურთ იორის პირსა ზედა. ესე მოითხოვა ყეენმან და არა უკუნ\სცა
Line of ed.: 29     
ბატონმან თეიმურაზ. ამას ზედა განრისხნა შაჰ-სეფი ყეენი და
Page of ed.: 438   Line of ed.: 1     
წარმოავლინა სპასალარი როსტომ სააკაძე სპითა დიდითა და წინ\ჴსენებული
Line of ed.: 2     
ხოსრო-მირზა მეფედ ქართლისად (და ხოსროს უწოდა
Line of ed.: 3     
როსტომ) დიდითა Manuscript page: R_340  ნიჭითა და კახეთი მისცა Manuscript page: B_185a  სალიმხანს.

Manuscript page: T_46 
Line of ed.: 4        
ხოლო ესე ყოველნი მოვიდნენ ერთბამად და დადგნენ ხუნანს.
Line of ed.: 5     
ამისმან მსმენელმან ბატონმან თეიმურაზ შემოიკრიბნა სპანი საფურ\ცლეს
Line of ed.: 6     
და ლამოდა ბრძოლასა, ვინაჲთგან ჰყვა ბარათიანთა ცოლნიცა
Line of ed.: 7     
თჳსთანა მუნ. არამედ ბარათიანთა დაუტევნეს ცოლნი თჳსნი და მი\ვიდნენ
Line of ed.: 8     
წინაშე როსტომ მეფისა. ვინაჲთგან ვახტანგ, ძე თეიმურა\ზისა,
Line of ed.: 9     
მუხრანის ბატონი, პირველვე მიეგება როსტომს ნათესაობი\სათჳს
Line of ed.: 10     
და ესე ჰყვეს ბარათიანთაცა ამისთჳს. ამისი მხილველი თეი\მურაზ
Line of ed.: 11     
განრისხნა და მოინება დაჭრა ცხვირპირთა ცოლთა ბარათი\ანთათა.
Line of ed.: 12     
არამედ არა აუფლა ხვარაშან დედოფალმან გარნა ესე-ვი\თარებისათჳს
Line of ed.: 13     
ვერღარა წინააღუდგა თეიმურაზ სპარსთა და წარვიდა
Line of ed.: 14     
იმერეთს. მცნობმან სპასალარმან წარმოუყენა სპანი; ესენი ეწივნენ
Line of ed.: 15     
პერანგის მთასა ზედა ხიზანთა, მოსრნეს და ტყუე-ყვნეს და შემოიქ\ცნენ
Line of ed.: 16     
ტფილისს, და სპასალარი როსტომ და როსტომ მეფეცა მოვიდ\ნენ
Line of ed.: 17     
ტფილისს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქლდ ქარ{თულსა} ტ̃კბ.



Section: 19  
Page of ed.: 438  
Line of ed.: 18   პ̃ე. მეფე როსტომ, კ̃დ წელი მეფა


Line of ed.: 19        
ხოლო დასუეს როსტომ მეფედ ტფილისს და სალიმ-ხან კახეთს.
Line of ed.: 20     
ამავ ქორონიკონს აღაშენეს გორის ციხე და შეაყენნეს მცველნი ყი\ზილბაშნი;
Line of ed.: 21     
ეგრეთვე სურამის ციხესა შინა. მოსცეს როსტომ მეფესა
Line of ed.: 22     
შეწევნად ყაზახ-შამშადილო-ლორეს ხანნი, და თჳთ სპასალარი
Line of ed.: 23     
როსტომ წარვიდა წინაშე ყეენისა. ხოლო ესე როსტომ იყო მოჰმა\დიანი
Line of ed.: 24     
და მუნ აღზრდილი, რამეთუ, ოდეს მოვიდა მეფედ, ჲ̃ზ წლისა
Line of ed.: 25     
იყო, საქმით ხუანჯიანი სოფლის, ფრიად ჭკუიანი, მორჭმულ-მდი\დარი;
Line of ed.: 26     
რამეთუ აქუნდა ყულარაღასობა ყეენისა, მოურაობა ისპაანისა
Line of ed.: 27     
და ნიჭვიდა ყეენი ურიცხუსა, და უჴმობდა მამად. ამან განაგნა წესსა
Page of ed.: 439   Line of ed.: 1     
ზედა ყიზილბაშთასა კარის გამგენი თჳსნი, და არცა მოშალნა ქარ\თულნი
Line of ed.: 2     
და დაადგინნა ორნივე და მიანიჭებდა ქართველთა ბოძსა
Line of ed.: 3     
მცირეთა და იერთგულებდა მით, რამეთუ მას ჟამსა იყვნენ ქართველ\ნი
Line of ed.: 4     
მჴნენი, რჯულმტკიცენი, წრფელნი, ვეცხლის უყუარულნი.

Line of ed.: 5        
ამან როსტომ მოიყვანნა ყოველნი ტყუენი საქართველოსანი
Line of ed.: 6     
სპარსეთიდამ გამაჰმადიანებულნი და ამათით შეერიათ ქართველთა
Line of ed.: 7     
განცხრომა, სმა-ჭამა ყიზილბაშური, სიძვა, Manuscript page: B_185b  მრუშება, ტყუვილი,
Line of ed.: 8     
ჴორცთ-განსუენება, აბანო, კეკლუცობა უგვანი, მეჩანგე, მგოსანი,
Line of ed.: 9     
რამეთუ ამათ საქმეთა მოქმედთაგან კიდე არავის სცემდენ პატივსა
Line of ed.: 10     
და მიდრკენ, ვიდრე მღუდელთმთავარნიცა და ჰყოფდენ უჯ\\ეროთა. Manuscript page: R_341 

Line of ed.: 11        
ამან Manuscript page: A_138  როსტომ მოიყვანა ცოლად აბაშისშვილის გორჯასპის
Line of ed.: 12     
ასული ქეთევან და უწოდა გუდლუხტარ და იქორწინა ქრისტეანულ\მაჰმადიანურ,
Line of ed.: 13     
კუალად დაუტევა სასახლე ისნის ციხისა და ჰყო მტკუ\რის
Line of ed.: 14     
კიდესა ზედა ანჩისხატსა და სიონის ეკლესიათა შო\\რის Manuscript page: T_47  და მის\ცა
Line of ed.: 15     
ციხე სრულიად ყიზილბაშთა; შეავლო ჴიდისყურიდამ ზღუდე
Line of ed.: 16     
Manuscript page: d_92b  კალის ციხემდე და განჰყო ქალაქი და ციხე, მოავლო მეტეხს ზღუ\დე
Line of ed.: 17     
და ქმნა, ვითარცა ციხე მტკიცე ჴიდითურთ, და შეაყენნა მცველ\ნი
Line of ed.: 18     
ყიზილბაშნი მას შინაცა. არამედ ამათი მოქმედი მარადის იხა\რებდა
Line of ed.: 19     
როსტომ და იშუებდა. ამას არა მორჩილებდა ერისთავი არაგ\ჳსა
Line of ed.: 20     
დათუნა, ძმა ზურაბისა, შემოიკრიბნა სპანი როსტომ და მივიდა
Line of ed.: 21     
მუხრანს. მიუთხრა დათუნას ანუ წარვიდეს წინაშე ყეენისა ანუ მი\ვიდეს
Line of ed.: 22     
მის თანა. ხოლო დათუნას ძნიად აღუჩნდა ესენი. კუალად წა\რავლინა
Line of ed.: 23     
გაბაშვილი და თურქისტანიშვილი და ამცნო მათ, რათა
Line of ed.: 24     
მოკლან თავისწინაობის განზრახუასა შინა დათუნა და მოართუან
Line of ed.: 25     
თავი მისი. მაშინ მისრულთა მათ უყვეს ბრძანებული დუშეთს და მო\ართუეს
Line of ed.: 26     
თავი მისი; და როსტომ წარუგზავნა ყეენსა, რამეთუ ესე
Page of ed.: 440   Line of ed.: 1     
იყო მაშფოთებელი ქუეყნისა და თჳთ შეუჴდა დუშეთს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქლე,
Line of ed.: 2     
ქარ{თულსა} ტ̃კგ.

Line of ed.: 3        
მაშინ ძმამან დათუნასმან ზაალ შეკრნა სიმაგრენი და გამოაბ\რუნა
Line of ed.: 4     
როსტომ და მოვიდა ტფილისს. ამისთჳს წარუვლინა ზაალ ბა\ტონს
Line of ed.: 5     
თეიმურაზს, რათა მოვიდეს და დაიპყრას ქართლი, რამეთუ
Line of ed.: 6     
აღუთქუა ფიცით ყოვლისა წარმართება.

Line of ed.: 7        
ხოლო მოვიდა ხოსთქარი მურად და აღიღო ერევანი ქ{რისტე}სა ჩ̃ქლვ,
Line of ed.: 8     
ქარ{თულსა} ტ̃კდ, უკუნ-იქცა და წარვიდა.

Line of ed.: 9        
შემდგომად ზავ-ჰყვეს მურად ხონთქარმან და შაჰ-სეფიმ; დაშთა
Line of ed.: 10     
ხონთქარსა იმერეთი, საათაბაგო და ქურთისტანის ნახევარი. ხოლო
Line of ed.: 11     
ყეენს დაშთა ერევანი, ქართლი, კახეთი და ქურთისტანის ნახევარი.

Line of ed.: 12        
კუალად როსტომ მოიჴსენა შური ყიზილბაშთათჳს, რომელი
Line of ed.: 13     
მოსწყჳდნა მოურავმან ბირთჳსს, და შეიპყრა ქაიხოსრო ბარათას\შვილი
Line of ed.: 14     
სისხლთა მათთათჳს და გარდმოაგდო ციხიდამ განჯის კა\\რი\საკენ Manuscript page: B_186a 
Line of ed.: 15     
მაღლის გოდლიდამ.

Line of ed.: 16        
ხოლო თეიმურაზ მოვლო დუალეთი, მოვიდა დუშეთს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქლვ,
Line of ed.: 17     
ქარ{თულსა} ტ̃კდ, და მუნიდამ მცდელობდა ქართლსა. ხოლო როსტომს
Line of ed.: 18     
აქუნდა ძალი ყიზილბაშთა და ქართველნი, მცირეთაგან კიდე, ყო\ველნი
Line of ed.: 19     
ერთგულობდნენ და ამისთჳს ვერა რაჲ ავნეს. კუალად შემო\უჩინეს
Line of ed.: 20     
მოღალატენი, არამედ როსტომ იყო მცდელი და სოფლის\მანქანი
Line of ed.: 21     
და განერა ყოველთაგან. მერმეთ თეიმურაზ და ზაალ, როს\ტომის
Line of ed.: 22     
მტერობისა ვერა-რისა მყოფელთა, მოიბირეს კსნის ერისთა\ვი
Line of ed.: 23     
და მიუჴდნენ სალიმ-ხანს, განაძეს სალიმ-ხან და Manuscript page: R_342  დაიპყრა თეი\მურაზ
Line of ed.: 24     
კახეთი. ხოლო ჟამთა ამათ მოუკუდა როსტომ მეფეს ცოლი
Line of ed.: 25     
პირველი და დაემზახლა ლევან დადიანსა, და ამან მოსცა დაჲ თჳსი
Line of ed.: 26     
მარიამ. ესე ჰყო როსტომ, რამეთუ ვინაჲთგან ბატონის თეიმურაზის
Page of ed.: 441   Line of ed.: 1     
მოყუარე იყო გიორგი მეფე იმერთა, და დადიანი და მეფე იმერთა
Line of ed.: 2     
მტერობდენ. ამისთჳს დადიანს დაემოყურა და ვინაჲთგან არა ჰქონ\დათ
Line of ed.: 3     
გზა, სთხოვა როსტომ მეფემან გზა უსუფს, ახალციხის ფაშასა.
Line of ed.: 4     
მან სიხარულით მოსცა და მივიდა როსტომ კაკას ჴიდსა ზედა ფერ\სათიდამ,
Line of ed.: 5     
და დადიანიცა მოსრულ იყო მუნ კაკას ჴიდსა; მოსცა დაჲ
Line of ed.: 6     
თჳსი და წარმოიყვანა როსტომ მარიამ და Manuscript page: T_48  მოვიდა ტფილისს და
Line of ed.: 7     
ჰქმნა ქორწილი მუნ დიდ-დიდებული ქ{რისტე}სა ჩ̃ქლჱ, ქარ{თულსა} ტ̃კვ. კუალად
Line of ed.: 8     
ამითი მოაკლო თეიმურაზს ძალი დადიანისაგან. ხოლო ამათი მოქ\მედი
Line of ed.: 9     
როსტომ მოვიდოდა გორს, ცხირეთს, ტფილისს, სომხითს და
Line of ed.: 10     
მარადის იშუებდა და იხარებდა.

Line of ed.: 11        
შემდგომად ამისა მოუწოდეს ბატონს თეიმურაზს ზაალ ერის\თავმან,
Line of ed.: 12     
იოთამ ამილახორმან, ნოდარ ციციშვილმან, გიორგი გოჩას\შვილმან
Line of ed.: 13     
და კათალიკოზმან ევდემოს დიასამიძემან გამეფებად
Line of ed.: 14     
ქართლს. და ნოდარ მოვიდა სპითა დოესს და მოელოდა მათცა. მცნო\ბელი
Line of ed.: 15     
როსტომ მეფე წარმოვიდა. მისმან მხილველმან ნოდარ ვერღა\რა
Line of ed.: 16     
იკადრა ბრძოლა, არამედ ივლტოდა. გარნა ორთა ძმათა ჩხეიძეთა,
Line of ed.: 17     
ნოდარისა თანა მყოფთა, მოყურობით არა ინებეს ლტოლვა, მოიქ\ცენ
Line of ed.: 18     
და ჩამოჰყარნეს მჴედარნი. ხოლო იორამ მოურავისშვილმან
Line of ed.: 19     
ჩამოჰყარნა იგინი, შეიპყრნა და მოართუა როსტომ მეფესა (ესე
Line of ed.: 20     
იორამ მოიყვანა როსტომ მეფემან აზრუმიდამ კეთილისყოფისათჳს,
Line of ed.: 21     
რომელი Manuscript page: B_186b  უქმნა მოურავმან მას, და მისცნა მამულნი თჳსნი ყოველ\ნი,
Line of ed.: 22     
ხოლო ნოდარ ლტოლვილი შევიდა ვერის-ციხესა შინა და მოად\გა
Line of ed.: 23     
როსტომ, ვერ გამაგრდა ნოდარ, განივლტო და მივიდა სამცხეს.
Line of ed.: 24     
ხოლო მეფემან როსტომ ადიდო ციხე და შემუსრა, მუნიდამ მოიქცა
Line of ed.: 25     
და დადგა ცხირეთს. ესე აცნობა კათალიკოზმან ევდემოს ბატონს
Line of ed.: 26     
თეიმურაზს: "რაჲ ჰქმენ, სივლტოლისათჳს ნოდარისა უკუნ-იქეც, აწ
Line of ed.: 27     
მოვედ |nდ93ა და დაესხი როსტომს, რამეთუ ჴელთა შენთა შინა არს (ამ
Line of ed.: 28     
კათალიკოზის ძმისწული ცოლად ჰყვა ბატონის თეიმურაზის ძესა
Line of ed.: 29     
დავითს და ამისთჳს ჰყოფდა კათალიკოზი ამას").

Page of ed.: 442  
Line of ed.: 1        
ამისი მსმენელი თეიმურაზ რა წარმოემართა, ესე აუწყა როს\ტომ
Line of ed.: 2     
მეფესა ვახტანგ მუხრანის ბატონმან და მსწრაფლ შევიდა როს\ტომ
Line of ed.: 3     
გორის ციხესა შინა. ესმა ესე თეიმუ\\რაზს Manuscript page: R_343  და უკუნ-იქცა. ამას
Line of ed.: 4     
ვახტანგ მუხრანის ბატონი მოეწია და ავნო დიდი ვიდრე სივლტო\ლად,
Line of ed.: 5     
და მოსწრაფედ მივიდა თეიმურაზ კახეთსვე. ამისთჳს შეიპყრა
Line of ed.: 6     
როსტომ მეფემან კათალიკოზი ევდემოზ და პატიმარ-ჰყო ტფილისს
Line of ed.: 7     
ციხესა შინა. შემდგომად გარდმოაგდო განჯის-კარის კოშკიდამ; კუ\ალად
Line of ed.: 8     
შეიპყრა გოჩასშვილი გიორგი და აღმოჴადნა თუალნი, დაესხა
Line of ed.: 9     
იოთამ ამილახორსა, ჰგუემა იგი და განუტევა ფიცით, და შემუსრა
Line of ed.: 10     
ციხე ცხჳლოსი და სხუანი ვიეთნიმე განაძო და ზოგნი უმკჳდრო
Line of ed.: 11     
ჰყვნა. არამედ იოთამ ჟამთა მჭურეტი ჟამ იყვის ბატონის თეიმურა\ზისა
Line of ed.: 12     
თანა, ჟამ როსტომის წინაშე. შემდგომად შემოიკრიბნა როსტომ
Line of ed.: 13     
მეფემან სპანი თჳსნი და მიუჴდა ბატონს თეიმურაზს მაღაროს. არა\მედ
Line of ed.: 14     
მისგან მცირედითა სპითა იძლია და მოვიდა ტფილისს. გარნა
Line of ed.: 15     
ამითიცა ვერა რაჲ ავნეს და უმეტესად განძლიერდა, რამეთუ მოირ\თო
Line of ed.: 16     
ქართველნი ყოველნი და ყიზილბაშნი მონებდენ, ვითარცა
Line of ed.: 17     
ყე/ენსა.

Line of ed.: 18        
ამისი მხილველი ზაალ ერისთავი ევედრა როსტომ მეფესა, რა\თა
Line of ed.: 19     
შეიწყალოს და განუტეოს თეიმურაზ, და მივიდეს წინაშე მისსა.
Line of ed.: 20     
ამისთჳს უბრძანა როსტომ წარსლვა წინაშე ყეენისა, ვინაჲთგან
Line of ed.: 21     
სწადდა როსტომს დამორჩილება ქართლისა ყეენისაგან, ვითარცა
Line of ed.: 22     
სხუათა სახანოებთა, და მისთჳს წარავლინებდა მუნ ყოველთა, და
Line of ed.: 23     
განუწესებდა როქსა და განკუეთილსა, რათა მით არღარა უარჰყონ
Line of ed.: 24     
Manuscript page: A_139  ქართველთა ყიზილბაშნი. მსმენელი ზაალ ერისთავი და უღონო\ქმნილი
Line of ed.: 25     
წარვიდა წინაშე ყეენისა. ხოლო Manuscript page: T_49  ყეენმან პატივ-სცა ზაალს,
Line of ed.: 26     
ჰყო მაჰმადიანად, ანიჭნა და გა\\მოუტევა, Manuscript page: B_187a  მოვიდა დუშეთს და მსახუ\რებდა
Line of ed.: 27     
როსტომს მიერითგან. ხოლო როსტომ დასუა კათალიკოზად
Line of ed.: 28     
ურდუბეგაშვილი ქრისტეფორე, კაცი სახიერი. არამედ კუალად შეს\ძინა
Page of ed.: 443   Line of ed.: 1     
როსტომ, რამეთუ სჳმონ მოყიდულთა ტყუეთა წარუვლენდა
Line of ed.: 2     
ყეენსა. ხოლო ესე გამოიყვანდა მთავართა და აზნაურთა შვილთა,
Line of ed.: 3     
ვაჟთა და ქალთა, და წარუგზავნიდა. ამისთა მხილველთა ქართველ\თა
Line of ed.: 4     
იწყეს იდუმალ ტყჳს-ყიდვა, ქურივთა და ობოლთა, რამეთუ გან\მრავლდა
Line of ed.: 5     
სიბოროტე, ვინაჲთგან არღარა იყო ზრუნვა სულიერი და
Line of ed.: 6     
არა ზრუნვიდა მეფე სუფევისა და ქუეყანისათჳს, გარნა განცხრომი\სათჳს,
Line of ed.: 7     
ვითარცა წესი არს მოჰმადიანთა. ამისთჳს მიიტაცეს მთა\ვართა
Line of ed.: 8     
თჳს-თჳსნი მჴარენი, ქუეყანა-ციხე-სიმაგრენი სამეფოთანი
Line of ed.: 9     
და დაბნები.

Line of ed.: 10        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ქმბ, ქარ{თულსა} ტ̃ლ, თათრულს ქ{ორონი}კ{ო}ნს ჩ̃იბ მოკუდა
Line of ed.: 11     
შაჰ-სეფი და დაჯდა ძე მისი შაჰ-აბაზ. ამათ ჟამთა შემდგომად შემო\იკრიბნა
Line of ed.: 12     
მეფემან როსტომ სპანი შესლვად კახეთად. მაშინ ბატონი
Line of ed.: 13     
თეიმურაზ იდგა თიანეთს. ხოლო როსტომ წარავლინა ვახტანგ მუხ\რან-ბატონი
Line of ed.: 14     
სასპასპეტოთა თჳსითა თიანეთს და ყიზილბაშნი მოგ\ზავნა
Line of ed.: 15     
მაღაროს. მისრულსა ვახტანგს ზაალითურთ ეწყუნენ თია\ნეთს
Line of ed.: 16     
უღლისს თეიმურაზისანი და ბრძოლასა შინა მოიკლა ამათგან
Line of ed.: 17     
თოფით რევაზ ჩოლაყაშვილი და ივლტოდენ თეიმურაზითურთ, მი\უდგა
Line of ed.: 18     
როსტომ და ჩავიდა თეიმურაზ კახეთს.

Line of ed.: 19        
ხოლო მაღაროს ყიზილბაშთა მოკლის დათუნა, ძე ბატონის თე\იმურაზისა,
Line of ed.: 20     
და მოართუეს თავი როსტომს, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქმჱ, ქარ{თულსა} ტ̃ლვ,
Line of ed.: 21     
თათრულს ქ{ორონი}კ{ო}ნს ჩ{ვე}ნჱ. არამედ ვითარცა შემპყრობელს როსტომს ბა\ტონის
Line of ed.: 22     
თეიმურაზისასა მოეგება ხვარაშან დედოფალი, რომელი იყო
Line of ed.: 23     
ბიძისშვილიშვილი როსტომისა. ესე ევედრა, რათა განუტეოს მშჳდო\ბით.
Line of ed.: 24     
ხოლო როსტომ პატივ-სცა მას, ვითარცა დასა და აღუსრულა
Line of ed.: 25     
ნება მისი, მისცნა ცხენნი და ჯორნი, უძღუნნა მრავალნი, წარუძღუ\ანა
Line of ed.: 26     
კათალილოზი და წარგზავნა იმერეთს ღამესა მას, და თჳთ როს\ტომ
Line of ed.: 27     
შთავიდა კახეთს და დაიპყრა კახეთი. ხოლო თავი დათუნასი
Line of ed.: 28     
წარუვლინა ყეენს და აუწყნა ყოფილნი, მერმე განაგნა საქმენი კახე\თისა
Page of ed.: 444   Line of ed.: 1     
და მოვიდა ტფილისს. ამისთჳს მოანიჭნა ყეენმან ნიჭნი დიდნი
Line of ed.: 2     
და იშუებდა მარადის როსტომ. გარნა არა ესუა შვილი და შვილად
Line of ed.: 3     
თჳსად მოიყვანა ისპაანიდამ სჳმონ მეფის ძის ვახტანგის ძე ლუარ\საბ
Line of ed.: 4     
და ესე ჰყო ძედ თჳსად.



Section: 20  
Page of ed.: 444  
Line of ed.: 5   1808 წლის ნუსხა m ურთავს ვრცელ შენიშვნას (m294-295)


Line of ed.: 6        
"არამედ სომეხთ მეისტორიე ზაქარია მთავარი წ{მიდ}ის იოანეს მემონასტრე.
Line of ed.: 7     
ჰსწერს ისტორიასა შინა სომეხთასა ამ ლუარსაბის ძმობასა თჳთ ამ მეფის როს\ტომი(რ)ს
Line of ed.: 8     
ესრეთ რ{ომე}ლ (როსტომ მეფე, რ{ომე}ლიც აღვსწერეთ ნათესავთაგან ბაგრა\ტიონთა:
Line of ed.: 9     
ხ{ოლო} შ{ემდგომა}დ დაცემისა მეფობისა მათისა, და შემუსრჳსა ანისსა. და ნაშთნი
Line of ed.: 10     
ნათესავთაგანნი ბაგრატოვანნი წარვიდნენ ქ{ვე}ყანასა ქართლისასა, და შეუდგნენ,
Line of ed.: 11     
მეფეთა მათთა, და იქმნენ ზედამხედუ̂ჱა ყ{ოველ}თა საქმეთა ზ{ედ}ა ქართლისათა):

Line of ed.: 12        
"ხ{ოლო} ოდეს აღიხოცაცა თავისუფლებითი მეფობა ქართლისა, და შევარდა
Line of ed.: 13     
ქუ̂ჱშე ჴელთა სპარსთასა, და იგინი მისცემდიან მეფობასა ბაგრატიონთ გუ̂ართა
Line of ed.: 14     
და ფლობისათჳს ყ{ოველ}თა საზღუ̂ართა ქართლისათა: ხ{ოლო} შთამოისირნენ (?) ბაგრატო\ვანნი
Line of ed.: 15     
შვილითი შვილად ვ{იდრ}ე ამ მეფის როსტომადმდე, რ{ომე}ლ{მა}ნცა ჰშუ̂ა ძე ერთი
Line of ed.: 16     
ცოლისა თჳსისა ლეონ დადიანის ასულის მარიამისაგან, რ{ომე}ლსა ეწოდებოდა საჴე\ლად
Line of ed.: 17     
ლუარსაბ რ{ომე}ლსაც ჰსცჳდა მემკჳვრედ თჳსად:

Line of ed.: 18        
"ხ{ოლო} დღესა ერთსა წარიყუ̂ანა ძე თჳსი მრავლითა სპითა სანადიროდ ადგილსა
Line of ed.: 19     
მას ყარა იაზად წოდებულსა (რ{ომე}ლ არს შავზაფხული) ჰსდევნიდენ ნადირთა, და
Line of ed.: 20     
ყ{ოველ}ნი ისწრაფდნენ კლუ̂ასა ნადირისასა, და სიმრავლეთაგან თოფთა ცემისა მოჰ\სწყლეს
Line of ed.: 21     
ძე მეფისა ლუარსაბ, და მოკუდაცა. ა{რამე}დ როსტომ შეშინებული თავის
Line of ed.: 22     
თჳსისაგან შეივლტოდა ქალაქად ტფილისად: და შ{ემდგომა}დ ჰყო გამოძიება მკუ̂ლელთა
Line of ed.: 23     
ძისა თჳსისათა, გარნა ვერ უძლო პოვნად. ა{რამე}დ ბრალი დაჰსდუ̂ჱს ორსა კაცსა,
Line of ed.: 24     
ერთს ეწოდებოდა ბაადურ სომეხი გუ̂არათ მამიკონიანთ ნათესავთაგანი (რ{ომე}ლთა
Line of ed.: 25     
უხმობენ აწ თუმანიანთ) და სახელი მეორისა შიოშ ქართუ̂ჱლი, გუ̂არად ბარათა\შვილი.
Line of ed.: 26     
ამათ ჰსდებდნენ ბრალსა, თქუ̂[ე]ნ იყავით ახლოს მის ოდეს იგი მოჰკლე\სო,
Line of ed.: 27     
ანუ თქუ̂ჱნ უწყით მკუ̂ლელი მისიო, და ანუ თჳთ თქ{უ̂ჱ}ნ მოჰკალითო.

Line of ed.: 28        
"ხ{ოლო} განძლიერდა რა ხმა ესე სომეხნი იტყოდნენ ქართუ̂ჱლს მოუკლავსო.
Line of ed.: 29     
და ქართუ̂ჱლნი იტყოდნენ სომეხსაო. შ{ემდგომა}დ აღიძახეს სამართალიო (ესე არს სამარ\თალი
Line of ed.: 30     
ბრძოლა ვინ იძლიოს მას მოუკლავს შვილი მეფისაო:

Line of ed.: 31        
"ხ{ოლო} დაემტკიცა რა სიტყუ̂ა ესე მათ შ{ორი}ს რ{ათ}ა განვიდნენ ორნივე მხოლოდ
Line of ed.: 32     
შეჭურჳლნი საჭურუ̂ჱლითა. და ამბორს უყუ̂ჱს მუხლსა მეფისასა. და განვიდნენ
Line of ed.: 33     
აღმოსავლით კერძო ქალაქისასა კ[ლ]დესა მას მტკუ̂რისასა:

Line of ed.: 34        
ხ{ოლო} ქუ̂ჱგამხედუ̂ჱლთა გუ̂ართა ქართუ̂ჱლთამან ცხადად ასწავეს ორთავ.
Line of ed.: 35     
ოდეს განსხდეთ ასპარეზად ნუ შეიბმით. ა{რამე}დ მიმოარბიეთ ცხენნი ამიერ და იმიერ\ნუ
Page of ed.: 445   Line of ed.: 1     
თუ შეეწყალოთ მეფესა და არა მიგიშუ̂ათ საკუ̂დავად ურთიერთისად:] ა{რამე}დ
Line of ed.: 2     
ბირება ესე ჭ{ეშმარი}ტი ეგონა ბაადურს.

Line of ed.: 3        
ხ{ოლო} ვ{ითარც}ა არს ჩუ̂ჱულება ქართუ̂ჱლთა გუ̂ართა იდუმალ მისა განაძრახეს შიოშ
Line of ed.: 4     
შენ არა ძალგიძს პირისპირ ბრძოლა მის ამისთჳს არა ხარ ტანითა ეგეოდენი და
Line of ed.: 5     
ძლიერი. ა{რამე}დ უღონო ხარ. და ბაადურ არს მძლე ახოვანი ტანითა და ძლიერი,
Line of ed.: 6     
ა{რამე}დ ოდეს ათამაშებდეს იგი ცხენსა, შენ ეცადე განგმერასა მისა შუბითა, ნუ თუ
Line of ed.: 7     
დასცე იგი ქ{ვე}ყანასა;

Line of ed.: 8        
"შ{ემდგომა}დ ორნივე ზოგად განვიდნენ ასპარეზსა, და მეფემან მათ წარატანა სამნი
Line of ed.: 9     
თათარნი, და უბრძანა რ{ომე}ლიცა მათგანი დაეცეს ქ{ვე}ყანასა თქუჱნ დაიფარეთ იგი,
Line of ed.: 10     
და ნუ მიუშვებთ საკუ̂დავად;

Line of ed.: 11        
"ხ{ოლო} ბაადურმა წარიხლტუნა რა ცხენი წინ შიოშისა. და იგი შ{ემდგომა}დ მისსა.
Line of ed.: 12     
ა{რამე}დ შიოშ ჩაეკრა უნაგირსა შ{ინ}ა და შუბი მიიმარჯუ̂ა პირისპირ ბაადურისა და
Line of ed.: 13     
აძგერა შუბი ჭიპს ქუ̂ჱით და განავლო რა შუბმან ჴორცსა და ტყავს შუა იმიერ
Line of ed.: 14     
გასჩარა, მაშინ ბაადურ გაფიცხდა სიმწარით. წა[ა]რთო შუბი ჴელთაგან შიოშს.
Line of ed.: 15     
და დაადუ̂ა წინ უნაგირის თავსა და დაჰსცა ლახტი. და შემუსრა ტარი შუბისა.
Line of ed.: 16     
და გარდააგდო ქუ̂ჱყანათ. და დაშთა შუბი მუცელსა. და შიოშ ევლტოდა ბაა\დურს,
Line of ed.: 17     
ხ{ოლო} ბაადურმა ჰკრა მათრახი ცხენსა და მოსწუდა მსწრაფლად. და ჰსცა
Line of ed.: 18     
ლახტი კისერსა ზ{ედ}ა მისსა და დამოეკიდა ცხენსა შიოშ. კ{უალა}დ ლამოდა ბაადურ
Line of ed.: 19     
დაკუ̂რასა რადგან ტარი ლახტისა შესრვოდა სისხლთაგან. წარსხლტა ჴელთაგან
Line of ed.: 20     
და განვარდა, მოიკრა ჴრმალს ჴელი რ{ათ}ა ჰსცეს რადგან იყო შიოშ გონება მიხ\დილი
Line of ed.: 21     
ლახტისა და შიშისაგან დაეცა ქ{ვე}ყანასა და ბა[ა]დურის მოქნეული ჴრმალი
Line of ed.: 22     
მოხუ̂და ცხენს უკანას გაზებში ს{რულია}დ დაკუ̂ჱთა კ{უალა}დ ჰლამოდა დაკუ̂რასა.

Line of ed.: 23        
"ხ{ოლო} თათარნი იგინი გარდაეფარნენ შიოშს და აღარ მიუშვეს მოსაკლავად
Line of ed.: 24     
ბაადურ:

Line of ed.: 25        
"ამის შ{ემდგომა}დ სომეხნი და თათარნი შეკრებულნი მივიდნენ აღამაღლეს ბაადურ
Line of ed.: 26     
და მიიყუ̂ანეს მეფესთან. და უბრძანა მეფემან მკურნალთა რათა განკურნონ იგი,
Line of ed.: 27     
და შეიყუ̂არა უმეტეს ზომისა. და ბრძანა რ{ათ}ა განთიად განიყუ̂ანონ უძღები შიოშ
Line of ed.: 28     
და წუ̂ლილად აკუწონ და მისცენ ძაღლთა.

Line of ed.: 29        
"ა{რამე}დ ჰყუ̂ანდა მას ძმა ერთი საჴელით ქრისტეფორე რ{ომე}ლ იყო მოძღუ̂არი
Line of ed.: 30     
დედოფლისა (რ{ომე}ლიცა შ{ემდგომა}დ იქმნა კათოლიკოსად). ესე შევიდა შეევედრა გამო\ხსნისათჳს
Line of ed.: 31     
ძმასა თჳსისა დედოფალსა. და დედოფალი ევედრა ქმარსა თჳს[ს]ა და
Line of ed.: 32     
არღარა მოჰკლეს იგი. გარნა რაჲცა აქუნდა შიოშს მსახურნი მხევალნი სოფელი
Line of ed.: 33     
ვენახნი პირუტყუნი და სხუ̂ანი, ბრძანა რ{ათ}ა ყ{ოველ}ივე მისცენ წერილით ბაადურს.
Line of ed.: 34     
და აღჰსრულებელთა ბრძანებისამებრ მისისა ჰყუ̂ჱს და ამჟამად ქართუ̂ჱლნი
Line of ed.: 35     
მცირედ რადმე დამდაბლდნენ ამაყობისაგან რა სომეხთა ლექსი გაელექსათ ენითა
Line of ed.: 36     
მათითა და მუხლთა დასასრულ იყო ესე (შიოშ გაიქე ბაადურ მოდის), ოდეს
Line of ed.: 37     
იმღერდნენ ამას ყრმანი მიმდგომთა მისთა ჰრსცხენოდათ:

Line of ed.: 38        
"ესმა ესე ჴელმწიფესა ერანისასა სანიბას (რ{ომე}ლ არს მცირე შააბაზ) უხმო
Line of ed.: 39     
ბაადურს. მისცა მას მთავრება დიდი ტფილისის ქალაქისა: იქმნა რიცხუ̂სა სომ\მურსა
Page of ed.: 446   Line of ed.: 1     
1099: ხ{ოლო} ქრისტეს აქეთ: ... რომელიცა ისტორია ესე არს ეჩმიაძინსა შ{ინ}ა
Line of ed.: 2     
და ყოველსა ევროპიასა. სომხურსა ენაზედა დაბეჭდილი.

Line of ed.: 3        
არამედ შენებასა შინა გატეხილ-ჴიდისასა იდგა როსტომ ხუ\ნანს
Line of ed.: 4     
და დღესა ერთსა განვიდა ლუარსაბ მოასაკითა თჳსითა ნადირო\ბად
Line of ed.: 5     
ყარაიის ჭალისა. ხოლო სროლასა თოფთასა ხროსა ზედა ირმი\სასა
Line of ed.: 6     
მიხუდა თოფი ლუარსაბს და მოკუდა იგი.

Manuscript page: d_93b 
Line of ed.: 7        
ამისი მსმენელი როსტომ დამძიმდა ფრიად, რამეთუ მოსწყდა
Line of ed.: 8     
თესლი Manuscript page: B_187b  დიდისა ლუარსაბ მეფისა. გარნა ეპყრა როსტომს ქართლი,
Line of ed.: 9     
კახეთი და იყო უფროს განცხრომა-შუებასა შინა. არამედ ოდეს მო\უკუდა
Line of ed.: 10     
შვილებული თჳსი, არღარა ვინ ჰყვა უახლოესი ტომი თჳსი
Line of ed.: 11     
და თჳთცა ფრიად მოხუცდა. ამისთჳს გაიშვილა ვახტანგ მუხრანის
Line of ed.: 12     
ბატონი, ძე თეიმურაზ მუხრანის ბატონისა, რომელი მოკლა მარაბ\დის
Line of ed.: 13     
ომსა შინა (რამეთუ თეიმურაზ იყო ძე ვახტანგისა, ვახტანგ Manuscript page: T_50  ძე
Line of ed.: 14     
ბაგრატისა და ბაგრატ ძე ო̃თ მეფის კონსტანტინესი). ესე ვახტანგ
Line of ed.: 15     
წარავლინა როსტომ წინაშე ყეენისა, რათა მისცეს აწ გამგეობა ქარ\თლისა
Line of ed.: 16     
და შემდგომად მისა მეფობა, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქნგ, ქარ{თულსა} ტ̃მა. ხოლო
Line of ed.: 17     
ყეენმან პატივით შეიწყნარა ვახტანგ (ვინაჲთგან უსმენდა როსტომს
Line of ed.: 18     
რასა იგი იტყოდა), და ჰყო მოჰმადიან და უწოდა შანავაზ. მერმე მის\ცა
Line of ed.: 19     
ნიჭი დიდი და წარმოავლინა ქართლს გამგედ. მოსრული ვახტანგ
Line of ed.: 20     
მიერითგან მართვიდა საქმესა ქართლისასა. Manuscript page: R_345  კუალად ქ{რისტე}სა ჩ̃ქნმ, ქარ{თულსა}
Line of ed.: 21     
ტ̃მდ ჩამოვარდა გუმბათი მცხეთისა და აღაშენა როსტომ მეფემან.
Line of ed.: 22     
არამედ ვითარ მოხუცდა, ვითარცა უძლები, დასუა კახეთს ბრძანები\თავე
Line of ed.: 23     
ყეენისათა სალიმ-ხან, და ზაალ ერისთავს მისცა ერწო-თიანე\თი.
Line of ed.: 24     
არამედ საქმესაცა კახთასა ჰკითხვიდა სალიმ-ხან ზაალს. ხოლო
Page of ed.: 447   Line of ed.: 1     
მოკუდა რა დადიანი ლევან და დაჯდა ლიპარიტ, მერმე ალექსანდრე
Line of ed.: 2     
მეფემან იმერთამან დასუა ვამიყ, და ამათს შფოთებასა შინა აშუელა
Line of ed.: 3     
ლიპარიტს როსტომ მეფემან საციციანოსი, საავალისშვილოსი და
Line of ed.: 4     
რომელნიმე საბარათიანოსა სპანი, რამეთუ ძმა იყო ლიპარიტ მა\რიამ
Line of ed.: 5     
დედოფლისა. არამედ ბანძას ბრძოლასა შინა შეიპყრნეს ქართ\ველნი,
Line of ed.: 6     
დააჴსნევინეს ვეცხლითა თავნი და გამოუტევნნეს.

Line of ed.: 7        
შემდგომად იხილა ვახტანგ გამგებელმან მოხუცებულობა და სი\კუდიდ
Line of ed.: 8     
მიახლება როსტომისა, აუწყა ყეენსა. ხოლო ყეენმან წარმო\ავლინა
Line of ed.: 9     
სანდო თჳსი ხილვად როსტომისა. ამ ჟამსა მოკუდა მეფე
Line of ed.: 10     
როსტომ, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქნჱ, ქარ{თულსა} ტ̃მვ. არამედ სარწმუნომან ყეენისამან
Line of ed.: 11     
რა ვერღარა იხილა ცოცხალი როსტომ, ყეენის ცნობადმდე შეიყვანა
Line of ed.: 12     
დედოფალი მარიამ ციხესა შინა ტფილისს და საგანძურს როსტო\მისასა
Line of ed.: 13     
დაადგინეს დარაჯანი. ხოლო ზაალ ერისთავი არა მნებებელი
Line of ed.: 14     
ვახტანგის მეფობისა მოვი\\და Manuscript page: B_188a  და დადგა ავლაბარს. და ესე ყოველი
Line of ed.: 15     
აუწყა ყეენსა ვახტანგ. არამედ მსმენელმან ამისმან ყეენმან მოსცა
Line of ed.: 16     
მეფობა ქართლისა ვახტანგს და ნიჭნი დიდნი და საგანძურნი როს\ტომისანი
Line of ed.: 17     
და დედოფალი მარიამ რათა შეირთოს ცოლად. ამისი
Line of ed.: 18     
მცნობელი ზაალ ერისთავი უკუნ-იქცა დუშეთს და არღარა ინება მო\ნება
Line of ed.: 19     
ვახტანგისა და უარჰყო მზახლობაცა მისი, რამეთუ ასული ვახ\ტანგისა
Line of ed.: 20     
მოეთხოვა ზაალს ძისა თჳსისათჳს. ხოლო ვახტანგს შეუძ\ნდა
Line of ed.: 21     
შერთვა მარიამ დედოფლისა, ვინაჲთგან ესუა ცოლი ასული ყაფ\ლანისა
Line of ed.: 22     
როდამ სიკეთითა აღმატებული, არამედ უღონო ქმნილმან
Line of ed.: 23     
განუტევა როდამ და იქორწინა მარიამსა ზედა.



Section: 21  
Page of ed.: 447  
Line of ed.: 24   პ̃ვ. მეფე ვახტანგ ე̃, გინა შაჰნავაზ ა̃,
Line of ed.: 25  
18 წელი მეფა


Line of ed.: 26        
ხოლო დაჯდა მეფედ ვახტანგ და დაიპყრა ქართლი და განაგებ\და
Line of ed.: 27     
კეთილად (წოდებული ყეენისაგან შანაოზ). ხოლო მოკუდა რა
Line of ed.: 28     
ალექსანდრე მეფე იმე\\რთა Manuscript page: T_51  და მეფობდა ბაგრატ უთუალო, მიუწო\დეს
Page of ed.: 448   Line of ed.: 1     
ვასტანგ მეფესა იმერთა, შეკრბა ვახტანგ და დადგა ფცას. არა\მედ
Line of ed.: 2     
ზაალ ერისთავმან მოსწყჳდნა ელნი კახეთს და მტერობდაცა
Line of ed.: 3     
ვახტან\\გ Manuscript page: R_345*  მეფესა. ამისთჳს უკმოიქცა და უბრძანა ძმისწულთა ზაალი\სათა
Line of ed.: 4     
და დისწულთა თჳსთა, რომელნი განბოროტებულნი იყვნენ
Line of ed.: 5     
მისგან, რათა მოკლან ზაალ. ამათ მისრულთა დუშეთს თავისწინა\ობასა
Line of ed.: 6     
შინა მოურთეს ექუსთა მახჳლნი და მოკლეს ზაალ ერისთავი
Line of ed.: 7     
ბიძა თჳსი, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჲ, ქარ{თულსა} ტ̃მჱ, მაისს თ̃, კჳრიაკესა.

Line of ed.: 8        
ამის წილ მეფემან მისცა ოთარს ერისთობა, ედი\\შერს Manuscript page: A_140  -- მსა\ჯულთუხუცობა,
Line of ed.: 9     
იასონს -- დედოფლის სალთხუცობა. ხოლო ძენი
Line of ed.: 10     
ზაალ ერისთვისანი ივლტოდენ სამცხეს. მისწივნა მეფემან კაცნი,
Line of ed.: 11     
შეიპყრნეს ტბისყურსა ზედა და მოართუეს. ხოლო მეფემან წარუგ\ზავნა
Line of ed.: 12     
ყეენსა იგინი.

Line of ed.: 13        
კუალად მისცა ქსნის ერისთობა იესეს და დაიპყრა უმეტეს ქარ\\\თლი, Manuscript page: d_94a 
Line of ed.: 14     
რამეთუ ერთგულებდნენ ესენი ფრიად.

Line of ed.: 15        
ამავ ჟამსა შინა განიყვეს იმერეთი მეფემან ვახტანგ და დადიან\მან
Line of ed.: 16     
ვამიყ და ბუჯის-წყლის აღმოსავლეთის კერძი დარჩა ვახტანგს
Line of ed.: 17     
და დასავლეთის კერძი დადიან\\სა, Manuscript page: B_188b  ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჲ, ქარ{თულსა} ტ̃მჱ, და ეპყრა
Line of ed.: 18     
ვახტანგს ქართლი, იმერეთი და კახეთი მიერ ჟამითგან, ოდეს მოსწ\ყჳდნა
Line of ed.: 19     
ზაალ ელნი:

Line of ed.: 20        
ამასვე ქორონიკონს მოკუდა კათალიკოზი ქრისტეფორე, დასუა
Line of ed.: 21     
მეფემან ბიძაშვილი თჳსი დომენტი, კაცი ღირსი საყდრისა. კუალად
Page of ed.: 449   Line of ed.: 1     
ამათვე ჟამთა მოითხოვა ყეენმან ასული ვახტანგ მეფისა ანუკა ცო\ლად,
Line of ed.: 2     
მოვიდნენ საჭურისნი ყეენისანი და წარიყვანეს დიდითა დიდე\ბითა.
Line of ed.: 3     
ხოლო მარიამისა თანა არა ესუა მეფესა შვილნი, არამედ რო\დამის
Line of ed.: 4     
თანა ესხნენ ძენი: არჩილ, გიორგი, ლევან, ალექსანდრე, ლუ\არსაბ,
Line of ed.: 5     
სოლომონ. და ასულნი ანუკა და თამარი. ხოლო ინება მეფე\მან
Line of ed.: 6     
მოყვანება დადიანის ასული ცოლად არჩილ ძისა თჳსისათჳს,
Line of ed.: 7     
მოითხოვა, მან მოსცა და დაიმზახლნენ. არამედ ჰყვა დადიანს ცოლი
Line of ed.: 8     
გლისპი და აიძულებდა ქმარსა თჳსსა არა ყოფად ამისსა სიშორი\სათჳს.
Line of ed.: 9     
უსმინა მანცა და მისცა ღოღობერიძეს ქალი იგი ცოლად.
Line of ed.: 10     
გარნა შეჩენითა მეფისათა მოკლეს ღოღობერიძე იმერთა. ამას ზედა
Line of ed.: 11     
შემოიკრიბნა სპანი ქართლისანი და რომელნიმე კახნი მეფემან, მი\ვიდა
Line of ed.: 12     
და დადგა ალს. მსმენელი დადიანი შეკრებული სრულიად იმე\რეთით
Line of ed.: 13     
მოვიდა საჩხერეს და დადგა მუნ. მაშინ მეფე ეზრახა იმერთა,
Line of ed.: 14     
მოერთო აბაშიძე პაატა, რაჭის ერისთავი პაპუნა და ლაშხისშვილი
Line of ed.: 15     
ხოსია თავ-ლეჩხუმისა, გარდავლო მეფემან მთა ლიხისა.

Line of ed.: 16        
იხილა დადიანმან, ვერღარა დაუდგა და წარვიდა ოდიშს. შთა\სრულმან
Line of ed.: 17     
ვახტანგ მეფემან იმერეთს, შემოიკრიბნა სრულიად იმერნი
Line of ed.: 18     
და მოადგა სკანდას. Manuscript page: R_346  ხოლო ბატონი თეიმურაზ ყოველგნით უღო\ნო-ქმნილი,
Line of ed.: 19     
სკანდას ციხესა შინა მყოფი, ევედრა შანაოზ მეფესა,
Line of ed.: 20     
თუ წარგზავნოს წინაშე ყეენისა, მოვიდეს მის თანა. ესე მეფემან სი\ხარულით
Line of ed.: 21     
შეიწყნარა. მერმე მოსრული ბატონი თეიმურაზ დიდითა
Line of ed.: 22     
პატივითა მიითუალა და წარმოავლინა ტფილისს და თჳთ მეფე მი\ვიდა
Line of ed.: 23     
ქუთათისს, აღიღო ქუთათისი და ყოველნი ციხენი იმერეთისა\ნი
Line of ed.: 24     
და შეაყენნა გუშაგნი თჳსნი ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჲა, ქარ{თულსა} ტ̃მთ.

Line of ed.: 25        
შემდგომად შთავიდა მეფე ოდიშს, ვერ წინააღუდგა დადიანი,
Line of ed.: 26     
არამედ ივლტოდა სვანეთს. ხოლო ბრძანებითა მეფისათა შე\\უჩინა Manuscript page: B_189a 
Line of ed.: 27     
ლაშხისშვილმან ხოსიამ კაცი, და მოკლეს დადიანი მუნ. მაშინ მეფე\მან
Line of ed.: 28     
მოსტყუენა ოდიში და აღიხუნა ციხენი. მერმე მოადგა ჭაქვითს
Line of ed.: 29     
ციხესა შინა მყოფს ცოლშვილსა დადიანისასა. მცირედ ხანსა შინა
Page of ed.: 450   Line of ed.: 1     
გამოიყვანნა იგინი და გამოიხუნა საჭურჭლენი მრავალნი დადიანი\სანი
Line of ed.: 2     
და ჰპოვა მუნ ხატი ოქონისა, რომელი დაშთა მეფესა სჳმონს.
Line of ed.: 3     
შემდგომად მოვიდა ზუგდიდს, მუნ მოერთო შარვა,შისძე აფხაზით\ურთ
Line of ed.: 4     
დიდითა ძღუნითა. მერმე დასუა დადიანად ოდიშს ლევან. შემ\დგომად
Line of ed.: 5     
შემოიქცა დიდითა ალაფითა და ტყჳთა, და მოვიდა ქუთა\თისს.
Line of ed.: 6     
მუნ მოერთო გურიელი დემეტრე, შემოკრებულთა იმერთა ნე\ბითა
Line of ed.: 7     
აკურთხა მეფედ იმერთა ძე თჳსი არჩილ ქუთათისს და დაუტე\ვა
Line of ed.: 8     
იმერთა. კუალად დადიანს ლევანს მისცა ძმისწული თჳსი თამარ
Line of ed.: 9     
ცოლად და თჳთ წარმოვიდა, და წარმოიყვანა ბაგრატ მეფე უთუა\ლო
Line of ed.: 10     
და მოვიდა ტფილისს გამარჯუებული. მაშინ წარავლინა ბატონი
Line of ed.: 11     
თეიმურაზ წინაშე ყეენისა და წარატანა გივი ამილახორი და მიუძ\ღუანნა
Line of ed.: 12     
არმაღანნი და ტყუენი ოდიშარნი. ამისთჳს განიხარა შაჰ\აბაზ
Line of ed.: 13     
და მოსცნა ნიჭნი დიდნი მის წილ მეფესა.

Line of ed.: 14        
შემდგომად ამისა აცნობა ახალციხის ფაშამან ხონთქარს ვახ\ტანგ
Line of ed.: 15     
მეფისაგან დაპყრობა იმერეთისა. მსმენელმან ხონთქარმან წარ\მოუვლინა
Line of ed.: 16     
დესპანი ყეენსა მეტყუელმან: "არს ზავი ჩუენ შორის და
Line of ed.: 17     
აწ დაუპყრავს იმერეთი შამათზ მეფესა და, უკეთუ გნებავს, ვბრძოთ
Line of ed.: 18     
ურთიერთსა". ამის მიერ მოუმცნო შანაოზ მეფესა ყეენმან, რათა
Line of ed.: 19     
წარუვლინოს ძე თჳსი არჩილ მას და მან მისცეს ქუეყანა უმჯობესი
Line of ed.: 20     
და ნუ იქმნების მშლელი ზავთა მათ შორის. ამისთჳს მეფემან მოიყ\ვანა
Line of ed.: 21     
ძე თჳსი არჩილ Manuscript page: d_94b  და წარატანა გივი ამილახორი, და წარგზავნა
Line of ed.: 22     
წინაშე ყეენისა ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჲგ, ქარ{თულსა} ტ̃ნა.

Line of ed.: 23        
ხოლო ესე გივი სიძე მეფისა იყო, რამეთუ ასული მეფისა თამარ
Line of ed.: 24     
ჰყვა ცოლად. ხოლო ოდეს მოსრნა ზაალ Manuscript page: R_347  ერისთავმან ელნი კახეთს,
Line of ed.: 25     
მაშინ მოუწოდა ამ ზაალ ბატონის თეიმურაზის ძის ძეს ერეკლეს
Line of ed.: 26     
რუსეთიდამ, რათა ჰყოს მეფედ, და ამ ჟამთა მოსრულ იყო თუშეთს
Line of ed.: 27     
და ბრძოდა კახეთს. ესე აცნობა შამაოზ მეფემან ყეენსა, და მან მო\უმცნო,
Line of ed.: 28     
ანუ შეი\\პყრას Manuscript page: B_189b  ანუ განაძოს ერეკლე, და მოსცნა ყოველნი
Line of ed.: 29     
ხანნი, რომელნი მორჩილებდნენ როსტომ მეფესა. მაშინ შემოიკ\რიბნა
Page of ed.: 451   Line of ed.: 1     
სპანი და უჩინა სპასპეტად დათუნა ძმისწული თჳსი მეფემან
Line of ed.: 2     
და წარავლინა კახეთს.

Line of ed.: 3        
მოვიდაცა ერეკლე კახთ სპითურთ ურიათუბანს, ეწყუნენ მუნ
Line of ed.: 4     
ქართველნი და ბრძოლასა იძლივნენ კახნი, და ივლტოდა ერეკლე და
Line of ed.: 5     
შევიდა თორღის ციხესა შინა. ხოლო ქართველნი მოვიდნენ წინაშე
Line of ed.: 6     
მეფისა. მასვე ჟამსა შემოიკრიბნა მეფემან სპანი თჳსნი სრულიად
Line of ed.: 7     
ხანებითურთ და მოვიდა თორღას და მოადგა გარს. ხანსა რაოდენ\სამე
Line of ed.: 8     
შინა შემჭირდნენ ციხოანნი. ამისთჳს დედამან ერეკლესამან
Line of ed.: 9     
მოუგზავნა მეფესა ვედრება, რათა განუტევოს ფარულად: "რამეთუ
Line of ed.: 10     
უჯერო არს შენდა ტყუეობა და მაჰმადიანობა ჩუენი". უსმინა მე\ფემან
Line of ed.: 11     
და განუტევა ფარულად და წარვიდა ერეკლე თუშეთს ქ̃ა
Line of ed.: 12     
ჩ̃ქჲდ, ქარ{თულსა} ტ̃ნბ.

Line of ed.: 13        
ხოლო შანაოზ აღიღო ციხე თორღისა და ყოველი კახეთი, და\იპყრა
Line of ed.: 14     
იგი და მოვიდა ტფილისს. არამედ არჩილს შთასრულსა მაზან\დარანს
Line of ed.: 15     
პატივ-სცა ყეენმან და შეიყუარა ფრიად. მერმე მაჰმადიან\ჰყო
Line of ed.: 16     
გივითურთ, მისცნა ნიჭნი დიდნი და კახეთი სამეფოდ, წარმო\ავლინა
Line of ed.: 17     
და მოვიდა კახეთს Manuscript page: T_53  ამასვე ქორონიკონსა.

Line of ed.: 18        
ამ ჟამებთა კუალად იწყო ერეკლემ კირთება კახეთისა. ხოლო
Line of ed.: 19     
ამისი მსმენელი შანაოზ მეფე შეკრებული სპითა მივიდა კახეთს და
Line of ed.: 20     
დადგა აწყუერს. მხილველი ერეკლე ივლტოდა თუშეთადვე. ამისთჳს
Line of ed.: 21     
შემდგომად მეფემან განუტევნა სპანი ყოველნი და მცირედითა წარ\ჩინებულითა
Line of ed.: 22     
და სპითა დადგა აწყუერსავე. ესე უსპობა მეფისა ამ\ცნეს
Line of ed.: 23     
კახთა ერეკლეს და მოუწოდეს მას და მისცეს პირი მტკიცე. მო\ვიდა
Page of ed.: 452   Line of ed.: 1     
ერეკლე თუშ-კახითა და დაესხა მეფესა ღამესა ბნელსა. არამედ
Line of ed.: 2     
შესცთენ მეფის კარვისა დამსხმელნი და დაესხნენ ამილახორისასა.
Line of ed.: 3     
მაშინ გივი ივლტოდა შიდა ქართველით და განჰყვნენ საციციანონი\ცა
Line of ed.: 4     
და სულტანი ბაიდრისა. გარნა დაშთნენ რომელნიმე
Line of ed.: 5     
მათგან/ნიცა.

Line of ed.: 6        
ხოლო მეფემან უბრძანა Manuscript page: A_141  გამაგრებად ყოველთა სადგურთა
Line of ed.: 7     
თჳსთა, და თჳთ შევიდა ტალავარსა ერთსა ძით თჳსით არჩილით და
Line of ed.: 8     
მოსრვიდნენ მოსრულთა თუშთა ეგრეთ. მაშინ აგინებდა მეფესა
Line of ed.: 9     
თუში ვინმე ბ\\ილწად, Manuscript page: B_190a  ამაზედ განვიდა თამაზ თურქისტანისშვილი,
Line of ed.: 10     
ბრძო და მოკლა იგი და მოართუა თავი მეფესა. მერმე რიჟრაჟსა
Line of ed.: 11     
ბრძანა მეფემან Manuscript page: R_348  დაძახება ბუკისა და აღსხდომა ცხენთა. მსმენელთა
Line of ed.: 12     
თუშთა ჰსცნეს მუნვე ყოფა მეფისა და მყისვე ივლტოდნენ. მიეწია
Line of ed.: 13     
ციციშვილი ზაზა სპასპეტი საბარათიანოსი მარტო და შეაყენნა
Line of ed.: 14     
იგინი. არამედ მისლვასა სპათასა ეკუეთნენ ძლიერად და შემუსრა
Line of ed.: 15     
ბრძოლითა ზაზამ შუბი ხუთი. გარნა მოსწყჳდნეს სიმრავლითა, რა\მეთუ
Line of ed.: 16     
აღაგო თავთა მათთაგან კოშკი მეფემან და ტყავნი თავთანი
Line of ed.: 17     
წარუვლინა ყეენსა. ამის წილ მოანიჭნა ყეენმან ნიჭნი უზომონი და
Line of ed.: 18     
დიდნი. მერმე შესცვალნა ურჩნი კახეთისანი და დაადგინნა მორ\ჩილნი
Line of ed.: 19     
თჳსნი და დაიპყრა არჩილ კახეთი მტკიცედ.

Line of ed.: 20        
შემდგომად ამისა მოვიდა შანაოზ ტფილისს. ხოლო სცნა არ\ჩილ,
Line of ed.: 21     
რამეთუ ოთარი არაგჳს ერისთავი და ძმანი მისნი ეზრახვიან
Line of ed.: 22     
გამეფებად ერეკლეს. ამისთჳს წარუხუნა მათ ერწო-თიანეთი. მაშინ
Line of ed.: 23     
ამას ზედა იფიცეს მათ სამსჭუალსა ზედა უცნობელობისათჳს.

Line of ed.: 24        
ამისთჳს კუალად მისცა ერწო-თიანეთი მათვე. შემდგომად
Line of ed.: 25     
ამისა განდგნენ, რამეთუ აქუნდათ მანკიერება, და აცნობა
Line of ed.: 26     
ყეენსა ოთარ ერისთავმან ერთგულება და მის წინაშე მისლვა. სთნდა
Line of ed.: 27     
ყეენსა, ვინაჲთგან ვახტანგ განდიდნა ფრიად, ჰგონა ამითი დაკნინე\ბა
Line of ed.: 28     
მეფისა და მიუწოდა ოთარს თჳს წინაშე. მისცა მეფემანცა გზა და
Page of ed.: 453   Line of ed.: 1     
წარვიდა ოთარი. ესე შეუძნდა მეფესა, რამეთუ არა ნებითა მისითა
Line of ed.: 2     
ჰყო Manuscript page: d_95a  ესე ოთარმან. კუალად გოჩაშვილმან იორამ ნებითავე მათითა
Line of ed.: 3     
ინება, რათა იქმნეს მეფედ ყეენის გამო. ამისთჳს შეიპყრა მეფემან
Line of ed.: 4     
და აღმოჴადნა თუალნი და წარუხუნა მამულნი (ესე იორამ იყო ძე
Line of ed.: 5     
გიორგისა, გიორგი ძე გოჩასი, რომელი მოკლეს გორს).

Line of ed.: 6        
შემდგომად ამისა შემოიკრიბნა მეფემან სპანი და შეუჴდა დუ\შეთს.
Line of ed.: 7     
ხოლო არჩილ კახთა სპითა მოვიდა თიანეთიდამ. არამედ და\უდგნენ
Line of ed.: 8     
სიმაგრეთა შინა ედიშერ და ძმანი მისნი. ბრძოლასა შინა
Line of ed.: 9     
მოსტეხეს ბაყვი პაპუას, ძმასა ოთარისასა, და პყრობილი მოართუეს
Line of ed.: 10     
მეფესა, და სხუანი ივლტოდნენ. ხოლო მეფე შევიდა და დადგა დუ\შეთს.
Line of ed.: 11     
გარნა არღარა ინ\\ბება Manuscript page: B_190b  მეფემან სრულიად მოსპოლვა მათი, ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 12     
იყვნენ დისწულნი და ევედრნენ იგინი ჴრმად-კისერს კი\დულნი.
Line of ed.: 13     
ამისთჳს შეუნდო მეფემან და მისცნა მათნი ყოვლნი, უკ\მოიქცა
Line of ed.: 14     
და მოვიდა ტფილისს. შემდგომად მოვიდა ოთარი, რომლი\სათჳს
Line of ed.: 15     
მიეცა ყეენსა ერისთობა, დაუმტკიცა Manuscript page: T_54  მეფემანცა, და მიერით
Line of ed.: 16     
სამჭულის ერთგულობდნენ ფრიად. შემდგომად მცირედისა მოკუდა
Line of ed.: 17     
ოთარი და ედიშერ (იტყოდნენ სამსჭულის ტყუილად ფუცვისათჳს)
Line of ed.: 18     
და დასუა მეფემან რევაზ, ბიძა მათი ერისთავად.

Line of ed.: 19        
ხოლო ესე ვახტანგ მეფე იყო მჴნე, ახოვანი, ჰაეროვანი, გამო\ცდილი
Line of ed.: 20     
ბრძოლათა შინა და შემმართებელი, მოისარ-მოასპარეზე
Line of ed.: 21     
რჩეული, ღრმად გამგონე, ღრმად მოუბარ-განმზრახი, უხჳ, ქურივ\ობოლთა
Line of ed.: 22     
შემწყალე, მრისხანე ჯეროვანი და მოწყალე, სვიანი და
Line of ed.: 23     
ღუთის მოყუარე. ამან მოიწყო ქართლი და კახეთი, იმერნი ჟამად
Line of ed.: 24     
ეპყრნეს, ჟამად მსახურებდნენ და უსმენდნენ, მესხნი მორჩილებ\დნენ.
Line of ed.: 25     
ამან აღაშენა და განავსო ქართლი, თრიალეთი, ტაშირი, აბო\ცი,
Line of ed.: 26     
რომელსა შინა კაცნი არა იყვნენ; მატა რჯულსა ქრისტეანო\ბისასა
Line of ed.: 27     
და ეკლესიათა, რამეთუ მცდელობდა, რათა როსტომის გან\რყუნილნი
Line of ed.: 28     
მოეგო კუალად კუალსავე თჳსსა, ვინაჲთგან ჟამსა მის\სა
Page of ed.: 454   Line of ed.: 1     
ზიარება სისხლისა და ჴორცისა უფლისა ჩუენისა სირცხჳლად უჩ\ნდათ,
Line of ed.: 2     
ამან კათალიკოზით დომენტით კუალად შემოიყვანნა აღსაა\რებად
Line of ed.: 3     
და ზიარებად. არამედ ვინაჲთგან მთავართა ქართლისათა ვი\ეთთა
Line of ed.: 4     
აქუნდათ როქნი ყეენისაგან, მის გამო ვერ სცვლიდა მათ თჳნი\ერ
Line of ed.: 5     
ყეენისა. გარნა ყეენი უსმენდა რაჲ სწადდა მყის, რამეთუ აქუნდა
Line of ed.: 6     
რიდი ამისი.

Line of ed.: 7        
შემდგომად მოკუდა შაჰაბაზ ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჲზ, ქარ{თულსა} ტ̃ნე, თათრულს
Line of ed.: 8     
ქორონიკონსა ჩ̃ოზ და დაჯდა შაჰ-სულეიმან ძე მისი. ამასვე ქო\რონიკონს
Line of ed.: 9     
იძულებითა არჩილისათა დაიჴსნა მეფემან ასული დათუ\ნასი
Line of ed.: 10     
ქეთევან ახალციხის ფაშისაგან, მოიყვანა ტფილისს და უქმნა
Line of ed.: 11     
ქორწილი დიდებული. ხოლო შაჰსულეიმან ინება გათხოვება შაჰა\ბაზის
Line of ed.: 12     
ცოლყოფილის ანუკასი ასულისა მეფისა, და მოინება შიხა\ლიხან
Line of ed.: 13     
იგი ცოლად და ლორისტნის ხანმან. ჰკითხა ესე ყეენმან შა\ნაოზ
Line of ed.: 14     
მეფესა, რომლისა უნებს მიცემად. ხოლო მეფემან არა ინება
Line of ed.: 15     
შიხალიხან, არამედ Manuscript page: B_191a  ლორისხანი, და მისცეს მას. ამისთჳს აღუდგა
Line of ed.: 16     
მტრად შიხალიხან და მტერობდა მეფესა.

Line of ed.: 17        
მერმე წარმოუვლინა ყეენმან მეფესა ვეცხლი დიდი, რათა მო\ავლოს
Line of ed.: 18     
ზღუდე ტფილისს. ხოლო მეფემან აღასრულა რა, დაადგინეს
Line of ed.: 19     
კართა მცველნი ყიზილბაშნი მათ. ესე რა იხილა მეფემან, აღაშენა
Line of ed.: 20     
ქალაქის სამჴრით ასპარეზის თავსა ზედა მტკურის კიდესა სასახლე
Line of ed.: 21     
თჳსად და არღარა შევიდა ტფილისს, არამედ დადგა მუნ. ესე ჰყვეს
Line of ed.: 22     
ყიზილბაშთა, რამეთუ სწადდათ ღამესა ერთსა დაჴშვა კართა და
Line of ed.: 23     
მოსლვა სპათა მათთა და შეპყრობა მეფისა სახლეულითა სრულიად.
Line of ed.: 24     
გარნა ვინაჲთგან იხილეს ესე, დაუტევნეს ტფილისის კარნი და წარ\ვიდნენ.
Line of ed.: 25     
მერმე შემოვიდა მეფე ტფილისსვე, ხოლო გიორგის ძისა
Line of ed.: 26     
თჳსისათჳს მეფესა პირველვე მოეყვანა ცოლი ელიზბარის შვილის
Line of ed.: 27     
ასული თამარი და აწ მოგუარა ლუარსაბს რევაზ არაგჳს ერისთვის
Page of ed.: 455   Line of ed.: 1     
ასული მარიამ ცოლად და უქმნა ქორწილი ლილოსა Manuscript page: R_350  ზედა დიდებით
Line of ed.: 2     
წარჩინებული. კუალად ლევანს მოგუარა გურიელის ქაიხოსროს ასუ\ლი
Line of ed.: 3     
თუთა ცოლად და უქმნა ქორწილი გორს აღმატებული. მერმე
Line of ed.: 4     
არღარა მოსცეს დუალთა მეფესა ბეგარანი. ამისთჳს მივიდა სპითა
Line of ed.: 5     
ქრცხინვალს შესლვად ოსეთად. მსმენელნი დუალნი შეშინდნენ და
Line of ed.: 6     
მოერთუნენ თავნი მათნი ქრცხინვალს, მოსცეს ბეგარანი და დაე\მორჩილ\\ნენ, Manuscript page: d_95b 
Line of ed.: 7     
ვითარცა პირველ.

Manuscript page: T_55 
Line of ed.: 8        
ხოლო განდიდნა და იქცეოდა ამაყად ზაზა სპასპეტი მეფესა
Line of ed.: 9     
ზედა. ამისთჳს ინება მეფემან წრთვნა მისი, და მოიყვანა იგი. არამედ
Line of ed.: 10     
ძემან მეფისამან გიორგიმ, რომლისათჳს შეესმინათ, უგვანად ინება
Line of ed.: 11     
შეპყრობა მისი. ხოლო იგი მოწდვილითა ხანჯლითა მიეტევა მონა\თა
Line of ed.: 12     
მისთა და მოკლა ფავლენისშვილი. ამისთჳს მოკლეს იგიცა ბრძა\ნებითა
Line of ed.: 13     
გიორგი მეფის ძისათა. მსმენელი ამისი დამძიმდა მეფე ფრი\ად,
Line of ed.: 14     
ვინაჲთგან იყო ნათესავი (გარნა იტყოდიან მართლისა ამის სის\ხლისთჳს
Line of ed.: 15     
იქმნა შფოთნი ესე ძეთა შორის მეფისათა, ვითარცა და\ვითისა).
Line of ed.: 16     
ხოლო სპასპეტობა შემდგომად მისა მისცეს თამაზ
Line of ed.: 17     
ყაფლა/ნისშვილს.

Line of ed.: 18        
არამედ შიხალიხან არა დასცხრა მტერობად მეფისა და იდუმალ
Line of ed.: 19     
ეზრახოდა ახალციხის ფაშას ქრთამის მინიჭებითა, რათა წარიყვა\ნოს
Line of ed.: 20     
ერთი რომელიმე ძე მეფისა. ხოლო ფაშამ ქორიანი\\ს Manuscript page: A_142  გამო, რო\მელი
Line of ed.: 21     
მწირობდა ქართლს, გარდააქცია ლუარსაბ, ძე მეფისა, დაპყრო\ბად
Line of ed.: 22     
იმერეთისა და წარიყვანა ახალციხეს, რამეთუ ლუარსაბის ცო\ლი
Line of ed.: 23     
დისწული იყო რაჭის ერისთვის შოშიტასი.

Line of ed.: 24        
სცნა რა ესე მეფემან, შეუძნდა ფრიად. არამედ ვერარაჲ არგო,
Line of ed.: 25     
და ვერცა რაჲ შეუძლო ლუარსაბ ყოფად. შემდგომად წარუდგა კუ\ალსა
Line of ed.: 26     
მისსა არჩილ მეფე, ძე შანა\\ოზისა, Manuscript page: B_191b  და იგიცა მისლვად ახალცი\ხეს
Line of ed.: 27     
და დაპყრობად იმერეთისად. ამისი მცნობი მეფე შანაოზ ფრიად
Line of ed.: 28     
წყინებული წარმოუდგა ძესა თჳსსა და ვერ ეწია მას. არამედ მისწია
Line of ed.: 29     
კათალიკოზი, რათა მოიქცეს და აცადოს დღე სიკუდილისა მეფესა
Line of ed.: 30     
და შემდგომად რა იგი ენებოს ჰყოს. გარნა არჩილ არღარაჲ ისმინა,
Line of ed.: 31     
არცა შეიგონა ვედრება მამისა თჳსისა.

Page of ed.: 456  
Line of ed.: 1        
მცნობელი მეფე მოიქცა ტფილისსვე ფრიად გულკლებული ძისა\გან.
Line of ed.: 2     
მერმე აცნობა ყოველნი ესე შანაოზ მეფემან ყეენსა, უგულე\ბელს-ყოფა
Line of ed.: 3     
ძეთა თჳსთაგან, ერთგულება და უცოდველობა თჳსი და,
Line of ed.: 4     
უკეთუ ინებოს, წარსლვა მის წინაშე. ხოლო შაჰ-სულეიმან მოუწერა
Line of ed.: 5     
მისლვად მის წინაშე და წარვიდა მეფე დიდებითა დიდითა და ჴელ\მწიფურითა,
Line of ed.: 6     
რამეთუ იყო მდიდარ ფრიად და არა რაჲ დაუტევა ძეთა
Line of ed.: 7     
თჳსთა ურჩებისათჳს მათისა, ვინაჲთგან რისხვიდა ფრიად. არამედ
Line of ed.: 8     
განმგებელად ქართლისად დაუტევა ძე თჳსი გიო\\რგი Manuscript page: R_351  და აუწყა, რათა
Line of ed.: 9     
განაძოს ერისთავი კსნისა იესე, რომელი იყო უკუმდგარი.

Line of ed.: 10        
ხოლო გიორგის, ძესა მეფისასა, მამისავე ჟამსა შინა მოეყვანა
Line of ed.: 11     
თუშეთიდამ დათუნა ძე შალვასი და იყოფებოდა მის თანა. ამან გი\ორგი
Line of ed.: 12     
წარავლინა ძმა თჳსი ლევან შიდა ქართლის დროშით; ესენი
Line of ed.: 13     
შეუჴდნენ კსანს და განაძეს იესე და დასუეს დათუნა ერისთავად. ხო\ლო
Line of ed.: 14     
მეფე შანაოზ შთავიდა ხოშკარს, მუნ სალმობიერ იქმნა და მო\კუდა
Line of ed.: 15     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ქოე, ქ{ა}რ{თულსა} ტ̃ჲგ.

Line of ed.: 16        
ამისმან მცნობელმან ყეენმან წარმოავლინა კაცი და აღწერნეს
Line of ed.: 17     
ყოველნი ქონებანი მეფისანი და მისცეს ალექსანდრეს და ანუკას,
Line of ed.: 18     
შვილთავე მეფისათა, რამეთუ ესე ალექსანდრე პირველვე წარევლინა
Line of ed.: 19     
ყეენისათჳს მეფესა და იყოფოდა მუნ ტარუღად ისპაანისად. შემდგო\მად
Line of ed.: 20     
მამისა თჳსისა წილ მიუწოდა ყეენმან გიორგის, ძესა მეფისასა,
Line of ed.: 21     
წინაშე თჳსსა, რათა მისცეს ქართლი და მეფობა. მსმენელი გიორგი,
Line of ed.: 22     
ძე მეფისა წარვიდა წინაშე ყეენისა და დაუტევა ტფილისს გამგედ
Line of ed.: 23     
ქართლისა ძმა თჳსი ლევან. ხოლო მისრულისათჳს გიორგისა ძისა
Line of ed.: 24     
მეფისათჳს არღარა ენება ყეენსა მიცემად ქართლი შაჰ-სულეიმანს
Line of ed.: 25     
შიხალიხანის გამო, არა\\მედ Manuscript page: T_56  ერეკლესათჳს ძის-ძისა ბატონის
Line of ed.: 26     
თეი/მურაზისა.

Line of ed.: 27        
ამისი მცნობელი არჩილ მეფე სადგერს Manuscript page: B_192a  მყოფი ჩამოვიდა
Line of ed.: 28     
ქართლს და იწყო პყრობა ქართლისა, არათუ თჳსად, არამედ რათა
Page of ed.: 457   Line of ed.: 1     
სცნას ყეენმან და მოსწრაფედ წარმოავლინოს ძმა მისი გიორგი. ესმა
Line of ed.: 2     
შაჰ-სულეიმანს დაპყრობა ქართლისა არჩილისაგან, განიზრახა გან\დგომა
Line of ed.: 3     
ქართლისა, მსწრაფლ მოუწოდა გიორგის და მისცა ქართლი
Line of ed.: 4     
და ნიჭნი დიდნი და წარმოავლინა გამაჰმადიანებული დიდებითა
Line of ed.: 5     
მუ/ნებურითა.



Section: 22  
Page of ed.: 457  
Line of ed.: 6   ჟ̃ა. მეფეგიორგი, ი̃ბ წელი მეფა.


Line of ed.: 7        
მერმე მოვიდა გიორგი მეფედ ტფილისს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქოვ, ქარ{თულსა} ტ̃ჲდ,
Line of ed.: 8     
და განაგებდა ქართლს. ხოლო იყო ესე გიორგი მეფე მჴნე, ახოვანი,
Line of ed.: 9     
ძლიერი ძალითა და ტანითა, შუენიერ-ჰაეროვანი, პირ\\მხიარული, Manuscript page: d_96a 
Line of ed.: 10     
ენატკბილი, უხჳ და მრისხანე, მოისარ-მოასპარეზე უებრო. არამედ
Line of ed.: 11     
მომკუდარ იყო კათალიკოზი დომენტი ქ{რისტე}სა ჩ̃ქოე, ქარ{თულსა} ტ̃ჲგ. აწ მე\ფემან
Line of ed.: 12     
დასუა ძმა გივი ამილახორისა ნიკოლოზ კათალიკოზად. ხოლო
Line of ed.: 13     
ყეენსა ემცნო მეფისათჳს: "ანუ შეიპყრას და წარუვლინოს არჩილ
Line of ed.: 14     
მეფე ანუ განაძოს". არამედ არჩილ, შემდგომად ახალციხიდამ გა\მოლტოლვილი,
Line of ed.: 15     
იდგა სურამს და, რა აუწყა მეფემან ესე ესრეთ, არ\ჩილ
Line of ed.: 16     
წარვიდა და დაიპყრა იმერეთი.

Line of ed.: 17        
მერმე კუალად მოითხოვა ყეენმან ლუარსაბ ძმა მეფ\\ის Manuscript page: R_352  გიორ\გისა.
Line of ed.: 18     
არამედ მომკუდარ იყო სიმამრი ლუარსაბისა რევაზ ერისთავი
Line of ed.: 19     
და დასუა მეფემან ძმა ოთარ ერისთავისა იასონ და წარავლინა მეფე\მან
Line of ed.: 20     
ძმა თჳსი ლუარსაბ წინაშე ყეენისა. გარნა ესე ყოველნი, რომელ\ნი
Line of ed.: 21     
აღვსწერეთ ანუ აღვსწერთ, ყეენის მიერობასა იქმნებოდნენ შიხა\ლიხანისა
Line of ed.: 22     
მიერ, ვინაჲთგან იყო ეთიმადოვლე და ვეზირი აზამი.
Line of ed.: 23     
უსმენდა ყეენი ფრიად და კუალად დამართა აწცა წინაშე ყეენისა არ\ჩილისაგან
Line of ed.: 24     
იმერეთის დაპყრობა, რამეთუ გუშლის ხონთქარსა გიორ\გი
Line of ed.: 25     
მეფე, ვინაჲთგან არჩილ იპყრობს იმერეთს ძალითა და შეწევნითა
Line of ed.: 26     
მისითა.

Page of ed.: 458  
Line of ed.: 1        
ისმინა ყეენმან და წარმოავლინა სპასალარი აჯი ალიხან და ესე
Line of ed.: 2     
მოვიდა თავრიზს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქოთ, ქარ{თულსა} ტ̃ჲზ, რათა გარდაბირნოს ქარ\თველნი
Line of ed.: 3     
გიორგი მეფისაგან, და გიორგი მეფესა მოსწერა ყეენმან:
Line of ed.: 4     
"შეი\\პყარ Manuscript page: B_192b  არჩილ და წარმოავლინე წინაშე ჩემსა ანუ განაძე". ესე
Line of ed.: 5     
კუალად აუწყა არჩილს გიორგი მეფემან. ამისთჳს არჩილ წარვიდა
Line of ed.: 6     
დუალეთს. ხოლო გიორგი მეფემან აუწყა ყეენს განძება მისი. არამედ
Line of ed.: 7     
კუალად მოუწერა ყეენმან გიორგის მუნიდამაც განძება არჩილისა.
Line of ed.: 8     
ამას ზედა წარავლინა მეფემან გიორგი ძმა თჳსი ლევან და ამილახო\რი
Line of ed.: 9     
გივი არჩილ მეფისა თანა, და მიუთხრნა ესე ყოველნი. ამის მიზე\ზისათჳს
Line of ed.: 10     
არჩილ ითხოვა სამსჭუალი ქრისტესი და სუდარი და საბე\ლი:
Line of ed.: 11     
"უკეთუ მომცეთ, წარვიდე რუსეთს". ესე შეუძნდათ მეფესა, კა\თალიკოზ-ეპისკოპოსთა
Line of ed.: 12     
და მთავართა. გარნა შემდგომად მას პირსა
Line of ed.: 13     
ზედა მისცეს ესენი და Manuscript page: T_57  წარვიდა არჩილ რუსეთს (და მოაკლდა მიე\რით
Line of ed.: 14     
ნიჭნი ესე ღუთისანი ქართლს). არამედ კუალად არა დასცხრა
Line of ed.: 15     
შური შაჰ-სულეიმანისა გიორგი მეფესა ზედა და მცდელობდა შემუს\რვასა
Line of ed.: 16     
მისსა შის-ალიხანის გამო, და უბრძანა აჯი ალიხანს მტერობა
Line of ed.: 17     
მეფისა. არამედ სიმჴნითა გიორგი მეფისათა ვერა რაჲ ავნეს ჯერეთ.
Line of ed.: 18     
ხოლო ჟამთა ამათ ისჯებოდნენ მამულთა ზედა ციცი და ძმისწულნი
Line of ed.: 19     
მისნი, ძენი ნოდარისანი წინაშე მეფისა კოჟორსა ზედა. მაშინ ციცი
Line of ed.: 20     
წარმოვიდა ტფილისს აბანოდ და დახუდენ იშიშუტრუქის ჴიდს ზეით
Line of ed.: 21     
ფარსადან, პაატა, ვახტანგ, ნოდარ და ამილდაბარ ძმანი, მოჰკლეს
Line of ed.: 22     
ციცი და ივლტოდენ მამულსა თჳსსა. განრისხებული მეფე მიუჴდათ,
Line of ed.: 23     
არამედ გაესწრნენ იგინი. ხოლო აზნაურნი, შემზრახნი მათ თანა
Line of ed.: 24     
მოსწყჳდნა და მისცნა მამულნი ციცის, ძესავე ციცისასა, და სიმცი\რისათჳს
Line of ed.: 25     
მოუდგინა მუხრანის ბატონისშვილი პაპუა და თჳთ მეფე
Line of ed.: 26     
მოვიდა კოჟორსა ზე\\დავე. Manuscript page: R_353 

Page of ed.: 459  
Line of ed.: 1        
ხოლო ესე ვახტანგ მივიდა შემდგომად დუშეთს, რამეთუ ქალი
Line of ed.: 2     
ოთარ ერისთვისა ჰყვა ცოლად (იტყჳან შეჩენითა მეფისათა: უკეთუ
Line of ed.: 3     
მოჰკლას იასონ, ვახტანგს მისცეს მამული თჳსი მეფემან, და ამან მო\აშთო
Line of ed.: 4     
განსავალსა შინა), ხოლო იმერეთს ჯდა გურიელი გიორგი
Line of ed.: 5     
მეფედ და არღარა მგონებელმან მეფემან არჩილის მოსლვისამან ინე\ბა,
Line of ed.: 6     
რათა ჯდეს ნებისმყოფელი თჳსი იმერეთს ძალისა თჳსისათჳს და
Line of ed.: 7     
Manuscript page: B_193a  პირველვე მოპარვით მოყვანილი ალექსანდრე, ძე ბაგრატ მეფის
Line of ed.: 8     
Manuscript page: A_143  უთუალოსი, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქოჱ, ქარ{თულსა} ტ̃ჲვ, რომელსა ზრდიდა ძეებრ, ინება
Line of ed.: 9     
აწ ამისი მეფობა იმერეთს, მიუწერა ახალციხის ფაშას, რათა ჰყოს
Line of ed.: 10     
ალექსანდრე იმერეთს მეფედ. ხოლო ფაშამ აუწყა ხონთქარსა. შემ\დგომად
Line of ed.: 11     
მოთხოვნითა ფაშისათა წარგზავნა მეფემან ალექსანდრე
Line of ed.: 12     
დიდითა პატივითა ქ{რისტე}სა ჩ̃ქპბ, ქარ{თულსა} ტ̃ო.

Line of ed.: 13        
ამასვე ქორონიკონსა მოკუდა დედოფალი მარიამ, შემდგომად
Line of ed.: 14     
მოკუდა დედოფალი თამარი, ცოლი მეფისა, რომელი იყო კახთ\ბატონთა
Line of ed.: 15     
ტომისა, Manuscript page: d_96b  ქ{რისტე}სა ჩ̃ქპგ, ქარ{თულსა} ტ̃ოა.

Line of ed.: 16        
ხოლო ალექსანდრე მეფემან სძლო რა გურიელს გიორგის რო\კითს,
Line of ed.: 17     
წარმოუვლინა მეფესა მახარობელი და მადლობა, რამეთუ მის
Line of ed.: 18     
მიერ ექმნა ყოველნი და აწ ღირს ჰყოს და მისცეს ასული თჳსი მა\რიამ
Line of ed.: 19     
ცოლად. ესე არა ინება მეფემან არჩილის გამო და მიზეზ-ჰყო
Line of ed.: 20     
დაწინდვა დავით ერისთვისაგან და მისცა ნიჭი დიდი კაცსა მას და
Line of ed.: 21     
წარუვლინა. მერმე კუალად მოეთხოვა ალექსანდრეს ელენე, ასული
Line of ed.: 22     
ლუარსაბ ძმისა მეფისა, და ესე აღუთქუა მეფემან მიცემად.

Line of ed.: 23        
შემდგომად ამისა ინება მეფემან მზახლობა რაჭის ერისთვის პა\პუნასი
Line of ed.: 24     
და მოითხოვა ასული მიქელაძის გიორგისა ხუარაშან, რამე\თუ
Line of ed.: 25     
იყო პაპუნას მამიდასშვილი, მოიყვანა კოჟორსა ზედა და ჰყო
Line of ed.: 26     
ქორწილი წარჩინებით დიდებული ქ{რისტე}სა ჩ̃ქპზ, ქარ{თულსა} ტ̃ოე, რათა
Line of ed.: 27     
აქუნდეს მწედ იგინი. ხოლო აჯი ალიხან წარიბირნა მთავარნი, რა\მეთუ
Line of ed.: 28     
არღარა აქუნდათ სიმტკიცე სჯულისა და მეფეთა თჳსთა ერთ\გულებისა,
Line of ed.: 29     
ვინაჲთგან მცირედითა ნიჭითა გამაჰმადიანდებოდნენ და
Page of ed.: 460   Line of ed.: 1     
აქუნდათ როქი ყეენისაგან, შემყუარე იყვნენ უფროს სოფლის დი\დებისა,
Line of ed.: 2     
ვიდრეღა სუფევისათჳს ჩუენთჳს დაკლულისა ქრისტესა.
Line of ed.: 3     
უკუდგა იასონ, ერისთავი არაგჳსა, შურითა გივი ამილახორისათა.

Line of ed.: 4        
კუალად მელიქი სომხითისა ქამარბეგ ამხილებდა ქმნულსა მე\ფისასა
Line of ed.: 5     
აჯი-ალიხანს და ძე მუხრანის ბატონისა ერე\\კლე, Manuscript page: T_58  რომელსა
Line of ed.: 6     
ზრდიდა მეფე, ვითარცა ძესა, და ძმანი მაჩაბელნი, ძენი ზაზასნი,
Line of ed.: 7     
იე\\სე Manuscript page: R_354  და ელიზბარ უდგებოდნენ ღალატად მეფესა. არამედ ბრძანები\თა
Line of ed.: 8     
მეფისათა ჰკრეს თოფი ქამარბეგს ფარულად კოჟორსა ზედა, და
Line of ed.: 9     
მოკუდა იგი. ხოლო ერეკლე და მაჩაბელნი შეიპყრნა და პატიმარ\ჰყო
Line of ed.: 10     
მეფემან. მაშინ მისცა ასული თჳსი მეფემან დათუნას კსნის
Line of ed.: 11     
ე\\რისთავსა Manuscript page: B_193b  და უქმნა ქორწილი კოჟორსა ზედა, მგონებელმან მომ\ტკიცებისა
Line of ed.: 12     
მისისამან. შემდგომად შეუჩინა იასონ ერისთავსა მეფე\მან
Line of ed.: 13     
კაცი და, რა განვიდა სამჭირნოსა ბუნებრივსა ზედა, მოაშთვეს
Line of ed.: 14     
მუნ საბლითა, და შემდგომად მისა დაიპყრა გიორგი ძემან ოთარისა\მან
Line of ed.: 15     
არაგჳ.

Line of ed.: 16        
ამ ჟამთა წარავლინა მეფემან ორნი ბერნი რუსეთს არჩილისა
Line of ed.: 17     
თანა შფოთებისა ამისთჳს, რათა მოვიდეს და მწე ეყოს, ვინაჲთგან
Line of ed.: 18     
კახთა ენებათ და იმერთაცა იგივე მეფედ. მისრულნი მონაზონნი და\ღისტანსა
Line of ed.: 19     
შინა შეიპყრა შამხალმან. მაშინ შეედვა შამხალსა სენი
Line of ed.: 20     
განუსლველობისა. მცნობმან მონაზონმან დავით თურქისტანის\შვილმან
Line of ed.: 21     
მისცა წამალი და განჴსნა იგი. ამისთჳს შეიყუარა შამხალ\მან
Line of ed.: 22     
დავით და უჴმობდა ძედ. ამის მიერ გამოსთხოვა შამხალს დავით
Line of ed.: 23     
და წარავლინა რუსეთს მეორე იგი ბერი და მეგობარ ჰყო შამხალი
Line of ed.: 24     
გიორგი მეფისა და იყოფოდა დავით შამხალისა თანა არჩილის
Line of ed.: 25     
მოს/ლვისამდე.

Line of ed.: 26        
ხოლო ესე-ვითარებისა მცნობმან ყეენმან მოითხოვა მეფისაგან
Line of ed.: 27     
ლევან ძმა მეფისა, რამეთუ ეუწყა ყეენსა არს იგი საქმისა მისისა წარ\მმართებელი.
Line of ed.: 28     
გარნა ლევანს მოჰკდომოდა ცოლი, ასული გურიელისა
Page of ed.: 461   Line of ed.: 1     
თუთა, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქოჱ, ქარ{თულსა} ტ̃ჲვ, და დაშთნენ ძენი მის თანა ქაიხოსრო,
Line of ed.: 2     
ვახტანგ და დომენტი და ასული ხუარამზე. შემდგომად შეირთო ასუ\ლი
Line of ed.: 3     
გიორგი ავალისშვილისა თინათინ, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქპ, ქარ{თულსა} ტ̃ჲჱ, და ესხ\ნენ
Line of ed.: 4     
ძენი მის თანა იესე, სჳმონ და თეიმურაზ. ხოლო ესმა რა მეფესა
Line of ed.: 5     
მოთხოვნა ძმისა თჳსისა, აღუძნდა ფრიად და ევედრა ყეენსა, რათა
Line of ed.: 6     
დაუტეოს ლევან და წარუვლინოს ძე თჳსი ბაგრატ, ვინაჲთგან არს
Line of ed.: 7     
უმეტეს სარწმუნო, რამეთუ "არა მივის თჳნიერ მისსა სხუა ძე".
Line of ed.: 8     
ჵი სიბოროტე უსჯულო შურისა, რამეთუ მოითხოვა ორნივე ყეენ\მან
Line of ed.: 9     
და მოუწერა, რამეთუ: "აწ ვცან ერთგულება შენი, ვინაჲთგან
Line of ed.: 10     
არა რიდებ ძესაცა". ამისთჳს განიგულა მეფემან და ეზრახა კახთა
Line of ed.: 11     
(ვინაჲთგან ეპყრა კახეთი ხანსა და არა კეთილს უყოფდა კახთა), რა\თა
Line of ed.: 12     
მოჰკლან იგი, შეერთდენ და ჰყონ ერთ სამეფოდ. Manuscript page: d_97a  ამას ზედა მოს\ცეს
Line of ed.: 13     
პირი მტკიცე და ფიცი კახთა. ამისთჳს Manuscript page: R_355  შეიკრიბნა Manuscript page: B_194a  მეფემან სპა\ნი,
Line of ed.: 14     
რეცა წარვლინებად ძისა და ძმისათჳს, მივიდა და დადგა ყურყუ\თას
Line of ed.: 15     
და ღამესა მას ენება მისლვა თოფყარაღაჯს, რამეთუ კახნი შეკ\რებულნი
Line of ed.: 16     
დგნენ, მიმლოდნენი მეფისა. არამედ ღამესა მას განივლტო
Line of ed.: 17     
სპასპეტი თამაზ და შევიდა აღჯაყალის ციხესა შინა. იხილე სიბო\როტე
Line of ed.: 18     
ურწმუნოებისა, რამეთუ იყო დედის ძმა მეფისა და განმზრახი
Line of ed.: 19     
მისანდო და აღირჩია უსჯულოთა თანა შერთვა, ვიდრეღა მემკჳდ\რისა
Line of ed.: 20     
და მონათესავისა თჳსისა მეფისა. გარნა აქუნდა მიზეზი სიბო\როტისა,
Line of ed.: 21     
რამეთუ გიორგი ერისთავი არაგჳსა სიძე მისი იყო და უკე\თუ
Line of ed.: 22     
ესე აღესრულებინა მეფესა, იგი შეიმუსრვოდა. ამისმან მხილველ\მან
Line of ed.: 23     
მეფემან წარავლინა ძე და ძმა ლევან წინაშე ყეენისა, ქ{რისტე}სა ჩ̃ქპჱ,
Line of ed.: 24     
ქარ{თულსა} ტ̃ოვ.

Line of ed.: 25        
ამისა შემდგომად ეზრახა გიორგი ერისთავსა, რათა მოერთუას.
Line of ed.: 26     
ხოლო მან არა ინება. გარნა Manuscript page: T_59  მომკუდარ იყო ბიძისძე მეფისა მუხრა\ნის
Page of ed.: 462   Line of ed.: 1     
ბატონი თეიმურაზ, რომელი იყო კაცი დიდ-შემძლე საქმისა,
Line of ed.: 2     
ერთგული მეფისა და რიდობდენ ყოველნი. და ესრეთ მოაკლდებოდ\ნენ
Line of ed.: 3     
მეფისანი და განმრავლდებოდნენ წინააღმდგომნი. ამისთჳს გა\ნიზრახა
Line of ed.: 4     
მეფემან ამასვე ქორონიკონსა ზედა შესლვა დუშეთს ანუ
Line of ed.: 5     
დაიპყრას და დაიმორჩილოს იგინი, ანუ იქმნას რაჲა იგი ნებავსთ.
Line of ed.: 6     
შეკრებული სპითა მივიდა და დადგა საბურდიანოს და მუნიდამ ეზ\რახა
Line of ed.: 7     
კუალად დამორჩილებასა გიორგისა. გარნა არა ინება მორჩი\ლება.
Line of ed.: 8     
მაშინ შეუჴდა გზასა ტინისასა მეფე და მათ მოემწოთ კახნი,
Line of ed.: 9     
მოყუარენი მათნი, და შეჰკრეს სიმაგრენი და იწყეს სროლა თოფ\თა
Line of ed.: 10     
დილით შუადღედმდე. არამედ შეუშვნეს სხუანი დროშანი და უმე\ტეს
Line of ed.: 11     
უწყეს მეფის დროშასა სროლა, მოკლეს ტფილელი იოსებ და ქაი\ხოსრო
Line of ed.: 12     
ციციშვილი და სხუანი მრავალნი. არამედ სძლეს მეფისათა
Line of ed.: 13     
და მოსწყჳდნეს იგინი და ივლტოდნენ. შევიდა მეფე და დადგა ბაზა\ლეთს
Line of ed.: 14     
გამარჯვებული და მოწუეს დუშეთი და გარემონი სპათა მეფი\სათა.
Line of ed.: 15     
იხილე კუალად სიბოროტე და არა კეთილისა წილ კეთილი,
Line of ed.: 16     
რამეთუ დათუნა კსნის ერისთავი წარავლინა მეფემან, რათა მოვი\დეს
Line of ed.: 17     
იგი გრემის ჴევიდამ ბრძოლასა ზედა. ხოლო იგი არა მოვიდა.
Line of ed.: 18     
არამედ დაადგრა მჭურეტელი, თუ რაჲ იქმნას. გარნა რა\\ჟამს Manuscript page: A_144  ივლ\ტოდნენ
Line of ed.: 19     
იგინი, მოისწრაფა დათუნამ მეფისა თანა და მას ემთხვია
Line of ed.: 20     
გიორგი და ბარძიმ ძმანი, მცირედითა კაცითა ლტოლვილნი. ხოლო
Line of ed.: 21     
მან არა რაჲ ავნო, არცა ბრძო, არცა შეიპყრნა. არამედ განუტევნა
Line of ed.: 22     
მშჳდობით და თჳთ დათუნა მოვიდა წინაშე მეფისა და მყისვე აიძუ\ლებდა
Line of ed.: 23     
უკუნქცევად, Manuscript page: R_356  რამეთუ გიორგი და ბარძიმ ვედრებად მიწევ\ნილ
Line of ed.: 24     
იყვნენ მეფისად, რათა შეუნდოს. ამის დათუნას მიერ არცაღა
Line of ed.: 25     
მათ ინებეს და კუალად ქუეგამხედველთა და ბოროტთა კაცთა მეფი\სათა,
Line of ed.: 26     
განზრახჳთავე დავით ერისთვისათა, იჴმიეს მასვე ღამესა შინა
Line of ed.: 27     
ლტოლვა და დაუტევეს მეფე მუნ.

Page of ed.: 463  
Line of ed.: 1        
ამისი მხილველი მეფე და უღონო ქმნილი წარმოვიდა თჳთცა
Line of ed.: 2     
მასვე ღამესა მშჳდობით და მოვიდა კოჟორს ზედა. ესე მიესმა შაჰ\სულეიმანს,
Line of ed.: 3     
შეიპყრნა თოხჩის მყოფნი ძე მეფისა ბაგრატ ყრმა და
Line of ed.: 4     
ლევან და წარავლინა ჰერათს პატიმრად; ეგრეთვე ლუარსაბ ძმა მე\ფისა
Line of ed.: 5     
წარგზავნა ქირმანს.

Line of ed.: 6        
ხოლო ამან ლუარსაბ ქმნა ბოროტი, რამეთუ რაჟამს აიძულებ\დნენ
Line of ed.: 7     
უარყოფასა ქრისტესსა, არა დაუტევა, არამედ აწ გზასა ზედა
Line of ed.: 8     
შეიმუსრა ცხჳრი და შეისვარა სისხლითა და იტყოდა ჩუენებასა ვი\თარმედ
Line of ed.: 9     
მცაო იმამმან ღამესა ამის მეტყუელმან: "რაჲსათჳს არა იქ\მნები
Line of ed.: 10     
მოჰმადიან". გარნა არა შეურაცხეს ხუანჯი ესე სიმართლედ,
Line of ed.: 11     
ყვეს მაჰმადიანად და წარავლინეს მუნვე. ხოლო გიორგი მეფესა მო\უწერა
Line of ed.: 12     
ყეენმან: "მოვედ წინაშე ჩემსა და მოგცე ქუეყანა სხუა და
Line of ed.: 13     
ნიჭნი დიდნი. არამედ ქართლი მიმიცია ერეკლესათჳს".

Line of ed.: 14        
და ესე ერეკლე იყო ისპაანს ი̃დ წელსა, და არა უარჰყო ქრისტე,
Line of ed.: 15     
რამეთუ იყო აღზრდილი რუსეთს, რომელი წინაცა ვაჴსენეთ. ამას
Line of ed.: 16     
შეუკრბნენ მის თანა მყოფნი კახნი და უმეტეს მოძღუარი მისი, მო\ნაზონი
Line of ed.: 17     
ნაცვლისშვილი, და ესენი იტჳრთვიდნენ ცოდვასა მას, რა\თა
Line of ed.: 18     
Manuscript page: d_97b  დაუტეოს ქრისტე. ამისთჳს გამაჰმადიანდა ცოლშვილითა სრუ\ლიად
Line of ed.: 19     
და უწოდეს ნაზარ-ალიხან და წარმოავლინეს ნიჭითა ქართლს
Line of ed.: 20     
მეფედ. ამისი მსმენელი თამაზ სპასპეტი შემოვიდა ტფილისის ციხესა
Line of ed.: 21     
შინა და უკუუდგინა ციხექალაქი მეფესა. მაშინ მეფემან წარმოავლინა
Line of ed.: 22     
დედოფალი Manuscript page: T_60  ყორნისს და შემდგომად ხუნანს მოსლვისა ნაზარ-ალი\ხანისა
Line of ed.: 23     
წარვიდნენ ქართველნი მიგებებად ერეკლეს თანა. მერმე გი\\\ორგი Manuscript page: B_195a 
Line of ed.: 24     
მეფე მოვიდა ქცხინვალს და მუნიდამ წარვიდა რაჭას ლიბის
Line of ed.: 25     
გზასა ზედა, და მთიდამ გამოუტევნა ქართველნი მცირეთაგან კიდე,
Line of ed.: 26     
რამეთუ მოეცა ყეენსა ნაზარალიხანისათჳს მწედ აჯი-ალიხან და ხა\ნი
Page of ed.: 464   Line of ed.: 1     
კახეთს მჯდომი დარაჯად, თხოვნითავე ერეკლესითა, თუშნი
Line of ed.: 2     
და ქისიყელნი, ამისთჳს რამეთუ ვერა ეგდენ ენდობოდა ქართველთა.



Section: 23  
Page of ed.: 464  
Line of ed.: 3   ჟ̃ბ. მეფე ერეკლე, ი̃ე წელი მეფა. გიორგი მეფის
Line of ed.: 4  
ქართლს ყოფით, თჳნიერ მისსა ი̃ა წელი მეფა


Line of ed.: 5        
ესე ერეკლე ყეენისაგან წოდებული ნაზარ-ალიხან მოვიდა და
Line of ed.: 6     
ტფილისს მეფედ ქ{რისტე}სა ჩ̃ქპჱ, ქარ{თულსა} ტ̃ოვ. არამედ იყო ქართ\ლისა
Line of ed.: 7     
და წესთა საქართველოსათა უცნობელი და მეფობისა გამოუც\დელი,
Line of ed.: 8     
ლირწთა და უშუერთა მოუბარი, სმისა და შუება-ლხინთა მო\ყუარე,
Line of ed.: 9     
მჴნე და ჰაეროვანი, ტანოვანი, მოწყალე და მცირედთა ყუ\რისმიმპყრობი
Line of ed.: 10     
და დიდთა დამამდაბლებელი, არამედ არა ძალ-ედვა
Line of ed.: 11     
თჳნიერ ყეენისა, მრისხანე ჟამად და უსისხლო. გარნა ამის ჟამამდე
Line of ed.: 12     
არა იცვალებოდნენ კათალიკოზი და ეპისკოპოსნი საყდართა თჳსთა\გან.
Line of ed.: 13     
ამან შესცვალა და დასხნა თჳსნი, კათალიკოზად დიასამიძე იოა\ნე,
Line of ed.: 14     
მთავარეპისკოპოზად ნაცვლიშვილი, ტფილელად ყაფლანისშვილი
Line of ed.: 15     
დომენტი, მანგლელად ჯავახიშვილი იოსებ, რომლისა ძმისწული
Line of ed.: 16     
მოიყვანა ხარჭად თჳსად. კუალად დაადგინა კარისა თჳსისა გამგედ
Line of ed.: 17     
მსაჯულთუხუცესად ბარძიმ, ძმა გიორგი ერისთვისა, სალთხუცესად
Line of ed.: 18     
ბებურისშვილი, ვეზირად ყიასა, ყულარაღასად ყაფლანისშვილი ლუ\არსაბ.
Line of ed.: 19     
და ამათ მიაგდო საქმენი ყოველნი ქუეყანისანი და თჳთ მარა\დის
Line of ed.: 20     
იშუებდა და იხარებდა და ნადირობდა. არამედ უმძიმდაცა ფრიად
Line of ed.: 21     
ესევითარი ცვლილება საქართველოჲსა და სწადდა, რათა აქუნდეს
Line of ed.: 22     
კახეთი თჳთ და ქართლი გიორგი მეფესა, ვითარცა მემკჳდრეთა. ამას
Page of ed.: 465   Line of ed.: 1     
უთხრეს, რამეთუ არიან ძენი არჩილ მეფისანი ზრამაგას, რათა წა\რავლინოს
Line of ed.: 2     
სპანი, შეიპყრას იგინი და წარუვლინოს ყეენს. მეორედ,
Line of ed.: 3     
რამეთუ მწეობა დიდი იქმნების ალექსანდრე იმერთა მეფისა, ვინა\ჲნათგან
Line of ed.: 4     
მეგ\\ობრობდენ Manuscript page: B_195b  ესენი გიორგი მეფის მტერობისათჳს.

Line of ed.: 5        
ესე არა სთნდა ერეკლეს, რამეთუ დისწულნი იყვნენ ძენი არჩი\ლისანი
Line of ed.: 6     
ამისნი. არამედ რათა არა დამართონ ქართველთა წინაშე ყე\ენისა,
Line of ed.: 7     
ამისთჳს შეკრიბნა სპანი და უთავა ბარძიმ მდივანბეგი, რო\მელმანცა
Line of ed.: 8     
გამოითხოვა ამისი ყო\\ფად Manuscript page: T_61  და წარგზავნა დუალეთს. არა\მედ
Line of ed.: 9     
მისრულსა ზრამაგას სპითა ბარძიმს წინააღუდგა ელიყანაშვილი
Line of ed.: 10     
და წარავლინნა ძენი მეფისა არჩილისანი დიგორს. ხოლო ბარძიმ
Line of ed.: 11     
ვერა რაჲსა მყოფელი უკუმოიქცა და მოვიდა წინაშე ერეკლე მეფისა.

Line of ed.: 12        
კუალად უთხრეს ერეკლეს, რამეთუ არიან ცოლშვილნი ლევან
Line of ed.: 13     
გიორგი მეფის ძმისა ავალისშვილის გიორგის სახლსა და გამოთხო\ვითავე
Line of ed.: 14     
ქაიხოსრო ციცისშვილისათა, რომელსა უწოდდენ ლოპინას,
Line of ed.: 15     
წარავლინა იგივე, რათა მოიყვანოს იგინი. არამედ გიორგი ავალის\შვილმან
Line of ed.: 16     
წარიყვანა სამცხეს ლოგათჴევსა შინა იგინი ძმისა თჳსისა
Line of ed.: 17     
თანა, რომელი იყო მუნ მაჰმადიან. ხოლო ლოპინა დაესხა და იავარ\ყო
Line of ed.: 18     
ქონება ლევანისა სრულიად, გარნა ერეკლე მეფე მნებელ არა
Line of ed.: 19     
იყო ამათი, არამედ შიშისათჳს, რათა არა შეასმინონ Manuscript page: R_358  ყეენსა მტერ\თა
Line of ed.: 20     
მეფისა გიორგისათა. კუალად ამათ თჳსთა განმზრახთაგან ამცი\რებდა
Line of ed.: 21     
ერთგულთა მეფის გიორგისათა და განადიდებდა კახთა, და
Line of ed.: 22     
ვინამეთა ქართველთაცა. არამედ უმეტეს დაამდაბლა სპასპეტი თამაზ
Line of ed.: 23     
და მიეგო თხემსავე სიბოროტე, მერმე კუალად უძჳრესი, კუალად
Line of ed.: 24     
ამილახორი გივი და დავით ერისთავი, აშოთან მუხრანის ბატონი.
Line of ed.: 25     
ხოლო აღაზუავნა მცველნი ტფილისის ციხისანი ყიზილბაშნი, რამე\თუ
Line of ed.: 26     
ჰკლეიდენ და წარუხმიდენ კაცთა ცოლშვილთა, სხუათა ჰყიდ\დენ
Page of ed.: 466   Line of ed.: 1     
და სხუათა მაჰმადიან ჰყოფდნენ და ჭირისა ამისთჳს გარდაშე\\ნ\დებოდნენ Manuscript page: d_98a 
Line of ed.: 2     
ქართლის გლეხნი და აზნაურნიცა ძახეთს, რამეთუ საწა\დელი
Line of ed.: 3     
იყო ერეკლესა აღშენება კახეთისა.

Line of ed.: 4        
ხოლო გიორგი მეფე რაჭიდამ ოდიშს, ოდიშიდამ გურიას, გური\იდამ
Line of ed.: 5     
მივიდა სამცხეს და დადგა ოშორას, მუნიდამ წარმოავლინნა
Line of ed.: 6     
სპანი თჳსნი, რათა დაესხნენ ალექსანდრეს იმე\\რთა Manuscript page: A_145  მეფესა, რომელი
Line of ed.: 7     
იდგა წედისს. ესე სცნა ბეჟან სააკაძემ და ამხილა ალექსანდრეს და
Line of ed.: 8     
იგი მსწრაფლ შეივლტო ციხესა შინა გორს და სპანი მეფისანი მო\ვიდნენ
Line of ed.: 9     
ოშორასვე უქმნი. ხოლო ერეკლე მეფემან ყოველი ესე აუწ\ყა
Line of ed.: 10     
ყეენსა, რაჲცა იგი ჰქმნა გიორგი მეფემან. ამისთ\\ჳს Manuscript page: B_196a  შაჰ-სულეიმან
Line of ed.: 11     
წარუვლინა დესპანი ხონთქარსა ქალბალიხან: "ვინაჲთგან არს ზავი
Line of ed.: 12     
ჩუენ შორის, მომეც არჩილ და გიორგი მეფენი (და მიუძღუანნა ძღუ\ენნი
Line of ed.: 13     
დიდნი) და ჰყავ ალექსანდრე მეფედ იმერთა". მაშინ ოსმალთა
Line of ed.: 14     
ვეცხლისმოყუარეთა უბრძანეს ახალციხის ფაშას შეპყრობა და მი\ცემა
Line of ed.: 15     
მათი და გამეფება ალექსანდრესი იმერეთს. ამისნი მცნობნი
Line of ed.: 16     
წარჩინებულნი მესხნი აზრახებდნენ გიორგი მეფესა შესლვად იენგი\ჩართა
Line of ed.: 17     
შინა და მიღებად სჯულთა მათთა, ვინაჲთგან არღარა იყო
Line of ed.: 18     
სხუა რაჲღა ღონე.

Line of ed.: 19        
შემდგომად მოვიდა ფაშა და მოერტყა გარს მეფესა ზიკილიას
Line of ed.: 20     
მყოფსა. ხოლო მეფემან ჰყო ეგრეთ, ვითარცა ამცნეს მესხთა სახ\ლეულთა
Line of ed.: 21     
თჳსთათჳს, რამეთუ უკეთუ თჳთ განრომილ იყო მეფე, იგი\ნი
Line of ed.: 22     
ძნიად განეროდნენ, და წარიყვანეს მეფე ახალციხეს. არამედ ვინა\ჲთგან
Line of ed.: 23     
უპატიო იყვნენ ქართველნი ერეკლე მეფისაგან, ამისთჳს ეზ\რახოდენ
Line of ed.: 24     
მეფეს გიორგის, რათა მივიდეს ქართლს და დადვან სულნი
Line of ed.: 25     
თჳსნი მისთჳს და აღუთქმიდნენ ფიცითა დიდითა. კუალად უვლინებ\დნენ
Line of ed.: 26     
მრავალსა საგანძურსა აშოთან მუხრან-ბატონი გივი ამილახო\რი
Line of ed.: 27     
და ნიკოლაოზ მაღალაშვილი, რათა მით Manuscript page: T_62  დაუყოს პირი მეფემან
Line of ed.: 28     
ოსმალთა ანგაართა.

Page of ed.: 467  
Line of ed.: 1        
და ღამესა ერთსა ნებითა მესსთათა, გარდმოუშვა მეფე ციხის
Line of ed.: 2     
ზღუდიდამ დოლენჯიმ ჴმალაძემ საბლითა და მოვიდა სლესას ღა\მითმე
Line of ed.: 3     
მეფე, რამეთუ ზიკილიიდამ მუნ მისრულ იყვნენ სიახლოვისა\თჳს
Line of ed.: 4     
ქართლისა სახლეულნი მეფისანი, მასვე ჟამსა აყარნა Manuscript page: R_359  დედოფა\ლი
Line of ed.: 5     
და დედაწულნი თჳსნი და ჩამოვიდა ქართლს ჴეობასა შინა. მაშინ
Line of ed.: 6     
ალექსანდრეცა მიეწეოდა ფაშას, არამედ ასცდა მეფე გზასა ზედა და
Line of ed.: 7     
მსახურნი მისნი შეიპყრნეს მონათა მეფისათა და მოართუეს მეფესა.
Line of ed.: 8     
მერმე დაუტევა მეფემან დედოფალი მუნ ჴეობასა შინა
Line of ed.: 9     
დედაწული/თურთ.



Section: 24  
Page of ed.: 467  
Line of ed.: 10   შთამოვიდა გიორგი მეფე კუალად
Line of ed.: 11  
ქართლს და დ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 12        
წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჟა, ქარ{თულსა} ტ̃ოთ შემოიკრიბნა სპანი გარემონი მე\ფემან
Line of ed.: 13     
და შთამოვიდა შიდაქართლს და მოერთოდიან მუნებურნი ყო\ველნი
Line of ed.: 14     
სიხარულითა. ხოლო სცნა მეფემან, რამეთუ დედა და ცოლ\შვილი
Line of ed.: 15     
ალექსანდრესი დგან\\ან Manuscript page: B_196b  რუისს, დაესხა მათ და იავარ-ჰყვნა
Line of ed.: 16     
იგინი და ძენი მისნი დააპატიმრნა და სხუანი ტყუე ჰყვნა.

Line of ed.: 17        
ამისი მცნობელი ნაზარ ალიხან, კოჟორსა ზედა მყოფი,
Line of ed.: 18     
მსწრაფლ შევიდა ტფილისს და გიორგი მეფე მოვიდა დუშეთს და მუ\ნიდამ
Line of ed.: 19     
თიანეთს, რამეთუ მუნ იდგა გიორგი და ბარძიმ. მოეგებნენ
Line of ed.: 20     
ორნივე წინ, სიხარულითა თაყვანისმცემელნი და ითხოვეს შენდო\ბა,
Line of ed.: 21     
მერმე უძღვნეს დანაშთუნებულნი ტინისანი და თჳსნიცა
Line of ed.: 22     
მრა/ვალნი.

Line of ed.: 23        
მაშინ ქაიხოსრო ლოპინამ შეიკრიბნა სპანი თჳსნი, რათა დაეს\ხას
Line of ed.: 24     
დედოფალსა ახალდაბას, არამედ ძმისწულმან მეფისამან ვახტანგ,
Line of ed.: 25     
ძემან ლევანისამან, შემოიკრიბნა თჳსნი და მიეგება ბრძოლად, ივლ\ტოდა
Line of ed.: 26     
ქაიხოსრო და შევიდა ტფილისს ერეკლეს თანა და ძმისწულმან
Line of ed.: 27     
ქაიხოსროსამან ციციმ დაიპყრა საციციანო და მოერთო მეფესა. ხო\ლო
Line of ed.: 28     
შეკრებული მეფე მოვიდა თიანეთიდამ დიდგორსა ზედა და მო\ერთუნენ
Line of ed.: 29     
მუნ სრულიად სომხით-საბარათიანონი, მერმე მივიდა და
Line of ed.: 30     
დადგა კოჟორს ზედა მეფე გიორგი.

Page of ed.: 468  
Line of ed.: 1        
კუალად დაადგინა კათალიკოზად ნიკოლაოსვე და წარგზავნა
Line of ed.: 2     
ბარძიმ მსაჯულთუხუცესი იმერეთს შეწევნად არჩილ მეფისად სპითა,
Line of ed.: 3     
არამედ ვერღარა ესწრა, რამეთუ არჩილ მოსრულ იყო ერწოს; მიე\გება
Line of ed.: 4     
მუნ ბარძიმ დიდითა ძღუნითა და მოუძღუა ქცხინვალს არჩილს,
Line of ed.: 5     
და თჳთ ბარძიმ მოვიდა გიორგი მეფისა თანა. მაშინ მეფე მოადგა
Line of ed.: 6     
ტფილისს და შეამჭირვა ფრიად და ეზრახა ჰახთა, რათა იპატრონონ
Line of ed.: 7     
კუალადვე არჩილ. ხოლო მათ სიხარულით მოსცეს პირი მტკიცე ფი\ცითა
Line of ed.: 8     
და აცნობეს Manuscript page: d_98b  ესე არჩილს, არამედ მან არა ინება. გარნა განემ\ზადა
Line of ed.: 9     
წარსლვად რუსეთს. და Manuscript page: T_63  ქენებითა დისა თჳსისა თამარისათა
Line of ed.: 10     
დაადგრა მუნვე. ხოლო გიორგი მეფე ფიცისათჳს კახთა განვიდა ლი\ლოსა
Line of ed.: 11     
ზედა, რათა დაიპყრას კახეთი და მუნიდამ წარავლინა ბარძიმ
Line of ed.: 12     
თავად სპათა, გივი ამილახორი და სპასპეტი თამაზ და ქართველნი.

Line of ed.: 13        
ამათ მისრულთა ნინოწმიდას მოერთო სახლთუხუცესი ჩოლო\ყაშვილი
Line of ed.: 14     
რევაზ მოკიდებულითა თჳსითა და ნინოწმიდელი უმას\პი\\ნძლებდა Manuscript page: R_360 
Line of ed.: 15     
მათ. არამედ დუშია ქისიყის მოურავი მოვიდა მთა-მთად
Line of ed.: 16     
მცირედითა თუშით და ქისიყითა, არა ბრძოლად, არამედ რათა ჰყოს
Line of ed.: 17     
ზავი მათ თანა.

Line of ed.: 18        
ხოლო ესე ბარძიმ იყო ამაყი, თავჴედი, კადნიერი და არა რად
Line of ed.: 19     
ვინმე ჩნდა და უმეტეს კახნი. ამისი მცნობი და მგონებელი დუშიასი
Line of ed.: 20     
ბრძოლად მოსლვისა, ღჰნოსმ\\ული Manuscript page: B_197a  და მთვრალი განრისხნა ფრიად
Line of ed.: 21     
და არღარა ისმინა ვისიმე და მიეტევა ბრძოლად. მაშინ დუშიამ ში\შისათჳს
Line of ed.: 22     
იწყო სროლა თოფთა, ჰკრა ბარძიმს მკერდსა და განვლო
Line of ed.: 23     
ბეჭსა მისსა და შეიღეს მოწყლული ნინოწმიდის ზღუდესა შინა და
Line of ed.: 24     
განამაგრეს ყმათა მისთა ზღუდე ეკლესიისა. ხოლო ქართველნი
Line of ed.: 25     
ლტოლვილნი მოვიდნენ წინაშე გიორგი მეფისა ლილოსავე. მერმე
Line of ed.: 26     
უკმოიქცა მეფე და მოვიდა მცხეთას.

Line of ed.: 27        
კუალად ეზრახა გიორგი მეფე არჩილს, რათა დაიპყრას კახეთი,
Line of ed.: 28     
რამეთუ ევედრებოდნენ კახნი მისთჳს, არამედ არჩილ არა ინება და
Line of ed.: 29     
წარვიდა ოსეთს. ხოლო მეფე გიორგი კუალად დადგა კოჟორსა ზედა
Page of ed.: 469   Line of ed.: 1     
და მოაყენა ქაიხოსრო ძმისწული თჳსი გორს, რამეთუ იოთამ ამი\ლახორი,
Line of ed.: 2     
მას შინა მყოფი, არბევდა მუნიდამ ქართლს.

Line of ed.: 3        
კუალად ეზრახოდა გიორგი მეფე შამხალსა, რათა მწე ეყოს, და
Line of ed.: 4     
მან აღუთქუა აჰმადბეგ ალიაღის შვილის დესპანობითა. ამისთჳს წა\რავლინა
Line of ed.: 5     
ძმისწული თჳსი ვახტანგ მძევლად შამხლისა თანა პაემნი\თა
Line of ed.: 6     
ამით, რათა ოდეს მოვიდეს ძე შამხლისა ქართლს, მაშინ ვახტან\გცა
Line of ed.: 7     
მივიდეს შამხლისა თანა. არამედ მოუგზავნა ნიჭი დიდი ყეენმან
Line of ed.: 8     
შამხალსა: "ვინაჲთგან გიპყრავს გზა, წარსრული არჩილ მეფე რუ\სეთს
Line of ed.: 9     
შეიპყარ და წარმოავლინე წინაშე ჩემსა". ამისთჳს უგულებელ\ჰყო
Line of ed.: 10     
ფიცი და პაემანი შამხალმან და. რა შეიპყრეს არჩილ მეფე ჩერ\ქეზს,
Line of ed.: 11     
ესე სცნა ვახტანგ ჴევსა მყოფმან, წარმოვიდა და მოვიდა გორს
Line of ed.: 12     
ძმისა თჳსისა ქაიხოსროს თანა.

Line of ed.: 13        
ამ ჟამთა ეზრახა აბაზ-ყულიხანს ნაზარ-ალიხან, რათა დაიპყრას
Line of ed.: 14     
ერწო-თიანეთი. შეკრიბნეს ამათ სპანი Manuscript page: A_146  და მოგზავნეს თიანეთს. ამათ
Line of ed.: 15     
ზედა წარმოავლინა მეფემან პაპუა მუხრან-ბატონი, და ერისთავი
Line of ed.: 16     
გიორგი სპითურთ. მისრულთა ჰყვეს ბრძოლა კუეთებითა ძლიერითა
Line of ed.: 17     
და ივლტოდნენ სპანი ჩუენნი. ამისი მცნობელი მეფე მოვიდა თია\ნეთს
Line of ed.: 18     
სპითა და დაიპყრა კუალად თიანეთი. ამისთჳს მოვიდა ერეკლე
Line of ed.: 19     
მეფეცა და დადგა იგი ქართლის-უბანს. მაშინ ეზრახნენ გიორგი და
Line of ed.: 20     
ერეკლე მეფენი ურთიერთს მნებებელნი, რათა დაიპყრას ქართლი
Line of ed.: 21     
გიორგიმ და კახეთი ერეკლემ და აუწყონ ყეენსა ეგრეთ მორჩილება
Line of ed.: 22     
მისივე და დაასკუნესცა ესე პირი. არამედ არა აუფლეს მეშფოთეთა
Line of ed.: 23     
ესე ყოფად.

Line of ed.: 24        
შემდგომად ინება მეფემან გიორგიმ ბრძოლა და ესეცა არა ინე\ბა
Line of ed.: 25     
გიორგი ერი\\სთა\\ვმან, Manuscript page: R_361  ვინაჲთგან იყო შეუმართებელი და გემოთ\მოყუარე Manuscript page: B_197b 
Line of ed.: 26     
და განზრახჳთა მისითა უკუმოიქცა მეფე გიორგი სპითა.
Line of ed.: 27     
ხოლო ერეკლე მეფემან დაიპყრა თიანეთი, არაგჳს აღმოსავლეთი
Line of ed.: 28     
სრულიად. მაშინ გიორგი მეფე რა თჳთ ვერღარა ეუფლა ბრძოლასა,
Line of ed.: 29     
წარავლინა ძე იასონ ერის\\თავისა Manuscript page: T_64  თეიმურაზ სპითა. ამათ მოსრნეს
Page of ed.: 470   Line of ed.: 1     
ნაზარ-ალიხანისანი, აოტნეს და წარუხუნეს არაგჳს კიდენი და დაიპ\ყრეს
Line of ed.: 2     
თჳთ.

Line of ed.: 3        
კუალად წარავლინა მეფემან ზაალ ხერხეულიძე სპითა. ესენი
Line of ed.: 4     
მივიდნენ და მოსტყუევნეს მარტყოფი. ესმა ესე ერეკლე მეფესა და
Line of ed.: 5     
წარმოუდგა ამათ. არამედ ამათ შემოასწრნეს მცხეთას და მოსრული
Line of ed.: 6     
ერეკლე მეფე მოადგა გარს. ამისი მხილველი გიორგი მეფე მსწრაფლ
Line of ed.: 7     
წარმოვიდა და არცა აქა აუფლა გიორგი ერისთავმან, რათა განვლოს
Line of ed.: 8     
ღართისკარი და მოსრა6 იგინი. არამედ მოვლეს სხალტბიდამ. ხოლო
Line of ed.: 9     
მათ იხილეს რა მიმავალნი სპანი, მსწრაფლ განვიდნენ ჯუარს და და\დგა
Line of ed.: 10     
მუნ ერეკლე მეფე და ვერღარა ჰყვეს ბრძოლა სიმაგრეთ-გამო.
Line of ed.: 11     
არამედ დგნენ იმიერ და ამიერ და სპანი ბრძოდნენ მარადის ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 12     
ჩ̃ქჟდ, ქარ{თულსა} ტ̃პგ.

Line of ed.: 13        
შემდგომად მოიღნეს ზარბაზანნი ტფილისიდამ მათ და ისროდ\ნენ,
Line of ed.: 14     
გარნა ვერ Manuscript page: d_99a  ავნეს კაცთა. არამედ ეცა მცხეთას ეკლესიასა. მაშინ
Line of ed.: 15     
ამითი რისხვეულ იქმნენ და კუეთებითა მეხისათა იქმნა ყორჩიბაში
Line of ed.: 16     
ბეჟან ვითარცა მკუდარი. ხოლო ქუეგანმხედველ ექმნა გიორგი მე\ფესა
Line of ed.: 17     
ციცი ციციშვილი და აცნობებდა ყოველსავე ნაზარ-ალიხანს,
Line of ed.: 18     
რამეთუ იყო ლოპინა მის თანა. ამისთჳს შეიპყრა გიორგი მეფემან
Line of ed.: 19     
ციცი, მოაშთო იგი და მისცა საციციანო ფარსადანს ნოდარის ძეს.

Line of ed.: 20        
კუალად შეაპყრობინა მეფემან ქაიხოსროს ძმისწულსა თჳსსა
Line of ed.: 21     
სააკაძე ბეჟან, ვინაჲთგან ამხილებდა იგიცა ნაზარ-ალიხანისა თანა
Line of ed.: 22     
და აღმოჴადნეს თუალნი (ვითარცა ძმამან მისმან პირევლ ქცხინვალს
Line of ed.: 23     
ყოფასა შინა არა მისცა მეფესა ღჳნო ატენიდამ, ამისთჳს შეიპყრა და
Line of ed.: 24     
აღმოჴადნა თუალნი). ხოლო შემდგომად მოეშუელა ერეკლე მეფესა
Line of ed.: 25     
აბაზ-ყულიხან და ამით განგრძელდა ბრძოლა მუნებური და ვერა\რაჲ
Line of ed.: 26     
ავნეს ურთიერთსა. მერმე უკუნიქცნენ ნაზარ-ალიხან და აბაზ\ყულიხან
Line of ed.: 27     
და მივიდნენ ტფილისს.

Line of ed.: 28        
შემდგომად ამისა გამოვიდა ერეკლე მეფე სომხითს. ესე სცნა
Line of ed.: 29     
კრკონს მდგომმან მეფემან და აცნობა არჩილს, შეკრბნენ ძმანი და
Line of ed.: 30     
მოვიდნენ ვარხუნას. Manuscript page: B_198a  სცნა მეფემან ბოლნისს ყოფა ერეკლესი და
Page of ed.: 471   Line of ed.: 1     
ინება მისლვა მის ზედა, რამეთუ იყო მცირედითა სპითა; ესე აცნო\ბეს
Line of ed.: 2     
ერეკლე მეფესა და მსწრაფლ წარვიდა ბორჩალუს.

Line of ed.: 3        
ამასვე ჟამსა მოართუეს მეფესა გიორგის, რამეთუ მოვლენ თუ\შნი
Line of ed.: 4     
და კახნი სამასნი წინაშე ერეკლე მეფისაა მსმენელნი სპანი Manuscript page: R_362  წამ\სვე
Line of ed.: 5     
აღმჴედრდნენ სრულიად და მიეტევნენ. მხილველნი თუშნი შეკ\რბნენ
Line of ed.: 6     
ტალავრის ბოლოს გორათა ზედა და მისრულ-მდგომთაგან იქ\მნა
Line of ed.: 7     
კუეთებული ბრძოლა ძლიერი. გარნა მოსწყჳდნეს და დაიპყრნეს
Line of ed.: 8     
ქართველთა სრულიად. და მათ მოკლეს ჩოლოყაშვილი გივი, შანში\აშვილი
Line of ed.: 9     
ბაადურ და სხუანიცა. კუალად მოესმათ სხუათა სპათა მოს\ლვა,
Line of ed.: 10     
და მათ ზედა მყის წარვიდა ვახტანგ ძმისწული მეფისა და მიჰ\ყვნენ
Line of ed.: 11     
სპანი. მისრულთა იხილეს ყიზილბაშთა სპანი. რამეთუ მომკუ\დარ
Line of ed.: 12     
იყო შაჰსულეიმან ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჟბ ქარ{თულსა} ტ̃ბ, თათრულსა 1104. და
Line of ed.: 13     
დაჯდა მის წილ ძე მისი შაჰსულთან უსეინ.

Line of ed.: 14        
ამას წარმოევლინა ხალათი ერეკლე მეფისათჳს და მონაცვალე\ნი
Line of ed.: 15     
ტფილისს მყოფთა მცველთა ყიზილბაშთანი: ამათ მიეტევნენ
Line of ed.: 16     
ქართველნი და მოსრნეს სრულიად. მაშინ ვახტანგ სცა ოროლი სპარ\სსა
Line of ed.: 17     
და სხუამან მოუწყო ისარი. იხილა ხერხეულიძე ხოხონამ და და\აფარა
Line of ed.: 18     
მკერდსა ზედა ფარი ვახტანგს, ჰკრა სპარსმან მან და განვლო
Line of ed.: 19     
ფარი იგი და ვერღარა ავნო ვახტანგს.

Line of ed.: 20        
კუალად Manuscript page: T_65  მჴნედ გამოჩნდა სპარსი ერთი, რამეთუ ჩამოყარნა
Line of ed.: 21     
ხუთნი მჴედარნი, მჴნე ჭაბუკნი. შემდგომად შეიპყრა იგიცა გოსტა\შაბისშვილმან
Line of ed.: 22     
ნიკოლაოზ და განუტევა მშჳდობით სიმჴნისა მისი\სათჳს.
Line of ed.: 23     
ხოლო ერეკლემ განვლო გემიყაია. მცნობმან გიორგი მეფემან
Line of ed.: 24     
ინება წინგარდასწრება და შეპყრობა მისი. არამედ არა აუფლა არ\ჩილ
Line of ed.: 25     
მეფემან და შემოვიდა ერეკლე მეფე ტფილისს.

Line of ed.: 26        
ხოლო გიორგი მეფე მოვიდა კუალად კრკონს. ამისთჳს წარავ\ლინა
Line of ed.: 27     
ნაზარ-ალიხან ყაფლანისშვილი ლუარსაბ წინაშე ყეენისა და
Line of ed.: 28     
შეასმინა აბაზ-ყულიხან, რამეთუ არს მეგობარი გიორგი მეფისა და
Line of ed.: 29     
არა ნებავს შეწევნა ჩემი და მოითხოვა შეწევნა სპითა. მაშინ შაჰ\სულთან
Page of ed.: 472   Line of ed.: 1     
უსეინს მოეყვანა პატიმრობიდამ ლევან და ლუარსაბ, ძმანი
Line of ed.: 2     
მეფისანი, და ძე მეფისა გიორგისა ბაგრატ წინათვე მომკუდარ იყო
Line of ed.: 3     
ჰერათს, რომელიცა უთხრეს მეფესა ახალციხესავე.

Line of ed.: 4        
ხოლო ერეკლე მეფესა უსმინა და წარმოავლინა სპითა დიდითა
Line of ed.: 5     
ქალბალიხან და მოუწერა ერეკლე მეფესა, რათა შეიპყრას აბაზ-ყუ\ლიხან
Line of ed.: 6     
და წარგზავნოს მი\\ს Manuscript page: B_198b  წინაშე. ხოლო ზამთარსა ამას მიიცვალა
Line of ed.: 7     
დედოფალი ხვარაშან ქ{რისტ}ესა ჩ̃ქჟე, ქარ{თულსა} ტ̃პგ. და არჩილ მეფესაცა
Line of ed.: 8     
ამავ ზამთარს მოერთუა სიკუდილი ძისა თჳსისა მამუკასი მოსკოვი\დამ.
Line of ed.: 9     
არამედ შემდგომად გლოვა-მწუხარებისა იყვნენ მეფენი ზოგად.

Line of ed.: 10        
შემდგომად ზაფხულსა ამას მოვიდა ქალბალიხან ხუნანს სპითა
Line of ed.: 11     
დიდითა, მიეგება მას ერეკლე მეფე. ხოლო გიორგი მეფე დადგა Manuscript page: R_363  დიდ\გორსა
Line of ed.: 12     
ზედა. არამედ აქაცა არა აუფლეს ბრძოლად გიორგი მეფე,
Line of ed.: 13     
რამეთუ ვინაჲთგან შეუმართებელნი იყვნენ გიორგი და დათუნა
Line of ed.: 14     
ერისთავნი მინდო\\რსა Manuscript page: d_99b  ზედა, და არცა თამაზ სპასპეტმან ინება ხინწს
Line of ed.: 15     
შემოსულთა ყიზილბაშთა ბრძოლა, რამეთუ იყო მამული მისი, ყი\ზილბაშთა
Line of ed.: 16     
სისხლთა რიდებითა, და ამათ ყოველთა უფროს სათნოჲ\თა
Line of ed.: 17     
ყეენისათა არა ინებეს. ხოლო ნაზარ-ალიხან და ქალბალიხან შე\მოვლნეს
Line of ed.: 18     
სომხითი, დბანისჴევი და დადგნენ ყარაბულახს; და გიორგი
Line of ed.: 19     
მეფეცა მივიდა და დადგა კლდეკარს.

Line of ed.: 20        
მაშინ ერეკლე მეფე და ალექსანდრე იმერთა მეგობრობდნენ.
Line of ed.: 21     
ამისთჳს მოუჴდა ალს და ტყუე ყვნა. მსმენელმან არჩილ მეფემან,
Line of ed.: 22     
ტაშისკარს მდგომმან, დემნა უყო, არამედ მას ვერღარა ეწია და და\აყრევინნეს
Line of ed.: 23     
ტყუენი. ამისთჳს ეზრახნენ არჩილ და გიორგი მეფენი
Line of ed.: 24     
იმერთა. ხოლო იმერთა შეიპყრეს ალექსანდრე და მოსცეს მეფეთა;
Line of ed.: 25     
ამათ მოიყვანეს და მოაშთვეს იგი რუისს.

Line of ed.: 26        
არამედ ბრძოლა ქართველთა Manuscript page: A_147  და ყიზილბაშთა განგრძელდა, რა\მეთუ
Line of ed.: 27     
ყიზილბაშნი მლოდინენი [იყვნენ] სულმოკლებისა და უკუნ\ქცევისა
Line of ed.: 28     
ქართველთასა. ხოლო ქართველნი წარჩინებულნი არა მნებე\ბელნი
Line of ed.: 29     
ბრძოლისანი და სიმაგრეთა მათთა იმედებულნი, იტყოდნენ:
Line of ed.: 30     
"ვაცადოთ თოვლი და უკუნ-იქცევიან ყიზილბაშნი". არამედ მეფე წა\დიერ
Page of ed.: 473   Line of ed.: 1     
იყო ბრძოლისა, ვინაჲთგან უწყოდა, უკეთუ დასძრეს მუნიდამ,
Line of ed.: 2     
ვერღარა დაუდგმიდნენ სიმაგრეთა მათთა და დაბრკოლდებოდნენ
Line of ed.: 3     
ესე-ვითარებითა. გარნა შინაგამცემელნიცა მრავალნი იყვნენ, ვითა\რცა
Line of ed.: 4     
ესე, რამეთუ უბრძანა მეფემან ძმისწულსა თჳსსა ქაიხოსროს მი\სლვად
Line of ed.: 5     
სპითა და მოს\\რვა Manuscript page: B_199a  მებალახეთა და წარმოღება ცხენთა მათთა,
Line of ed.: 6     
და მთათა წარმოდგომილთა სპათა ყიზილბაშთა ეკუეთნენ მერმე სპა\ნი
Line of ed.: 7     
მეფისანი დიდნი და მოსრან იგინი. ესე იმცნეს მათ შინაგამცემელ\თაგან,
Line of ed.: 8     
და განაწყუნეს მუნ სპანი რჩეულნი. ხოლო მისრულ\\სა Manuscript page: T_66  ქაიხოს\როს
Line of ed.: 9     
ბრძანებისაებრ ეკუეთნენ მზაყოფილნი იგი ყიზილბაშნი და იქმნა
Line of ed.: 10     
ბრძოლა ძლიერი; და მოსწყდა სიმრავლე და მოუკლეს ქაიხოსროს
Line of ed.: 11     
ცხენი. მაშინ მჴნედ გამოჩნდა ზაალ ფალავანდისშვილი, გარდაჴდა და
Line of ed.: 12     
მისცა ცხენი თჳსი ქაიხოსროს და თჳთ ბრძოდა. შემდგომად აოტნეს
Line of ed.: 13     
სპანი ქართველნი და მოჰკლეს ზაალცა მუნ.

Line of ed.: 14        
მეორეს დღეს წარმოავლინეს ქაიხოსრო ლოპინა სპითა. ამან
Line of ed.: 15     
გარდმოვლო მთა თორისა გუჯარეთსა ზედა და დადგა გვეძინეთს.
Line of ed.: 16     
ამისმან მცნობელმან მეფემან გიორგი წარავლინა ფარსა\\დან Manuscript page: R_364  ციცი\შვილი
Line of ed.: 17     
და ზურაბ ერისთვისშვილი. არამედ ამათ ვერარად ავნეს ქაი\ხოსროს
Line of ed.: 18     
და დაიპყრა საციციანო მან.

Line of ed.: 19        
ამისი მცნობელი ქალბალიხან წარმოემართა სპითა. ხოლო მეფე
Line of ed.: 20     
აიძულებდა ქართველთა ბრძოლად. არამედ არა ინებეს კუალად მთა\ვართა.
Line of ed.: 21     
ამისთჳს წარმოვიდა მეფე კრკონს, აჰყარა მუნ მდგომნი დე\დაწულნი
Line of ed.: 22     
თჳსნი და სახლეულნი და წარვიდა იმერეთს. ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჟე,
Line of ed.: 23     
ქარ{თულსა} ტ̃პგ.

Line of ed.: 24        
ხოლო ნაზარ-ალიხან და ქალბალიხან მოვიდნენ გორს, წარავლი\ნეს
Line of ed.: 25     
და მოარბივეს რომელნიმე ზენა დაბნები. გარნა მთავარნი ვერღა\რა
Line of ed.: 26     
გამაგრდნენ სიმაგრეთა შინა თჳსთა ყმათა თჳსთა გამო და გიორ\გი
Page of ed.: 474   Line of ed.: 1     
ერისთავი და გივი ამილახორი წარვიდნენ დუალეთს და მუნიდამ
Line of ed.: 2     
იმერეთს, და დავით ერისთავი მოიყვანეს ყმათავე თჳსთა მაღრან\დუალეთიდამ
Line of ed.: 3     
წინაშე ერეკლესა. ეგრეთვე პაპუა მუხრან-ბატონი და
Line of ed.: 4     
თამაზ სპასპეტი ძით მამუკათი უღონო ქმნილნი მივიდნენ ქალბალი\ხანისა
Line of ed.: 5     
თანა.

Line of ed.: 6        
ესე ყოველნი განზრახჳთა ერეკლე მეფისათა წარავლინნა ქალ\ბალიხან
Line of ed.: 7     
წინაშე ყეენისა. ხოლო ყეენმან წარავლინა პატიმარნი ქირ\მანს.
Line of ed.: 8     
შემდგომად ამათთა მისლვისა მივიდნენ ყოველნი ქართველნი
Line of ed.: 9     
ერეკლე მეფისა თანა. მერმე უცნობელად ბიძებთა თჳსთა ეზრახა ქაი\ხოსრო,
Line of ed.: 10     
ძე ლევანისა, ქალბალიხანს, რათა წარავლინოს წინაშე ყეე\ნისა
Line of ed.: 11     
და მივიდეს მის თანა. მან სიხარულით აღუთქუა და მისრული კე\თილად
Line of ed.: 12     
შეიწყნარა და წარავლინა წინაშე ყეენისა. ამას ყეენმანცა პა\ტივ-სცა,
Line of ed.: 13     
რამეთუ იყო მამაცა მისი მუნ. არამედ, ვინაჲთგან მტერ იყ\ვნენ
Line of ed.: 14     
ქალბალიხან და ერევნის ხანი, ამისთჳს ეზრახა ერევნის ხანი გი\ორგი
Line of ed.: 15     
მეფესა, რათა Manuscript page: B_199b  წარვიდეს წინაშე ყეენისა და მან წარმართოს
Line of ed.: 16     
საქმე მისი ყოველი და მოსცეს ყეენმან კუალად ქართლი და ნიჭი დი\დი.
Line of ed.: 17     
მსმენელმან მეფემან ამას ზედა მისცა პირი მტკიცე წარსლვისა\თჳს.
Line of ed.: 18     
ხოლო ჩერქეზის ბატონის ასული რუსუ\\დან, Manuscript page: d_100a  რომელი მოეყვანა
Line of ed.: 19     
ძისა თჳსისათჳს მეფესა, ესე პირველვე მიეცა ძმისწულისა თჳსისა
Line of ed.: 20     
ვახტან\\გისათჳს, Manuscript page: T_67  და შემდგომად ქაიხოსროს წარსლვისა წარიყვანა
Line of ed.: 21     
ვახტანგ იგი და დედინაცვალი თჳსი და ძმანი თჳსნი და მივიდა ხარა\გეულს
Line of ed.: 22     
და მუნ ნებითა მეფისათა ჰყო ქორწილი არა დიდებული.

Line of ed.: 23        
ხოლო ერევნის ხანს მყის ეცნობა ყეენისათჳს მისლვა მეფისა.
Line of ed.: 24     
მსმენელმან ყეენმან ამისთჳს მოსცა ხანსა მას თოფანჩი-აღასობა და
Line of ed.: 25     
მეფისათჳს წარმოევლინა მეჰმანდარი, და ესე მოვიდა ალს. მცნობი
Line of ed.: 26     
მეფეცა მივიდა ალს, წარუძღუა მეჰმანდარი დიდითა პატივითა, ჩავ\ლო
Line of ed.: 27     
ქართლი, შევლო ატე\\ნი, Manuscript page: R_365  განვლო თრიალეთი, აბოცი და მივიდა
Line of ed.: 28     
ერევანს ქ{რისტე}სა ჩ̃ქჟვ, ქარ{თულსა} ტ̃პდ. შემდგომად მივიდა ისპაანს წინაშე
Page of ed.: 475   Line of ed.: 1     
ყეენისა, პატივ-სცა და კეთილად შეიწყნარა, მისცნა ნიჭნი და განკუ\ეთილნი,
Line of ed.: 2     
და დახუდენ მეფესა ძმანი თჳსნი ლევან და ლუარსაბ და
Line of ed.: 3     
ძმისწული ქაიხოსრო. არამედ ვახტანგ ძმისწული მეფისა დაშთა სახ\ლეულით
Line of ed.: 4     
იმერეთს.

Line of ed.: 5        
ხოლო შემდგომად გიორგი მეფის წარსლვისა წარვიდა ქალბა\ლიხან
Line of ed.: 6     
განჯას სპითურთ და ერეკლემ დაიპყრა სრულიად ქართლი,
Line of ed.: 7     
განაყენა კუალად კათალიკოზობიდამ ნიკოლაოზ და დასუა იოანევე
Line of ed.: 8     
კუალად. გარნა თუ ეპყრა კახეთი ქალბალიხანს, არამედ მარადის იყ\ვნენ
Line of ed.: 9     
წინაშე ერეკლესსა და თუშნი, ქისიყი და ერწო-თიანეთი ეპყრა
Line of ed.: 10     
ერეკლეს. კუალად დასუა არაგჳს ერისთავად ბაინდურ, ჴსნისად და\ვით,
Line of ed.: 11     
ბიძაშვილი დათუნასი, ამილახორად იოთამ, სპასპეტად ლუარ\საბ
Line of ed.: 12     
ყაფლანისშვილი, მუხრანის ბატონად კოსტანტინე. კუალად და\ამდაბლნა
Line of ed.: 13     
ერთგულნი გიორგი მეფისანი და ზოგთა მიუხუნა მამულ\ნი
Line of ed.: 14     
და აღამაღლნა კახნი უმეტეს პირველისა და მისცნა მამულნი მათ\ნი,
Line of ed.: 15     
და უმეტეს ტფილისის მცველნი განალაღნა და მკჳდრ-ჰყო, რამე\თუ
Line of ed.: 16     
არღარა იცვალებოდნენ; მერმე გადვა ჴიდი ნაგებს-მტკუარსა ზე\და
Line of ed.: 17     
და ეტყოდა შეჭირვებულთა ქართველთა გლეხთა: "განვედით, აჰა
Line of ed.: 18     
კახეთი მშჳდობისა". და აღივსებოდა კახეთი ესრეთ. კუალად დაი\მორჩილნა
Line of ed.: 19     
ესრეთ, რამეთუ რაი თუ მცირედი დაკარგული იყო, შეიპყ\რნის
Line of ed.: 20     
სალთხუცესნი კათალიკოზისა, მუხრან-ბატონისა არაგუ-კსნის
Line of ed.: 21     
ერისთავთა და ამილახორისა; და მასვე ჟამსა შინა მოაღებინის და
Line of ed.: 22     
ამისი მოქმედი მარადის იყო უმეტეს შუება-გაცხრომასა შინა.

Line of ed.: 23        
არამედ არა ჰყვა ცოლი, გარნა ხარჭანი და ქართველთა განზრახ\ჳთა
Line of ed.: 24     
მოთხოვნით მოიყვანა, რომელი დაეტევებინა ისპაანს ძით და
Line of ed.: 25     
ასულითა ანნა, რომელი ექორწინა მუნვე ასულით ელენეთი. ხოლო
Line of ed.: 26     
ძე მისი დავით დაშთა მუნვე. შემდგომად კუალად აღაშენა ნაგებს
Line of ed.: 27     
სასახლე და იყოფოდა მარადის ზამთარს მუნ ნადირობით, ნადიმო\ბით
Page of ed.: 476   Line of ed.: 1     
და მგოსნითა.

Line of ed.: 2        
ამავ ჟამთა იპარვიდიან სილაღითა მცველნი ციხისანი, თათარ\ნი
Line of ed.: 3     
ტფილისისა, გორისა და სურამისა ტყუეთა და ჰყიდდიან და შეე\რიათ
Line of ed.: 4     
ქართველად სყიდვა ტყუეთა და იცვალებოდაცა ქცევა\ზნენი
Line of ed.: 5     
ქართლისანი და იქცეოდნენ უმეტეს ყიზილბაშთა ზნე-წესი\თა
Line of ed.: 6     
და ყოვლითა უწესოებითა ქრისტეანულისათა ცოდვითურთ. შემ\დგომად
Line of ed.: 7     
მოკუდა კათალიკოზი იოანე ქ{რისტე}სა ჩ̃ღ, ქარ{თულსა} ტ̃პჱ, დასუა
Line of ed.: 8     
ერე\\კლემ Manuscript page: R_366  ევდემოზ ძმისწული იოანესივე.

Line of ed.: 9        
ხოლო მოკლეს ჴსნისჴეველთა განზრახჳთა დათუნა ერისთავის
Line of ed.: 10     
დედისათა დამით ერისთავი, შეუძნდა ერეკლე მეფესა, განრისხნა და
Line of ed.: 11     
წარავლინა ზემო ქართლის დროშა, შეუჴდენ კსანსა და მოარბ\\ივნეს Manuscript page: A_148 
Line of ed.: 12     
და დაიპყრნა ერეკლე მეფემან მამულნი მისნი.

Manuscript page: T_68 
Line of ed.: 13        
შემდგომად ეშინოდა შესმენა ყეენისა და ამისთჳს მოითხოვა
Line of ed.: 14     
დათუნა ერისთავი ყეენისაგან, მოიყვანა და მისცა ერისთობა მასვე.
Line of ed.: 15     
ხოლო იმერეთს მოკლეს რა სჳმონ, აღუძნდა ესე ერეკლე მეფესა, ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 16     
იყო წარვლინებული მის მიერ და შეკრებული ქართველ\კახთა
Line of ed.: 17     
სპითა მივიდა დაღალულასა შინა, რათა შურ-აგოს აბაშიძეს და
Line of ed.: 18     
მიუხუას ჴეფინისჴევი, რამეთუ შემდგომად გიორგი მეფის წარ\სლვისა
Line of ed.: 19     
მას ეპყრა. არამედ ვინაჲთგან იმერნი მტკიცედ დგნენ აბაში\ძისად,
Line of ed.: 20     
ამისთჳს განზრახჳთა ყიასა ვეზირის და ლუარსაბ სპასპე\ტისათა
Line of ed.: 21     
მოიქცა ტფილისადვე.

Line of ed.: 22        
ხოლო რაჟამს აღდგნენ ბულუჭ-აზარანი და ავღანნი, ესენი მე\კო\\ბრობით Manuscript page: d_100b 
Line of ed.: 23     
არბევდნენ ქირმანით იეზდამდე და რავდენგზის წარავ\ლინნა
Line of ed.: 24     
ყეენმან სპანი და სარდალნი, მარადის იგინი მძ\\ლე Manuscript page: B_200b  ექმნებო\დიან.
Line of ed.: 25     
ამისთჳს აიძულებდა ყეენი გიორგი მეფესა, რათა განაგოს საქ\მე
Line of ed.: 26     
ესე და მიანიჭოს კუალად ქართლი, და არა ინებებდა მეფე. არამედ
Line of ed.: 27     
ქართველნი, რომელნი იყვნენ მის თანა, ევედრებოდნენ ყოფად ამი\სა.
Line of ed.: 28     
ამისთჳს ინება მეფემან, მისცეს ქირმანი და ნიჭნი დიდნი. ხოლო
Page of ed.: 477   Line of ed.: 1     
მეფემან პირველ წარავლინა ძმა თჳსი ლევან ქირმანს მცირედითა
Line of ed.: 2     
ქართველითა და მისრული ქირმანს ლევან წარვიდა ლუთბარსა ზე\და,
Line of ed.: 3     
რომელთა ჰყვათ დედაკაცი, სახელოვანი ბრძოლათა და შფოთე\ბათა
Line of ed.: 4     
შინა მათთა. არამედ ლუთბარელნი ვერ წინააღუდგნენ და მოს\ცეს
Line of ed.: 5     
დედაკაცი იგი, და მუნვე მოჰკიდა იგი ძელსა და დაიმორჩილნა
Line of ed.: 6     
იგინი. შემდგომად გამოვიდა მარბიელად სპანი დიდნი ბულუჭთა,
Line of ed.: 7     
ამათ ეწყო ლევან და მოსწყჳდნა სრულიად, რამეთუ ეერ განერა
Line of ed.: 8     
ერ/თიცა.

Line of ed.: 9        
კუალად შემდგომად ამისა სამგზის მოსრულნი მარბიელნი სპანი
Line of ed.: 10     
დიდნი მოსრნა ლევან და წარუვლინნა თავნი მათნი ყეენსა. ამისთჳს
Line of ed.: 11     
ყეენმან ანიჭნა დიდნი. შემდგომად შთავიდა მეფეცა არა დიდითა სპი\თა
Line of ed.: 12     
ქართველითა. არამედ მოგზაურსა მეფესა ძღუნიდიან სრულიად
Line of ed.: 13     
სპარსნი. კუალად გამოვიდნენ ბულუჭნი და მოაოჴრეს სრულიად ხუა\რასანი.
Line of ed.: 14     
შემოიკრიბნა ამისთჳს მეფემან სპანი ქირმანისანი და ქართ\ველნი
Line of ed.: 15     
მის თანა, ვლო უდაბნო ძნელი და უწყლო და მოეწია მათ.
Line of ed.: 16     
მხილველნი იგინი განმაგრდნენ კლდე-გორათა ზედა.

Line of ed.: 17        
მაშინ განყო მეფემან სპა\\ნი Manuscript page: R_367  თჳსნი: ლევან და ქართველნი ერთ\კერძო,
Line of ed.: 18     
ქირმანელნი ერთკერძოდ და თჳთ ერთკერძ, მიეტევნენ ფიც\ხელად
Line of ed.: 19     
და შეუჴდნენ ქართველნი ბანაკთა მათთა და შემუსრნეს და
Line of ed.: 20     
მოსწყჳდნეს სრულიად, რამეთუ ვერ განერნეს ერთიცა; მოიქცა მეფე
Line of ed.: 21     
ქირმანს და წარუვლინა თავნი მათნი ყეენსა. ამის წილ მოანიჭნა ნიჭ\ნი
Line of ed.: 22     
ურიცხუნი ყეენმან და ლევანს მისცა მსაჯულთუხუცესობა ერა\ნისა
Line of ed.: 23     
და ქაიხოსროს ტარუღობა ისპაანისა და მიუწოდა ლევანს ისპა\ანს
Line of ed.: 24     
წინაშე თჳსსა. მაშინ აუწყა მეფემან ყეენსა ლევანის გამო: "რა\მეთუ
Line of ed.: 25     
მწირ არს ძე ჩუენი ვახტანგ იმერეთს და, უკეთუ არარაჲ ეყოს
Line of ed.: 26     
შეწევნა ჩუენ მიერ, წარვალს იგი რუსეთს და ამისთჳს ჩუენ უენო ვი\ყვნეთ
Line of ed.: 27     
წინაშე შენსა". მსმენელმან ყეენმან მსწრაფლ მოუწერა ერეკ\ლე
Line of ed.: 28     
მეფესა, Manuscript page: B_201a  Manuscript page: T_69  რათა მოიყვანოს ვახტანგ ქართლს და მისცეს ყოველნი
Line of ed.: 29     
საუფლისწულონი მამისა თჳსისა ლევანისა. ხოლო ერეკლე მეფე,
Page of ed.: 478   Line of ed.: 1     
დაღათუ არა მნებებელი ამის, ვერ ურჩ ექმნებოდა ყეენსა. ამისთჳს
Line of ed.: 2     
წარმოევლინა ვახტანგს კათალიკოზი ევდემოზ და სპასპეტი ლუარ\საბ
Line of ed.: 3     
და მიუწოდა ვახტანგს. მაშინ ვახტანგს მოსლოდა წარგზავნილი
Line of ed.: 4     
თჳსი ზალია შანშიაშვილი, ძე ბაადურისა, და მამუკა შათირი არჩილ
Line of ed.: 5     
მეფისაგან, რათა წარვიდეს რუსეთს. ამისთჳს ვახტანგ განეზრახა
Line of ed.: 6     
იმერთა წარჩინებულთა წარვიდეს თუ რუსეთს ანუ ქართლს. ხოლო
Line of ed.: 7     
მათ განუზრახეს მისლვა ქართლს. წარმოვიდა და მოვიდა ალს, მუნ
Line of ed.: 8     
შემოჰფიცეს კათალიკოზმან და ლუარსაბ უვნებელობისათჳს და
Line of ed.: 9     
მერმე მივიდა ტფილისს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღა, ქარ{თულსა} ტ̃პთ.

Line of ed.: 10        
მისრული ვახტანგ ერეკლე მეფემან კეთილად შეიტკბო და სცა პა\ტივი
Line of ed.: 11     
დიდი და აუფლა ბრძანებულთა ზედა ყოველთა. მერმე მოვიდა
Line of ed.: 12     
სურამს ვახტანგ და მოიყვანა ცოლი და ძენი თჳსნი და სახლეულნი
Line of ed.: 13     
და იყოფებოდა ოდესმე ნაზარ-ალიხანისა თანა. ხოლო რაჟამს ეუფ\ლა
Line of ed.: 14     
ვახტანგ მამულსა თჳსსა, მოსცა აბაშიძემ ჴეფინისჴევი; "ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 15     
მკჳდრი თქუენი არს".

Line of ed.: 16        
ხოლო მეფემან გიორგი დაამშჳდნა ყოველნი ურჩნი, რამეთუ
Line of ed.: 17     
ხოსროშა და შადადა, მპყრობელნი ბულუჭისანი, მოვიდნენ წინაშე
Line of ed.: 18     
მისსა შიშით შეძრწუნებულნი და თაყვანისმცემელნი. შემდგომად
Line of ed.: 19     
კუალად ინდოთ მესაზღვრენი ავღანნი და ბულუჭნი მოვიდნენ მორ\ბევად
Line of ed.: 20     
ხორასნისა. ამათ ზედა წარავლინა მეფემან სპანი ქართველ\ყიზილბაშნი.
Line of ed.: 21     
ამათ განვლეს უდაბნო სასტიკი, ეწივნენ და იქმნა
Line of ed.: 22     
ბრძოლა ძლიერი. არამედ სუემან მეფისამან სძლო და მოს\\რნეს Manuscript page: R_368 
Line of ed.: 23     
სრულიად განურინებელად და მოვიდნენ წინაშე მეფისა გამარჯუე\ბულნი.
Line of ed.: 24     
არამედ შემდგომად ყანდაარის ხანს აღუდგნენ ბულუჭნი და
Line of ed.: 25     
უფროს მირსამანდარ და აოჴრებდიან ყანდაარის გარემოთა. ხოლო
Line of ed.: 26     
ხანმან მან წარავლინა სპასპეტი თამაზ, რამეთუ იყო ბიძა თამაზისა,
Line of ed.: 27     
ბრძოლად მათდა და მრავალგზის Manuscript page: d_101a  სძლო მათ თამაზ. შემდგომად და\ესხა
Line of ed.: 28     
მირსამანდარ, მოკლა თამაზ და მოსწყჳდნა სპანი მისნი და შემ\დგომად
Page of ed.: 479   Line of ed.: 1     
ამისა ვერღარა წინააღუდგა ყანდაარის ხანი და მარადის
Line of ed.: 2     
აოჴრებდენ სანახებსა ყანდაარისასა, რამეთუ ვერღარა გამოვიდის
Line of ed.: 3     
ხანი ციხიდამ. ესე ყოველი რა ესმა ყეენსა, უ\\ბრძანა Manuscript page: B_201b  ლევანს, რათა
Line of ed.: 4     
მიიღოს გიორგი მეფემან კუალად ქართლი და სპასალარობა ერანისა
Line of ed.: 5     
და განაგოს საქმე ყანდაარისა. ხოლო ლევან მსწრაფლ აუწყა ესე მე\ფესა
Line of ed.: 6     
და აღუძნდა ფრიად საქმე ესე მეფესა და არა ენება, არამედ
Line of ed.: 7     
აიძულებდენ მისთანა მყოფნი ქართველნი ამის ყოფად. ამისთჳს ნე\ბა-სცა
Line of ed.: 8     
ყეენსა, რათა მისცეს აწვე განმგეობა ქართლისა ვახტანგს და
Line of ed.: 9     
მერმე წარავლინოს ლევან ქართლს, რათა მან განაგოს საქმენი დაშ\ლილნი
Line of ed.: 10     
მანდაურნი და წარუგზავნოს სპანი ქართლისანი. მოჴსენე\ბულმან
Line of ed.: 11     
ყეენმან ესე ყოველი აღუსრულა გიორგი მეფესა და მოსწერა
Line of ed.: 12     
ნაზარ-ალიხანს: "მივეც ქართლი გიორგი მეფესავე, ხოლო შენდა
Line of ed.: 13     
მომინიჭებიეს კახეთი და ყულარაღასობა, აწვე წარმოვედ წინაშე
Line of ed.: 14     
ჩემსა". ამისი მსმენელი ერეკლე მეფე წარვიდა და მიიყვანა ცოლშვი\ლნი
Line of ed.: 15     
მარტყოფს. ხოლო თჳთ მოიქცა ტფილისსვე წარსლვად წინაშე
Line of ed.: 16     
ყეენისა.



Section: 25  
Page of ed.: 479  
Manuscript page: T_70 
Line of ed.: 17   ვახტანგ 8 წელი განაგებდა. თათრულსა 1115,
Line of ed.: 18  
მოვიდა ლევან


Line of ed.: 19        
ხოლო მოვიდა ვახტანგ ტფილისს და დაჯდა განმგედ ქართ\ლისად
Line of ed.: 20     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ღგ, ქარ{თულსა} ტ̃ჟა, და ერეკლე მეფე წარვიდა ისპაჰანს მა\ისსა
Line of ed.: 21     
შინა. შემდგომად ივლისსა შინა ი̃ე მოვიდა ლევანცა. არამედ
Line of ed.: 22     
ესე ლევან იყო სიჭაბუკითგანვე ღუთისმოყ\\უარე, Manuscript page: A_149  ბრძენი და სიბრძნის
Line of ed.: 23     
მოყუარე, ეკლესიათა მაშენებელი, მამკობელი, მდაბალი და ბოროტი\სა
Line of ed.: 24     
არა მომჴსენებელი, მოწყალე, მშჳდი, ღრმად განმსინჯველი და მო\უბარი.
Line of ed.: 25     
ამან განაგნა ყოველნი საქმენი ქართლისანი და არცაღა ვის
Line of ed.: 26     
მიაგო ბოროტებისა წილ ქმნულთა მათთა, რომელნი უყვეს მეფესა
Page of ed.: 480   Line of ed.: 1     
გიორგის. შემდგომად კუალად მოჴსენებითა მეფისათა გამოუტევნა
Line of ed.: 2     
ყეენმან გიორგი ერისთავი, პაპუა მუხრანბატონი და სრულიად ქარ\თველნი
Line of ed.: 3     
ნიჭითა, ხოლო ლევან წარავლინა სპანი ქართველნი წინაშე
Line of ed.: 4     
მეფისა გიორგისა ც̃ (2000) მჴედარნი, და ესენი რა შთავიდნენ ქირ\მანს
Line of ed.: 5     
წინაშე მეფისა, წარვიდა მეფე ყანდაარს. გარნა წინათვე წარევ\ლინა
Line of ed.: 6     
სისტანის ხანი და Manuscript page: R_369  კაცია ძე თამაზის მეფესა. ამათ მისლვასა
Line of ed.: 7     
ზედა სმოდათ ავღანთა და აზარათა მისლვაცა მეფისა, ამისთვის და\მორჩილებოდნენ
Line of ed.: 8     
და არღარა იყო რბევა მათ მიერ. ხოლო წარსრულ\მან
Line of ed.: 9     
მეფემან განვლო უდაბნო ფიცხელი და მივიდა სისტანს, მუნიდამ
Line of ed.: 10     
Manuscript page: B_202a  გირიშკს და გირიშკიდამ მივიდა ყანდაარს. მისლვასა მეფისასა დაე\ცათ
Line of ed.: 11     
შიში და ძრწოლა ყოველთა და მოერთუნენ სრულიად ყოველნი.
Line of ed.: 12     
შემდგომად ბრძანა: "ყოველნი მორჩილნი ბრძანებისანი მოვიდნენ
Line of ed.: 13     
წინაშე ჩემსა და მივანიჭო ღირსნი პატივნი მათნი; უკეთუ არა ინე\ბონ,
Line of ed.: 14     
მოვსრნე მახჳლითა უწყალოდ". ამისნი მსმენელნი მოვიდნენ
Line of ed.: 15     
ყოველნი ძღუნითა დიდითა წინაშე მეფისა და დაიმორჩილნა სრუ\ლიად
Line of ed.: 16     
და მეხარკე ჰყვნა; მერმე განვიდა ნადირობად სპითა დიდითა;
Line of ed.: 17     
ესე ჰგონა მირსამანდარ, მისლვა მას ზედა მეფისა, მსწრაფლ წარმო\ვიდა
Line of ed.: 18     
ძმისწულითა და ხუთოდენ მონითა და მოვიდა წინაშე მეფისა.
Line of ed.: 19     
ამისთჳს მეფემან პატივ-სცა და მისცნა ნიჭნი და შემდგომად ფიცით
Line of ed.: 20     
მორჩილება-მეხარკობასა ზედა პაემანისა დამდები განუტევა.

Line of ed.: 21        
შემდგომად წარმოევლინა ქობულს მჯდომს ინდოთ მეფის ძეს
Line of ed.: 22     
დესპანი ძღუნითა დიდითა მშჳდობის მთხოველსა, რამეთუ ჰგონებ\და
Line of ed.: 23     
იგიცა მისლვასა მეფისასა თავის ზედა. ხოლო მეფემან წარმოუვ\ლინა
Line of ed.: 24     
ძღუენი იგი და წიგნი მისი ყეენსა. ამისთჳს ყეენი ფრიად მად\ლიერ
Line of ed.: 25     
იქმნა და მიანიჭნა იგინიცა მეფესა და სხუანი უმეტესნი Manuscript page: T_71  და
Line of ed.: 26     
კუალად საძღუნოცა მის ინდოთ მეფის ძისა და უბრძანა წარვლინება
Line of ed.: 27     
დესპანისა თჳსისა, და ამისთვს მისანდობელ იქმნა ფრიად ყეენისა
Line of ed.: 28     
მეფე და შურობდენ ამას ყიზილბაშნი.

Page of ed.: 481  
Line of ed.: 1        
ხოლო ლევან განაგნა დაშლილნი საქმენი ყოველნი ქართლისანი
Line of ed.: 2     
და დაჰყო თთუე ი̃ე ქართლს და დაუტევა ძე თჳსი ვახტანგ განმგედ
Line of ed.: 3     
ქართლისა და იესე ძე თჳსი წარიყვანა ისპაჰანს, ქრისტესით ჩ̃ღდ,
Line of ed.: 4     
ქართულსა ტ̃ჟბ, სექდემბერს კ̃ვ, თათრულსა 1116. და ესე ვახტანგ
Line of ed.: 5     
იყო ღუთის მოშიში და ღუთის მოყუარე და ფრიად მოღვაწე, სამღუ\დელოთა
Line of ed.: 6     
პატივისმცემელი, ქურივ-ობოლთა და გლახაკთა მიმ\\ცემე\ლი, Manuscript page: R_370 
Line of ed.: 7     
უღონოთა შემბრალე, ეკლესიათა მაშ\\ენებელი, Manuscript page: d_101b  ხატთა და ჯუართა
Line of ed.: 8     
შემამკობელი, მოწყალე, ცოდნისმოყუარე, ბრძენი, მჴნე და ახოვანი,
Line of ed.: 9     
შუენიერ-ჰაეროვანი, მუ\\შაკი, Manuscript page: B_202b  უხჳ და მშჳდი, არამედ ჟამად მრისხანე,
Line of ed.: 10     
ამან მოიწყო ყოველნი ქართველნი, გარნა მიეცა კათალიკოსობა მე\ფესა
Line of ed.: 11     
ნიკოლაოზისათჳსვე. არამედ შეითქუნენ ეპისკოპოსნი და არქი\მანდრიტნი
Line of ed.: 12     
და არღარა ინებეს ნიკოლაოზ, რამეთუ არს სოფლიერი,
Line of ed.: 13     
და ევდემოსს დაუდვეს უმეცრება და გამორჩევით დაადგინეს ნებითა
Line of ed.: 14     
ვახტანგისათა კათალიკოზად დომენტი, ძე ლევანისა და ძმა ვახტან\გისა,
Line of ed.: 15     
ახლად მოსრული რუსეთიდამ, და აკურთხეს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღე, ქარ{თულსა}
Line of ed.: 16     
ტ̃ჟგ.

Line of ed.: 17        
ხოლო ვახტანგ აღაშენა და განავსო ქართლი, რამეთუ რომელნი
Line of ed.: 18     
ჟამსა ერეკლე მეფისასა შთასრულ იყვნენ კახეთს ქართველნი, ამან
Line of ed.: 19     
ბრძანებითა ყეენისათა გამოიყვანნა ყოველნი და დასხნა თჳსთავე
Page of ed.: 482   Line of ed.: 1     
ადგილთა ზედა. ამას მორჩილებდენ იმერნო უსმენდენ კახნი, მოიღო
Line of ed.: 2     
მბეჭდველობა ვლახეთიდამ და განამრავლნა წიგნნი სამღთონი, რამე\თუ
Line of ed.: 3     
უმეცარნიცა სამღუდელოთა წერილთა იკითხვიდიან, განაწყუნა
Line of ed.: 4     
სპანი როქითა მცველად თჳსად. დასწერა წიგნი სამართლისა და მით
Line of ed.: 5     
სჯიდიან მსაჯულნი, მოშალა ტყჳს ყიდვა, დაამდაბლნა თათარნი, და
Line of ed.: 6     
უმეტეს ტფილისს ციხის მცველნი, აღამაღლნა ქართველნი, გაიღო
Line of ed.: 7     
რუნი და აღაშენნა მრავალნი დაბნებნი. ხოლო კათალიკოზს დომენტის
Line of ed.: 8     
არა აუფლეს კახთა კახეთს მამული თჳსი. ამისთჳს წარვიდა წინაშე
Line of ed.: 9     
ყეენისა ქ{რისტე}სა ჩ̃ღზ, ქარ{თულსა} ტ̃ჟე. მისრულსა კათალიკოზს პატივ-სცა ყე\ენმან
Line of ed.: 10     
და მისცნა ყოველნი მამულნი თჳსნი და ნიჭი დიდი. შემდგომად
Line of ed.: 11     
გამოუტევა და მოვიდა ტფილისს ქ{რისტ}ესა ჩ̃ღჱ, ქარ{თულსა} ტ̃ჟვ. მერმე შთა\ვიდა
Line of ed.: 12     
კათალიკოზი კახეთს, იმამ-ყულიხანისა თანა და აუფლეს მა\მულსა
Line of ed.: 13     
თჳსსა და იყოფებოდა მოსრული მცხეთას.

Line of ed.: 14        
ხოლო ყანდაარი რა დაამშჳდა მეფემან, კუალად განდგა აზარის
Line of ed.: 15     
სულტანი დაქეზ. ამისი უბრძანა მეფემან მირვეისს ანუ მოკლას იგი,
Line of ed.: 16     
ანუ შეიპყრას და მოართუას მას. მაშინ მირვეისმან მოკლა იგი ღალა\ტად
Line of ed.: 17     
და მოართუა თავი მისი და დაიმორჩილა აზარა მეფემან. არამედ
Line of ed.: 18     
თავი დაქეზისა წარმო,ევლინა ყეენსა მირვეისით და მოუმცნო, რათა
Line of ed.: 19     
არღარა განუტეოს მირვეისი მუნ, ვინაჲთგან ბოროტი მანქანი იყო.
Line of ed.: 20     
ხოლო დიდებულთა ყეენისათა შურითა მეფისათა კუალად განუტევეს
Line of ed.: 21     
და ამცნეს მტერობა მეფისა, და მირვეისი, მოსრული ყანდაარს, მარა\დის
Line of ed.: 22     
Manuscript page: R_371  ეძიებდა ჟამსა სიკ\\უდილისათჳს Manuscript page: B_203a  მეფისა. არამედ ზარისაგან მე\ფისა
Line of ed.: 23     
იჩემებდა ფრიადსა ერთგულებასა.

Line of ed.: 24        
ხოლო მეფემან წარგზავნა იერუსალიმს ორიათასი თუმანი საჴ\სრად
Line of ed.: 25     
გოლგოთისა და ჯუარის მონასტრისა და სხუანი მრავალნი შე\სამკონი
Line of ed.: 26     
მათნი. კუალად წარმოგზავნა ხატი ოქონისა და Manuscript page: T_72  ნაწილნი
Line of ed.: 27     
და ჯუარნი, რომელნი წინდად ეყო სამცხეს და მესხმან მან მუნ მიუღო
Line of ed.: 28     
ყოველნი და მეფემან მას მიანიჭნა უზომონი ნიჭნი. ხოლო ვახტანგს
Page of ed.: 483   Line of ed.: 1     
რა მოუთუალნა ნაწილნი და ხატი ოქონისა, თთუესა ივლისსა ლ̃
Line of ed.: 2     
განუწესა დღესასწაული.

Line of ed.: 3        
არამედ რა განისმა ძლიერება მეფისა, მისმოდა ფარიჯან სულ\ტანსა
Line of ed.: 4     
ინდოეთს ლტოლვილსა, ამისთჳს ესე მოვიდა პაპუნა ციციშვი\ლისა
Line of ed.: 5     
თანა, რათა წარავლინოს წინაშე მეფისა, ვინაჲთგან მას ეპყრა
Line of ed.: 6     
სულტნობა იგი. არამედ ქალანთარი იყო სულტანის მტერი, მისცა
Line of ed.: 7     
ქრთამი პაპუნას და მოგზაური მოკლეს სულტანი. ამისი მსმენელი
Line of ed.: 8     
მეფე განრისხნა და ბრძანა თავის წარკუეთა პაპუნასი, გარნა ვედრე\ბითა
Line of ed.: 9     
ქართველთათა განერა. ამას ზედა შეშინდა ქალანთარი იგი და
Line of ed.: 10     
განდგა თემით თჳსით. ამისთჳს განრისხებულმან მეფემან წარავლინა
Line of ed.: 11     
მას ზედა სპანი ქართველნი და ყანდაარისანი სრულიად; ამათ უთავა
Line of ed.: 12     
ალექსანდრე, ძე ლუარსაბ ძმისა თჳსისა, ნაშობი ხარჭისაგან, და თჳთ
Line of ed.: 13     
მეფე დადგა აბდლის სპითა და ტაძრეულითა თჳსითა მცირედითა
Line of ed.: 14     
ქართველითა. Manuscript page: A_150  მაშინ ამხილა მეფესა ღალატი მირვეიზისაგან ძმამან
Line of ed.: 15     
მირვეიზისამანვე. არამედ არა უსმინა მეფემან. ხოლო სპათა მეფი\სათა
Line of ed.: 16     
მისრულთა შემუსრნეს სიმაგრენი და მოსრნეს წინააღმდგომნი
Line of ed.: 17     
და ტყუე ყვნეს, აღიღნეს ალაფნი მათნი დიდნი და დაიმორჩილნეს
Line of ed.: 18     
სრულიად. გარნა აქა მეფისა თანა იდგა ტალად Manuscript page: d_102a  მირვეიზ, ამან იცა
Line of ed.: 19     
ჟამი და მოუწოდა სპათა და მორჩილთა თჳსთა, წარვიდა იდუმალ
Line of ed.: 20     
და მივიდა სპათა თჳსთა თანა და მოუჳდა აბდლის სულტანსა მეტყუ\ელი:
Line of ed.: 21     
"ბრძანება არს მეფისა". და წარკუეთა თავი. რამეთუ არა მორ\ჩილ
Line of ed.: 22     
ექმნებოდა არა თუ ბრძანებითა მეფისათა, ვინაჲთგან ერთგუ\ლებდა
Line of ed.: 23     
მეფესა, და უკეთუმცა იგი არა მოეკლა, ვე\\რა Manuscript page: B_203b  რაისამცა მყო\ფელი
Line of ed.: 24     
იყო. მერმე მოვიდა მეფესა ზედა.

Line of ed.: 25        
მაშინ ტალანი მეფისანი აბდალნი და მირსამანდარის ძმისწულ\ნი
Line of ed.: 26     
და მცირედნი ქართველნი და თჳთ მეფე ფიცხლად ბრძოდნენ და
Line of ed.: 27     
ვერ შეუძლო შესლვად მირვეიზმან. ინება მეფემან აღმჴედრება და
Line of ed.: 28     
ეგრე ბრძოლა. არამედ არა აუფლეს ყიზილბაშთა მდედრგულთა,
Line of ed.: 29     
გარნა მოიჴელოვნა მირვეიზ\\მან, Manuscript page: R_372  მოჰკუეთა ვისმე თავი და ეტყოდა
Line of ed.: 30     
აბდალთა: "აჰა მოვკალ მეფე, იყავნ ქონება და საჭურჭლენი თქუენდა,
Page of ed.: 484   Line of ed.: 1     
ხოლო კაცნი ჩუენდა". ამის მრწმუნებელთა აბდალთა ადიღეს სიმ\დიდრე
Line of ed.: 2     
და ივლტოდნენ. შემდგომად მოერტყა მირვეიზი მეფესა სპი\თა
Line of ed.: 3     
და ბრძვეს ძლიერად მეფისათა. არამედ არღუევითა ბანთათა მო\ლეს
Line of ed.: 4     
მეფე გიორგი ქ{რისტე}სა ჩ̃ღთ, ქარ{თულსა} ტ̃ჟზ, დიდსა ხუთშაბათს. და
Line of ed.: 5     
აჰყარნა ხატნი და ჯუარნი მეფესა მირვეიზ და ფსალმუნი, რომელსა
Line of ed.: 6     
იკითხვიდა ჟამსა მას, და წარმოუვლინა ყეენსა მეტყუელმან: "ესრეთ
Line of ed.: 7     
გაცდუნებდა მეფე". მერმე მოიქცა ყანდაარს და მცველთა ციხისათა
Line of ed.: 8     
მიუთხრა ყეენისა-მიერობა სიკუდილი მეფისა, ამისთჳს მისცეს ყან\დაარი
Line of ed.: 9     
და დაიპყრა მან.

Line of ed.: 10        
ესე რა ესმათ ალექსანდრეს და ქართველთა, დამძიმდენ ფრიად
Line of ed.: 11     
და განევლტვნენცა ყოველნი ავღანნი და, უკუმოიქცნენ რა, გზასა
Line of ed.: 12     
ზედა ეწიათ სპანი მირვეისისანი და უწყოდიან. არამედ მარადის მძლე
Line of ed.: 13     
ექნებოდიან ქართველნი და მოვიდენ ციხესა შინა ლეილ მაჯნურისა\სა
Line of ed.: 14     
და მუნ ჰსცნეს მირვეისისაგან დაპყრობა ყანდაარისა და წარვი\დენ
Line of ed.: 15     
გირიშკს, არამედ ეტიკთა შეაცთუნეს და მოიყვანეს ყანდაარსვე
Line of ed.: 16     
და მუნ შევიდნენ წალკოტის ზღუდესა შინა. მოვიდნენ და მო\\ერტყ\ნენ Manuscript page: T_73 
Line of ed.: 17     
სპანი მირვეისისანი.

Line of ed.: 18        
მაშინ ხუანჯითა სიცბილისათა იერმაჰმად ძმამან მირვეისისა\მან
Line of ed.: 19     
წარიყვანა ალექსანდრე ყანდაარს. მერმე სთხოვეს ქართველთა
Line of ed.: 20     
საჭურველნი და აიძულებდენ მაჰმადიან-ყოფად და დაშენებად მუნ\ვე.
Line of ed.: 21     
შეუძნდა ესე ფრიად ქართველთა და ღამე გამოხურიცხვს ზღუდე
Line of ed.: 22     
წალკოტისა, გამოვიდნენ და წარმოვიდნენ და აქაცა მრავალგზის
Line of ed.: 23     
მოეწია სპანი მირვეისისანი, გარნა მრე ექმნენ.

Line of ed.: 24        
არამედ წყალიცა ყანდაარისა შეეკრა სპითა და მოსრულთა ქარ\თველთა,
Line of ed.: 25     
იხილეს რა შეიცურვნეს ცხენნი და ერთჴმობით გა\\ნვიდნენ Manuscript page: B_204a 
Line of ed.: 26     
და იქმნა მუნ ბრძოლა ძლიერი, მოსცა ღმერთმან ძლევა, აოტნეს და
Line of ed.: 27     
მოსწყჳდნეს მრავალნი. კუალადცა წარმოსრულთა მრავალგზის
Page of ed.: 485   Line of ed.: 1     
ეწივნენ, გარნა ქართველნი მძლე ექმნებოდენ. შემდგომად ეწივნენ
Line of ed.: 2     
ი̃ე ჩ̃ მჴედარნი, ქართველთა ხუთასთა ბრძვეს ძლიერად, ძალითა
Line of ed.: 3     
ღ{ვ}თისათა მოსრნეს, რამეთუ მცირედნიღა განერნენ ლტოლვითა და
Line of ed.: 4     
ქართველნი მოვიდნენ გირიშკს გამარჯუებულნი. არამედ საცთური\თავე
Line of ed.: 5     
მირვეისისათა არა მისცნეს აქაცა ნავნი, შეიცურნეს კუალად
Line of ed.: 6     
ცხენნი და განვიდნენ უვნოდ. არამედ დაშთა კაცი უძლები მუნ კი\დესა
Line of ed.: 7     
ზედა, ამას მოუჴდნენ ავღანნი, ჰკრა ჴრმალი ქუეითმან და გან\ჰკუეთა
Line of ed.: 8     
ავღანი ჯავშნოსანი სრულიად და შეჯდა ცხენსა მისსა და გა\მოვიდა
Line of ed.: 9     
იგიცა. ხოლო ავღანთა მიართ\\უეს Manuscript page: R_373  განკუეთილი ჯავშანი მი\რვეისსა
Line of ed.: 10     
და ჰრქუეს: "ამის მოქმედთა არა ძალგვიძს ბრძოლა".

Line of ed.: 11        
ხოლო ქართველნი შევიდნენ გირიშკის ციხესა შინა და განამაგ\რეს
Line of ed.: 12     
იგი. მერმე აცნობეს ყეენსა ყოველი ყოფილი: შეუძნდა ყეენსა
Line of ed.: 13     
ფრიად ესე, მერმე მოუწოდა ქაიხოსროს ძესა ლევანისასა, მისცა
Line of ed.: 14     
ქართლი სამეფოდ და სპასალარობა ერანისა. რამეთუ ლევან იყო
Line of ed.: 15     
ფრიად სალმობიერი და ქართველთა მათ წარუვლინა ნიჭი დიდი.
Line of ed.: 16     
არამედ დაუცხრომელმან მანქანამან მირვეის შეიკრიბა ი̃გ ჩ̃ მჴე\დარნი
Line of ed.: 17     
და მოგზავნა გირიშკს, რათა გარმოდგომილ ჰყონ იგი. მაშინ
Line of ed.: 18     
ქართველთა განიზრახეს გარმოდგომამდე მათთა მიგებება და მათ
Line of ed.: 19     
ზედა დასხმა და მეორეს განთიადს დაესხნენ მათ Manuscript page: d_102b  და მოსწყჳდნეს
Line of ed.: 20     
სიმრავლით, რამეთუ აღაშენეს თავთა მათთაგან კოშკნი და ტყავნი
Line of ed.: 21     
წარმოუვლინეს ბეჟან რატისშვილით ყეენსა.



Section: 26  
Page of ed.: 485  
Line of ed.: 22   ჟ̃გ. მეფე ქაიხოსრო გ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 23        
ხოლო ქაიხოსრო მეფე, განმზადებული წარსლვად და ამისი
Line of ed.: 24     
მსმენელი იხარებდა. არამედ არღარა ინებეს განმზრახთა ყეენისათა
Line of ed.: 25     
წარვლინება ქაიხოსროსი, ვინაჲგან მარადის მძლე ექმნებოდენ ავ\ღანთა
Line of ed.: 26     
ქართველნი: კუალად წარუვლინეს ქართველთა ნიჭი და მუნვე
Page of ed.: 486   Line of ed.: 1     
მყოფი მაჰმად ყულიხან სარდარ ჰყვეს და მისცნეს სპანი მუნებურნი,
Line of ed.: 2     
რათა მან ბრ\\ძოს Manuscript page: B_204b  მირვეისს. ამან მაჰმად ყულიხან წარუვლინა ალექ\სანდრეს
Line of ed.: 3     
ყანდაარს წიგნი, რათა გამოვიდეს გამოპარვით, ანუ აცნო\ბოს
Line of ed.: 4     
Manuscript page: T_74  ვითარ ჯერ არს მისლვა ყანდაარსა ზედა: ხოლო წიგნი ესე მი\ართუეს
Line of ed.: 5     
მირვეისს, განრისხნა იგი და გამოიყვანნა ქართველნი ოც\დაათნი
Line of ed.: 6     
და წარჰკუეთნა თავნი. არამედ ალექსანდრე, პაპუნა და ნო\დარ
Line of ed.: 7     
იჴსნა ძმამან მირვეისისამან.

Line of ed.: 8        
ამას ზედა შეიკრიბნა მაჰმად ყულიხან სპანი ყიზილბაშ-ქართვე\ლთა
Line of ed.: 9     
და წარვიდა ყანდაარსა ზედა, მისრულსა ეწყო მირვეისი, სადაც
Line of ed.: 10     
ქართველთავე აოტნეს და მოსწყუეტდიან ურიცხუთა. არამედ ერთ\კერძ
Line of ed.: 11     
ივლტოდენ ყიზილბაშნი და დაუტევნეს ქართველნი მათ შო\რის.
Line of ed.: 12     
მხილველთა ქართველთა უყივლნეს ურთიერთთა და გამოვლ\ნეს
Line of ed.: 13     
ბრძოლით და მოვიდნენ ესენიცა გირიშკს. ამისთჳს წარავლინეს
Line of ed.: 14     
ბეჟან რატისშვილი წინაშე ყეენისა და აცნობეს ესენი სრულიად. მა\შინ
Line of ed.: 15     
ყეენმან წარავლინა ქაიხოსრო სპითა დიდითა და ნიჭითა და მო\ითხოვნა
Line of ed.: 16     
სპანი ქართლისანი ქაიხოსრომ.

Line of ed.: 17        
ხოლო ვახტანგ, მსმენელი სიკუდილისათჳს ბიძისა და მამისა
Line of ed.: 18     
ლევანისა, რომელი მოკუდა ქ{რისტე}სა ჩ̃ღთ, ქარ{თულსა} ტ̃ჟზ, მაისს, მწუხარებ\და
Line of ed.: 19     
ფრიად და გლოვისა შემდგომად წარუვლინა ძმასა თჳსსა ქაიხოს\როს
Line of ed.: 20     
ქართველნი ՙჩ̃ფ Manuscript page: R_374  მჴედარნი და თჳთ განაგებდა ქართლსა.

Line of ed.: 21        
არამედ ვინაჲთგან დაამდაბლნა მცველნი ტფილისისანი თათარ\ნი,
Line of ed.: 22     
განდგნენ და დაჴშნეს კარნი ციხისა და იწყეს სროლა თოფზარ\ბაზნითა.
Line of ed.: 23     
ესე აცნობა ყეენს ვახტანგ, განრისხნა ყეენი, წარმოავლინა
Line of ed.: 24     
მტარვალნი, მოვიდა და ჴელხუნდოსანნი მოართუნა ყოველნი ვახ\ტა\\ნგს: Manuscript page: A_151 
Line of ed.: 25     
მერმე წარიყვანეს ისპაანს და პატიმარ ჰყვნეს ალამუტის ცი\ხესა
Line of ed.: 26     
შინა.

Line of ed.: 27        
ამისთჳს არღარა იყო ტყჳს-ყიდვა. კუალად ნაზარ-ალიხან, ვი\თარცა
Line of ed.: 28     
როსტომ მეფე, მრავალგზის წარუვლინებდა ყეენსა ტყუეთა,
Line of ed.: 29     
არამედ ვახტანგ, უკეთუ არა მოითხოვდა ყეენი, არა წარუვლენდა,
Line of ed.: 30     
მასცა უმეტეს მოსყიდულთა.

Page of ed.: 487  
Line of ed.: 1        
ხოლო მირვეისმან, მცნობელმან წარსლვისა ქაიხოსროსამან,
Line of ed.: 2     
გამოუტევა ალექსანდრე და მუნ მყოფნი ქართველნი, მოსცა გუამი\ცა
Line of ed.: 3     
მეფისა და მჴეველნი მისნი. ესენი მოვიდნენ გირიშკს, მუნიდამ Manuscript page: B_205a 
Line of ed.: 4     
წარმოჰყვნენ სრულიად ქართველნი და მოვიდნენ მაშათს.

Line of ed.: 5        
ესე სცნა ქაიხოსრო სპასალარმან და უბრძანა ქართველთა კუა\ლად
Line of ed.: 6     
შთასლვა გირიშკსვე. არამედ მირვეისმან, რა სცნა ქართველთა
Line of ed.: 7     
მისლვა გირიშკსვე, შემოიკრიბნა სპანი და მოადგა გირიშკს. გარნა
Line of ed.: 8     
სიმრავლისაგან სპისა მისისა ვერღარა იკადრეს ველსა ზედა ბრძოლა
Line of ed.: 9     
ქართველთა და განამაგრეს ციხე-ქალაქი ოთხ თთუე, გარნა დამ\შივდნენ,
Line of ed.: 10     
რამეთუ ჴორცი ვირისა ლიტრა სამ მინალთუნად ისყიდო\და
Line of ed.: 11     
(აქა იხილე ზაკულება, რამეთუ მირვეისი არსენს დოლენჯიშვილს
Line of ed.: 12     
მოლოზონს უვლინებდა საკმაოსა ფქვილსა).

Line of ed.: 13        
ესმა სპასალარს შეჭირვება გირიშკისა, წარმოავლინა ხან-მაჰ\მად
Line of ed.: 14     
ჭ̃ (5000) მჴედრითა შეწევნად მათდა. ხოლო მიმავალს ეზრახა
Line of ed.: 15     
ამას მირვეისი: "უწყი, რამეთუ არს მტერი ჩემი სპასალარი, ამისთჳს
Line of ed.: 16     
გენდობი შენ, და მიურვე წინაშე ყეენისა, რათა შემინდოს და მოვიდე
Line of ed.: 17     
შენთანა". მსმენელმან ხან-მაჰმად განიხარა და შურით სპასალარი\სათა
Line of ed.: 18     
არღარა განიხილა ზაკულობა. არამედ მიუმცნო: "მოვედ და
Line of ed.: 19     
ვჰყო ყოველნი ნებანი შენნი". დაუტევა გირიშკი მირვეის და დილა\სა
Line of ed.: 20     
მივიდა მას ზედა.

Line of ed.: 21        
მხილველთა სპათა ყიზილბაშთა იწყეს აღმჴედრებად, რათა
Line of ed.: 22     
ბრძონ. Manuscript page: d_103a  არამედ აყენებდათ ხანი Manuscript page: T_75  იმედებული პაემნისა. მაშინ მიე\ტევა
Line of ed.: 23     
მირვეიზი სპითა და მოსწყჳდნა სრულიად, რამეთუ ვერვინ გა\ნერა
Line of ed.: 24     
თჳნიერ ზაალ ლორთქიფანისძე და არეშისშვილი, იგინიცა სიმ\ჴნითა
Line of ed.: 25     
თჳსითა. ხოლო მირვეიზი გამარჯუებული მოადგა კუალად გი\რიშკსავე
Line of ed.: 26     
და მიუთხრა ესე ყოველი ქართველთა და მოითხოვა სეხნია
Line of ed.: 27     
Manuscript page: R_375  ციციშვილი მძევლად: "და წარვალ ყანდაარს". აღუძნდათ ქართვე\ლთა
Line of ed.: 28     
და არა ინებეს. არამედ სეხნიამ დასდვა თავი მათთჳს, რათა გა\ნერნენ
Line of ed.: 29     
იგინი სიკუდილისაგან და მისცეს სეხნია და წარვიდა მირვეი\ზი.
Line of ed.: 30     
გარნა დაუტევნა ნუზლნი თჳსნი ყოველნივე მათ.

Page of ed.: 488  
Line of ed.: 1        
ხოლო ვახტანგ განაგებდა წინათქმულთაებრ ქართლსა, ნადი\მობდა
Line of ed.: 2     
და ნადირობდა ზამთარს ყარაია-სომხითსა, შემოდგომა-გაზა\ფხულს
Line of ed.: 3     
გორს და ტფილისსა, ზაფხულს თრიალეთს შამბიანსაზე. გარ\ნა
Line of ed.: 4     
მოკუდა ძმა მისი თეიმურაზ ქ{რისტე}სა ჩ̃ღი, ქარ{თულსა} ტ̃ჟჱ, დეკემბერს Manuscript page: B_205b 
Line of ed.: 5     
ზ̃; დამძიმდნენ ყოველნი და იგლოვეს ჟამამდე. ხოლო სპასალარი
Line of ed.: 6     
მოვიდა მაშათს, მაშათიდამ ფარას, მუნ მოერთო იესე, ძმა თჳსი,
Line of ed.: 7     
სპითა ქირმანისათა, მაშინ მოეგზავნა მირვეიზს და მოეთხოვა სპა\სალარისათჳს
Line of ed.: 8     
საჴსარი სეხნიასი და განუტეოს იგი. გარნა სპასალარ\მან
Line of ed.: 9     
რიდითა ყეენისათა მერ იკადრა ამისი ყოფა და ამისთჳს წარკუე\თა
Line of ed.: 10     
თავი სეხნიას მირვეიზმან. ესე შეუძნდა სპასალარსა, მივიდა და
Line of ed.: 11     
დაიბანაკა მდინარესა ზედა ყანდაარისასა და იმიერ კიდესა დადგა
Line of ed.: 12     
მირვეიზი სპითა. მუნ სცნა მირვეიზმან, რამეთუ მოვლენან სპასალა\რისა
Line of ed.: 13     
თანა აბდალთა სულტანი შეწევნად სპითა. მაშინ დაუტევა მუნ\ვე
Line of ed.: 14     
იერმაჰმად ძმა თჳსი, თვთ წარვიდა და დაესხა და მოსწყჳდნა წ̃
Line of ed.: 15     
მჴედარნი აბდალთანი და წარმოვიდა. ხოლო დილასა განაწესა სპა\სალარმან
Line of ed.: 16     
მარჯუენით იესე, ძმა თჳსი, მარცხენით ალექსანდრე და
Line of ed.: 17     
შევიდნენ მდინარის ფონსა. არამედ ავღანთა იწყეს თოფ-ზამბურაკ\თა
Line of ed.: 18     
სროლა. ბარნა განვლო ალექსანდრემ ცურვითა ცხენთათა სპითა
Line of ed.: 19     
და ივლტოდნენ ავღანნი განსლვასა იესესასა, ეწივნენ და მოსწყჳდნეს
Line of ed.: 20     
მრავალნი.

Line of ed.: 21        
ხოლო იერმაჰმად ვერღარა წარმსლველი შევიდა კლდესა ბაბა\ველისასა
Line of ed.: 22     
და მოერტყნენ გარს სპანი ყიზილბაშნი. კუალად დამაშუ\რალი
Line of ed.: 23     
მირვეიზი მომსწრაფებელი სპათა თჳსთა თანა და ამისი მხილ\ველი
Line of ed.: 24     
ივლტოდა ყანდაარად. იხილა იგი ალექსანდრემ და მიეტევა
Line of ed.: 25     
მირვეიზს. ხოლო იგი ლტოლვილი შევიდა ციხესა რასამესა შინა შე\მუსრვილსა.
Line of ed.: 26     
მაშინ ალექსანდრე ლამოდა მიტევებასა ციხისასა და გა\მოყვანასა
Line of ed.: 27     
მისსა. არამედ განაზრახეს სპასალარი ყიზილბაშთა: "არს
Line of ed.: 28     
მირვეიზი მანქანი, არა არს ესე მირვეიზი. არამედ რა მივეტევოთ,
Page of ed.: 489   Line of ed.: 1     
მზირყოფილი იგი გვეკუეთებისა და მოსწყუედს სპათა ჩუენთა". ესე
Line of ed.: 2     
ისმინა სპასალარმან და მოუწოდა ალექსანდრეს მის თანა, გარნა
Line of ed.: 3     
ალექსანდრე დაამტკიცებდა ყოფად მირვეიზს და მიტევებასა მას ზე\და.
Line of ed.: 4     
არამედ იძულებული წარმოიყვანეს ალექსანდრე და მოუდგინეს
Line of ed.: 5     
ციხესა Manuscript page: R_376  მცველნი გარემოს.

Line of ed.: 6        
ამასვე ღამესა გამოვიდა მირვეიზი და შევიდა ყანდაარს. Manuscript page: B_206a  ეგრე\თვე
Line of ed.: 7     
იერმაჰმად ღამე აოტნა სპანი ყიზილბაშნი და შევიდა იგიცა ყან\დაარს.
Line of ed.: 8     
შემდგომად სცნეს, რამეთუ მირვეიზი იყო იგი, დამძიმდენ
Line of ed.: 9     
ფრიად, რომლისაგან შეუდგა ბოროტი ქუემო თქმული.

Line of ed.: 10        
ხოლო მეორესა დღესა მივიდა სპასალარი და დადგა ძირსა ყან\დაარისასა
Line of ed.: 11     
და გონებდნენ მირვეიზის გამოსლვასა. არამედ არა გამო\ვიდა.
Line of ed.: 12     
მერმე წარავლინა სპასალარმან სულტანი შარბაშარისა. ამას
Line of ed.: 13     
მისრულს Manuscript page: T_76  ეწყო მირვეიზი, აოტა. მხილველნი იესე და ალექსანდრე
Line of ed.: 14     
მიეტევნენ და აოტეს მირვეიზი და მოსრნეს სიმრავლითა, რამეთუ
Line of ed.: 15     
კართა ზედა ციხისათა მოსჭრიდიან თავთა, და შემოიქცნენ გამარ\ჯუებულნი,
Line of ed.: 16     
დილით მწუხრამდე მბრძოლნი. გარნა იყო სამ თთუე
Line of ed.: 17     
მარადის ბრძოლა და მოისროდნენ იმიერ და ამიერ სიმრავლითა.
Line of ed.: 18     
არამედ მიუჭრესცა გზანი ყანდაარს. გარნა საზრდელთა სიმრავლი\თა
Line of ed.: 19     
უჭიროდ იყო მირვეიზი.

Line of ed.: 20        
შემდგომად შეედვათ სენი მუცლისა ყიზილბაშთა და ქართველ\თაცა
Line of ed.: 21     
და მოკლება საზრდელთა. ესე იხილა მირვეიზ და შეკრნა გზანი
Line of ed.: 22     
და მოსრულთა მენუზლეთა ყიზილბაშთა სრვიდა. ამისი მხილველი
Line of ed.: 23     
მირსამანდარ, პაემნით აღმთქმელი სპითა მოსლვად წინაშე სპასალა\რისათა,
Line of ed.: 24     
არღარა მოვიდა და არცაღა მოსცა საზრდელნი. ამისთჳს
Line of ed.: 25     
შემჭირდნენ სპანი სენითა და უსაზრდელობითა. ხოლო მირვეიზი გა\ნამჴნობდა
Line of ed.: 26     
სპათა თჳსთა. შემდგომად წარმოავლინა მც\\ირედნი Manuscript page: A_152  სპა\ნი
Line of ed.: 27     
და წარმოუდგა თჳთ უკან ფარულად. ამათ ეკუეთნენ ყიზილბაშ-\ქართველნი, Manuscript page: d_103b 
Page of ed.: 490   Line of ed.: 1     
ვინ ვის ასწრებდენ და ივლტოდნენ ავღანნი. არამედ რა
Line of ed.: 2     
მივიდნენ სიმარჯუესა, ამათ მოუნდა მირვეიზი, აოტნა ჩუენნი და
Line of ed.: 3     
მოსრნა სიმრავლითა. გარნა სიმჴნითავე ქართველთათა განერნენ
Line of ed.: 4     
ნეშტნი, გარნა მიერითგან დაეცათ ზარი ყიზილბაშთა და ვერღარა
Line of ed.: 5     
შემართვიდიან ავღანთა. გამოვიდა კუალად მირვეიზი და ბრძოდნენ.
Line of ed.: 6     
არამედ მირვეიზი სიმაგრესა შინა მყოფი, უკეთუ ამჯობინის, გამო\ვიდის
Line of ed.: 7     
ბრძოლად და, უკეთუ არა, ბრძოდეს მუნიდამ. შეუჴდნენ მუნ
Line of ed.: 8     
ქართველნი და მივიდა სპასალარიცა შუელად, სძლეს მირმეიზს და
Line of ed.: 9     
მოსრნეს სპანი მისნი. გარნა შემაგრდნენ ქუეითნი ავღანნი კლდეთა
Line of ed.: 10     
და ისროდნენ თოფთა.

Line of ed.: 11        
მაშინ მოვიდა ყიზილბაში ვინმე მეტყუელი: "ბრძანება არს სპა\სალარისა,
Line of ed.: 12     
აცადეთ ბრძოლა და უკუმოიქეცით". მსმენელთა ყიზილ\ბაშთა
Line of ed.: 13     
დაუტევნეს ქართველნი და წარმოვიდნენ. ამისნი მხილველნი
Line of ed.: 14     
ავღანნი კუალად მოეტევნენ და მოსრნეს მრავალნი, მერმე მოკლეს Manuscript page: B_206b 
Line of ed.: 15     
ალექსანდრე მჴნედ მბრძოლი. ამისთჳს შეშინდნენ ფრიად ყიზილბაშ\ნი
Line of ed.: 16     
და აზრახეს სპასალარსა, რათა უკუნიქცეს და განიმრავლოს სპანი
Line of ed.: 17     
და კუალად მოვიდეს და ბრძოს, ვინაჲთგან განმრავლდა სენი და სრვა
Line of ed.: 18     
და სიყმილი.

Manuscript page: R_377 
Line of ed.: 19        
სცნა ესე მირვეიზმან და მოუვლინა ზავისა პირი სპასალარსა:
Line of ed.: 20     
"უკეთუ წარხვიდე, არა რაჲ გევნოს ჩემ მიერ და, უკეთუ მოგცეს კუ\ალად
Line of ed.: 21     
სპანი ყეენმან, მოვედ". ამისმან მრწმუნებელმან სპასალარმან
Line of ed.: 22     
ბრძანა ღამე აყრა, და იესე განაჩინა, რათა არა განუტეოს სპანი, გარ\ნა
Line of ed.: 23     
ბარგნი. მაშინ მაცთურმან მირვეიზ ჩამოგზავნა მეთოფენი და იწ\ყეს
Line of ed.: 24     
სროლა თოფთა, ამისნი მხილველნი მდედრნი ყიზილბაშნი
Line of ed.: 25     
ივლ/ტოდნენ.

Line of ed.: 26        
ეგრეთვე იესემ არღარა მიხედა ძმასა თჳსსა, ივლტოდა იგიცა
Line of ed.: 27     
და დაუტევა სპასალარი მცირედითა სპითა. ხოლო სპასალარმან არა
Line of ed.: 28     
ინება სივლტოლვა და მოეტევა მირვეიზს, ეკუეთა სპასალარი მცი\რედითა
Line of ed.: 29     
სპითა, მოსწყჳდნა და აოტნა იგინი. არამედ იხილნეს სპანი
Line of ed.: 30     
ყიზილბაშთა ლტოლვილნი ზეიდამ ავღანთა, უყივლეს სპათა თჳსთა
Page of ed.: 491   Line of ed.: 1     
გაქცევა მათი, უკუმოიქცნენ კუალად და მოეტევნენ სპასალარსა.
Line of ed.: 2     
გარნა მჴნედ გამოჩნდა სპასალარი, რამეთუ მოსრნა მჴედარნი სამნი.
Line of ed.: 3     
არამედ მერმე სცეს ექუსთა ოროლნი სპასალარსა და მოკუდა ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 4     
ჩ̃ღია, ქარ{თულსა} ტ̃ჟთ, ოკდომბერს კ̃ვ. შემდგომად მოჰყვნენ ავღანნი,
Line of ed.: 5     
მოსწყვჳდნეს ყიზილბაშნი Manuscript page: T_77  და აღიხუნეს სრულიად სიმდიდრენი და
Line of ed.: 6     
ალაფნი მათნი. ხოლო იესე ქართველითურთ მოვიდა გირიშკს და მუ\ნიდამ
Line of ed.: 7     
ისპაანს.

Line of ed.: 8        
ხოლო ვახტანგ გამგე ქართლისა შემდგომად გლოვისა იშუებდა
Line of ed.: 9     
და ნადირობდა წინათქმულთაებრ. კუალად აღიმჴედრა სპითა შესლ\ვად
Line of ed.: 10     
ოსეთს და შევიდა და შემუსრნა პ̃ კოშკნი, მოწვა და მოსტყუევ\ნნა
Line of ed.: 11     
ურჩნი, ჩავლო ზრამაგა და შემოვლო ჟღელის ჴევი და გარდ\მოვლო
Line of ed.: 12     
კედელასა ზედა და მოვიდა კუდაროს და კუდაროდამ ქართლს
Line of ed.: 13     
გამარჯუებული ქ{რისტე}სა ჩ̃ღია, ქარ{თულსა} ტ̃ჟთ, დაიპყრა დუალეთი და დას\დვა
Line of ed.: 14     
ხარკნი და გორს მდგომი იშუებდა სხჳსა განმზრახი.



Section: 27  
Page of ed.: 491  
Line of ed.: 15   ჟ̃დ. მეფე ვახტანგ გ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 16        
მაშინ მოუმცნო ყეენმან სიკუდილი ძმისა Manuscript page: B_207a  თჳსისა და მოეცა ქა\რთლი
Line of ed.: 17     
მისთჳს. შეუძნდა ფრიად ვახტანგს და წარვიდა ტფილისს. ხო\ლო
Line of ed.: 18     
მუნ განუზრახეს განმზრახთა წარსლვა წინაშე ყეენისა. ესე ირ\წმუნა
Line of ed.: 19     
და მიუწერა ყეენსა წინაშე ყოფა. ამისთჳს აქორწინნა ასულნი
Line of ed.: 20     
თჳსნი: თამარ თეიმურაზს ძესა ერეკლე მეფისასა, ხოლო ანუკა \აბაშიძე
Line of ed.: 21     
ვახუშტის. შემდგომად მოვიდა მეჰმანდარი ყეენისა მიმწო\დებელი.
Line of ed.: 22     
მაშინ დაუტევა ძმა თჳსი სჳმონ გამგედ ქართლისა და დე\დოფალი
Line of ed.: 23     
და ძენი თჳსნი დაადგინნა გორს და თჳთ წარვიდა მცირედი\თა
Line of ed.: 24     
კაცითა ქ{რისტე}სა ჩ̃ღიბ, ქარ{თულსა} უ̃ აპრილის კ̃გ. არამედ მისრული წი\ნაშე
Line of ed.: 25     
ყეენისა პატივცემულ იქმნა დიდითა Manuscript page: R_378  პატივითა ყეენისაგან და
Line of ed.: 26     
შეყუარებული ფრიად ყეენისაგან სიკეთისა მისისათჳს, და უთქმიდა
Line of ed.: 27     
მაჰმადიანობასა და უქადებდა ნიჭსა დიდსა და მსწრაფლ გამოტევე\ბასა.
Page of ed.: 492   Line of ed.: 1     
არამედ მან არა თავს იდვა, მეტყუელმან: "მე მოვედ, რათა არა
Line of ed.: 2     
დამართონ მტერთა და შეირყეს ქართლი. გარნა არიან ძმანი ჩემნი
Line of ed.: 3     
მაჰმადიანნი და რომელი გნებავს წარავლინე და მე ვეგო წინაშე
Line of ed.: 4     
შენსა". მაშინ ინება ყეენმან წარმოვლინება ვახტანგისა სჯულითავე
Line of ed.: 5     
თჳსითა. არამედ არა აუფლნეს ომარათა, განმზრახთა თჳს\\თა, Manuscript page: d_104a  და
Line of ed.: 6     
არცა ინება იესემ ნებითა ვახტანგისათა წარმოსლვა. ხოლო ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 7     
მაჰმადიანთა შინა ცოდვად სჩნდათ ხარკის მიცემა და მსახურება
Line of ed.: 8     
ქრისტიანეთა, და მეფეთა ქართლისათა მრავალნი ჰყვათ მოხარკენი
Line of ed.: 9     
და მსახურნი მაჰმადიანნი, ამისთჳს უფროს მაჰმადიან ჰყოფდნენ მე\ფესა.
Line of ed.: 10     
ხოლო ნიჭნი იყვნენ მათნი წინათქმულნი დაუთ-ხანისა, და
Line of ed.: 11     
მისრულისა და წარმოსრულისა და ვიდრე ქუეყანათა მათთა იყვნენ
Line of ed.: 12     
წარსაგებელნი ყოველნივე მათნი და სამ-დღე მუნ მისრულსა და სამ\დღე
Line of ed.: 13     
გამოტევებულსა მსახურებდნენ და მოართმიდენ სანოვაგესა
Line of ed.: 14     
სამჴრისა და სერისასა ყოველსავე ყეენისასა ჭურჭლითავე მისითა.
Line of ed.: 15     
ხოლო სჳმონ მასვე ქორონიკონსა მოიყვანა დაწინდული ქაიხოს\როსი
Line of ed.: 16     
ასული ბარძიმისა ცოლად და იქორწინა, მომტკიცებისათჳს
Line of ed.: 17     
გიორგი ერისთავისა, და იწყეს ქუეგამხედველობად ვახტანგისა.

Manuscript page: T_78 
Line of ed.: 18        
ამასვე ქორონიკონსა, აგვისტოსა ბ̃ იშვა ძე ვახტანგისა გიორ\გი
Line of ed.: 19     
გორს დედოფლის რუსუდანისაგან. ხოლო იესემ აღუდგინა ვახ\ტანგს
Line of ed.: 20     
ძმასა თჳსსა, ტფილისის გუ\\შაგნი, Manuscript page: B_207b  რომელი იყო თოფჩიბაში,
Line of ed.: 21     
და შეასმენდენ ყეენსა დაწვითა ყორანისათა და სხჳთა მრავლითა
Line of ed.: 22     
უჯეროთა მაჰმადიანთა ზედა. ამისთჳს მოგზავნა ყეენმან ხოლოფა
Line of ed.: 23     
ტფილისს, რათა სცნას, რა ბოროტი უქმნიეს მაჰმადიანთა ზედა ვახ\ტანგს.
Line of ed.: 24     
არამედ იდუმალ ამცნეს ხოლოფას, უკეთუ იცეს ჟამი, თჳთ
Line of ed.: 25     
დაიპყრას ქართლი და სჳმონ მუნ წარავლინოს. მოსრულის ხოლო\ფას
Line of ed.: 26     
თანა შეიზრახნენ სჳმონ და მთავარნი ქართლისანი ვახტანგის
Line of ed.: 27     
ბოროტსა ზედა, რამეთუ, რაჟამს დაიპყრა ვახტანგ ოსეთი და განიწ\ყო
Line of ed.: 28     
მცველნი თჳსნი, მიერით ეშინოდათ გიორგის და დათუნას ერის\თავთა
Page of ed.: 493   Line of ed.: 1     
მამულთა მათთა დაპყრობისა. ამისთჳს მიუწერეს ყეენსა: "არა
Line of ed.: 2     
გვნებავს ვახტანგ, არამედ მოგვივლინე იესე". ეჰა უცხო, რამეთუ
Line of ed.: 3     
ქრისტესთჳს იძულებულისა ვახტანგისათჳს ნება-მოწმობა სცეს კა\თალიკოზმან,
Line of ed.: 4     
ეპისკოპოსთა და სამღუდელოთამან. ხოლო ამისა მყო\ფელთა
Line of ed.: 5     
განკიცხეს ხოლოფა და წარივლტოდა ისპაანსავე. არამედ
Line of ed.: 6     
ამ ჟამე\\ბთა Manuscript page: R_379  იყო მომსრველი ჟამი ფიცხელი, მკალი მომჭამელი, რა\მეთუ
Line of ed.: 7     
მფრინალთა დააბნელიან მზე და სიყმილი ძლიერი, და სჳმონ
Line of ed.: 8     
მართვიდა უფროს მოხუეჭი\\თ Manuscript page: A_153  და არა შეიშინეს ღუთისა. არამედ
Line of ed.: 9     
ჰყვეს ესეცა: შეიპყრა სჳმონ კათალიკოზი დომენტი ზაკჳთ და წარ\მოევლინა
Line of ed.: 10     
ბაქარს, რათა აღმოჴადოს თუალნი. გარნა არა ჰყო ესე
Line of ed.: 11     
დედოფალმან რუსუდან და იყოფოდა მათ თანა პატივითა. ხოლო
Line of ed.: 12     
ყეენსა რა ესმა ვახტანგისათჳს ესენი, აღუძნდა და არა ინება ეგრეთ.
Line of ed.: 13     
არამედ ომარათაგან იძულებულმან წარმოავლინა იესე მეფედ ქარ\თლისად
Line of ed.: 14     
ნიჭითა, ვინაჲთგან აღეთქუა იესეს ყეენისათჳს წარვლინე\ბად
Line of ed.: 15     
დედოფალი და ძენი ვახტანგისანი და ხუთასნი ქართველნი ცოლ\შვილით,
Line of ed.: 16     
რათა დაასახლოს ფარაბათს.



Section: 28  
Page of ed.: 493  
Line of ed.: 17   ჟ̃ე. მეფე იესე, ბ̃ წელი მეფა


Line of ed.: 18        
მოვიდა ესე იესე წოდებული ყეენისაგან ალიყულიხან ტფილისს
Line of ed.: 19     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ღიდ, ქარ{თულსა} უ̃ბ.

Line of ed.: 20        
ხოლო იყო მჴნე, ახოანი, ჰაეროვანი, მოწყალე, უხჳ, მაღალთა
Line of ed.: 21     
და მდაბალთა მიმცემი, ლხინ-სიხარულთა, შუება-განცხრომათა მო\ყუარე,
Line of ed.: 22     
სამღუდელოთა პატივისმცემელი, და დალოცეს ყოველთა
Line of ed.: 23     
ქართველთა და გარდააყარეს ოქროჲ და ვეცხლი მრავალი დიდე\ბულთა
Line of ed.: 24     
და წარჩინებულთა.

Page of ed.: 494  
Line of ed.: 1        
და იყო ესე ფრიად მიქცეულ მაჰმადიანობასა ზედა და მქცევი მა\თებრ,
Line of ed.: 2     
მდიდარი და ამაყი. ხოლო დედო\\ფალი Manuscript page: T_79  და ძენი ვახტანგისნი
Line of ed.: 3     
წარვიდნენ რაჭას და გამოუტენეს კათალიკოზი დომენტი. მოსრულ\სა
Line of ed.: 4     
იესემ პატივ-სცა და დაადგინა კუალად კათალიკოზად. შემდგომად
Line of ed.: 5     
მიუწერა იესემ ყეენსა: "უკეთუ არს წინაშე შენსა ვახტანგ, ვერა
Line of ed.: 6     
ვჰყოფ ბ\\რძანებულსა. Manuscript page: B_208a  არამედ წარავლინე პატიმრად", შეუძნდა ყე\ენსა,
Line of ed.: 7     
რამეთუ უყუარდა ფრიად. მერმე მოუწერა ვახტანგს ტკბილად:
Line of ed.: 8     
"წარვედ პატივით ქირმანს, ვფუცავ, რამეთუ მსწრაფლ გამოგიყვა\ნო
Line of ed.: 9     
კუალად, პატივს-გცე და მოგანიჭო მრავალი". და წარვიდა დიდი\თა
Line of ed.: 10     
პატივითა, ვითარცა პატრონი მათი. ხოლო იესე იყო მშუებელი
Line of ed.: 11     
და განმცხრომელი უწესოებითა ყრმათა თანა და უგვანთა მღერათა.
Line of ed.: 12     
გარნა მქცევი დიდებულად Manuscript page: d_104b  წაგვარა ცოლი დედის ბიძასა თჳსსა ქაი\ხოსრო
Line of ed.: 13     
ამირეჯიბს, ბებიის ძმისწული თჳსი, ასული ერასტისა, და შე\ირთო
Line of ed.: 14     
თჳთ ცოლად. ამხილეს კათალიკოზ ეპისკოპოსთა და უმეტეს
Line of ed.: 15     
იოანე სააკაძემ, გარეჯის ბერთუბნის მამამან, კაცმან ღირსმან. არა\მედ
Line of ed.: 16     
მან არა უსმინა მეტყუელმან: "ვარ მაჰმადიან, ესრეთ ჯერ არს
Line of ed.: 17     
ჩემდა". შემდგომად მოიყვანა ერეკლე მეფის ასული ელენე ცოლად
Page of ed.: 495   Line of ed.: 1     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ღიე, ქარ{თულსა} უ̃გ, და იქორწინა დიდებით. გარნა არა
Line of ed.: 2     
კმა-საყო/ფელ.

Line of ed.: 3        
ამ ჟამთა გამოვლეს ჭარელთა კახეთი, მოვიდნენ ხუნანს, მოს\წყჳდნეს
Line of ed.: 4     
დაბნები და მოსტყუევნეს და წარვიდნენ. ამას ზედა სთხოვეს
Line of ed.: 5     
იესეს კახთა შეწევნა. ამან წარუვლინა სპასპეტი ლუარსაბ საბარათი\ასოთი.
Line of ed.: 6     
შემდგომად მოვიდა ლუარსაბ ლტოლვილი და მოწყუედილი
Line of ed.: 7     
წინაშე იესესსა. მერმე წარუვლინა ამილახორი ავთანდილ ზემო\ქართლითა;
Line of ed.: 8     
მივიდა ესე საგარეჯოს, არამედ ესეცა მოიქცა უქმი. ხო\\ლო Manuscript page: R_380 
Line of ed.: 9     
ვინაჲთგან ვერღარა აღასრულა იესემ დავედრული ყეენისა, მა\შინ
Line of ed.: 10     
მოიყვანა ყეენმან ვახტანგ, მისცა ქართლი და სპასალარობა ერა\ნისა
Line of ed.: 11     
და მიაქციეს რჯულსა მათსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ღივ, ქარ{თულსა} უ̃დ და წარმო\ავლინეს
Line of ed.: 12     
თავრიზს, რათა წარავლინოს სპანი ხორასანს და მოსცეს
Line of ed.: 13     
განმგეობა ქართლისა ბაქარს, ძესა მისსა, და წარმოავლინეს მტარ\ვალი,
Line of ed.: 14     
რათა შეიპყრას იესე და მისცეს ბაქარს პატიმრად. რამეთუ მო\ეთხოვა
Line of ed.: 15     
მეფესა ვახტანგს ეგრეთ. ხოლო ბაქარ მოვიდა იმერეთიდამ
Line of ed.: 16     
მცხეთას, რამეთუ ტფილისს იყო მომსრველი ჟამი და იესე განვიდა
Line of ed.: 17     
კახეთს. წარავლინა მტარვალი ყეენისა ბაქარ, რათა მოიყვანოს
Line of ed.: 18     
იესე. არამედ კახთ-ბატონმან იმანყულიმ არა სცა ნება. ესე აუწყა
Line of ed.: 19     
მამასა თჳსსა Manuscript page: B_208b  ბაქარ და მეფემან ყეენსა. განრისხნა ყეენი და წარმო\ავლინა
Line of ed.: 20     
მურდარი თჳსი. ესე მივიდა, შეიპყრა იესე, მოიყვანა და მოს\ცა
Line of ed.: 21     
ბაქარს, ხოლო ბაქარ პატიმარ-ჰყო ტფილისს სასახლესა შინა.
Line of ed.: 22     
კუალად ბრძანებითა მამისათა შეიპყრა სპასპეტი ლუარსაბ. არამედ
Line of ed.: 23     
იჴსნა ესე დედოფალმან რუსუდან. კუალად შეიპყრა მუხრანის ბატო\ნი
Line of ed.: 24     
ერეკლე და აღმოჴადნა თუალნი და მისცა მუხრანი ლევანს, ძესა
Line of ed.: 25     
პაპუასასა. კუალად მოაშთო პაპუნა დიასამიძე, რომელი იყო მაშფო\თებელი
Line of ed.: 26     
ძმათა და სხუანი რომელნიმე ექსორია ყვნეს და ესე ყოველი
Line of ed.: 27     
ჰყო ბრძანებითა მამისათა.



Page of ed.: 496  
Manuscript page: T_80 
Line of ed.: 1   ჟ̃ბ. მეფე ბაქარ, ბ̃ წელნახევარი მეფა


Line of ed.: 2        
არამედ ვინაჲთგან ჰგონებდა მეფე ვახტანგ წარსლვასა ხორა\სანს,
Line of ed.: 3     
ამისთჳს ჰკადრა ყეენსა, რათა მისცეს მეფობა ქართლისა ძესა
Line of ed.: 4     
თჳსსა ბაქარს. უსმინა და მოსცა და მიაქციეს რჯულსა მათსა, მხო\ლოდ
Line of ed.: 5     
სიტყჳთა და არა საქმითაცა, კოჟორსა ზედა მყოფი ქ{რისტე}სა ჩ̃ღიზ,
Line of ed.: 6     
ქარ{თულსა} უ̃ე. ხოლო ზაფხულსა ამას გამოვიდნენ ლეკნი ჭარელნი სულ\ხავით
Line of ed.: 7     
ჯ̃ მჴედარნი. ამათ მოსტყუევნნეს ბოლნისნი და ქციის ჴევნი
Line of ed.: 8     
თავმრგვალამდე. მცნობმან ბაქარ წარავლინა ბიძა თჳსი სვიმონ
Line of ed.: 9     
(რომელი ჰგლოვდა, რამეთუ მოისრნენ ცოლშვილნი და მსახურნი
Line of ed.: 10     
მისნი მომსრველისა ჟამითა, რომლისასა იტყოდენ კრულვითა კათა\ლიკოზისათა
Line of ed.: 11     
ყოფასა). მივიდა სჳმონ სამასითა ოდენ მჴედრითა ნა\ზარას
Line of ed.: 12     
სოფლის ბოლოს, მოეტევნენ ლეკნი და მოერტყნენ გარ. არა\მედ
Line of ed.: 13     
შემდგომად თოფთა ცემისა ეკუეთნენ ქართველნი სისქესა მათ\სა
Line of ed.: 14     
და აოტნეს და სრვიდნენ, ვითარცა ნადირთა. გარნა სიმრავლითა
Line of ed.: 15     
ლეკთათა დაიფანჩნენ ქართველნი. იხილეს ესე ჭარელთა, მოიქცნენ
Line of ed.: 16     
ერთკერძო და მოსრნეს ქართველნი და აოტნეს სრულიად, მიჰყვნენ
Line of ed.: 17     
მარნეულის გორამდის და უკუნ-იქცნენ, განვლეს ყარაია შოებულთა,
Line of ed.: 18     
არამედ Manuscript page: R_381  მოისრნენ უმრავლესნი სიცხე-უწყლობითა და მიერით ვერ\ღარა
Line of ed.: 19     
იკადრეს რბევა ჟამამდე. ხოლო მიუღო რა ბაქარ სალთხუცობა
Line of ed.: 20     
დათუნას, კსნის ერისთავსა, და მისცა ედიშერს, ძესა ქაიხოსრო ლო\პინასასა,
Line of ed.: 21     
მიზეზ-ჰყო ესე დათუნამ და უკუდგა. ამისთჳს წარავლინა
Line of ed.: 22     
ბაქარ ძმა თჳსი ვახუშტი მათ Manuscript page: d_105a  ზედა და მისლვასა მისსა მოკუდა და\თუნა
Line of ed.: 23     
ერისთავი. ხოლო ძენი მისნი წარვიდ\\ნენ Manuscript page: B_209a  კახეთს, და დაიპყრა
Line of ed.: 24     
მამული მისი ვახუშტიმ. არამედ შანშე, ძე დათუნასი წარვიდა წინაშე
Line of ed.: 25     
ყეენისა ყაზმინს და მეფე ეახტანგცა მიეწოდა ყეენსა მუნ წინაშე
Line of ed.: 26     
თჳსსა. თავრიზიდამ შთასრული შანშე ითხოვა მეფემან ვახ\ტანგ
Page of ed.: 497   Line of ed.: 1     
ყეენისაგან, მოსცა ყეენმან და პატიმრად წარმოუგზავნა ბა\ქარს,
Line of ed.: 2     
ძესა თჳსსა; ესე ბაქარცა პატიმარ-ჰყო ტფილისს. ხოლო შემ\დგომად
Line of ed.: 3     
ნებითავე ვახტანგ მეფისათა მიუხუნა სპასალარობა ყეენმან
Line of ed.: 4     
და წარმოავლინა ქართლს, რათა განაგოს საქმე ლეკთა.



Section: 29  
Page of ed.: 497  
Line of ed.: 5   ჟ̃დ. მეფე ვახტანგ, ე̃ წელი აწ მეფა


Line of ed.: 6        
შემდგომად მოვიდა მეფე ვახტანგ ტფილისს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღით, ქარ{თულსა}
Line of ed.: 7     
უ̃ზ, და დაჯდა ტახტსა ზედა; შეჰფიცეს ყოველთა ქართეელთა მე\ფობისა
Line of ed.: 8     
მისისა მტკიცედ ერთგულებასა ზედა და დალოცეს ყოველ\თა
Line of ed.: 9     
ქართველთა მეფედ და მიულოცეს და გარდააყარეს ოქრო და ვეც\ხლნი
Line of ed.: 10     
მრავალნი დიდებულთა, წარ\\ჩინებულთა, Manuscript page: T_81  აზნაურთა, კათალი\კოზმან
Line of ed.: 11     
და ეპისკოპოს-არქიმანდრიტთა (არამედ ესე წესი ძუელითვე
Line of ed.: 12     
იყო საქართველოსა და უყოფდიან ყოველთა ესრეთ ტფილისს და მი\ერით
Line of ed.: 13     
უჴმობდენ მეფედ და თჳნიერ მისა არა). ხოლო იყო სიხარული
Line of ed.: 14     
და განცხრომა დიდი მოსლვისათჳს ვახტანგისა, და განაგებდა კეთი\ლად.
Line of ed.: 15     
მაშინ Manuscript page: A_154  შეიპყრა ძე ქამარ-ბეგისა სომხითის მელიქი და დახური\ტა
Line of ed.: 16     
თოფით, კუალად ბაგრატ ციციშვილი, ფეშანგი ფალავანდისშვი\ლი,
Line of ed.: 17     
ჯამასპი ხერხეულიძე, რევაზისშვილი პაპუნა, ვეშაპიძე და პლა\ტონ,
Line of ed.: 18     
ესენი იჴსნა კათალიკოზმან სიკუდილისაგან და განყიდეს ოსეთს
Line of ed.: 19     
თხებთა ზედა.

Line of ed.: 20        
ხოლო ვინაჲთგან აქუნდა დავედრებული მეფესა ყეენისაგან საქ\მე
Line of ed.: 21     
ლეკთა და ლეკნი აოჴრებდნენ არა თუ კახეთს, არამედ განჯას,
Line of ed.: 22     
ბარდას და შირვანს, ამისთჳს შეიყარნენ მუხრანს მეფე ვახტანგ და
Line of ed.: 23     
კახთ-ბატონი იმანყული, ზავ-ჰყვეს და აღუთქუა ვახტანგ წარვლი\ნება
Line of ed.: 24     
სპისა კახეთს. შემდგომად გაზაფხულს წარავლინა საბარათია\ნოს
Line of ed.: 25     
სპითა ერასტი ყაფლანისშვილი, ამან დაჰყო კახეთს თთუე სამი,
Page of ed.: 498   Line of ed.: 1     
არ აბრძოლეს კახთა და მოიქცა ტფილისსვე უქმი. შემდგომად გა\\\ნივლტო Manuscript page: B_209b 
Line of ed.: 2     
შანშე და უკუდგა მამულსა თჳსსა. ხოლო მეფემან წარავ\ლინა
Line of ed.: 3     
მას ზედა ბა\\ქარ, Manuscript page: R_382  ძე თჳსი, კსანსა ზედა და ვახუშტი ლიახუსა
Line of ed.: 4     
ზედა, შევიდნენ ესენი და წარუხუნეს ყოველნი. არამედ ჭურთას აოტ\ნეს,
Line of ed.: 5     
მცირედნი სპანი და განმაგრდა მუნ შანშე.

Line of ed.: 6        
ამისთჳს მიუწოდა მეფემან იმერთა, მოვიდა რაჭის ერისთავი
Line of ed.: 7     
შოშიტა, აბაშიძენი სჳმონ და ლევან სპითა, შეუჴდა მეფე ჭურთას.
Line of ed.: 8     
იხილა რა ესე შანშემ, ჴრმალ-კისერ-კიდებული მოვიდა წინაშე ბა\ქარისა;
Line of ed.: 9     
ამან მოიყვანა მამისა თანა, უკმოიქცა მეფე ტფილისს და გა\ნუსუენა
Line of ed.: 10     
იმერთა ნადირობა-ნადიმობითა, ანიჭნა დიდნი და განუტე\ვა,
Line of ed.: 11     
და შანშეცა წარატანა მათ ჟამამდე. არამედ კუალად განივლტო
Line of ed.: 12     
შანშე და განმაგრდა ჭურთას.

Line of ed.: 13        
ამ ჟამს წარმოევლინა ყეენს შირვანის ხანი შუელად კახთა. ესე
Line of ed.: 14     
რა მოვიდა შაქს, დაესხნენ ჭარელნი, მოკლეს ხანი და მოსწყჳდნეს
Line of ed.: 15     
სპანი მისნი. ამისთჳს მოუმცნო ყეენმან მეფესა შემუსრვა ჭარისა და
Line of ed.: 16     
მეფე სრულიად შეკრებული სპითა ქართლისათა წარვიდა. ხოლო კახ\თა
Line of ed.: 17     
მიიყვანეს მ̃ე დღე მაღაროს. მუნ ევედრნენ ჭარელნი მეფესა, რა\თა
Line of ed.: 18     
შეიწყალოს და დაემორჩილნენ, ვითარცა ნებავს.

Line of ed.: 19        
მაშინ მოეიდა ყეენიდამ ბეჟან თაქალ-თოიანი, რათა უკუნიქცეს
Line of ed.: 20     
მეფე მათგან. უკმოქცეულმან მოინადირა ყარაია და მოვიდა ტფი\ლისს.
Line of ed.: 21     
ხოლო გაზაფხულს შემოიკრიბნა სპანი მეფემან, მივიდა და
Line of ed.: 22     
დადგა ზებეყურს. მხილველი შანშე კუალად ვედრებული და ჴრმალ\კისერ-კიდული
Line of ed.: 23     
მოვიდა წინაშე მეფისა, მფიცარი ერთგულებასა ზედა,
Line of ed.: 24     
შეუნდო მეფემანცა და მისცნა მამულნი მისნი სრულიად, მუნიდამ
Line of ed.: 25     
მოვიდა მეფე გორს, მუნ მოვიდა კაცი ხონთქრისა. რამეთუ ვინაჲთ\გან
Line of ed.: 26     
ამან წარავლინა დისწული თჳსი ალექსანდრე ახალციხეს ნიჭითა
Line of ed.: 27     
სამეფოდ იმერეთისად, ამისთჳს მოუმცნო, რათა მწე ეყოს მას.

Line of ed.: 28        
ისმინა მეფემან და წარავლინა ვახ\\უშტი Manuscript page: d_105b  მწედ მისად, ხოლო
Line of ed.: 29     
ზამთარსა ესმა მეფესა მოსლვა ლეკთა, შეკრბა და დადგა ხუნანს, რა\მეთუ
Page of ed.: 499   Line of ed.: 1     
განჯასაც ბრძოდა სულხავი. მუნიდამ წარავლინა სპანი და გა\ნარინა
Line of ed.: 2     
განჯა მათგან, არამედ აზნაურთა ჰგონეს ყანდაარს წარსლვა
Line of ed.: 3     
და Manuscript page: B_210a  ინებეს მუნ შფოთი, შეიპყრნა მეფემან, ზოგნი მოკლნა, ზოგ\ნი
Line of ed.: 4     
Manuscript page: T_82  სტანჯნა, სხუანი უმკჳდრო ყვნა.

Line of ed.: 5        
ხოლო განძლიერდნენ ავღანნი და ძე მირმეიზისა მაჰმუდ მოვი\და
Line of ed.: 6     
ისპაანს ჯ̃ მჴედრითა. მაშინ განვიდნენ ომარანი, ბევნი და სპანი
Line of ed.: 7     
რ̃კ ჩ̃ ბრძოლად მისა; ამათ ეკუეთა მაჰმუდ, აოტნა ყიზილბაშნი და
Line of ed.: 8     
მოიკლა ძმა მეფისა ყულარაღასი როსტომ, მჴნედ მბრძოლი ყულით,
Line of ed.: 9     
მოსწყჳდნა სპანი და მოადგა ისპაანს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღკბ, ქარ{თულსა} უ̃ი, მარტს.

Line of ed.: 10        
მაშინ მოუწერა ყეენმან მეფესა, რათა მწე ექმნეს. კუალად მო\ადგნენ
Line of ed.: 11     
განჯას ლეკნი და განჯელნიცა ევედ\\რებოდნენ Manuscript page: R_383  განრინებასა.
Line of ed.: 12     
კუალად მოვიდა წარმოვლინებული რუსთ ხელმწიფისაგან მამუკა,
Line of ed.: 13     
რათა მივიდეს მეფე მის თანა, ოდეს გამოვიდეს სპარსეთს. ამის
Line of ed.: 14     
მცნობს ხონთქარს მოუმცნო მეფისათჳს, რათა ექმნეს მორჩილი მას.
Line of ed.: 15     
ესე განიზრახა მეფემან მთავართა თანა ქართლისათა, არამედ ამათ
Line of ed.: 16     
არა ინებეს წარსლვა ისპაანს, რამეთუ დაშთების ქართლი უკაცური
Line of ed.: 17     
და არიან მტერნი მრავალნი. გარნა დაასკუნეს განრინება განჯისა და
Line of ed.: 18     
წარვიდნენ განჯას. არამედ რა მივიდა მეფე შანქორს, სცნა სულხავ\მან,
Line of ed.: 19     
მოეცალა განჯას და წარმოვიდა თჳსად; მოეგება განჯის ხანი,
Line of ed.: 20     
მოუძღუა განჯას და უძღუნა მრავალი და ევედრა ელთა თჳსთა და\მორჩილებასა.
Line of ed.: 21     
წარავლინა მეფემან სპანი, მოსრნეს ურჩნი და დაუ\მორჩილეს
Line of ed.: 22     
ხანსა. მერმე შემოიქცა და მოვიდა ტფილისს მეფე მაისს.
Line of ed.: 23     
ხოლო აგვისტოს კოჟორს მყოფს მოუვიდა მეფეს ყეენისაგან თაჯი
Line of ed.: 24     
და ჯიღა, ჴრმალი და ხანჯალი მოოჭვილნი და სპასპეტობა ადრიბე\ჟანისა.
Line of ed.: 25     
რათა დაიპყრას შირვანი, რამეთუ აქუნდა ლეკთა
Line of ed.: 26     
დაპყრო/ბილი.

Line of ed.: 27        
კუალად მოვიდა თურქისტანისშვილი ბაადურ დიდის პეტრეს
Line of ed.: 28     
იმპერატორისაგან, ვინაჲთგან გამოსულ იყო სოლახს, რათა მივიდეს
Line of ed.: 29     
შირვანს მეფე მისთანა. კუალად მოვიდა დესპანი ხონთქრისა დამორ\ჩილებისა
Page of ed.: 500   Line of ed.: 1     
მისისათჳს. არამედ განუტევნა ყოველნი და აღირჩია რუსთ
Line of ed.: 2     
მეფე, რამეთუ ჰგონებდა განთავისუფლებასა ეკლესიათასა და ძალსა
Line of ed.: 3     
ქრისტეანობისასა. ამისთჳს შეკრებული სპითა წარვიდა განჯას, მის\ცა
Line of ed.: 4     
ყაზახის ხანს ყაზახი და მოუწოდა. არამედ კახთ-ბატონი მაჰმად\\\ყულიხან Manuscript page: B_210b 
Line of ed.: 5     
იდგა ყაზახს და მოუმცნო მეფისათჳს: "რამეთუ ჩემდა მო\ცემულ
Line of ed.: 6     
არს ყაზახი ყეენისაგან, აწ ჯერ არს თქუენგანცა არა მიხმად
Line of ed.: 7     
იგი. არამედ მე მოგცნე სპანი მისნი". ამისთჳს ნება სცა მეფემან, გარ\ნა
Line of ed.: 8     
ითხოვა სპა მუნებური და დაასკუნეს შეყრა და ხილვა ურთიერთთა
Line of ed.: 9     
გატეხილ ჴიდსა ზედა. ხოლო მეფესა ძმა თჳსი იესე პირველვე გამო\ეყვანა
Line of ed.: 10     
პატიმრობიდამ და მისცა მუხრანი და მსაჯულთუხუცესობა.
Line of ed.: 11     
ამას აქუნდა კუალად მანკიერება და რომელთამე ქართველთა, და არა
Line of ed.: 12     
ინებეს შეყრა მაჰმად-ყულიხანისა და მეფისა შფოთისათჳს, ზრახჳ\თა
Line of ed.: 13     
ამათითა განვლო ღამე გემიყაიას მტკუარი მაჰმად-ყულიხან და
Line of ed.: 14     
მივიდა საგარეჯოს და არცაღა მოსცნა სპანი მეფესა და იქმნა მათ
Line of ed.: 15     
შორის ამისთჳს შური. ხოლო მეფე ვახტანგ მივიდა განჯას და დაჰ\ყო
Line of ed.: 16     
სამ თთუე მუნ და ვერა რაჲ სცნა ჴელმწიფის პეტრესი.

Line of ed.: 17        
შემდგომად მოვიდნენ ბაადურ და დესპანი მეფის პეტრესი ტფილისს,
Line of ed.: 18     
რამეთუ თჳთ უკუნქცეულ იყო და აღეთქუა გაზა\\ფხულს Manuscript page: R_384  კუალად მოს\ლვა
Line of ed.: 19     
და ესე ყოველი აუწყა ვახუშტიმ მეფესა. მაშინ სპანი მეფისანი
Line of ed.: 20     
და მაჰმად-ყულიხანისანი ბრძოდენ ყაზასსა ზედა. კუალად მოუძ\ღუნა
Line of ed.: 21     
მაჰმად-ყულიხან კახნი ჭარელთა და მოსტყუევნეს ლილოს
Line of ed.: 22     
დაბნები. ამათი მსმენელი მეფე უკმოიქცა და მოვიდა ტფილისს. მერ\მე
Line of ed.: 23     
წარავლინა ბაქარ და იესე, რათა მოაოჴრონ საგურამო. მოვიდა
Line of ed.: 24     
თეიმურაზ კახით, იზრახნენ და ზაყ-ყვეს და მოიყვანეს ტფილისს
Line of ed.: 25     
თეიმურაზ კახითურთ. ამათ იფიცეს წინაშე მეფისა, ეპისკოპოსთა და
Line of ed.: 26     
მთავართა უცილებლობისა და ერთობისათჳს. ხოლო დაერწმუნა
Line of ed.: 27     
მეფე და განუტევნა Manuscript page: d_106a  ესენი ნიჭითა.

Line of ed.: 28        
შედგომად აღიღეს ისპაანი ავღანთა Manuscript page: A_155  ოკტომბერს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღკბ,
Line of ed.: 29     
ქარ{თულსა} უ̃ი, და დაჯდა თავრიზს ძე შაჰსულტან უსეინისა შაჰთამაზ, რო\მელი
Line of ed.: 30     
ისპაანის გარმოდგომილებასა შინა წარმოგზავნა მუნ ყეენმან.
Page of ed.: 501   Line of ed.: 1     
ამ შაჰთამაზის წინაშე წარგზავნილ იყო სეხნია ჩხეიძე მეფისაგან.
Line of ed.: 2     
ამან სეხნიამ ჰყო სათნო მაჰმად-ყულიხანისა და არა რაჲ აცნობა
Line of ed.: 3     
მეფესა, რამეთუ დამართვიდნენ მეფე და მაჰმად-ყულიხან ურთიერ\თთა
Line of ed.: 4     
პირველ წინაშე ყეენისა. ხოლო შაჰთამაზ განმზრახთაგან მისცა
Line of ed.: 5     
ქართლი მაჰმად-ყულიხანს და აღირჩია იგი შაჰთამაზ.

Line of ed.: 6        
ესე ამცნო მაჰმად-ყულიხან ტფილისის მეციხო\\ვნეთა, Manuscript page: B_211a  ამათ
Line of ed.: 7     
დაჴშნეს კარნი ციხისანი ღამე და ისროდნენ თოფ-ზარბაზანთა. მა\შინ
Line of ed.: 8     
მეფემან წარმოავლინა დედოფალი გორს და თჳთ დაადგრა სპი\თა
Line of ed.: 9     
ტფილისს. შემდგომად. მოვიდა მაჰმად-ყულიხან და დადგა ავლა\ბარს
Line of ed.: 10     
და მოპარვით შემოვიდა თეიმურაზ მცხეთას და განამაგრეს
Line of ed.: 11     
კახთა იგი. კუალად შემოეპარნენ კახნი და აღიღეს ტფილისის კლდის\უბანი,
Line of ed.: 12     
მიეტევა ბაქარ სპითა, აოტნეს კახნი და მოსრნეს იგინი, და და\იპყრნა
Line of ed.: 13     
თჳთ და დაადგინნა მცველნი. ხოლო მაჰმად-ყულიხან მოიყ\ვანა
Line of ed.: 14     
შემწედ განჯის ხანი და სპანი ერევნისა და ლეკნი, ხოლო მეფე\მან
Line of ed.: 15     
რაჭველნი და იმერნი აბაშიძენი და იყო ბრძოლა სამ თთუე.

Line of ed.: 16        
კუალად გამოვიდა მარბიელი თელეთს, მსმენელი ბაქარ წარვიდა
Line of ed.: 17     
მათ ზედა, არამედ იხილეს რა მათ ავლაბრიდამ გამოვიდნენ კახნი და
Line of ed.: 18     
ლეკნი და მოვიდნენ მთაბორსა ზედა, მიექცა ბაქარ და ეკუეთა სპითა,
Line of ed.: 19     
აოტნა კახ-ლეკნი და მოსრნეს მრავალნი, ვინაჲთგან გაკადნიერებულ
Line of ed.: 20     
იყვნენ. ოდეს მამუკა თამაზის ძე იდგა ტაბაჴმელას, მოუჴდნენ კახნი,
Line of ed.: 21     
ხოლო იგი ეკუეთა და იქმნა ბრძოლა, სძლეს მამუკას და მოსრნეს
Line of ed.: 22     
მრავალნი, რამეთუ რევაზს, ძმასა მამუკასასა, ჰკრეს კახთა თოფი,
Line of ed.: 23     
გარნა განერა და განიკურნა; და აწცა მო\\კლეს Manuscript page: R_385  სალთხუცესი ვახტანგ,
Line of ed.: 24     
ძე გივი ამილახორისა, სრული ყოვლითავე.

Line of ed.: 25        
ხოლო მოსრულ იყო განჯის ხანი შულავერს, ეოტნა სპანი და
Line of ed.: 26     
მოესრა შულავერი. მსმენელმან მეფემან წარავლინა ვახუშტი სპითა
Line of ed.: 27     
საბარათიანო-იმერლითა, მივიდნენ ესენი და მოსრნეს ელნი ბორჩა\ლუ.
Line of ed.: 28     
გარნა არა გამოვიდა ხანი აღჯაყალის ციხიდამ, მერმე მოიქც\ნენ
Line of ed.: 29     
და დადგნენ წოფას. მეორე დღე განუტევეს მარბიელი. ესე აცნო\ბეს
Line of ed.: 30     
სომხითართა ხანსა უსპობა ვახუშტისა. მაშინ მაჰმად-ყულიხანს
Line of ed.: 31     
წარმოევლინა კახნი და ლეკნი ხანისა შეწევნად. მცნობელნი წამსავე
Page of ed.: 502   Line of ed.: 1     
აღმჴედრდენ და წარმოემართნენ თავს დასხმად. სცნა ვახუშტიმ და
Line of ed.: 2     
მიეგება წინა. არამედ კუეთებულნი უკუდგნენ სიმაგრესა და ბრძოდ\ნენ
Line of ed.: 3     
მწუხრამდე, არამედ ემატებოდენ სპათა ჩუენთა მარბიელნი. მერ\მე
Line of ed.: 4     
ეკუეთნენ მარცხენით, აოტნეს კახ-ლეკნი და მოსწყჳდნეს სიმრავ\ლით
Line of ed.: 5     
და მოვიდნენ ალაფით ტფილისსა. კუალად Manuscript page: T_84  გამოვიდა მარბიელი
Line of ed.: 6     
ამათ Manuscript page: B_211b  დაესხა ბაქარ თელეთს, მოსრნა და სხუანი შეიპყრნა სამასნი.
Line of ed.: 7     
ხოლო უკმოქცეულსა დახუდენ ბაქარს კახ-ლეკნი და ყიზილბაშნი,
Line of ed.: 8     
ეკუეთნენ ესენი და მისლვასავე აოტნეს და მოსწყჳდნეს უმრავლესნი
Line of ed.: 9     
და სხუანი ლტოლვილნი შევიდნენ სეიდაბადს შინა. ხოლო ბაქარ მო\ვიდა
Line of ed.: 10     
ტფილისს.

Line of ed.: 11        
მერმე წარავლინა მეფემან ვახუშტი მცხეთას, რამეთუ დემეტრე
Line of ed.: 12     
ყაფლანისშვილს გაედვა ჴიდი და ეუწყა მცხეთელთაგან მოცემა
Line of ed.: 13     
მცხეთისა. ამისთჳს ეთხოვა სჭა მეფისათჳს, რამეთუ პირველ წარევ\ლინა
Line of ed.: 14     
იესე და გამოსრულ იყვნენ კახნი დასხმად იესესა. არამედ მოს\რნა
Line of ed.: 15     
იესემ და სხუანი ლტოლვილნი შევიდნენ მცხეთას. არამედ იესე
Line of ed.: 16     
არა მნებებელი ბრძოლისა წარვიდა მუხრანს. ხოლო ვახუშტი მოვი\და
Line of ed.: 17     
ქ̃ კაცითა ღამე და მოერტყნენ მცხეთას. მაშინ მლოცველთა ეკ\ლესიასა
Line of ed.: 18     
შინა კახთა გარდუკლიტნეს კარნი მცხეთელთა, გარნა ის\როლეს
Line of ed.: 19     
ძლიერად კახთა კუალად. არამედ შეუჴდნენ, მოსრნეს და
Line of ed.: 20     
შეიპყრნეს სრულიად და დაიპყრეს მცხეთა, გამოიყვანნეს მთავარნი
Line of ed.: 21     
კახნი და მოართუნეს მეფესა ტფილისს.

Line of ed.: 22        
შემდგომად კუალად წარავლინა ბაქარ სპანი და წარუხუნა მთა\ბორი
Line of ed.: 23     
ღამე, აღუძნდა ესე მაჰმად-ყულიხანს, ვინაჲთგან იდგა სეიდა\ბადს,
Line of ed.: 24     
Manuscript page: d_106b  ამჴედრდა დილას და მოგზავნა თუშნი და ლეკნი მკჳრცხლნი
Line of ed.: 25     
თაბორსა ზედა, აღიღეს მათვე თაბორი და მომართეს ბაქარს. მაშინ
Line of ed.: 26     
ბაქარ ეკუეთა მაჰმად-ყულიხანს და მისლვასავე ივლტოდენ და მოს\წყუედდნენ
Line of ed.: 27     
ქართველ-იმერნი და შესჯარნეს ვიწროსა მტკურისასა,
Line of ed.: 28     
არამედ უფროს მოიშთოდნენ მტკუარსა შინა, ხოლო დევნად არღარა
Line of ed.: 29     
აუფ\\ლეს Manuscript page: R_386  მთავართა ბაქარ ზაკჳთ, ვინაჲთგან მცირე დევნითა შეიპ\ყრობდა
Line of ed.: 30     
მაჰმად-ყულიხანს, რათა არა მოსპოს მეტოქი თჳსი, აღიღეს
Line of ed.: 31     
დროშანი და ალაფი მისი და მოადგნენ ტფილისს, რამეთუ შევიდა
Page of ed.: 503   Line of ed.: 1     
ვერ-განმსწრე თეიმურაზ ციხესა შინა (ამისთჳს იქმნა ბოროტი ქუე\მოთქმული
Line of ed.: 2     
უბოროტესი). ხოლო მაჰმად-ყულიხან განვლო გემიყაია
Line of ed.: 3     
ნავით და მივიდა მარტყოფს და მუნიდამ ქისიყს სპისათჳს ლეკთა,
Line of ed.: 4     
რამეთუ აქუნდა შიში ყეენისა, ვინაჲთგან მოცთუნებით ყო შფოთი
Line of ed.: 5     
ესე.

Line of ed.: 6        
ხოლო მეფე მოადგა სეიდაბათიდამ ციხეს და დამშჳდდა ფრიად.
Line of ed.: 7     
კუალად წარავლი\\ნა Manuscript page: B_212a  ვახუშტი მარტყოფს, მოსტყუევნა იგი და მო\ვიდა
Line of ed.: 8     
ტფილისს. მაშინ იდგა აზრუმის ფაშა ყარსს Manuscript page: x_322a  შემუსრვად ერევ\ნისად
Line of ed.: 9     
და დაპყრობად ადრიბეჟანისად. ესე უვლინებდა მეფესა, რათა
Line of ed.: 10     
არა მწე ეყოს მათ და მოანიჭოს ხონთქარმან ნიჭი დიდი. ამისთჳს
Line of ed.: 11     
წარუვლინა როჭიკაშვილი ედიშერ და აღუთქუა არა შუელა მათი, ვი\ნაჲთგან
Line of ed.: 12     
იმედეულ იყო გაზაფხულს რუსთა მეფის მოსლვასა. მერმე
Line of ed.: 13     
მოვიდნენ და მოერთუნენ მეფესა ყოველნი წარჩინებულნი კახნი სე\იდაბადსა
Line of ed.: 14     
შინა. ხოლო მისრულმან მაჰმად-ყულიხან აღუთქუა ლეკთა
Line of ed.: 15     
ვეცხლი დიდძალი, წარმოიყვანნა და დაესხნეს ტფილისს მეფესა.

Line of ed.: 16        
იხილე ორგულობა რამეთუ ტალანი მრავალ, მტკუარი განდი\დებული
Line of ed.: 17     
და ჴიდი იწრო; მუნ მდგომმან სჳმონ არა აჰყარა ჴიდი, არცა
Line of ed.: 18     
განამაგრნა საფარნი. ეგრეთვე ქართველთა დაუტევეს მეფე ჴელთა
Line of ed.: 19     
შინა მტრისათა.

Line of ed.: 20        
რა იხილეს ჟამი ესრეთი, და ივლტოდნენ ყოველნი; ამისმან
Line of ed.: 21     
მხილველმან მეჯინიბემან მოართუა ცხენი მეფესა, ეგრეთვე ბაქარს
Line of ed.: 22     
და წარმოვიდნენ. მაშინ მჴნედ იყო როსტომ ფალავანდისშეილი, ჩა\მოუდგა
Line of ed.: 23     
მეფესა და Manuscript page: T_85  არა აუფლებდა ლეკთა მოსლვად. კუალად ლეკთა
Line of ed.: 24     
მოსრნეს ქართველნი და კახნი მრავალნი. და მოადგნენ ქალაქს, ხო\ლო
Line of ed.: 25     
მეფე მოვიდა მცხეთას და ბაქარ წარვიდა დუშეთს, რათა მოეს\წრას
Line of ed.: 26     
სპითა ტფილისს. არამედ ერისთავმან გიორგიმ გამოუტევა უც\ხენოდ.
Line of ed.: 27     
ხოლო მისცეს მაჰმად-ყულიხანს ქალაქი და შევიდნენ ლეკნი,
Line of ed.: 28     
იავარ-ყვნეს და მრავალნი ტყუე-ყვნეს. ეგრეთვე გამოვიდნენ მცველ\ნი
Line of ed.: 29     
ციხის თათარნი და დაწუეს სიონი და შემუსრეს ხატი ყოვლად წმი\დისა
Line of ed.: 30     
ღუთისმშობლისა სიონისა (ლევან შეამკო, კოსტანტინემ შემუს\რა).
Line of ed.: 31     
ჵი, რაოდენ\\ნი Manuscript page: A_156  ქალწულნი განიხრწნენ და ჭეშმარიტნი დედანი
Page of ed.: 504   Line of ed.: 1     
და მოწესენი ბოროტთაგან და სისხლი მართალთა დაითხია უსჯუ\ლოთაგან,
Line of ed.: 2     
ქ{რისტე}სა ჩ̃ღკგ, ქარ{თულსა} უ̃ია.

Line of ed.: 3        
ხოლო ბაქარ მოვიდა მამისა თანა და წარმო\\ვიდნენ Manuscript page: R_387  გორს და
Line of ed.: 4     
დაიპყრა ტფილისი მაჰმად-ყულიხან. მიუწოდა ქართველთა და არა\ვინ
Line of ed.: 5     
ინება მისლვა, რამეთუ ბარათიანთა სპანიცა ლეკთა გამოუსია;
Line of ed.: 6     
გარნა კუალად არა მივიდნენ. არამედ გიორგი ერისთავი მივიდა შუ\რითა
Line of ed.: 7     
მეფისათა; შემდგომად მივიდა Manuscript page: B_212b  შანშეცა კსნისა, მერმე ვიეთ\ნიმე
Line of ed.: 8     
ბარათიანნიცა და საციციანონი. ხოლო ზემოქართლისანი არ\ცა
Line of ed.: 9     
ერთი. ამისთჳს წარმოავლინა მაჰმად-ყულიხან თეიმურაზ ძმა
Line of ed.: 10     
თჳსი კახ-ლეკითა. მაშინ მეფემან წარავლინა დედოფალი იმერეთს
Line of ed.: 11     
და თჳთ დაადგრა ქცხინვალს და განუტევა დესპანი რუსთ ჴელმწიფი\სა
Line of ed.: 12     
ბაადურითურთ მუნიდამ და ევედრა მწე-ყოფასა.

Line of ed.: 13        
ხოლო ესე ყოველი ეცნა სარასკარს, ყარსს მყოფს, და წარმოე\მართა,
Line of ed.: 14     
ვინაჲთგან იხილა ჟამი მარჯუე და მოუმცნო მეფესა: "წარ\მომივლინე
Line of ed.: 15     
ნათესავთაგანი შენი, მე ვაოტო მაჰმად-ყულიხან და და\გიმტკიცო
Line of ed.: 16     
კუალად ქართლი ხონთქრისაგან". ამისთჳს წარუვლინა
Line of ed.: 17     
მეფემან იესე, არამედ შემდგომად მისა წარვიდა ბაქარცა და მიეგება
Line of ed.: 18     
შამბიანს სარასკარსა, გარნა მოვიდაცა თეიმურაზ ჭალას.

Line of ed.: 19        
მაშინ განემრავლა მეფესა სპანი, რამეთუ მოვიდა სჳმონ აბაშიძე
Line of ed.: 20     
იმერლით და Manuscript page: d_107a  ზემოქართველნი ყოველნი და ლამოდა მისლვასა თე\იმურაზსა
Line of ed.: 21     
ზედა. არამედ ეცნათ მოსლვა ურუმთა, უკუნიქცა თეიმუ\რაზ
Line of ed.: 22     
ტფილისსვე.

Line of ed.: 23        
ხოლო ოსმალნი ჩამოვიდნენ ივნისში და დადგნენ ყურყუთას.
Line of ed.: 24     
იხილა მაჰმად-ყულიხან, რამეთუ ვერ ავნებს, მიეგება და მიართუა
Line of ed.: 25     
კლიტენი ციხექალაქისანი, რათა მისცეს ქართლი მას. მოგზავნა სა\რასკარმან
Page of ed.: 505   Line of ed.: 1     
იენგიჩარნი და შეაყენნა ციხესა. მეორეს დღესა შეიპყრა
Line of ed.: 2     
მაჰმად-ყულიხან თხოვნითა ბაქარისათა და პატიმარ-ჰყო. ხოლო
Line of ed.: 3     
ციხის მოსახლეთა სპარსთა შეუსია იენგიჩარნი, იავარჰყვეს საქონ\ლით
Line of ed.: 4     
და ქონებით და გამოაძნეს ციხიდამ ყოველნი ცარიელნი და
Line of ed.: 5     
მოსცეს ქალაქი და ქართლი ბაქარს. ამისთჳს მოუგზავნა მამასა, რა\თა
Line of ed.: 6     
წარუვლინოს ქრთამი ოსმალთა. მაშინ მეფემან წარუვლინა ი̃ბ
Line of ed.: 7     
ჯორი კიდული ოქრო-ვეცხლითა და მოოჭვილითა.

Line of ed.: 8        
შემდგომად პატიმარ-ყოფილი მაჰმად-ყულიხან ევედრა ბაქარს,
Line of ed.: 9     
რათა განუტეოს და აღუთქუა Manuscript page: T_86  ფიცით, ვითარცა მონა იყოს მისდა.
Line of ed.: 10     
მან გამოაპარა და მოვიდა კახეთს. მერმე შეიპყრა ბრძანებითა მამი\სათა
Line of ed.: 11     
და სარასკრისათა ერისთავი გიორგი ძით და სალთხუცით თეი\მურაზით;
Line of ed.: 12     
შემდგომად მოჰკუეთა თავი გიორგი ერისთავსა და წარ\მოვიდნენ
Line of ed.: 13     
ოსმალნი შემუსრვად და მო\\ტყუევნად Manuscript page: B_213a  დუშეთისა.

Line of ed.: 14        
მაშინ აიძულებდნენ ოსმალნი მეფესა ხილვად ქეასსა და დადგა
Line of ed.: 15     
მეფე ოკამს და ოსმალნი დგნენ შიოსუბანს; აქა მოვიდა მეფის ხილ\ვად
Line of ed.: 16     
ქეაჲ და შემოჰფიცეს მეფესა ოსმალთა მოუშლელობისათჳს მე\ფობისა
Line of ed.: 17     
მისისა და დაასკუნეს შესლვა დუშეთს. ამისთჳს მოვიდა მეფე
Line of ed.: 18     
ქსნის-ჴევს შესლვად გრემისჴევიდამ. იხილა ოთარმან, ძემან გიორგი
Line of ed.: 19     
ერისთავისამან, მისცა ქრთამი ქეას და აღუთქუა მორჩილება და მი\ვიდა
Line of ed.: 20     
წინაშე ქეასსა. ხოლო ქეამ პაემნითა ამით განუტევა ოთარი და
Line of ed.: 21     
თჳთ მივიდა ტფილისს. არამედ შემდგომად ქცხინვალს მდგომს მე\ფეს
Line of ed.: 22     
მოერთუა, რამეთუ ლეკთაგან ლტოლვილი თამარ, ასული მისი,
Line of ed.: 23     
თეიმურაზით მოვიდა ანანურს, და წარვიდა მეფე შუელად მისა და
Line of ed.: 24     
დადგა არღუნს დუშეთს აქათ. ხოლო ლეკნი უკუნქცეულ იყვნენ. ხო\ლო
Line of ed.: 25     
ოთარი მოვიდა წინაშე მეფისა და ფუცა ერთგულებასა ზედა მე\ფისასა.
Line of ed.: 26     
ამისთჳს მისცა მეფემან ერისთობა და მამულნი მისნი ყოველ\ნი
Line of ed.: 27     
და განუტევა.

Page of ed.: 506  
Line of ed.: 1        
არამედ მას ღამესა მოვიდნენ ლეკნი, მოსტყუევნეს გრემისჴევი
Line of ed.: 2     
და აღიღეს ალაფი კახთა ხიზანთა და წარვიდნენ. ამათ წარმოუდგა
Line of ed.: 3     
მეფე, ეწივნენ სპანი და აოტნეს ლეკნი და მოსრნეს მრავალნი და ნეშ\ტი
Line of ed.: 4     
მათი შევიდა წილკნის ზღუდესა შინა; და მერმე კუალად გამო\ვიდნენ
Line of ed.: 5     
წილკნიდამ მცირენი და იწყეს ცემა თოფთა.

Line of ed.: 6        
მაშინ ივლტოდენ სჳმონ და შანშე, და მოსლვასა მეფისასა შეი\ხუეწნენ
Line of ed.: 7     
მუნავე და ლამოდნენ სპანი მიტევებასა და შემუსრვასა ზღუ\დისასა.
Line of ed.: 8     
არამედ მოსრულმან შანშემ არღარა აუფლათ, უკუნიქცა მე\ფე
Line of ed.: 9     
და დადგა ქსოვრისს, კუალად მოვიდნენ სხუანი ლეკნი და მოს\ტყუევნნეს
Line of ed.: 10     
საამილახორო და უკუნქცეულნი შევიდნენ შიოსუბანს.

Line of ed.: 11        
ამ ჟამთა მოსრულ იყო სჳმონ აბაშიძე სპითა მცირითა წი\ნაშე
Line of ed.: 12     
მეფისა საქმისა რისთჳსმე, შეიკრიბნენ ოთარ ერისთავი და ქარ\თველნი,
Line of ed.: 13     
და აიძულებდენ მეფესა ბრძოლად. არამედ შანშე მტერ იყო
Line of ed.: 14     
ოთარისა და, ვინაჲთგან სპანი ოთარისა უმეტესობდნენ, არა ენება
Line of ed.: 15     
შანშეს ბრძოლა, რამეთუ იქმნების გამარჯვებისა მიზეზი ოთარი და,
Line of ed.: 16     
მივიდნენ რა, გამოვიდნენ ლეკნი შიოსუბნიდამ, ეკუეთნენ ამათ იმერ\ნი
Line of ed.: 17     
და მოსწყჳდნეს და აოტეს. ესე იხილა შანშემ, წამს უკუნიქცა და
Line of ed.: 18     
ივლტოდა, მოჰყვნენ ლეკნი და მოკლეს სჳმონ აბაშიძე და Manuscript page: B_213b  მოსწყჳდ\ნეს
Line of ed.: 19     
იმერნი, არამედ უმეტეს ქართველნი. ხოლო მეფესა იძულებულსა
Line of ed.: 20     
წარ\\მოსლვად Manuscript page: R_389  უბრკმა ცხენსა და დაეცა. მაშინ მოართუა ცხენი თჳსი
Line of ed.: 21     
სიამარადისშვილმან და მოვიდა ქცხინვალს და, იხილა რა მეფემან
Line of ed.: 22     
ესევითარებანი ქართეელთა, იწყო სხჳსა განზრახუა. ამისა შემდგომად
Line of ed.: 23     
ქრთამთაგან და ურუმთა უჯეროთა საქმეთაგან შემჭირვებელი ბაქარ
Line of ed.: 24     
გამოვიდა ტფილისიდამ ურუმთაგან. მერმე მოვიდა მუხრანს სპითა
Line of ed.: 25     
მოწყუედად ლეკთა, არამედ ვერღარა ეწია, რამეთუ გაესწრათ ლეკ\თა
Line of ed.: 26     
საგურამოს, უკმოქცეული Manuscript page: d_107b  მოვიდა ალს მამისა თანა. შემდგომად
Line of ed.: 27     
მიიქცა მცხეთას და მუნ მოვიდა მაჰმად-ყულიხანცა და ყვეს აღთქმა
Line of ed.: 28     
ერთობა-სიყვარულისა და წარვიდნენ თჳს-თჳსად. შემდგომად წარ\გზავნა
Page of ed.: 507   Line of ed.: 1     
ბიძა თჳსი იესე ტფილისს Manuscript page: T_87  ურუმთა შინა. ხოლო იესე მიიქცა
Line of ed.: 2     
სჯულსა მათსა ზედა, რამეთუ ოდეს პყრობილ იყო, მოიქცა ქრისტი\ანედვე
Line of ed.: 3     
და აწ ყო ესე, ვინაჲთგან იყო ჴორცთმოყუარე. ამისთჳს მი\ენდუნენ
Line of ed.: 4     
მას ურუმნი და წარმოავლინეს სპითა ღორისთავს მდგომს
Line of ed.: 5     
ბაქარსა ზედა. ხოლო ბაქარ უსპობითა ვერ დაუდგა და წარვიდა
Line of ed.: 6     
ატენს, და ოსმალთა დაიპყრეს საბარათიანო. არამედ გაზაფხულს წა\რავლინნა
Line of ed.: 7     
ბაქარ სპანი, ამათ მოსწყჳდნეს თრიალეთს მყოფნი ოს\მალნი
Line of ed.: 8     
და ფოკას მოსრნეს ფ̃ მჴედარნი ტფილისს მომავალნი. ამის\თჳს
Line of ed.: 9     
კუალად წარმოავლინეს იესე და ისაყ, ახალციხის ფაშა, სპითა,
Line of ed.: 10     
ვერ წინააღუდგა ბაქარ, არამედ შევიდა მთათა შინა. ხოლო ოსმალ\ნი
Line of ed.: 11     
მოვიდნენ გორს, მოარბიეს გარემონი, დაიპყრეს გორი. უკუნქცე\ულთა
Line of ed.: 12     
შთავლეს საამილახორო, მუხრანი და მივიდნენ ტფილისს;
Line of ed.: 13     
შემდგომად Manuscript page: A_157  კუალად წინაძღოლითავე იესესითა მოვიდნენ ქცხინ\ვალს,
Line of ed.: 14     
მოსწვეს და მოსტყუევნეს ოსმალთა და წარვიდნენ.



Section: 30  
Page of ed.: 507  
Line of ed.: 15   წარვიდა მეფე ვახტანგ რუსეთს


Line of ed.: 16        
ჟამთა ამათ მოვიდნენ წარვლინებულნი რუსეთიდამ ნაზარაშვი\ლი
Line of ed.: 17     
დავით და ფრანგისტან და მოართუეს მეფესა წარსლვა რუსეთს.
Line of ed.: 18     
მსმენელი მეფე იმედებული ჴელმწიფობისა მათისა აღეკაზმა, წარვი\და
Line of ed.: 19     
და მოვიდა რაჭას ქ{რისტე}სა ჩ̃ღკდ, ქარ{თულსა} უ̃იბ. ამას განჰყვნენ ქართ\ველნი
Line of ed.: 20     
ყოვლისა სახლიდამ და კახნიცა მრავალნი, ვითარ ჩ̃უ და
Line of ed.: 21     
ზოგნი უმეტეს დედაწულითურთ, ხოლო რაჭიდამ მივიდა მეფე ვახ\ტანგ
Line of ed.: 22     
დიგორს, მუ\\ნ Manuscript page: B_214a  მოეგება ცოლის ძმა თჳსი ჩერქეზის ბატონი,
Line of ed.: 23     
მუნიდამ ჩერქეზს შთასრულს მოეგება სპა დიდი რუსთა და მივიდა
Line of ed.: 24     
სოლახს ახალსა ციხესა შინა აგვისტოს კ̃ჱ, ოკდომბერს ჩაჯდა ნავ\სა
Line of ed.: 25     
და განვიდა აშტრახანს ნოემბერს ჱ̃.

Page of ed.: 508  
Line of ed.: 1        
ხოლო შემდგომად მეფე ვახტანგისა შეკრბნენ ქართველნი, მო\იყვანეს
Line of ed.: 2     
მაჰმად-ყულიხან კახით, თუშით, ფშაველ-ჴევსურითა და და\\\დგნენ Manuscript page: R_390 
Line of ed.: 3     
თედოწმიდას, ამის მცნობთა ოსმალთა წარმოიძღუანეს იესე
Line of ed.: 4     
საბარათიანოს სპითა და წარმოვიდნენ. ხოლო ქართველნი მიეგებ\ნენ
Line of ed.: 5     
გუფთას, ეკუეთნენ და ივლტოდნენ ურუმნი. მოუჴდა იესე, მოაქ\ცია
Line of ed.: 6     
ოსმალნი, ეკუეთა კუალად, მოსრნა და ივლტოდა გივი ამილახო\რი
Line of ed.: 7     
და წარმოიყვანა ამან მაჰმად-ყულიხან, მოყვნენ ოსმალნი, მოს\წყჳდნეს
Line of ed.: 8     
ესოდენ, რამეთუ თავნი ურმებითა წარიღო ერასტი ყაფლა\ნისშვილმან
Line of ed.: 9     
ტფილისს რაჯაბ ფაშისა თანა, რომელმან მოსცა ოცდა\ათი
Line of ed.: 10     
დრაჰკანი ჯილდოდ, და დაიპყრეს ყოველი ქართლი. არამედ
Line of ed.: 11     
იესეს თუცა არა უწოდდენ მეპატრონედ, გარნა მასვე ჰკითხვიდნენ და
Line of ed.: 12     
იქმოდნენ საქმესა ქართლისასა Manuscript page: T_88  მის მიერ. გარნა იგი ხუეჭდა და იღებ\და
Line of ed.: 13     
ქუეყანათა ნარდად და ამით მოირჭმაცა ფრიად. ხოლო ვინაჲთგან
Line of ed.: 14     
არღარავინ ჰყვათ წინააღმდგომნი ოსმალთა, აღწერეს ქართლი სრუ\ლიად
Line of ed.: 15     
და დასდვეს ხარკი კაცს სულზედ დრაჰკანი, ცხვარზედ ორი შა\ური,
Line of ed.: 16     
ზროხაზედ აბაზი, კამბეჩსა და ცხენზედ ექუსი შაური, მოსავალ\სა
Line of ed.: 17     
ზედა ხუთისთავი ხილითურთ, და ამის გამო იქმნა ჭირი დიდი და
Line of ed.: 18     
მიექცათ სიცრუე თხემსავე, რამეთუ წაართვეს ოთარს ერისთობა და
Line of ed.: 19     
მისცეს თეიმურაზს, ძესა იასონისასა. ხოლო ლტოლვილი ოთარი მო\ვიდა
Line of ed.: 20     
აშტრახანს მეფისა თანა და სტყუენვიდიან მამულსა შანშესასა
Line of ed.: 21     
ოსმალნი.

Line of ed.: 22        
ხოლო იხილა რა ესევითარება კათალიკოზმან დომენტიმ, წარ\ვიდა
Line of ed.: 23     
ლორეს, რამეთუ ჯერეთ ოსმალთა არა დაეპყრათ, და ბესარიონ
Line of ed.: 24     
დაიპყრა იესეს გამო კათალიკოზობა. შემდგომად მოინდო ფაშამ კა\თალიკოზი
Line of ed.: 25     
დომენტი. არამედ კათალიკოზი ევედრა, რათა წარავლი\ნოს
Line of ed.: 26     
წინაშე ხონთქარისა. რამეთუ ჰგონებდა მუნიდამ ლხინებასა რა\სმე
Line of ed.: 27     
ქართლისასა, მან წარავლინა და მისრულსა სტამბოლს მისცეს
Line of ed.: 28     
პატივი დიდი უმეტესი პატრიარქთა და უსმინეს ყოველნი. არამედ
Line of ed.: 29     
ისაყ ფაშას, რომელი დასუეს, ვითარცა მეფე ტფილისს, ახალციხისა,
Page of ed.: 509   Line of ed.: 1     
შეუძნდა პატივი კათალიკოზისა და ქართველთა Manuscript page: B_214b  მოწმობითა შეასმი\ნა
Line of ed.: 2     
ხონთქარსა. ამისთჳს პატიმარ-ჰყვეს კათალიკოზი ჭალაკსა შინა
Line of ed.: 3     
თენად\\ოსს Manuscript page: d_108a  და ბესარიონ იქმნა კათალიკოზად ქართლს.

Line of ed.: 4        
ხოლო მეფესა ვახტანგს მიუწოდა დიდმან პეტრემან პეტრებუხს;
Line of ed.: 5     
მისრულსა ცარიცინს, ესმა სიკუდილი დიდისა პეტრესი, დამძიმდა
Line of ed.: 6     
ფრიად. არამედ წარვიდა და მივიდა მოსკოვს; მუნ დახუდა დარეჯან
Line of ed.: 7     
ასული არჩილ მეფისა და შეიტკბნენ ფრიად. შემდგომად მივიდა პეტ\რებუხს
Line of ed.: 8     
იმპერატორიცის ეკატერინას წინაშე და მან პატივ-სცა მე\ფებრ
Line of ed.: 9     
დიდებით და მიანიჭნა ურიცხუნი. მერმე გაზაფხულს წარმოავ\ლინა
Line of ed.: 10     
გილანს, რათა ზავ-ჰყოს ყეენსა და მათ შორის. ამისთჳს მიუ\წოდა
Line of ed.: 11     
დედოფალსა მეფემან მოსკოვს. და მოსრულსა მოსკოვს მეფე\სა
Line of ed.: 12     
დახუდა დედოფ\\ალიცა Manuscript page: R_391  მუნ. დაუტევა მუნ დედაფალი და თჳთ
Line of ed.: 13     
წარმოვიდა გილანს, ხოლო დარუბანდს მოსრულს მეფეს მოართუეს
Line of ed.: 14     
ანდრიის კავალერია ლურჯი იმპერატრიცისაგან. მერმე მოვიდა გი\ლანს;
Line of ed.: 15     
მაშინ მოერთუნენ გილანელნი სრულიად და აცნობა ყეენსა
Line of ed.: 16     
ყოველნი მეფემან.

Line of ed.: 17        
ამა ჟამებთა მოსრულ იყო ნადირ-ავშარი წინაშე ყეენისა, ამან
Line of ed.: 18     
ბრძანებითა ყეენისათა მოკლა ფათალიხან ყაჯარი და დააპყრობინა
Line of ed.: 19     
ყეენსა მაშათი. ამან ყეენმან უწოდა თამაზ და მისცა ყორჩიბაშობა.
Line of ed.: 20     
შემდგომად დაიპყრა ხორასანი. არამედ ვერა რისა მყოფელ იყო
Line of ed.: 21     
თჳნიერ მისსა ყეენი. მაშინ კითხვა-სათნოჩენითა მისითა მოუმცნო
Line of ed.: 22     
მეფესა ყეენმან ზავის ყოფად, ვითარცა ნებავს, და მოეგზავნაცა
Line of ed.: 23     
ნიჭი.

Line of ed.: 24        
ხოლო მიიცვალა ეკატერინა იმპერატრიცა და დაჯდა ძის ძე დი\დისა
Line of ed.: 25     
პეტრესი პეტრევე წლისა ი̃გ. ამან მიუწოდა მეფესა მოსკოვს
Page of ed.: 510   Line of ed.: 1     
და მივიდა მეფე ქ{რისტე}სა ჩ̃ტკჱ, ქარ{თულსა} უ̃ივ. ხოლო ამ ქორონიკონის წი\ნას
Line of ed.: 2     
წელს მოკუდა იესე. მაშინ ისაყ ფაშამ განჰყო ქართლი, სომხით\საბარათიანო
Line of ed.: 3     
მისცა ერასტი ყაფლანისშვილს, მცხეთას ზეითი ბაგ\რატ
Line of ed.: 4     
ციციშვილს, ზემო ქართლი გივს ამილახორს, მუხრანი და სა\ერისთონი
Line of ed.: 5     
მათთავე მთავართა და ამათ მიერ მოიღებდა ხარკსა და
Line of ed.: 6     
სხუათა რაი იგი უჴმდათ, არამედ შურითა ურთიერთთათა ქართველ\თათა
Line of ed.: 7     
იყო უუფროსესნი ჭირნი და Manuscript page: T_89  ართმიდიან და ძრცვიდიან ოს\მალნი
Line of ed.: 8     
შესმენითა მათითა, კუალად უმეტესად ოჴრებითა და ტყუეო\ბითა
Line of ed.: 9     
Manuscript page: B_215a  ლეკთათა; გარნა დაიმორჩილეს ამ მთავართ გამო ოსმალთა
Line of ed.: 10     
ესრეთ, რამეთუ უკეთუ მალემსრბოლისად არა მიეცათ მყის ცხენი,
Line of ed.: 11     
შესხდიან თჳთ მას ზედა, ვითარცა უყვეს მანუჩარ ყაფლანიშვილსა
Line of ed.: 12     
და გიორგი ქავთარისშვილსა, აღუდვეს ლაგამნი, შესხდენ და ჩხუ\ლეტდენ
Line of ed.: 13     
დეზითა წარსლვად. კუალად უკეთუ ავნის ვინმე ოსმალთა,
Line of ed.: 14     
ჩამოარჩვნიან ანძასა და გარდააჴდევიან ვეცხლი დიდძალი, ვითარცა
Line of ed.: 15     
უყვეს დემეტრე ამილახორისშვილსა, რომელი ჩამოაცვეს ანძასა
Line of ed.: 16     
ორითა მსახურითა.

Line of ed.: 17        
კუალად განადიდა მელიქი ტფილისისა აშხარბეგ ისაყ ფაშამან,
Line of ed.: 18     
რამეთუ მოვიდნენ დარბაზობად მისა სპასპეტი ლუარსაბ და მთავარ\ნი
Line of ed.: 19     
ქართლისანი ყოველნი. არამედ მან არა მიხედნა, არცა იხილნა და
Line of ed.: 20     
გამოუტევნა.

Line of ed.: 21        
ხოლო მაჩაბელი თეიმურაზ არა ერჩდა ამილახორსა და სწყუ\ედდა
Line of ed.: 22     
ოსმალთა, სადა ვის მოიჴელთდის.

Line of ed.: 23        
კუალად განდგა კსნის ერისთავი შანშე და თეიმურაზ არაგჳს ერის\თავიცა
Line of ed.: 24     
განაძეს ოსმალთა და დასუეს რევაზ; და ეს რევაზმა არა ერ\ჩდათ
Line of ed.: 25     
ოსმალთა, ამისთჳს უბრძანა ისაყ ფაშამ მაჰმად-ყულიხანს და
Line of ed.: 26     
წარმოავლინა ახალციხის სპანი! Manuscript page: R_392  მოვიდნენ ესენი, განაძეს რევაზ და
Page of ed.: 511   Line of ed.: 1     
დასუეს პაპუა ზურაბისძე. მერმე მოვიდნენ, კსანი მოარბიეს და მო\ადგნენ
Line of ed.: 2     
ვანათის ციხესა და ქუაბიდამ მოსრვიდნენ მრავალთა ოსმალ\თა,
Line of ed.: 3     
არამედ დამესა მას განივლტვენ ქუაბიდამ; იხილა შანშემ, მისცა
Line of ed.: 4     
ქრთამი ოსმალთა, ზავ-ჰყო მათ თანა, ხოლო ამილახორმან წარმო\იყვანა
Line of ed.: 5     
მაჰმად-ყულიხანითურთ ოსმალთა სპანი და დაესხა მაჩაბელს
Line of ed.: 6     
მუგუთს, შემუსრეს ციხე სვერისა, რომელი აღაშენა თეიმურაზ მაჩა\ბელმან.
Line of ed.: 7     
გარნა მუგუ\\თს Manuscript page: A_158  მოსრნეს მრავალნი ოსმალნი. შემდგომად
Line of ed.: 8     
მისჭირდა და განივლტო მაჩაბელი და მივიდა რაჭას ცოლშვილით.
Line of ed.: 9     
ხოლო ოსმალთა მოსწყჳდნეს, მოსტყუევნნეს, შემუსრნეს ციხენი და
Line of ed.: 10     
მოვიდნენ გორს Manuscript page: d_108b  და ენებათ ოსმალთა მოტყუება და შეპყრობა მაჰ\მად-ყულიხანისა,
Line of ed.: 11     
ვინაჲთგან მუნ ეახლნა ლეკნი. სცნა მაჰმად-ყუ\ლიხან
Line of ed.: 12     
და წარვიდა კახეთს. არამედ ოსმალთა დაიმორჩილეს ქართლი
Line of ed.: 13     
უმეტეს და განიყვეს დაბნები.

Line of ed.: 14        
ამ ჟამთავე მოადგნენ ლეკნი ჭალას, მოკ\\ლეს Manuscript page: B_215b  ამილახორის რე\ვაზის
Line of ed.: 15     
შვილი ერასტი და შემუსრეს ჭალა, გამოიყვანეს ჩ̃ სულნი
Line of ed.: 16     
ტყუედ და წარვიდნენ. გარნა თჳნიერ ამისა და ამათ ჭირთა შინა, რო\მელი
Line of ed.: 17     
იყო ოსმალთაგან გაზაფხულ-შემოდგომას, მარადის ატყუე\ვებდნენ
Line of ed.: 18     
ლეკნი, რამეთუ ჯარად და ჯარად გამოვიდიან ჩ̃, და უმე\ტესნი
Line of ed.: 19     
და უმცირესნი.

Line of ed.: 20        
ხოლო ესმა უსუფ-ფაშას, ძესა ისაყისასა, გამოსლვა ლეკთა, წარ\მოვიდა
Line of ed.: 21     
სპითა ოსმალ-ქართველთათა და ეკუეთა მუხრანს ლეკთა,
Line of ed.: 22     
მოსრნა იგინი და ნეშტნი შევიდნენ შიოსუბანს, მოადგა გარს და შე\ესივნენ
Line of ed.: 23     
და სრვიდნენ ლეკთა. არამედ ესე ომის ბრძოლის Manuscript page: x_328  ჴმა ესმათ
Line of ed.: 24     
სხუათა მომავალთა ლეკთა, მოუჴდნენ და აოტეს უსუფ-ფაშა, რამე\თუ
Line of ed.: 25     
კნინღა გარდაიხუეწა და მოსრნეს ლეკთა ოსმალნი უმრავლესნი.
Line of ed.: 26     
კუალად ნადარბაზევს ეკუეთა ლეკთა მაჰმადბეგ ოსმალ-ქართველითა
Line of ed.: 27     
სპითა. არამედ ლეკნი ივლტოდნენ, სადაცა მზირ-ეყოთ ტყეთა შინა;
Page of ed.: 512   Line of ed.: 1     
და რა მივიდნენ ოსმალნი, უწყეს ლეკთა იმიერ-ამიერით თოფთა
Line of ed.: 2     
ცემა, მოსწყჳდნეს ოსმალნი და აოტნეს, ვითარ მცირენი განერნენ.

Line of ed.: 3        
კუალად გორიდამ მომავალთა Manuscript page: T_90  ოსმალთა სპათა ემთხვიათ ლეკ\ნი
Line of ed.: 4     
ნიჩბისის ბოლოს, კუეთებასავე აოტნეს ლეკთა და მოსწყჳდნეს
Line of ed.: 5     
უმრავლესნი. ხოლო მკუდართა აჴმარნეს ჩიბუხნი თჳსნ0 უკანა კა\რით.
Line of ed.: 6     
განძლიერდენ ესრეთ, რამეთუ უწყეს სამცხე-ჯავახეთს რბევა
Line of ed.: 7     
და ტყუევნა ლეკთა. ვინაჲთგან არღარა დაშთა მსახლობელნი მუხ\რანს,
Line of ed.: 8     
ქართლს და საციციანოს და ადგილ საბარათიანო-სომხითსა\ცა,
Line of ed.: 9     
თჳნიერ სიმაგრეთა, რამეთუ მუშაკობადცა პარვით-მალვით ჩა\მოვიდიან
Line of ed.: 10     
და მათნი მხილველნი ივლტოდიან სიმაგ\\რეთა. Manuscript page: R_393  გარნა კუ\ალად
Line of ed.: 11     
მრავალგზის მოსწყჳდნეს ოსმალთა, ვითარ ვერღარა
Line of ed.: 12     
წინა/აღუდგნენცა.

Line of ed.: 13        
კუალად მოერბიათ ჯავახეთი, ჰსცნეს ქართველთა და აცნობეს
Line of ed.: 14     
ოსმალთა, მოვიდნენ ქართველნი და შეუკრეს დიდგო\\რის Manuscript page: B_216a  კოშკის\ყელი;
Line of ed.: 15     
და რა მოვიდნენ ლეკნი, უწყეს თოფთა ცემა და მრავალნი
Line of ed.: 16     
მოსრნეს. ხოლო მათ დაჰყარნეს ნატყუენავნი სრულიად და ივლტო\დნენ.
Line of ed.: 17     
მაშინ თელადგორის ბოლოს დახუდნენ ოსმალნი და უფროსად
Line of ed.: 18     
მოსწყჳდნეს. არამედ კუალად იყო მათგანვე უფროსად ტყუევნა და
Line of ed.: 19     
ოჴრება და ბრძოლისაცა უმეტეს იგინი მრე ექმნებოდიან, ვინაჲთგან
Line of ed.: 20     
განმრავლდა სიძვა-მრუშება, სოდომია, ტყჳს ყიდვა, შური, სრვა
Line of ed.: 21     
ურთიერთთა და სხუანი ბოროტნი, და ამისთჳსცა მოუშვა ღმერთმან
Line of ed.: 22     
ბოროტი, რამეთუ მჴეცნიცა მოეტევნენ და სჭამდენ ურიდად მრა\ვალთა,
Line of ed.: 23     
კუალად მოვიდა სირი ჭივჭავი, რომელთა დააბნელიან მზე
Line of ed.: 24     
სიმრავლით და მოჭამა ნაშრომი სრულიად, რომელი არა თქმულ არს
Page of ed.: 513   Line of ed.: 1     
საუკუნით. კუალად იყო სრვაცა მომსრველი, ჟამი ძლიერი, გარნა
Line of ed.: 2     
არავინ შეიშინებდა ღუთისასა.

Line of ed.: 3        
ხოლო შემდგომად ლტოლვისა ისაყ ფაშისა მოვიდა თოფალ ფა\შა.
Line of ed.: 4     
ამან უბრძანა ქართველთა საჭურველით ყოფა და პატივთა უყო\ფდა
Line of ed.: 5     
და ასწავებდა ერთობასა და ვედრებასა ღუთისასა. მაშინ სპანი
Line of ed.: 6     
მისნი მარადის მრე ექმნებოდნენ ლეკთა და მოსწყუედდნენ. არამედ
Line of ed.: 7     
შემდგომად მცირედისა წარავლინეს ბაღდადს და შემდგომად მისა
Line of ed.: 8     
კუალად მოვიდა ისაყ ფაშავე და იქმნა ვითარცა პირველ, გარნა
Line of ed.: 9     
უძ/ჳრესიცა.

Line of ed.: 10        
ხოლო რაჟამს გარდაიცვალა მეორე პეტრე იმპერატორი და
Line of ed.: 11     
დაჯდა იმპერატრიცა ანნა, ამან მიუწოდა მეფესა ვახტანგს პეტრე\ბუხს,
Line of ed.: 12     
მისცა ნიჭი და წარმოავლინა დარუბანდს, რათა დაიპყრას შა\მახია
Line of ed.: 13     
და მერმე ქართლი. წარმოსრული გამოვიდა დარუბანდს ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 14     
ჩ̃ღლდ, ქარ{თულსა} უ̃კბ.

Line of ed.: 15        
არამედ წინჴსენებულმან თამაზხან პირველვე დაიპყრა ხორასანი
Line of ed.: 16     
და განასხნა ისპაანიდან ავღანნი და დასუა მუნ შათამაზ. კუალად
Line of ed.: 17     
აღიღო ოსმალთაგან თავრიზი და დაუტევა ყეენი ბრძოლად ერევნი\სა,
Line of ed.: 18     
და თჳთ წარვიდა ხორასანს.

Line of ed.: 19        
არამედ შაჰთამაზ აოტეს ურუმთა ერევანს და ლტოლვილი მი\ვიდა
Line of ed.: 20     
ისპაანს. ესე სცნა თამაზხან, მივიდა ისპაანს და შეიპყრა შაჰ\თამაზ,
Line of ed.: 21     
რამეთუ იყო მემთვრალე და უბადოდ მქცევი. ხოლო თამ\\აზ\ხან Manuscript page: d_109a 
Line of ed.: 22     
წარვიდა ბაღდადს, მოკლა თოფალ-ფაშა და მივიდა ისპაანს და
Line of ed.: 23     
განემზადებოდა წარსლვად ბაღდადსა ზედა. არამედ ესმა წარსლვა
Line of ed.: 24     
მეფისა ვახტანგისა დარუბანდიდამ შამახიას ზედა, დაუტევა ბაღ\დადი
Line of ed.: 25     
და მოვიდა უცნობელად შამახიას, აღიღო იგი სულხავისაგან
Line of ed.: 26     
და მერმე შეუჴდა სულხავს კულმუხსა, მოსწყჳდნა და მოსტყუევნნა,
Line of ed.: 27     
აღიღო ალ\\აფი Manuscript page: B_216b  მისი, გარდამოვიდა შაქს და მუნიდამ მო\\ადგა Manuscript page: R_394  განჯას.
Page of ed.: 514   Line of ed.: 1     
მიუვლინა დარუბანდს ვახტანგ მეფესა კაცი, რათა მივიდეს მისთა\\ნა. Manuscript page: T_91 
Line of ed.: 2     
არამედ ვახტანგ არა ინება და განვიდა აშტარხანს, ვინაჲთგან მისცეს
Line of ed.: 3     
რუსთა ყოველნი სპარსეთისანი თამაზ-ხანს. გარნა თამაზ-ხან ვერ
Line of ed.: 4     
აღიღო განჯა ზამთარსა ამას. მაშინ ქართველთა მოსწყჳდნეს ოს\მალნი
Line of ed.: 5     
ტფილისის გარეთნი სრულიად, ეგრეთვე გივი ამილახორი შე\ეტყუა
Line of ed.: 6     
გორის ციხეს ოსმალთა და მოსრნა იგინი და დაიპყრა ციხე.
Line of ed.: 7     
მერმე მოერთუნენ ქართველნი განჯას თამაზ-ხანს. არამედ მან მცი\რედითა
Line of ed.: 8     
პატივ-სცა ნიჭითა, წარმოატანა ხანჯალხან სპითა, რათა
Line of ed.: 9     
ბრძოს ოსმალთა, მოვიდნენ ესენი, შეკრბნენ კუალად და დადგნენ
Line of ed.: 10     
ავჭალას.

Line of ed.: 11        
მაშინ გამოვიდა ტფილისიდამ მაჰმადბეგ სპითა ოსმალთათა,
Line of ed.: 12     
ამათ ეკუეთნენ ყიზილბაშ-ქართველნი, აოტნეს ოსმალნი და მოწ\ყჳდნეს
Line of ed.: 13     
და სხუანი შევიდნენ ტფილისს. შემდგომად დადგნენ კოჟორ\ზედ
Line of ed.: 14     
ყიზილბაშ-ქართველნი და ტალანი ამათნი წავკისს. მოვიდნენ
Line of ed.: 15     
ოსმალნი ღამე და მოსრნეს ტალანი სრულიად და დილას დაესხნენ
Line of ed.: 16     
ყიზილბაშ-ქართველთა და ეკუეთნენ ესენიცა. არამედ ივლტოდნენ
Line of ed.: 17     
ოსმალნი და მოსრვიდნენ, მოჰყვნენ და მოადგნენ ტფილისს. ხოლო
Line of ed.: 18     
გაზაფხულსა ამას დაუტევა თამაზ-ხან განჯა თჳთ და გარმოდგო\მილ-ჰყო
Line of ed.: 19     
სხჳთა სპითა. მან შემოვლო სომხითი, და დბანისი, გარდავ\ლო
Line of ed.: 20     
ყაიყულს და მივიდა ყარსს. მაშინ მუნ მოსრულ იყო სარასკრად
Line of ed.: 21     
ქოფრული სპითა დიდითა, ხოლო ვერარისა მყოფელი ყარსს თამაზ\ხან
Line of ed.: 22     
მოიქცა და დადგა ერევანს ზეით.

Line of ed.: 23        
ხოლო მესამის დღის დილასა მოვიდა ქოფრულიცა სპითა, ეწ\ყუნენ
Line of ed.: 24     
და იქმნა მუნ ბრძოლა ძლიერი, მოკლეს ქოფრული და ივლ\ტოდნენ
Line of ed.: 25     
ოსმალნი, Manuscript page: A_159  რამეთუ ერთი ასთა შეიპყრობდა. ამის მხილველ\თა
Line of ed.: 26     
ოსმალთა მისცეს ერევანი, განჯა, ლორე, ტფილისი და დაიპყრა
Line of ed.: 27     
თამაზ-ხან და ქართველთა მიუწოდა ერევანს, არამედ მუნ შეიპყრნა
Page of ed.: 515   Line of ed.: 1     
ყოველნი თჳნიერ ქაიხოსრო ყაფლანისშვილისა, რომელი იყო მას
Line of ed.: 2     
ჟამსა სპასპეტი, და პატიმარნი წარმოავლინნა ტფილისს.

Line of ed.: 3        
კუალად აჰყარა ყაიყული სრულიად და წარგზავნა ხვარასანს,
Line of ed.: 4     
მერმე თჳთცა ტფილისს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღლე, ქარ{თულსა} უ̃კგ. ხოლო ქართველნი
Line of ed.: 5     
მოგზაურნი განივლტვნენ თჳნიერ ვახუშტი აბაშიძისა. ხოლო Manuscript page: B_217a  ტფი\ლისიდამ
Line of ed.: 6     
წარავლინა სპანი და მიუჴდნენ ბარძიმს არაგუსა ზედა, მუნ
Line of ed.: 7     
აოტნეს ყიზილბაშნი. არამედ ზემო ქართლს და საციციანოს აჰყარნა
Line of ed.: 8     
სულნი მრავალნი და წარგზავნა ხორასანს. იხილე რისხუა, რამეთუ
Line of ed.: 9     
არა კმა იყო Manuscript page: R_395  პირველ, არამედ ხილხილიდამ ინჯამდე სამასი დედა\თაგან
Line of ed.: 10     
მოგდებული ჩჩჳლნი ეყარნენ მკუდარნი. ხოლო თამაზ-ხანს,
Line of ed.: 11     
სრულიად აოჴრებისა ქართლისა განმზრახსა, მოესმა მოსლვა თათარ\ხანთა
Line of ed.: 12     
დარუბანდს, ამისთჳს დაუტევა ქართლი, ჩავლო კახეთი ოჴ\რებით
Line of ed.: 13     
და მივიდა დარუბანდს. არამედ თათარხანნი უკუქცეულ იყვ\ნენ
Line of ed.: 14     
და ამან შემუსრა უცმი და მოვიდა მუღამს. და მუნ გაჴელმწიფდა
Line of ed.: 15     
და იწოდა კუალად შანადირ. მერმე მივიდა ისპაჰანს წარსლვად ყან\დაარს.
Line of ed.: 16     
ხოლო ქართლს დაეტევა ალიმირზა ძე იმანყულისა, ვითარ\ცა
Line of ed.: 17     
ვალი და სეფიხან.

Line of ed.: 18        
ამან Manuscript page: T_92  სეფიხან მოიტყუვნა გორს ქართველნი, შეიპყრა თეიმუ\რაზ,
Line of ed.: 19     
გივი ამილახორი, ბარძიმ ერისთავი და სხუანი, ხოლო შანშე
Line of ed.: 20     
ივლტოდა და წარუვლინა ისპაანს შანადირს. ხოლო მან არა რაჲ ავ\ნო
Line of ed.: 21     
და წარიყვანა ყანდარს. შემდგომად მისცა ხანჯალხანს ხანობა
Line of ed.: 22     
ქართლისა, წარმოატანნა ქართველნი და გამოუტევა. ხოლო თჳთ
Line of ed.: 23     
აღიღო ყანდაარი და წარვიდა ინდოეთს. მაშინ მოსრულმან ხანჯალ\ხან
Line of ed.: 24     
დასდვა ხარკი და ჭირი დიდი, რამეთუ ხეთა, ვენახთა, საჴნავთა
Line of ed.: 25     
და პირუტყუთა, ამათ ყოველთაგან იღებდნენ, და ამით დაიპყრნეს
Line of ed.: 26     
სპა\\ნი Manuscript page: d_109b  და უწოდეს ნოქარი; და მთავართაცა საჴელოთივე მათითა
Page of ed.: 516   Line of ed.: 1     
პატივ-სცეს და მიუხუნეს მამულნი და მსახურებდენ ტფილისის ხან\სა,
Line of ed.: 2     
რამეთუ ამისივე განსაგო იყო კახეთი, ბორჩალუ და ყაზახი.

Line of ed.: 3        
კუალად მოჰკრეფდიან ტყუეთა და წარუვლენდიან შანადირსა.
Line of ed.: 4     
ხოლო შანშე ჟამად ერჩდის და ჟამად უკუდგის. ხოლო მეფე ვახტანგ
Line of ed.: 5     
დადგა აშტარხანს და წარავლინა ბაქარ ძე თჳსი ქართველითურთ
Line of ed.: 6     
მოსკოვს და მოიყვანა დედოფალიცა. მუნ და იყო განსუენებით წელი
Line of ed.: 7     
ერთი. შემდგომად გარდაიცვალა ქ{რისტე}სა ჩ̃ღლზ, ქარ{თულსა} უ̃კე, მარტს
Line of ed.: 8     
კ̃ვ და დაფლის მუნვე დიდითა პატივითა და ჴელმწიფურითა. შემ\დგომად
Line of ed.: 9     
მისა წარვიდა დედოფალიცა მოსკოვს და დაშთნენ იგინიცა
Line of ed.: 10     
მუნ.

Line of ed.: 11        
ხოლო მოკუდა ბე\\სარიონ Manuscript page: B_217b  კათალიკოზი. შემდგომად მოვიდა კა\თალიკოზი
Line of ed.: 12     
დომენტი სტამბოლიდამ იმერეთს, მოიყვანეს იგივე კა\თალიკოზად.
Line of ed.: 13     
მოსრულს მიეგება ხანჯალსან და ყოველნი წარჩინე\ბულნი
Line of ed.: 14     
და ქალაქი და სცეს პატივი დიდი.

Line of ed.: 15        
ხოლო მოკუდა რა ხანჯალხან, მისცეს ალავერდის ხანობა ძესა
Line of ed.: 16     
იესესასა ნაშობსა ხარჭისასა; და, ვინაჲთგან არა ერჩდათ შანშე, მო\ადგნენ
Line of ed.: 17     
ყიზილბაშნი, ვერ დაუდგა შანშე და ივლტოდა დედაწულით
Line of ed.: 18     
იმერეთს და მუნიდამ რუსეთს. მისრული მოსკოვს არღარა შეიწყნა\რა
Line of ed.: 19     
ჴელმწიფემან და მოვიდა ქართლსავე და დაიპყრნა მა\\მულნი Manuscript page: R_396 
Line of ed.: 20     
თჳსნი, მოიყვანნა ლეკნი და აოჴრებდა ქუეყანათა, არამედ ლტოლ\ვილსა
Line of ed.: 21     
შანშესა წაგვარეს იესეს, ძმასა მისსა ცოლი არაგჳს ერისთავ\თა
Line of ed.: 22     
და მისცეს ყიზილბაშთა.

Line of ed.: 23        
ამისთჳს შეიკრიბნა შანშემ ლეკნი და მოადგა ანანურს, შემუსრა,
Line of ed.: 24     
აღიღო იგი და მოსწყჳდნა არაგჳს ერისთავნი სრულიად, რამეთუ
Line of ed.: 25     
არავინ განერა. იხილე, რამეთუ გიორგი ერისთვის ცოლი მარილის
Line of ed.: 26     
ქვით კიდული წარიქციეს. გარნა არა დასცხრა შანშე და ატყუევებდა
Line of ed.: 27     
ქართლს ლეკით. ესე ლეკნი მოვიდნენ ტაშირს, სცნა სეფიხან ყაზახს
Page of ed.: 517   Line of ed.: 1     
მდგომმან, რომელი პირველ იჯდა ტფილისის ხანად და შესმენითა
Line of ed.: 2     
ქართველთათა რისხჳთ წარიყვანა შანადირ. ესე მოვიდა ჭ̃ კაცითა
Line of ed.: 3     
დბანისს, წარიძღუანა ქაიხოსრო სპასპეტი და მიუსწრა ტაშირიდამ
Line of ed.: 4     
გარდმომავალთა ლეკთა, ეკუეთა და მოსწყჳდნა, რამეთუ მცირედნი
Line of ed.: 5     
ივლტოდნენ. კუალად გარდაუსწრა კახეთს და ქართლიდამ გარდმო\სულნი
Line of ed.: 6     
მოსწყჳდნა მრავალნი. არამედ ყიზილბაშთაცა მრავალჯერ
Line of ed.: 7     
მოსწყჳდნეს ლეკნი. გარნა აქუნდათ სადგურად კსანი და მარადის
Line of ed.: 8     
იყო მათგან რბევა და ტყუევნა, რამეთუ არღარაცა იყო მოსახლე,
Line of ed.: 9     
ვინაჲთგან შეშინდნენ ფრიად ლეკთაგან, რამეთუ ხუთმან ლეკმან
Line of ed.: 10     
ჩხიკვთას დაჰყვეს ზამთარი ტყჳთ დედაკაცებით, მიდგომილთა ლეკ\თაგან
Line of ed.: 11     
შობეს და ზაფხულს აჰკიდეს მათვე შვილნი მათნი და წარვიდ\ნენ
Line of ed.: 12     
(ამისთჳს მიუშუა ღმერთმანცა, ვინაჲთგან იყო უშიშრობა
Line of ed.: 13     
ღუ/თისა).

Manuscript page: T_93 
Line of ed.: 14        
შემდგომად მოიქცა რა შანადირ ინდოეთიდამ, მოვიდა და მო\ადგა
Line of ed.: 15     
ლეკეთს, წარმოავლინა სპანი და მოადგნენ შანშეს; გამოიყვა\ნეს
Line of ed.: 16     
ამათ აწერის ხევის ციხიდამ ცოლშვილი შანშესი და ტყუენი
Line of ed.: 17     
მრავალნი. ხოლო შანშე ივლტოდა ახალციხეს და ალიყულიხან,
Line of ed.: 18     
რომელი იყო თავ სპათა და ხანი ტფილისისა, შევიდა მაღრან-დუა\ლეთს,
Line of ed.: 19     
მოსტყუეენა იგი Manuscript page: B_218a  და მთანი შანშესანი. არამედ ჟამურის ოვ\სთა
Line of ed.: 20     
აოტეს ხანი და მოსწყჳდნეს სპანი მისნი. ხოლო თხოვნითა შა\ნადირისათა
Line of ed.: 21     
მოსცეს ოსმალთა შანშე მას. არამედ შანადირ ინება
Line of ed.: 22     
განტევება მისი თავმდებობითა ქართველთათა. გარნა ქართველთა
Line of ed.: 23     
არა ინებეს, და წარგზავნა ხვარასანს. არამედ მოგზაური შანშე გა\მოიპარა,
Line of ed.: 24     
შეიპყრეს კუალად და აღმოჴადნეს თუალნი ძმითურთ.

Line of ed.: 25        
ხოლო ქართველნი იყვნენ წინაშე შანადირისა მარადის დარუ\ბანდს.
Page of ed.: 518   Line of ed.: 1     
მაშინ მოვიდა კათალიკოზიცა დომენტი და პატივით შეიწყ\ნარა
Line of ed.: 2     
და წარმოავლინა ქართლსავე კათალიკოზად.

Line of ed.: 3        
არამედ ქართლს იყო ჭირი დიდი საზრდელთათჳს, ვინაჲთგან
Line of ed.: 4     
თთუესა ერთსა მიაღებინა სამასი ათასი კოდი პური Manuscript page: R_397  და ქერი, რამე\თუ
Line of ed.: 5     
ჰყვათ წარჩინებულთა ცოლშვილნი ტფილისს და ვერვინ იკად\რებდა
Line of ed.: 6     
ურჩებად. ხოლო ქართველთა შეასმინეს ალიყული\\ხან Manuscript page: d_110a  და
Line of ed.: 7     
მოგზავნა შაჰნადირ ყოჯახან ტფილისს. მაშინ მოსრნეს ყაფლანიან\თა
Line of ed.: 8     
ვაჭარნი ქარავნისა ოსმალთა, შესჩივლეს შაჰნადირს, შეიპყრა
Line of ed.: 9     
ელიზბარ და მოაშთო იგი; ხოლო ქაიხოსროს მიუღო ფ̃ თუმანი და
Line of ed.: 10     
მისცა მათ ვაჭართა. კუალად დაჰკუეთა ბარათიანთა ყურნი
Line of ed.: 11     
საზრ/დელთათჳს.

Line of ed.: 12        
შემდგომად მისცა გივს ამილახორს კსანი და ვექილობა ქართ\ლისა,
Line of ed.: 13     
ბეჟანს ერისთობა არაგჳსა და უბრძანა მოსლვა ლეკთა ზედა
Line of ed.: 14     
კახეთის მთიდამ. ხოლო მოვიდნენ რა ტფილისს სრულიად ქართველ\ნი
Line of ed.: 15     
წარჩინებულნი, ამ ჟამსა მიიცვალა კათალიკოზი დომენტი ქ{რისტე}სა
Line of ed.: 16     
ჩ̃ღმა, ქარ{თულსა} უ̃კთ, და დაფლეს მცხეთას. არამედ დასუა თჳთ მანვე
Line of ed.: 17     
კათალიკოზად ნიკოლაოზ ხერხეულიძე.

Line of ed.: 18        
[ესე იყო უმეცარი და საეროთა უფრო განმწყობი, ვიდრე სამ\ღუდელოთა;
Line of ed.: 19     
და მოყურობდა თათართა, ვიდრე ქრისტიანეთა. ამან
Line of ed.: 20     
ომფორი ოქროქსოვილი, სჳმონ ბატონისშვილის ცოლის ანნას მოგ\ზავნილი
Line of ed.: 21     
მცხეთისა, დასჭრა და ბეჟან ერისთვის ცოლსა ქათიბად შე\აკერვინა
Line of ed.: 22     
და მიუბოძა, და საქადაგო ხატი მურასად მოოჭვილი შე\მუსრა.
Line of ed.: 23     
გჳრგჳნი საპატრიარხო ლევან დადიანის შემოწირული და
Line of ed.: 24     
ომფორი სხჳლ-მარგალიტთულით შემკული და სხუანი ხატნი და
Line of ed.: 25     
ჯუარნი და სამსახურებელნი კათოლიკე ეკლესიისა მცხეთისა შემუს\რნა
Line of ed.: 26     
და განყიდნა. არაჯეროვნად იქცეოდა სამღუდელოთა წესითა.
Line of ed.: 27     
თუმცა ღმერთმან მიუშუა და ქმნა ბოროტი უსჯულომან დასაბა\მითგან
Line of ed.: 28     
არა-სმენილმან, უკეთურმან მაჰმადიან ყოფილმან თაზის\შვილმან
Line of ed.: 29     
ტარიელ მახჳლითა მოკლა; ვინაჲთგან საქართველოს პირ\ველი
Line of ed.: 30     
მღუდელმთავარნი იყო, ვერ შეეხებოდა ჴელი მოსიკუდიდ].

Page of ed.: 519  
Line of ed.: 1        
ხოლო გივი ამილახორი ემზახლა ბეჟან ერისთავს და დაიპყრა
Line of ed.: 2     
კსანი და მორჩილებდა ბეჟან გივს. არამედ ვინაჲთგან ერწმუნა შაჰ\ნადირს
Line of ed.: 3     
მისთჳს ქართლი, მოითხოვნა ქურივნი ქალნი, ქალწულნი
Line of ed.: 4     
ქალნი და ვაჟნი სამას-სამასნი, ხუთასი კომლი კაცი და ოცი ათასი
Line of ed.: 5     
ხარვარი პური. ამისთჳს ეზრახა გივი ქართველთა: "არა ძალგჳცს
Line of ed.: 6     
ყოფად და განვდგეთ ვინაჲთგან ვერა ნებისაებრ დაიპყრნა შაჰნადირ
Line of ed.: 7     
ლეკნი", ხოლო მათ მისცეს პირი მტკიცე. ამისთჳს განა\\ზრახა Manuscript page: A_160  ხანი
Line of ed.: 8     
წარსლვად ლეკსა ზედა და განვიდაცა ხანი ყიზილბაშ-ქართველითა.
Line of ed.: 9     
მაშინ გივი გამოივლტო ცოლშვილით ტფილისიდამ სიმაგრეთა იმე\დებული
Line of ed.: 10     
და Manuscript page: R_398  მოვიდა კსნის ჴევსა შინა. არამედ ქართველ\\ნი Manuscript page: B_218b  არღა\რავინ
Line of ed.: 11     
გამოჰყვნენ, არცა უკუდგნენ. ესე რა ესმა ხანსა, მოიქცა ტფი\ლისსავე
Line of ed.: 12     
და მოთხოვილისათჳს მთავართა შეამჭირვებდა და მრავალ\თა
Line of ed.: 13     
გუემა და პყრობილება შეამთხვივა და მოუჴდა გივს, ვერ შემუს\რა,
Line of ed.: 14     
მოაოჴრნა გარემონი და მოიქცა ტფილისსავე.

Line of ed.: 15        
ჟამსა მას წარმოევლინა იმპერატრიცას ელისაბედს პეტროვნას
Line of ed.: 16     
ძე ვახტანგისა ბაქარ აშტარხანს. ესე ჰგონა გივმან მისასლველად
Line of ed.: 17     
ქართლს მეფედ, წარუვლინა ბარძიმ ბიძის ძე თჳსი და მოუწოდა ბა\ქარს,
Line of ed.: 18     
რათა მოვიდეს და დაიპყრას ქართლი. ხოლო შაჰნადირ ბრძო\და
Line of ed.: 19     
ლეკთა ერთ წელ, შეამჭირვა და შეაძრწუნვა ფრიად, რამეთუ
Line of ed.: 20     
ჰყიდდენ შვილთა თჳსთა და სჭამდნენ ჴორცსა ღორისასა. Manuscript page: T_94  არამედ
Line of ed.: 21     
იყო სიყმილი ძლიერი სპათაცა შორის შაჰ ნადირისათა, რამეთუ
Line of ed.: 22     
ოთხი კოდი პური სამ თუმნად იყიდოდა. ამისთჳს უკუნიქცა შაჰნა\დირ
Line of ed.: 23     
და წარვიდა სპარსეთად.

Line of ed.: 24        
ხოლო ბაქარს მიუწოდეს კუალად პეტრებურხსავე და მივიდა
Line of ed.: 25     
მუნ. გარნა გივი არა დასცხრა და ბრძოდა ხანი ტფილისისა და აოჴ\რებდენ
Line of ed.: 26     
ქუეყანათა იგიცა და ესენიცა. ამისთჳს მოიყვანა გივმანცა
Line of ed.: 27     
ლეკნი ნიჯადად თჳსად და მოსწყჳდნა რაოდენნიმე ყიზილბაშთა
Page of ed.: 520   Line of ed.: 1     
სპანი. არამედ აოჴრებდა უმეტეს ქუეყანათა. ხოლო შემდგომად შე\ჩენითა
Line of ed.: 2     
კახთათა მოკლეს ბეჟან ერისთავი ყმათამე მისთა და მიერ\თუნენ
Line of ed.: 3     
თეიმურაზს და წარუხუნეს მთიულთა ქონება გივს ამილა\ხორს
Line of ed.: 4     
და გამოაძეს ცოლშვილნი მისნი ჴადიდამ. გარნა გივმან კუა\ლად
Line of ed.: 5     
განამაგრა კსნის ციხე, ქცხვილოსისა, კეხვისა და სურამისა და
Line of ed.: 6     
წარვიდა ქართლს და კუალადცა არა დასცხრა გივი ოჴრებად ქუეყა\ნათა
Line of ed.: 7     
ლეკითა.

Line of ed.: 8        
ესე ყოველნი ამცნო თეიმურაზ შაჰნადირს და შაჰნადირ მოს\ცა
Line of ed.: 9     
არაგვს საერისთო თეიმურაზს. ესე მოვიდა და დადგა ტინს და
Line of ed.: 10     
ბრძოდა კსანს. მაშინ ლეკეთით ლტოლვილი ყეენის ძედ წოდებული
Line of ed.: 11     
წარვიდოდა ოსმალთა შინა და ეტიკმან მისმან შეაცთუნა და მოიყ\ვანა
Line of ed.: 12     
თეიმურაზისა თანა. ხოლო თეიმურაზ შეიპყრა იგი და წარუძ\ღუანა
Line of ed.: 13     
ძე თჳსი ერეკლე და წარავლინა წინაშე შაჰნადირისა, რამეთუ
Line of ed.: 14     
მაშინ ჰბრძოდა ოსმალთა მუსულს. ამისთჳს მადლიერ იქმნა შაჰნა\დირ,
Line of ed.: 15     
მოსცა ნიჭი დიდი და წარმოუვლინა ერეკლეცა ნიჭითა. არა\მედ
Line of ed.: 16     
ბიძაშვილმან გივისმან რევაზ მისცნა ციხენი კსნისანი თეიმუ\რაზს
Line of ed.: 17     
და თჳთ აზნაურითა და გლეხითა შთავიდა კახეთს, რამეთუ
Line of ed.: 18     
მრავალნი წარჩინებულნი, აზნაურნი და გლეხნი დაეშენებოდნენ
Line of ed.: 19     
ქართველნი კახეთს, ვინაჲთგან მუნ უ\\მცირე\\სი Manuscript page: R_399  ჭირი იყო Manuscript page: B_219 
Line of ed.: 20     
თათარ/თაგან.

Line of ed.: 21        
ხოლო წელსა ქ{რისტე}სა ჩ̃ღმდ, ქარ{თულსა} უ̃ლბ, წარმოევლინა ხონთქარს
Line of ed.: 22     
განძი Manuscript page: d_110b  დიდი ლეკთათჳს და მოვიდა უსუფ ახალციხის ფაშა ი̃ე ჩ̃
Line of ed.: 23     
სპითა ქართლს, რათა წარუვლინოს ლეკთა იგი; ამას მიერთო ამი\ლახვარი
Page of ed.: 521   Line of ed.: 1     
გივიცა. ესმა ესე ხანსა ტფილისისასა, შეიკრიბა ყიზილბა\შით
Line of ed.: 2     
და მოუწოდა ქართველთა და თეიმურაზს; მერმე შეკრებულნი
Line of ed.: 3     
ყოველნი მოვიდნენ გორს. ხოლო ურუმნი მოვიდნენ თედოწმიდას.
Line of ed.: 4     
მიეგება ხანი თეიმურაზით და ქართველით, იძლივნენ ოსმალთაგან
Line of ed.: 5     
და შემოვიდნენ გორს. მოვიდნენ ურუმნი და მოადგნენ გარს და წარ\გზავნეს
Line of ed.: 6     
სპითა დიდითა საგანძური იგი ლეკთა შინა.

Line of ed.: 7        
ესე აცნობა ხანმან თეიმურაზის ძეს ერეკლეს; ესე შეკრბა კახი\თა
Line of ed.: 8     
და ავღნით და შეუკრა არაგჳს პირის ჭალა მოსრულთა ურუმთა.
Line of ed.: 9     
ამათ უწყეს ცემა თოფთა, აოტნეს ოსმალნი და მოსრნეს მრავალ\ნი.
Line of ed.: 10     
გარნა წარიღეს საგანძური იგი და მივიდნენ გორს ლტოლვილ\ნი.
Line of ed.: 11     
ამისი მხილველი უსუფ ფაშა აღიყარა და წარმიდა, ვითარცა მე\ოტი.
Line of ed.: 12     
ხოლო ხანი და თეიმურაზ გამოვიდნენ გორიდამ და აღიღეს
Line of ed.: 13     
ალაფი ოსმალთა მრავალი. შემდგომად მოიქცნენ ესენი ტფილისს
Line of ed.: 14     
და აცნობეს ყოველი ყოფილი შაჰნადირს. ესე განიხარა ფრიად შაჰ\ნადირ
Line of ed.: 15     
და მოსცა თეიმურაზს ქართლი, ხოლო ერეკლეს, ძესა მის\სა
Line of ed.: 16     
-- კახეთი. მერმე მოვიდა თეიმურაზ ტფილისს ქ{რისტე}სა ჩ̃ღმდ. ქარ{თულსა}
Line of ed.: 17     
უ̃ლბ.



Section: 31  
Page of ed.: 521  
Line of ed.: 18  
ამის შემდეგ (ქ{რისტე}სა ჩ̃ღმდ, ქარ{თულსა} უ̃ლბ) RMy უმატებს:


Line of ed.: 19        
"ამასვე ქორონიკონსა (1744 წ{ელსა}), აგვისტოს 11-ს, მოკუდა კათოლიკოსი
Line of ed.: 20     
ნიკოლაოს ხერხეულიძე (R + მახჳლითა უღმრთოსა თაზიშვილის ტარიელისაგან)
Line of ed.: 21     
და დასუეს კათალიკოსად ანტონი, ძე მეფის იესესი, რომელი იყო პირველ ქუთა\თელ
Line of ed.: 22     
მიტროპოლიტად, და ბიძამან თჳსმან მეფემან ამან (< y) თეიმურაზ (My +
Line of ed.: 23     
და ძმამან ანტონისამ ერეკლე) და (< My) ძემან ამის (< y) მეფის თეიმურაზი\სამან,
Page of ed.: 522   Line of ed.: 1     
(R + მეფემან კახეთისამან ერეკლემ), ორთავე მისცეს კათოლიკოსობა და
Line of ed.: 2     
ნება ჰსცა (m: ჰსცა < ჰსცეს) შაჰნადირმანცა. ხოლო წელსა ქ{რისტ}ეს 1745, ქარ\თულსა
Line of ed.: 3     
433, იცხო მეფედ ცხებულობით თეიმურაზმან ოქტომბერს 1 მცხეთას,
Line of ed.: 4     
რომელსაცა ჰსცხო და აკურთხა გჳრგჳნოსნებით (My: გჳრგჳნოსნობით) დისწულ\მან
Line of ed.: 5     
თჳსმან კათალიკოს-არხიეპისკოპოსმან (კათოლოკოს პატრიარხმან m) მეფის
Line of ed.: 6     
ძემ ანტონ დავითიან-ბაგრატიონმან (My ბაგრატოანმან) თანჴმა-ყოფითა (My:
Line of ed.: 7     
თანახმაყოფითა) ქარლისა და კახეთის ეპისკოპოს-წარჩინებულთათა".

Line of ed.: 8        
ამის შემდეგ მოყვანილია R-ში ის შენიშვნა, რომელიც გვაცნობებს, რომ
Line of ed.: 9     
ისტორია ქართლისა ვახტანგს ეკეთებინა და ვახუშტის დაესრულებინა:

Manuscript page: R_400 
Line of ed.: 10        
"ხოლო ესე ქართლის ცხოვრება პირველივე მეფეს ვახტანგს თჳთ
Line of ed.: 11     
ეკეთებინა ქართლს მყოფობასა და მერმე რუსეთს ძველთა გუჯრებითა და ცხოვ\რებათა
Line of ed.: 12     
და მოხუცებულ მახსოვარ-მეცნიერთა საქართველოს კაცთაგან დიდის
Line of ed.: 13     
გამოკვლევით და გამოძიებით გულსმოდგინედ ეკეთებინა, რომ საქართ\ველოს
Line of ed.: 14     
ცხოვრება ნოეს შვილის იეფეთის (!) ქართლოსიდამ აქამომდე რა როგორ
Line of ed.: 15     
ყოფილა, ან მეფენი ვინა მსხდარან და ან რა ჟამები და დრონი ყოფილან.
Line of ed.: 16     
ბატონიშვილის ვახუშტის თანხლებით ეკეთებინა და აღარ დასცალე\ბოდა
Line of ed.: 17     
თანამდებობისგან სიკვდილისა. მერმე, რომ ასტრახანს გარდაცვალებუ\ლიყო,
Line of ed.: 18     
ბატონიშვილს ვახუშტის შეესრულებინა და არს აქ მეფის ირაკლისამდე,
Line of ed.: 19     
და ამას იქით, რაც იქმნას ქვეყანას ამას საქართველოსა შინა, მატიანეთა მწე\რალთ
Line of ed.: 20     
აღწერონ". ტექსტის ხელით, 400. გვერდის პირველ თოთხმეტ სტრიქონზე
Line of ed.: 21     
(დანარჩენი სტრიქონები დაუწერელია).



Next part



This text is part of the TITUS edition of Kartlis Cxovreba IV: Vakhushti Bagrationi.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.