TITUS
Kartlis Cxovreba IV: Vakhushti Bagrationi
Part No. 15
Part: Aghc.Egr.Apx.Imer.
Page of ed.: 742
Manuscript page: A_253
Line of ed.: 1
აღწერა
ეგრისის
ქუეყანისა
,
ანუ
აფხაზეთისა
.
Line of ed.: 2
ანუ
იმერეთისა
Section: 1
Page of ed.: 742
Line of ed.: 3
სახელისათჳს
Line of ed.: 4
ქუეყანისა
ამის
სახელნი
არიან
საერთოდ
სამი
:
პირველად
ეგ\რისი
,
Line of ed.: 5
მეორედ
აფხაზეთი
,
მესამედ
იმერეთი
.
რამეთუ
ეგ\რისი
Line of ed.: 6
ეწოდების
ეგროსის
გამო
,
ძისა
თარგამოსისა
,
რომელსა
ძმა\თა
Line of ed.: 7
შორის
თჳსთა
ხუდა
წილად
ქუეყანა
ესე
,
და
იწოდებოდა
სახელი\თა
Line of ed.: 8
ამით
,
ვიდრე
ხოსროვანთ
გარდავლინებამდე
.
ხოლო
აფხაზე\თი
Line of ed.: 9
--
ლევანის
გამო
,
რომელი
,
შემდგომად
პირველის
ლეონისა
,
მე\ორე
Line of ed.: 10
ლევან
ერისთაობდა
აფხაზეთს
ქრისტესსა
ღ̃პე,
ქართულსა
ე̃.
Line of ed.: 11
ესე
ლეონ
,
შემდგომად
ხოსროვანთ
გარდაცვალებისა
,
გამეფდა
და
Line of ed.: 12
დაიპყრა
სრულიად
ეგრისი
,
და
ამან
უწოდა
აფხაზეთი
სამეფოსა
Line of ed.: 13
თჳსსა
,
და
მოიღო
საერისთოსა
თჳსისა
სახელი
ეგრისსა
ზედა
.
არა\მედ
Line of ed.: 14
იმერეთი
--
ბაგრატიონთა
მიერ
,
რამეთუ
,
რაჟამს
დაიპყრეს
Line of ed.: 15
სრულიად
აფხაზეთი
და
ყოველი
საქართველო
,
ამათ
უწოდეს
ქართლს
Line of ed.: 16
ამერეთი
და
აფხაზეთს
იმერეთი
,
ანუ
იმერნი
და
ამერნი
,
უმეტესად
Line of ed.: 17
შეერთებისათჳს
,
და
აწცა
საზოგადოდ
უწოდებენ
იმერეთსა
.
ხოლო
Line of ed.: 18
ესე
აფხაზეთი
ანუ
იმერეთი
განიყოფების
ადგილებად
,
და
ეს
განყო\ფით
Line of ed.: 19
ადგილებთა
სახელები
დავსწეროთ
თჳს-თჳსთა
რიგთა
ზედა
.
Line of ed.: 20
არამედ
ოსმალნი
და
სპარსნი
საყოველთაოდ
ამ
ქუეყანას
უწოდებენ
Line of ed.: 21
ბაშაჩუხს
,
რომელ
არს
თავაჴდილი
,
უქუდობისათჳს
,
რომელთა
ჰბუ\რავთ
Line of ed.: 22
მცირე
რაიმე
ნაჭრისაგან
ლართა
,
ვითარცა
მდებარედ
თავსა
Line of ed.: 23
ზედა
.
Page of ed.: 743
Line of ed.: 1
ხოლო
სიგრძე
ქუეყანისა
ამისი
არს
ლიხის
მთის
თხემიდამ
შავს
Line of ed.: 2
ზღუამდე
,
და
მერმე
კიდევ
ეგრისის
მდინარიდამ
ვიდრე
ზღუამდე
.
ხო\ლო
Line of ed.: 3
განი
ჭოროხის
მდინარიდამ
ალანის
კავკასამდენ
და
,
ლიხის
მთის
Line of ed.: 4
კერძოდ
,
Manuscript page: d_158b
ფერსათის
მთის
თხემიდამ
რაჭა-სუანეთის
კავკასის
მთის
Line of ed.: 5
თხემამდე
.
და
მზღვრის
ქუეყანასა
ამას
:
სამჴრით
ღადოს
მთა
ანუ
Line of ed.: 6
ფერსათი
;
Manuscript page: R_572
ჩდილოთ
კავკასიის
მთა
,
და
მდებარებს
ორთა
ამათ
მთა\თა
Line of ed.: 7
შორის
,
დასავლით
უმდებარებს
შავი
ზღუა
;
აღმოსავლით
მთა
Line of ed.: 8
მცირე
ლიხისა
.
ხოლო
მთა
ლიხისა
მდებარებს
ჩდილოდამ
სამ\ჴრით
,
Line of ed.: 9
კავკასიდამ
ღადომდე
,
და
არს
ტყიან-ნადირიან-ფრინვლიანი
,
Line of ed.: 10
და
გაზდიან
მდინარენი
,
ამიერ
--
ყვირილა
,
ძირულა
,
და
ჩხერიმელა
,
Line of ed.: 11
იმიერ
--
ფაწა
,
ოთხი
ფრონენი
და
შოლა
,
და
არს
ქუეყანა
ესე
ფრიად
Line of ed.: 12
ტყიანი
,
რამეთუ
იშჳთ
არს
ველნი
,
თუ
არ
ადგილ-ადგილს
მცირენი
,
Line of ed.: 13
თჳნიერ
საჴვნელთაგან
არამედ
ტყენი
ადგილ-ადგილ
ხილიან-ვენა\ხიანი
,
Line of ed.: 14
ჰავითა
კეთილ-მშუენი
.
გარნა
ტყის
გამო
ზაფხულს
იმყოფის
Line of ed.: 15
სიცხე
,
ვინაჲთგან
ძნიად
იძვრის
ქარნი
,
და
არა
გაუძლისი
სიცხე
,
Line of ed.: 16
თჳნიერ
ადგილთა
რომელთამე
.
ზამთარი
თბილი
,
რამეთუ
ვერ
ოდეს
Line of ed.: 17
განჰყინავს
მდინარეთა
,
ვერცა
გუბესა
,
რომელსა
ზედა
შედგეს
უტყჳ
Line of ed.: 18
ანუ
მეტყუელი
.
არამედ
თოვლი
დიდი
,
რომლისა
სიმაღლე
ოდესმე
Line of ed.: 19
მჴარი
და
უმეტესიცა
.
თუალთა
ქუეშე
შუენიერება
ეგოდენ
არა
მჩე\ნარობს
Line of ed.: 20
ტყის
გამო
,
თჳნიერ
ადგილ-ადგილთა
,
რამეთუ
,
უკეთუ
და\ხედო
Line of ed.: 21
მაღლის
მთიდამ
,
იხილავ
სრულიადს
იმერეთს
ტყედ
და
არასა\და
Line of ed.: 22
შენობასა
.
Section: 2
Page of ed.: 743
Line of ed.: 23
მარცვალთათჳს
Line of ed.: 24
ხოლო
მარცვალნი
,
რომელნიცა
დავსწერენით
,
ყოველნი
ნაყო\ფიერებენ
Line of ed.: 25
ფრიად
,
გარნა
ბრინჯ-ბამბას
სთესენ
იშჳთ
და
ეგრეთვე
Page of ed.: 744
Line of ed.: 1
ხორბალსა
და
ქრთილსა
,
და
ღომსა
ფრიად
მრავლად
და
გამოიზრ\დებიანცა
Line of ed.: 2
მით
.
და
სხუათა
მარცვალთა
სიმრავლენი
იმყოფიან
,
Line of ed.: 3
რამეთუ
ერთი
მხოლოდ
მუშაკად
მოქმედი
კაცი
,
მხოლოდ
წალდ\თოხისა
Line of ed.: 4
მქონებელი
,
დასახლდების
,
მოიყვანს
საზრდელსა
ჯალაბთა\სა
Line of ed.: 5
და
გარდაიჴდის
ბეგარასაცა
.
Line of ed.: 6
აბრეშუმს
აკეთებენ
და
ქსოენ
ლარს
არა
დიდფასსა
,
უოქრო\მკედოსა
,
Line of ed.: 7
და
ჴმარობენ
სხუებრცა
.
ეგრეთვე
ბამბასა
და
კანაფთაგან
-\ტილოსა
,
Line of ed.: 8
არამედ
სხუათა
ქუეყანათაგანი
უმჯობესნი
არიან
.
Section: 3
Page of ed.: 744
Line of ed.: 9
ხის
ნაყოფთა
და
პირუტყუთათჳს
Line of ed.: 10
წალკოტნი
არა
არიან
აქა
,
არამედ
ვენახის
კიდურთა
ზედა
ხილ\ნი
Line of ed.: 11
მრავალნი
ამისთჳს
,
რამეთუ
ტყეთა
შინა
მრავლობს
ყოველნი
.
Line of ed.: 12
აქა
არს
ხურმა
,
წაბლი
და
ვაშლ-ატამი
ქართლზედ
მეტი
,
და
სხუანი
,
Line of ed.: 13
რომელნი
აღვსწერეთ
,
მრავლად
.
ეგრეთვე
მტილოვანნი
ყოველნივე
,
Line of ed.: 14
რამეთუ
მელსაპეპონი
და
პუნპულა
უმუშაკოდ
ნაყოფიერებენ
.
სა\ვარდე
Line of ed.: 15
არა
უწყიან
,
არამედ
ველთა
და
ტყეთა
შროშანნი
ვარდითურთ
Line of ed.: 16
აურაცხელნი
და
ფშონი
.
სოკონი
მრავალნი
სხუადასხუანი
,
გარნა
Line of ed.: 17
ნიყვი
არს
,
რომელი
აღმოჴდების
სპეტაკის
ბუდით
,
Manuscript page: R_573
მერმე
გასქდე\ბის
,
Line of ed.: 18
და
არს
სოკო
ნარინჯი
მას
შინა
,
ფრიად
გემოიანი
.
პირუტყუნი
,
Line of ed.: 19
თჳნიერ
აქლემისა
,
არიან
ყოველნი
,
და
არა
ეგდენ
მრავალ
,
ვითარცა
Line of ed.: 20
სხუათა
საქართველოთა
შინა
.
გარნა
ცხოვარნი
უდუმონი
და
კუდი\ანნი
,
Line of ed.: 21
მარადის
მშობელნი
ტყუბთა
,
და
ოდესმე
სამ-ოთხთა
,
და
არცა
Line of ed.: 22
ჰყავთ
არვედ
.
არამედ
ძროხა
,
კამბეჩი
მროწლედ
,
ცხენი
ჯოგად
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 23
არა
უჴმთ
თივა
,
ვინაჲთგან
ზამთარცა
მძოვრად
არიან
,
თჳნი\ერ
Line of ed.: 24
არგუეთისა
და
რაჭა-ლეჩხუმისა
.
ნადირნი
ყოველნი
,
რომელნი
Page of ed.: 745
Line of ed.: 1
აღვსწერეთ
,
ფრიად
მრავალ
არიან
თჳნიერ
ქურციკისა
და
აფთრისა
.
Line of ed.: 2
ფრინველნი
--
წერო
,
ბატი
,
სავათი
,
ლაკლაკი
,
კაკაბი
,
დურაჯი
,
ასკა\ტა
,
Line of ed.: 3
სუავი
,
ხოლო
ყაჯირი
არა
არს
აქა
,
და
სხუანი
ყოველნი
მრავალ\ნი
;
Line of ed.: 4
არამედ
სირნი
,
ჩიტნი
და
ტრედნი
ესეოდენ
,
რომელ
იპყრობს
Line of ed.: 5
კაცი
ერთი
წამოსაკრავის
ბადით
ფ̃
ერთგზის
,
და
სხჳთა
მახეებითა
-\სირთა
Line of ed.: 6
და
ჩიტთა
,
და
სძეს
ბეგრათ
გლეხთა
ტ̃,
უ̃
და
უფროსნიცა
.
Section: 4
Page of ed.: 745
Line of ed.: 7
თევზთათჳს
Line of ed.: 8
მდინარენი
არა
მრავალნი
,
არცა
ეგოდენ
დიდ
,
არცა
თევზთა
Line of ed.: 9
სიმრავლე
მათ
შინა
,
არამედ
რიონსა
შინა
საკურდღლიამდე
იპყრო\ბენ
Line of ed.: 10
ზუთხსა
მაისსა
,
ივნისსა
და
ივლისსა
შინა
და
,
თჳნიერ
ამ
თთუ\ეთაგან
Line of ed.: 11
კიდე
,
არა
.
სხუანი
თევზნი
არიან
:
ლოქო
,
გოჭა
,
ბოლო-წი\თელი
,
Line of ed.: 12
კობრი
,
მწერი
,
და
წურილნი
თევზნი
,
და
კალმახნი
მრავალნი
.
Line of ed.: 13
ხოლო
ზღჳს
კიდეთა
შინა
იპყრობიან
ანდაკია
და
სხუანიცა
.
არამედ
Line of ed.: 14
კირჩხიბი
ყოველგან
მრავალნი
და
ფრიად
გემოიანნი
.
Section: 5
Page of ed.: 745
Line of ed.: 15
მწერთა
და
მძრომთათჳს
Line of ed.: 16
მწერნი
მრავალნი
და
გაუძლებნი
,
არამედ
ფუტკარი
სარგებლობს
Line of ed.: 17
ფრიად
თაფლთა
და
ცჳლთა
სიმრავლითა
;
და
თაფლი
კეთილი
,
რა\მეთუ
Line of ed.: 18
ვიეთთა
ადგილთა
სპეტაკი
და
შეყინული
,
სისქით
ვითარცა
შა\ქარი
,
Line of ed.: 19
რომელსა
უწოდებენ
კიპრუჭსა
.
მძრომნი
და
გუელნი
მრავალ\ნი
,
Line of ed.: 20
არამედ
გუელი
უწყინარი
და
უვნო
.
Section: 6
Page of ed.: 745
Manuscript page: A_254
Line of ed.: 21
კაცთათჳს
Manuscript page: d_159a
Line of ed.: 22
ხოლო
კაცნი
და
ქალნი
,
ვითარცა
ვსთქუთ
,
ეგრეთცა
იუწყე
,
Line of ed.: 23
გარნა
უშუენიერესადცა
და
უუჰაეროვნესადცა
,
ვინაჲთგან
გლეხთაცა
Page of ed.: 746
Line of ed.: 1
შვილნი
Manuscript page: R_574
მიგვანან
წარჩინებულთა
შვილთა
.
სუფთანი
,
სამოსელთ
Line of ed.: 2
გამწყსონი
;
ეგრეთვე
ცხენთა
,
და
იარაღთა
,
და
საჭურველთა
;
ცქჳტ\ნი
,
Line of ed.: 3
კისკასნი
,
ენატკბილნი
,
მსუბუქნი
,
ფიცხნი
,
ბრძოლასა
შემმართე\ბელნი
Line of ed.: 4
და
ძლიერნი
,
და
არა
სულგრძელნი
მას
შინა
და
სხუათა
შინა\ცა
,
Line of ed.: 5
უხუნი
და
მომხუეჭნი
,
დღეისის
მძიებელნი
,
ხუალისის
არა
გამომ\კითხველნი
,
Line of ed.: 6
მომღერალ-მგალობელნი
და
მწიგნობარნი
წარჩინებულ\ნი
,
Line of ed.: 7
და
უმეტესნი
კეთილჴმოვანნი
და
სხუათა
და
სხუათა
შემძინებელ\ნი
.
Line of ed.: 8
სარწმუნოებითა
და
ენით
არიან
ქართველთა
თანა
აღმსაარებელ\ნი
,
Line of ed.: 9
არამედ
უცქჳტესად
მოუბარნი
.
გარნა
უზისთ
კათალიკოზი
თჳსი
,
Line of ed.: 10
და
არა
საჩინოდ
უწყებული
ცხორებიდამ
,
თუ
როდეს
განთავისუფ\ლდა
.
Line of ed.: 11
არამედ
მწერალი
იტყჳს
ცხორებისაგანვე
:
ოდეს
განდგა
ლეონ
Line of ed.: 12
და
იწოდა
აფხაზთა
მეფედ
,
მაშინ
მოუძლურებულ
იყვნენ
ბერძენნი\ცა
;
Line of ed.: 13
და
ამ
ლევანის
მიერ
,
ანუ
შემდგომთა
მისთაგან
,
განთავისუფ\ლდა
Line of ed.: 14
თხოვნითა
ბერძენთაგანვე
,
ვინაჲთგან
სახელიცა
მისი
ესრეთვე
Line of ed.: 15
წარმოაჩინებს
,
რამეთუ
უწოდებენ
კათალიკოზსა
აფხაზეთისასა
,
და
Line of ed.: 16
არა
ეგრისისა
და
იმერეთისასა
.
ხოლო
სხუანი
ზნენი
იმერთა
დავი\დუმეთ
,
Line of ed.: 17
ვინაჲთგან
შემთხუევით
არიან
და
არა
მტკიცითა
ანაგებითა
.
Section: 7
Page of ed.: 746
Line of ed.: 18
ქუეყნის
აღწერისათჳს
Line of ed.: 19
ხოლო
აწ
ვიწყებთ
წერად
მთათა
,
ველთა
,
ტყეთა
და
მდინარე\თა
.
Line of ed.: 20
არამედ
ამ
ჟამად
,
ვინაჲთგან
უწოდებენ
ცხენისწყალს-ზეითს
Line of ed.: 21
იმერეთს
,
აღმოსავლეთის
კერძსა
,
ვიდრე
ლიხის
მთამდე
,
პირველად
Line of ed.: 22
დავსწერთ
ამას
.
და
განიყოფის
ესე
იმერეთი
:
ვაკედ
,
ფერსათის
კერ\ძოდ
,
Line of ed.: 23
არგუეთად
,
ოკრიბად
,
რაჭად
და
ლეჩხუმად
.
Section: 8
Page of ed.: 746
Line of ed.: 24
რიონის
მდინარისათჳს
Line of ed.: 25
არამედ
აქა
ვინაჲთგან
უდიდესი
ყოველთა
მდინარეთა
არს
რი\ონი
,
Line of ed.: 26
და
ამას
მიერთვიან
ყოველნი
მდინარენი
იმერეთისანი
,
პირ\ველად
Page of ed.: 747
Line of ed.: 1
ვიწყებთ
ამას
და
მერმე
მას
შინა
შემდინარეთა
,
ცხენის
წყლის
Line of ed.: 2
შესართავიდამ
,
ვიდრე
გლოლა-ღებამდე
.
Line of ed.: 3
ესე
რიონი
გამოსდის
სუანთა
,
დიგორისა
,
ბასიანისა
და
რაჭის
Line of ed.: 4
საშორისსა
კავკასსა
,
და
დის
ესე
რიონი
:
კავკასიდამ
გლოლის-წყლი\სამდე
Line of ed.: 5
აღმოსავლეთს-სამჴრეთს
შუა
;
გლოლის-წყლიდამ
უწერამდე
Line of ed.: 6
დასავლეთს-სამჴრეთს
შუა
;
უწერიდამ
ჴომლის
კლდემდე
აღმოსავ\ლეთიდამ
Line of ed.: 7
დასავლეთად
,
მცირედ
ჩდილოს
კერძ
მიწეულად
;
ჴომლის
Line of ed.: 8
კლდიდამ
ყვირილის
შესართავამდე
ჩდილოეთიდამ
სამჴრეთად
;
ყვი\რილის
Line of ed.: 9
შესართავიდამ
აღმოსავლეთიდამ
დასავლეთად
,
მიწეულად
Line of ed.: 10
ჩდილოს
კერძოდ
,
და
მიერთვის
ფოთს
ზღუასა
;
და
გამოვლის
რაჭას
,
Line of ed.: 11
ლეჩხუმს
,
ოკრიბას
,
ვაკესა
და
სალო\\მინაო-საჩინოს
Manuscript page: R_575
შუა
,
და
განჰ\ყოფს
Line of ed.: 12
ოდიშსა
და
გურიას
;
და
სიგრძე
აქუს
კავკასიიდამ
ზღუამდე
,
ეს\რეთ
Line of ed.: 13
გრეხის
დინებითა
.
Line of ed.: 14
ხოლო
სიგრძე
იმერეთისა
არს
ლიხის
მთის
თხემიდამ
უნაგირამ\დე
Line of ed.: 15
ძუელად
,
და
აწ
ქართლის
საზღვრიდამ
,
რომელი
აღვსწერეთ
,
ცხე\ნისწყლამდე
,
Line of ed.: 16
და
განი
ფერსათის
მთის
თხემიდამ
რაჭა-ლეჩხუმსა
და
Line of ed.: 17
სუანეთს
შორის
კავკასის
თხემადმდე
.
Line of ed.: 18
ხოლო
სახელი
მოიგო
მდინარემან
რიონმან
დაბის
რიონის
გა\მო
,
Line of ed.: 19
ანუ
ონისაგან
--
"რაი
ონი
", --
ანუ
ჩქარად
დინებისაგან
-\
"რიონ
"
Line of ed.: 20
იგი
ჩქარა
დინებამ[ა]ნ
,
არამედ
ბერძენნი
უწოდებენ
ფასონს
.
Line of ed.: 21
და
მოდის
სათავიდამ
ქუთაის-კახნიაურამდე
ფრიად
ჩქარად
და
Line of ed.: 22
მსწრაფლად
.
არცა
არს
თევზი
მას
შინა
,
არცა
ფონი
,
ორ-სამთა
ად\გილთაგან
Line of ed.: 23
კიდე
.
ხოლო
კახნიაურს
ქუეით
დამდორდების
,
და
ბაჟს
Line of ed.: 24
ქუეით
ფრიად
მდორე
და
განიერი
ზღუადმდე
და
უფროს
ცხენის
Line of ed.: 25
წყალს
ქუეით
განვრცელებული
,
რამეთუ
ვლენან
ნავებითა
ზღჳდამ
Line of ed.: 26
ბაჟამდე
,
და
იპყრობენ
აქამდე
ზუთხსაცა
ჟამად
.
Section: 9
Page of ed.: 747
Line of ed.: 27
ცხენისწყლისათჳს
Line of ed.: 28
ხოლო
ამას
რიონს
მოერთვის
ჩდილოდამ
აბაშა-ტეხურის
მდი\ნარე
,
Line of ed.: 29
უნაგირას
მთის
ზეით
,
ისულეთს
.
ამას
ზეით
რიონს
,
ტყვირს
,
Page of ed.: 748
Line of ed.: 1
მოერთვის
ჩდილოეთიდამვე
ცხენისწყალი
.
ეს
გამოსდის
ლეჩ\ხუმისა
Line of ed.: 2
და
სუანეთის
შორისს
კავკასსა
და
მოდის
აღმოსავლეთს-ჩდი\ლოს
Line of ed.: 3
შუადამ
სამჴრეთს-დასავლეთს
შუა
.
არამედ
მდინარისა
ამის
Line of ed.: 4
სახელი
არს
პირველ
მდინარე
თაკუერისა
,
ხოლო
ოდეს
მო\აშთო
Line of ed.: 5
ცხენნი
ანაკოფიიდამ
უკმოქცეულის
ყრ\\უს
Manuscript page: d_159b
სპათა
ჲ̃ ჩ̃
(60.000),
Line of ed.: 6
ამისთჳს
უწოდეს
ცხენისწყალი
.
არამედ
წყალი
ესე
,
ვინაჲთგან
არა
Line of ed.: 7
უტევებს
ჴიდსა
ქვისასა
და
ხისასა
,
ამისთჳს
შესწვნენ
ვაზისაგან
და
Line of ed.: 8
გააბმენ
ამიერ
კიდით
იმიერამდე
,
და
გაუბმენ
ვაზისაგანვე
საჴელუ\რებსა
Line of ed.: 9
აქეთ
და
იქით
,
და
ვლენან
ქუეითნი
მას
ზედა
,
და
ექანების
მკი\დარებისაგან
Line of ed.: 10
ფრიად
ჴიდი
იგი
,
გარნა
უწყიან
ოდიშსა
შინა
ჴშირად
Line of ed.: 11
ჴიდი
ესე
,
და
უწოდებენ
ბონდსა
.
Section: 10
Page of ed.: 748
Line of ed.: 12
ლეჩხუმისათჳს
Line of ed.: 13
ხოლო
ისულეთიდამ
ხაზი
ცხენისწყლის
კიდისა
,
ვიდრე
გორდამ\დე
,
Line of ed.: 14
არს
დასავლის
მჴარე
ოდიშისა
,
და
აღმოსავლეთის
კერძო
--
იმე\რეთისა
.
Line of ed.: 15
ხოლო
გორდიდამ
ვიდრე
კავკასამდე
არს
ჴეობა
ლეჩ\ხუმისა
,
Line of ed.: 16
რომელსა
უწოდებენ
თაკუერად
.
არამედ
მოიგო
სა\ხელი
Line of ed.: 17
ესე
გარემოსთა
მთათაგან
,
კუერსავით
მდებარისა
--
იხილე
ესე
Line of ed.: 18
მთა
კუერი
, --
ანუ
ციხისაგან
ფრიად
მაგრისა
მუნვე
თაკუერისა
.
ხო\ლო
Line of ed.: 19
ლეჩხუმი
ეწოდა
ხომლის
კლდის
გამო
--
ესე
არს
ლეჩხომი
.
გარ\ნა
Line of ed.: 20
ლეჩხუმსა
და
რაჭას
განჰყოფს
:
გუელის
თავის
მცირე
მთა
აღმო\სავლიდამ
;
Line of ed.: 21
ჩდილოთ
მთა
კავკასი
,
ლეჩხუმსა
და
სუანეთს
შორისი
;
Line of ed.: 22
დასავლით
მთა
კავკასივე
და
კავკასიდამ
ჩამოსული
სამჴრეთად
მთა
Line of ed.: 23
გორდამდე
;
სამჴრით
რიონი
და
მთა
ხომლის
კლდიდამ
წარსრული
Line of ed.: 24
დასავლეთად
გორდამდე
,
ამასა
და
ოკრიბას
შორისი
.
ხოლო
ამ
ცხ\\ე\ნისწყალს
Manuscript page: R_576
Line of ed.: 25
მოერთვის
,
გორდს
ზეით
,
ჩდილოდამ
,
კავკასის
გამომდი\ნარე
Line of ed.: 26
ჴევი
,
და
ამ
ჴევზედ
არს
ციხე
თაკუერი
,
მაღალს
კლდესა
Page of ed.: 749
Line of ed.: 1
ზედა
დიდშენი
და
ფრიად
მაგარი
.
ამ
ჴევს
ზეით
მოერთვის
ცხენის\წყალს
Line of ed.: 2
სხუა
ჴევი
აღმოსავლიდამ
;
გამოსდის
ამასა
და
ლეჩხუმს
შო\რის
Line of ed.: 3
მთას
,
ამ
ჴევზედ
არს
ციხე
ორბეთისა
,
კლდესა
ზედა
შენი
,
Line of ed.: 4
ფრიად
მაგარი
.
ამ
ჴევს
ზეით
,
ლეჩხუმის
საშუალს
,
ცხენისწყლის
კი\დეზედ
Line of ed.: 5
არს
ციხე
კლდესა
ზედა
შენი
,
დეხვირი
,
თავი
თაკუერისა
,
Line of ed.: 6
რამეთუ
რომელსა
უპყრავს
იგი
,
მორჩილებასა
მისსა
შინა
არიან
Line of ed.: 7
სრულიად
.
ამის
სამჴრით
და
ცხენისწყლის
აღმოსავლით
არს
ცა\გერს
Line of ed.: 8
ეკლესია
დიდშენი
,
გუმბათიანი
.
ზის
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
Line of ed.: 9
ლეჩხუმისა
და
სუანეთისა
.
ამას
ზეით
არს
მონასტერი
,
წოდებული
Line of ed.: 10
მაქსიმე
აღმსაარებელისა
,
და
მუნ
არს
მაქსიმე
აღმსაარე\ბელი
Line of ed.: 11
დაფლული
.
არს
შუენიერ-შენი
,
კეთილს
ადგილს
და
აწ
ხუცის
Line of ed.: 12
ამარად
.
მას
ზეით
,
ცხენისწყალზედ
,
არს
კავკასის
ძირს
მურის
Line of ed.: 13
ციხე
,
არვისგან
შემუსრვილ-აღებული
.
მუნიდამ
გარდავალს
სუა\ნეთს
Line of ed.: 14
გზა
.
Line of ed.: 15
ხოლო
ამის
აღმოსავლით
,
მთას
იქით
,
არს
ჴეობა
სხუა
ლეჩხუ\მისა
,
Line of ed.: 16
რომლისა
წყალი
გამო\\სდის
Manuscript page: A_255
მასვე
კავკასის
მთასა
და
მოდის
Line of ed.: 17
ეგრეთვე
,
ვითარცა
ცხენისწყალი
,
და
მიერთვის
ხომლის
კლდესთან
Line of ed.: 18
რიონს
ჩდილოდამ
.
ამ
ჴევს
მოერთვიან
ამიერ-იმიერიდამ
ჴევნი
,
და
Line of ed.: 19
არს
შენობიან-დაბნებიანი
.
ამ
ჴევის
აღმოსავლით
არს
,
მთას
იქით
,
Line of ed.: 20
ჭყვისი
,
მინდორსა
კლდე
ამოსულსა
ზედა
,
ციხე
დიდშენი
,
მაგარი
.
Line of ed.: 21
ამ
ჭყვისის
სამჴრით
,
რიონზედ
,
არპანს
,
ძევს
ჴიდი
,
და
ამ
ჴიდს
ზეით
Line of ed.: 22
და
ჭყვისის
აღმოსავლით
კავკასის
მთიდამ
,
ტოლის
დასავლეთად
,
Line of ed.: 23
ჩამოვალს
მთა
მცირე
სამჴრეთისაკენ
რიონამდე
,
და
ესე
არს
გუე\ლისთავად
Line of ed.: 24
წოდებული
.
ამ
მთის
აღმოსავლეთის
კერძო
არს
რაჭა
და
Line of ed.: 25
დასავლის
კერძო
ლეჩხუმი
.
არამედ
თუმცა
არს
ლეჩხუმი
მთის
ადგი\ლად
Line of ed.: 26
თქმული
,
გარნა
არს
ვენახიანი
,
ხილიანი
,
მოვალს
ყოველნი
მარ\ცვალნი
,
Line of ed.: 27
თჳნიერ
ბრინჯ-ბამბისა
,
გარნა
სივიწროვისა
და
კლდიანო\ბისათჳს
Line of ed.: 28
არა
ეგოდენი
სიმრავლით
.
მოსახლენი
არიან
აზნაურნი
და
Line of ed.: 29
გლეხნი
,
რამეთუ
არა
არს
მოსახლე
,
რომელსა
არა
ედგას
კოშკი
Line of ed.: 30
ქვიტკირისა
და
შენობანი
ყოველნივე
ქვიტკირისანი
.
და
არს
მთითა
Line of ed.: 31
და
კლდითა
ფრიად
მაგარი
,
და
კაცნი
მუნებურნი
მბრძოლნი
და
შემ\მართებელნი
,
Line of ed.: 32
ჰაეროვანნი
,
ტანოვანნი
,
მჴნენი
და
მორჩილნი
უფალ\თა
Page of ed.: 750
Line of ed.: 1
თჳსთა
,
არამედ
ბრიყუნი
უზნეონი
და
უწყალონი
.
პირუტყუნი
,
Line of ed.: 2
თჳნიერ
აქლემისა
და
ვირისა
,
არიან
ყოველნი
და
არა
ეგოდენ
მრა\ვალ
.
Line of ed.: 3
გარნა
ესე
ლეჩხუმი
,
შემდგომად
განყოფისა
სამეფოთასა
,
იყო
Line of ed.: 4
ტალანი
იმერთა
მეფისა
,
და
აწ
უპყრავსთ
ჩიქოვანს
,
რომელიცა
არს
Line of ed.: 5
დადიანი
.
Section: 11
Page of ed.: 750
Line of ed.: 6
საჯავახოსათჳს
Line of ed.: 7
ხოლო
კუალად
ცხენისწყლის
შესართავს
ქუეით
რიონს
Manuscript page: R_577
მოერ\თვის
Line of ed.: 8
სამჴრიდამ
საჯავახოს
წყალი
.
ესე
გამოსდის
ფერსათს
,
Line of ed.: 9
და
არს
შენობიანი
ჴეობა
და
მოსავლიანი
ყოვლითა
მარც\\ვლითა
,
Manuscript page: d_160a
Line of ed.: 10
ხილ-ვენახითა
,
პირუტყჳთა
,
ნადირითა
და
ფრინვლითა
.
ხოლო
Line of ed.: 11
მზღვრის
საჯაოხოს
:
აღმოსავლით
მთა
მცირე
,
ფერსათიდამ
ჩამო\სული
Line of ed.: 12
ჩდილოთ
კერძოდ
,
საჯავახოსა
და
საჩინოს
შორისი
;
სამჴრით
Line of ed.: 13
ფერსათის
მთა
;
დასავლით
ფერსათიდამვე
ჩამოსული
მთა
,
გურიასა
Line of ed.: 14
და
საჯავახოს
შორისი
;
ჩდილოთ
რიონის
მდინარე
.
ხოლო
კუალად
Line of ed.: 15
ცხენისწყლის
შესართავს
ზეით
სამჴრიდამ
მოერთვის
რიონს
წყალ\დაფანჩულას
Line of ed.: 16
ჴევი
,
სდის
საჯავახოს
მთას
.
Section: 12
Page of ed.: 750
Line of ed.: 17
გუბის
წყლისათჳს
Line of ed.: 18
ამას
ზეით
მოერთვის
რიონს
ჩდილოდამ
გუბის
წყალი
.
გა\მოსდის
Line of ed.: 19
ოკრიბასა
და
ვაკეს
მორისს
მცირეს
მთას
,
და
დის
ფრიად
Line of ed.: 20
ფლატოიანსა
და
ბარდნალიანს
ადგილსა
ზედა
.
ამ
წყალზედ
არს
Line of ed.: 21
ფოკე
.
ამას
ზედვე
,
ამასა
და
ხონს
იქით
,
ქუტირ-ფარცხანაყანევამ\დინ
,
Line of ed.: 22
არს
გოჭორაური
და
არს
ხონს
ეკლესია
დიდი
,
გუმბათიანი
,
Line of ed.: 23
შუენიერ
ნაგები
.
ზის
ეპისკოპოზი
მწყემსი
ვაკისა
.
ეს
იყო
ერთობასა
Page of ed.: 751
Line of ed.: 1
შინა
ქართლის
მთავარეპისკოპოზისა
.
შემდგომად
განყოფისა
დასუეს
Line of ed.: 2
აქა
ეპისკოპოზი
.
ამ
გუბის
წყალს
ეწოდა
სახელი
ესე
გუბედ
Line of ed.: 3
მიმდი/ნარობისათჳს
.
Section: 13
Page of ed.: 751
Line of ed.: 4
საჩინოსათჳს
Line of ed.: 5
ამ
გუბის
წყალს
ზეით
მოერთვის
რიონს
სამჴრიდამ
,
საჩი\ნოს
Line of ed.: 6
ჴევი
.
გამოსდის
ფერსათს
.
ამ
ჴევს
ეყრების
,
სებეკას
ქუეით
,
Line of ed.: 7
სხუა
ჴევი
.
გამოსდის
ფერსათსავე
.
ხოლო
სებეკას
არს
ციხე
შენი
Line of ed.: 8
კარგს
ადგილს
.
Section: 14
Page of ed.: 751
Line of ed.: 9
სალომინაოსათჳს
Line of ed.: 10
ამ
საჩინოს
შესართავს
ზეით
,
საკურდღლიას
პირისპირ
და
რო\კითს
Line of ed.: 11
ქუეით
,
მოერთვის
რიონს
,
სამჴრიდამ
,
სალომინაოს
ჴე\ვი
,
Line of ed.: 12
გამომდინარე
ფერსათისა
.
ამ
ჴევსა
და
როკითს
ზეით
მოერთვის
Line of ed.: 13
რიონს
,
სამჴრიდამ
,
ამაღლების
ჴევი
.
გამოსდის
ფერსათს
.
ამას\ზედ
Line of ed.: 14
არს
მონასტერი
ამაღლებას
დიდი
,
გუმბათიანი
,
არს
Line of ed.: 15
შუენიერს
ადგილს
,
და
აწ
ხუცის
ამარად
.
ამ
ამაღლების
ჴევს
ზეით
Line of ed.: 16
მოერთვის
რიონს
ნოღის
ჴევი
,
მომდინარე
ფერსათის
მთიდამ
Line of ed.: 17
სამჴრით
.
ნოღას
ზეით
არს
ვარციხე
.
ეს
ყოფილ
არს
ციხე
დიდი
Line of ed.: 18
და
დიდშენობა
,
და
გამომდინარობს
წყარო
შიგ
კეთილი
.
Section: 15
Page of ed.: 751
Line of ed.: 19
ხანის
წყლისათჳს
Line of ed.: 20
ვარციხეს
ზეით
ერთვის
რიონს
ხანის
წყალი
,
გამოსდის
Line of ed.: 21
ფერსათს
,
მოდის
ჩდილოთ
და
მიერთვის
რიონს
სამჴრიდამვე
.
ამაზედ
Line of ed.: 22
აღაშენეს
ოსმალთა
ციხე
თხმელის
ხისაგან
ქრისტესსა
ჩ̃ღგ,
ქარ{თულსა}
Line of ed.: 23
ტ̃ჟა.
ამისთჳს
უწოდეს
იმერთა
თხმელის
ციხე
,
და
პირველ
Line of ed.: 24
ეწოდა
ადგილსა
ამას
ბაღდადი
.
არამედ
შემდგომად
აღაშენეს
Line of ed.: 25
ქვიტკირისა
,
და
დგანან
აწ
ოსმალნი
იენგიჩრით
,
და
არს
სავაჭრო
Page of ed.: 752
Line of ed.: 1
ყოველი
,
გარნა
უფროს
ტყუენი
.
ამ
წყალზედ
,
ციხის
სამჴრით
,
ფერ\სათის
Line of ed.: 2
კალთას
,
არს
მონასტერი
გუმბათიანი
,
კეთილშენი
,
და
აწ
უქ\მი
.
Line of ed.: 3
ამ
წყალზედვე
,
მთაში
,
არს
კაკასჴიდი
,
ფრიად
მაღალს
კლდე\სა
Line of ed.: 4
ზედა
,
და
გზა
სამცხისა
.
არამედ
მოიგო
სახელი
წყალმან
ამან
და\ბისაგან
Line of ed.: 5
მას
ზედაშე
მყოფისა
,
რომელსა
უწოდებენ
ხანსა
.
ხანის
Line of ed.: 6
წყლის
აღმოსავლით
და
ყვირილის
მდინარის
სამჴრით
,
ფერსათის
Line of ed.: 7
კალთას
,
არს
დიმი
,
სადაცა
ჰყო
პირველმან
მეფემან
ფარნაოზ
ცი\ხე
Line of ed.: 8
მტკიცე
,
და
აწ
არს
დაბა
.
Section: 16
Page of ed.: 752
Line of ed.: 9
ყვირილასათჳს
Line of ed.: 10
კუალად
ხანის-\\წყლის
Manuscript page: R_578
შესართავს
ზეით
რიონს
მოერთვის
ყვი\რილა
,
Line of ed.: 11
აღმოსავლიდამ
.
მდინარემან
ამან
მოიგო
სახელი
ესე
თჳსის
Line of ed.: 12
ჩქარისა
და
კლდესა
ზედა
დინებითა
,
ვინაჲთგან
ჴმოვანებს
შორ\სასმენლად
.
Line of ed.: 13
ხოლო
გამოსდის
ყვირილა
ერწოს
ტბას
და
მოდის
Line of ed.: 14
ჩდილოდამ
სამჴრეთად
ჭალამდე
,
ჭალიდამ
ნავარძეთამდე
--
აღმო\სავლეთიდამ
Line of ed.: 15
დასავლად
,
გრეხით
;
ნავარძეთიდამ
შორაპნამდე
\ჩდილოდამ
Line of ed.: 16
სამჴრით
;
შორაპნიდამ
რიონის
შესართავამდე
--
აღმო\სავლიდამ
Line of ed.: 17
დასავლეთად
და
მცირედ
ჩდილოთ
კერძოდ
მიწევით
.
არა\მედ
Line of ed.: 18
საჩხერიდამ
შორაპნამდე
--
კლდოვანსა
და
მაღალს
ჴრამოვანსა
Line of ed.: 19
შინა
და
შორაპანს
ქუეით
--
ფლატოვანს-ჭალოვანსა
შინა
.
ამ
ყვი\რილასა
Line of ed.: 20
შინა
იპყრობის
თევზნი
,
რომელნი
დავსწერეთ
,
ყოველნი
Line of ed.: 21
თჳნიერ
ზუთხისა
,
ხოლო
საჩხერეს
ზეით
არს
კალმახთა
სიმრავლე
Line of ed.: 22
და
სხუა
არარაი
,
და
არს
სასმისად
გემოიანი
და
შემრგო
,
და
სხუებრ
Line of ed.: 23
უჴმარი
.
Section: 17
Page of ed.: 752
Line of ed.: 24
წყალწითელასათჳს
და
ოკრიბის
წყალთა
Line of ed.: 25
ხოლო
ყვირილას
,
რიონის
შესართავს
ზეით
,
მოერთვის
წყალ\წითელა
Line of ed.: 26
ჩდილოდამ
,
რომელმან
მოიგო
სახელი
წითლის
მიწი\საგან
,
Line of ed.: 27
რამეთუ
მას
ზედა
დინებითა
წითლდების
.
ეს
გამოსდის
გაჭრი\ლის
Page of ed.: 753
Line of ed.: 1
მთას
და
მოდის
ჩდილოდამ
სამჴრით
.
სად
მოერთვის
ყვირილას
,
Line of ed.: 2
მის
ჩრდილოთ
ერთვის
ამ
წყალწითელას
,
კვაცხუთს
ზეით
მთაში
,
Line of ed.: 3
ცუცხვათის
ჴევი
ადმოსავლიდამ
დასავლეთად
მომდინარე
,
Line of ed.: 4
გამოსდის
გოგნის
მთასა
.
ამ
ჴევზედ
გოდოგანს
ზეით
არს
ცუც\ხვათის
Line of ed.: 5
ციხე
,
რომელი
შეთხრით
აღიღეს
ოსმალთა
ქრის\ტესსა
Line of ed.: 6
ჩ̃ღკა,
ქართულსა
უ̃თ,
და
უპყრავთ
აწცა
მათ
.
ამას
ზეით
,
Line of ed.: 7
დასავლეთიდამ
,
ეყრების
წყალწითელას
მოწამეთას
ჴევი
,
გა\მოსდის
Line of ed.: 8
კახნიაურს
და
მის
შორის
მთასა
.
აქა
არს
მონასტერი
უგუმ\ბათო
,
Line of ed.: 9
შუენიერი
,
კეთილს
ადგილს
.
სხენან
აქა
ტაგრუცთა
შინა
მო\წამენი
Line of ed.: 10
ქრისტესნი
Manuscript page: d_160b
დავით
და
კოსტანტინე
,
მდებარენი
აწცა
Manuscript page: A_256
ჴორ\ცითავე
,
Line of ed.: 11
რომელნი
აწამნა
მურვან
ყრუმ
.
უზის
წინამძღუარი
.
Section: 18
Page of ed.: 753
Line of ed.: 12
გელათისათჳს
Line of ed.: 13
ამ
მთის
ჩდილოს
კერძოდ
და
წყალწითელას
ადმოსავლით
გო\რის
Line of ed.: 14
კალთას
,
არს
ეკლესია
ყოვლად
წმიდის
ღვთისმშობლისა
,
დიდ\შუენიერი
,
Line of ed.: 15
დიდნაგები
და
ქმნული
შიგნით
სოფიის
ქენჭითა
,
გუმბათი\ანი
,
Line of ed.: 16
კეთილ-შუენიერს
ადგილსა
.
აღაშენა
აღმაშენებელმან
დავით
Line of ed.: 17
მეფემან
და
უწოდა
სასუფეველს
გენაათი
,
და
აწ
უწოდებენ
გე\ლათს
.
Line of ed.: 18
აქა
არს
ყოვლად
წმიდის
ხატი
ხახულის
ღვთისმშობელი
,
Line of ed.: 19
ლუკა
მახარებლის
დახატული
,
ყოვლად
წმიდის
ძითვე
,
და
შემკული
Line of ed.: 20
ძვრფასითა
ქვებითა
აღმაშენებელისა
და
თამარ
მეფისათი
.
აქავ
არს
Line of ed.: 21
ვარძიის
ჯუარი
,
შემკული
დიდ
ფრიად
.
და
არიან
ხატნი
და
ჯუარნი
Page of ed.: 754
Line of ed.: 1
ოქრო-ვეცხლითა
და
ქვითა
შემკულნი
ძუელითვე
მრავალნი
,
და
ეკ\ლესია
Line of ed.: 2
შემკული
ყოვლითა
საეკლესიო
წესი\\თა
.
Manuscript page: R_579
ჰკიდავს
ზღუდის
კა\რი
Line of ed.: 3
ბჭესა
მისსა
,
რკინისა
,
აღმაშენებელის
მოტანილი
დარუბანდიდამ
.
Line of ed.: 4
და
ეკლესიის
ბჭეს
ჰკიდავს
კარი
მთლად
ერთის
ვაზისაგან
გამოთ\ლილი
,
Line of ed.: 5
უცხოსა
ჴელოვნებით
ქანდაკებული
.
ამას
შინა
დაფლულ
Line of ed.: 6
არიან
აღმაშენებელი
,
გიორგი
,
თამარ
,
ლაშა
,
რუსუდან
,
დავით
,
დავით
Line of ed.: 7
და
სხუანიცა
,
და
აწინდელნი
მეფენი
შემდგომად
განყოფისა
იფლვიან
Line of ed.: 8
იმერთანი
.
პირველად
იყო
მონასტერი
,
შემდგომად
ჰყო
ბაგრატ
სა\ეპისკოპოსოდ
.
Line of ed.: 9
ამას
მისცა
სამწყსოდ
არგუეთის
ნახევარი
და
ოკრიბა
,
Line of ed.: 10
ქუთათლის
სამწყსონი
.
Line of ed.: 11
კუალად
არს
გელათის
პირისპირ
,
აღმოსავლეთად
,
მონასტერი
Line of ed.: 12
გუმბათიანი
,
დიდშენი
,
სოხასტერად
ჴმობილი
.
უზის
წინამძღუ\არი
.
Line of ed.: 13
გელათის
სამჴრით
,
აქავ
მთაში
,
არს
ქუაბნი
,
გამოკუეთილნი
Line of ed.: 14
კლდესა
შინა
,
მრავალნი
,
განშორებულთათჳს
,
და
აწ
ცარიელ
არს
.
Line of ed.: 15
გელათს
ზეით
წყალწითელას
მოერთვის
,
ყურსებს
,
საწირის
Line of ed.: 16
წყალი
.
ეს
გამოსდის
ნაქერალას
მთას
და
მოდის
ჩდილოთ-აღმო\სავლეთს
Line of ed.: 17
შუა
.
ამ
წყალზედ
არს
ციხე
მიტღოკინისა
,
ვით
სა\ხელი
,
Line of ed.: 18
ეგრეთ
მტკიცე
.
ამას
ზეით
,
ამავ
წყალზედ
,
საწირეს
არს
Line of ed.: 19
ციხე
.
ამის
გარემოს
ითხრების
რკინა
,
და
არს
ლითონი
მრავლად
.
Line of ed.: 20
ყურსებს
ზეით
ეყრების
წყალწითელას
ახალდაბის
ჴევი
.
გა\მოსდის
Line of ed.: 21
გაჭრილის
მთას
და
მოდის
ეგრეთვე
.
ამ
ახალდაბის
წყალს
Line of ed.: 22
ეყრების
ჯონიის
ჴევი
,
ჩდილოდამ
.
კუალად
ყურსებსვე
მოერ\თვის
Line of ed.: 23
წყალწითელას
ოჯოლას
ჴევი
,
ჩდილოთ-დასავლეთს
შუა\დამ
.
Line of ed.: 24
ამის
სათავის
ზეით
არს
ჯუარისა
ციხე
,
არა
მტკიცე
.
Section: 19
Page of ed.: 754
Line of ed.: 25
ყვირილას
მომრთველი
საჩხეიძო-არგუეთის
Line of ed.: 26
წყალი
Line of ed.: 27
ხოლო
კუალად
ყვირილას
მოერთვის
წყალწითელას
შესართავს
Line of ed.: 28
ზეით
,
აღმოსავლეთისკენ
,
ეკლარის
წყალი
.
ეს
გამოსდის
,
ჭა\ლის
Page of ed.: 755
Line of ed.: 1
თავს
ზეით
,
ცუცხვათსა
და
სჳმონეთს
შუას
მთას
და
დის
ჩდი\ლოდამ
Line of ed.: 2
სამჴრით
.
ამ
ეკლარის
წყალს
ზეით
მოერთვის
ყვირილას
Line of ed.: 3
აჯამეთის
წყალი
,
ზდის
ფერსათს
,
მოერთვის
სამჴრიდამ
ყვი\რილას
.
Line of ed.: 4
აქ
,
აჯამეთს
,
არს
სანადირო
მეფეთა
,
აღვსილი
დიდ-მცი\რითა
Line of ed.: 5
ნადირითა
,
საქებელი
ფრიად
,
ზამთარ
თბილი
,
ზაფხულის
ცხე\ლი
,
Line of ed.: 6
გაუძლები
.
ამ
აჯამეთის
წყალს
ზეით
ერთვის
ძევრის
წყა\ლი
,
Line of ed.: 7
დაბის
ძევრისაგან
სახელდებული
,
გამოსდის
საღორისა
Line of ed.: 8
და
ველევის
მთას
,
დის
სამჴრით
და
მოერთვის
ყვირილას
ჩდილოდამ
.
Line of ed.: 9
ძევრს
არს
ჴიდი
ქვიტკირისა
.
სუეტთა
ზედა
წერილ
არს
:
"არა
მამა\მან
,
Line of ed.: 10
ძემან
და
არა
სულმან
წმიდამან
,
ძემან
და
".
Manuscript page: R_580
იტყჳიან
,
განძსა
მდე\ბარესა
Line of ed.: 11
დანიშნავს
ამით
.
და
ამ
ძევრის
წყალზედ
,
ჴიდს
ზეით
,
არიან
Line of ed.: 12
ქუაბნი
დიდ-დიდნი
,
გამოკუეთილნი
,
მრავალნი
,
კლდესა
შინა
,
დასავ\ლით
.
Line of ed.: 13
და
არს
ქუაბი
ერთი
დიდ-ფრიად
,
რამეთუ
კაცთა
ქმნულად
გა\საკჳრვებლად
.
Line of ed.: 14
ამ
ქუაბსა
შინა
გამოსდის
მდინარე
ორი
ნაკადული
Line of ed.: 15
წყაროდ
,
და
არს
მას
შინა
კალმახნი
მრავალ
.
ამ
ძევრულას
,
ამ
ქუაბს
Line of ed.: 16
ზეით
,
ერთვის
ჴევი
ქუევრულა
.
სდის
ოკრიბა-მუხურას
შუას
Line of ed.: 17
მთას
და
მოდის
სამჴრეთად
.
ამ
ჴევზედ
არს
ბერ-ციხე
,
კლდესა
ზე\და
Line of ed.: 18
შენი
,
მაგარი
.
Line of ed.: 19
ამ
ჴევს
ზეით
,
ძევრულასვე
,
ეყრების
ტყირბულის
ჴევი
.
Line of ed.: 20
გამოსდის
საღორის
მთას
და
მოდის
დასავლეთად
.
ხოლო
კუალად
Line of ed.: 21
ყვირილას
ერთვის
,
ძევრის
წყლის
შესართავს
ზეით
,
ჩდილოდამ
,
Line of ed.: 22
ჩოლაბური
.
ეს
გამოსდის
ნაჯიხურევის
მთას
და
დის
ჭალა\ტყემდე
Line of ed.: 23
Manuscript page: d_161a
ჩდილოდამ
სამჴრეთით
,
და
ჭალა-ტყიდამ
აღმოსავლეთი\დამ
Line of ed.: 24
დასავლეთად
.
ამას
,
ჭალა-ტყეს
ზეით
,
მოერთვის
ზუსა
დასავ\ლიდამ
,
Line of ed.: 25
და
ყვირილიდამ
აქამდე
ეწოდების
ჩოლაბური
კიდეთა
ჩა\ლოვანობის
Line of ed.: 26
გამო
,
და
მას
ზეით
--
ბუჯა
.
ამ
ჩოლაბურს
მოერთვის
Line of ed.: 27
ჩდილოდამ
ჩხარულა
.
სდის
თხილთა-წყაროს
მთას
,
მოსდის
ჩდი\ლოდამ
Line of ed.: 28
სამჴრით
.
ამაზედ
არს
გო[ფანთო]
.
კუალად
ჩხარს
Line of ed.: 29
მოერთვის
მეორე
ჩხარულა
.
გამოსდის
ჩხარის
ჩდილოთ
კერ\ძოს
Line of ed.: 30
მთას
და
მოდის
სამჴრით
.
ამ
ჴევზედ
არს
მთის
ძირს
ჩხარი
.
Line of ed.: 31
ეს
ყოფილა
ქალაქი
,
არამედ
აოჴრდა
ლევან
დადიანისაგან
.
აწ
არს
Line of ed.: 32
დაბა
.
არს
აქა
ეკლესია
უგუმბათო
,
რომელსა
შინა
ასუენია
ჯუარი
Page of ed.: 756
Line of ed.: 1
დიდ-ფრიად
.
მდებარებს
მას
შინა
ბეჭი
მთავარმოწამის
წმიდის
გი\ორგისა
,
Line of ed.: 2
მარადის
სასწაულთმოქმედი
ეს
ჯუარი
პირველ
იყო
ყო\რანთას
,
Line of ed.: 3
შემდგომად
სამცხეს
,
მერმე
ატოცს
და
აწ
აქა
.
ჩხარსვე
არს
Line of ed.: 4
წყარო
,
ორ-ღარად
წოდებული
და
ქებული
.
ჩხარს
ზეით
,
ჩხარულა\ზედ
,
Line of ed.: 5
არს
ციხე
მაჭუტაური
,
მთაში
.
კუალად
ჩოლაბურს
მო\ერთვის
,
Line of ed.: 6
ჩხარულას
შესართავს
ზეით
,
ღვანკითის
ჴევი
.
ამ
Line of ed.: 7
ღვანკითის
ჴევს
ზეით
ერთვის
ჩოლაბურსვე
ზორეთის
ჴევი
.
Line of ed.: 8
და
ჴემნი
ესენი
დიან
მუნვე
და
მოდიან
სამჴრეთად
.
Line of ed.: 9
ამას
ზეით
არს
ჭალა-ტყე
.
არიან
მოსახლენი
ვაჭარნი
სომეხ\ნი
Line of ed.: 10
და
ურიანი
,
და
ვაჭრობენ
.
ამ
ჭალა-ტყის
ზეით
მოერთვის
ბუჯას
Line of ed.: 11
ზუსა
.
გამოსდის
გარჯილას
მთას
,
მოდის
სამჴრით
ჩდილოდამ
.
ამ
Line of ed.: 12
ბუჯაზედ
არს
,
ქვა-ციხეს
მდინარის
კიდურზედ
,
წყარო
გამომდინარე
,
Line of ed.: 13
რომელსა
გაზაფხულს
მოუდგმენ
გოდორსა
და
აღივსების
წურილის
Line of ed.: 14
თევზითა
,
წყაროდამ
გამომავლითა
,
ვითარ
ვერ
მოასწრებენ
აღმო\ღებასა
.
Line of ed.: 15
სამ
თთუე
ოდენ
ესრეთ
,
მერმე
არღარა
,
და
უწოდებენ
ამას
Line of ed.: 16
ღრუდოს
.
ამას
ზეით
არს
ხრეითი
,
და
ხრეითიდამ
გარდავალს
გზა
Line of ed.: 17
რაჭას
ნაჯიხურევზედ
.
ამ
ხრეითს
ქუეით
,
ბიღას
,
ითხრების
კაჟი
Line of ed.: 18
ჩახმახისა
,
ფრიად
კარგი
.
ხოლო
ზუსას
ერთვის
საზანოს
Manuscript page: R_581
წყა\ლი
.
Line of ed.: 19
გამოსდის
ხრეითსა
და
მუხურას
შუათს
მთას
,
მოდის
ჩრდილო\დამ
Line of ed.: 20
სამჴრეთად
.
ამ
საზანოს
წყალზედ
არს
საზანოს
ციხე
,
Line of ed.: 21
კლდესა
ზედა
შენი
,
კარგი
.
არამედ
ზუსა
გამოსდის
გარჯილას
Line of ed.: 22
მთასა
და
დის
ყამსას
ციხემდე
ჩდილოდამ
სამჴრით
,
და
ყამსას
ცი\ხიდამ
Line of ed.: 23
აღმოსავლეთ-სამჴრეთს
შუა
,
და
მიერთვის
ბუჯას
.
ამ
ციხეს
Line of ed.: 24
ზეით
,
ზუსას
მდინარის
დასავლეთით
,
არს
ჩიხორი
,
ქალაქი
მცი\რე
.
Line of ed.: 25
მოსახლენი
არიან
იმერნი
,
სომეხნი
,
ურიანი
ვაჭარნი
.
ამის
სამ\ჴრით
Line of ed.: 26
არს
,
მთის
კალთას
,
სკანდას
,
სასახლე
მეფეთა
და
ციხე
დი\დი
,
Line of ed.: 27
დიდშენი
.
ამათ
ზეით
,
ზუსაზედ
არს
დაბა
მუხურა
,
და
მას
ზე\ით
,
Line of ed.: 28
მ\\თაში
,
Manuscript page: A_257
არს
ციხე
მოდამნახე
,
მაგარი
კლდითა
და
შეუალი
,
Line of ed.: 29
შენი
გარჯილის
მთიდამ
ჩამოსულს
კლდესა
ზედა
.
მუხურიდამ
გარ\დავალს
Line of ed.: 30
გზა
,
გარჯილის
მთაზედ
,
რაჭას
.
Line of ed.: 31
ხოლო
კუალად
ყვირილასავე
მოერთვის
სვირის
ჴევი
და
Line of ed.: 32
ლომსიათჴევის
ჴევი
,
ჩოლაბურის
შესართავს
ზეით
.
გამოს\დის
Page of ed.: 757
Line of ed.: 1
ფერსათს
,
დის
სამჴრიდან
ჩრდილოთ
.
ამ
სვირის
ჴევს
ზეით
მოერ\თვის
Line of ed.: 2
სამჴრიდამვე
ყვირილას
ტაბაკინის
ჴევი
.
გამოსდის
ფერ\სათსავე
,
Line of ed.: 3
მოდის
სამჴრიდამ
ჩდილოთ
.
ტაბაკინს
ამ
ჴევს
ერთვის
გე\ნებერულის
Line of ed.: 4
ჴევი
.
სდის
ფერსათს
.
და
ტაბაკინს
არს
მონასტე\რი
,
Line of ed.: 5
კეთილს
შუენიერს
ადგილს
და
აწ
უქმად
.
Section: 20
Page of ed.: 757
Line of ed.: 6
შორაპნისათჳს
Line of ed.: 7
ამ
ტაბაკინის
ჴევს
ზეით
ყვირილას
მოერთვის
,
შორაპანს
,
აღმო\სავლეთიდამ
Line of ed.: 8
ძირულა
,
რომელმან
მოიგო
სახელი
მთათა
ძირთა
შინა
Line of ed.: 9
დინებითა
.
ყვირილასა
და
ძირულას
შორის
შესართავს
შინა
არს
შო\რაპანი
,
Line of ed.: 10
რომელი
აღაშენა
ა̃
მეფემან
ფარნაოზ
,
ქალაქი
და
ციხე
,
Line of ed.: 11
და
ჰყო
საერისთოდ
,
და
არს
დიდშენობა
ფრიადი
,
ამას
ჩდილოთ-და\სავალით
Line of ed.: 12
უდის
ყვირილა
,
აღმოსავლით-სამჴრით
ძირულა
.
აღმოსა\ვალ-ჩდილოთ
Line of ed.: 13
შუა
აქუს
კლდე
გორა
მცირე
და
გჳრაბი
დიდი
,
ჩასუ\ლი
Line of ed.: 14
წყლამდე
.
ეს
შემუსრვილი
აღაშენა
გიორგი
აბაშიძემ
.
არამედ
შე\ამუსრვინეს
Line of ed.: 15
მასვე
ოსმალთა
.
მერმე
მისცა
ზურაბ
აბაშიძემ
ოსმალ\თა
,
Line of ed.: 16
და
აწ
უპყრავთ
მათ
.
დგანან
იენგიჩარნი
.
Section: 21
Page of ed.: 757
Line of ed.: 17
ძირულასათჳს
Line of ed.: 18
ხოლო
ძირულას
მდინარე
გამოსდის
პერანგის
მთასა
,
Line of ed.: 19
და
ხეფინისჴევის
ვერტყვილამდე
აღვსწერეთ
ქართლზედ
,
და
Manuscript page: d_161b
სეფი
Line of ed.: 20
ნისჴევის
ვერტყეილიდამ
ხარაგაულამდე
დის
სამჴრეთს-დასავლეთ
Line of ed.: 21
შუა
და
ხარაგეულიდამ
შორაპნამდე
დის
ადმოსავლიდამ
დასავლე\თად
.
Line of ed.: 22
არა
არს
ძირულაში
თევზი
,
თჳნიერ
კალმახისა
,
და
კალმახი
Line of ed.: 23
მრავლად
.
სასმისად
არს
შემრგო
,
გემოიანი
.
ამ
ძირულას
,
შორაპანს
Line of ed.: 24
ზეით
,
მოერთვის
ფუთს
ვარძიის
წყალი
სამჴრიდამ
.
გამოსდის
Line of ed.: 25
ფერსათს
.
ამ
ჴევზედ
ვარძიას
არს
მონასტერი
გუმბათიანი
,
კეთილ\შენი
.
Page of ed.: 758
Line of ed.: 1
ზის
წინამძღუარი
.
ამ
ჴევს
ზეით
ერთვის
ძირულასვე
მეედნის
Line of ed.: 2
Manuscript page: R_582
ჴევი
სამჴრიდამ
.
გამოსდის
ფერსათს
,
მოდის
ჩდილოთ
.
ამასზედ
არს
Line of ed.: 3
მწყერის
ციხე
,
მრავალგზის
შემუსრვილი
.
ამის
პირისპირ
,
ძი\რულას
Line of ed.: 4
ჩდილოთ
და
შორაპნის
აღმოსავლით
,
არს
წევას
ეკლე\სია
Line of ed.: 5
წმიდის
გიორგისა
,
სასწაულთ-მოქმედი
.
ვარძიის
ჴევს
ზეით
,
ძი\რულაზედ
,
Line of ed.: 6
არს
ხარაგეულს
ციხე
შენი
.
ამ
ციხესთან
ეყრების
Line of ed.: 7
ძირულას
ჩხერიმელა
აღმოსავლეთიდამ
.
და
ამ
ხარაგეულს
ზეით
ძი\რულას
Line of ed.: 8
მოერთვის
შროშის
ჴევი
ჩდილოდამ
.
ეს
გამოსდის
ჯარე\ურთისა
Line of ed.: 9
და
ძირულას
შუათს
გორაებსა
,
მოდის
ჩდილოდამ
სამჴრით
.
Line of ed.: 10
ამას
ზეით
მოერთვის
ძირულასვე
კოლბოურის
ჴევი
.
ეს
გა\მოსდის
Line of ed.: 11
ჭალის
აღმოსავლეთის
მთასა
,
მოდის
მანდაეთამდე
აღმოსა\ვალ-ჩდილოს
Line of ed.: 12
შუადამ
სამჴრეთ-დასავლეთს
შუა
.
მერმე
მოუხუევს
და
Line of ed.: 13
მიდის
ძირულამდე
ჩდილოდამ
სამჴრით
.
ამ
კოლბეურის
ჴევის
შე\სართავს
Line of ed.: 14
ზეით
ერთვისვე
ძირულას
ვაშლების
ჴევი
და
ამა\შუკეთისა
.
Line of ed.: 15
და
ამას
ზეით
არს
ვერტყვილა
ხეფინისჴევი
.
Section: 22
Page of ed.: 758
Line of ed.: 16
ჩხერიმელასათჳს
Line of ed.: 17
ხოლო
ხარაგეულს
ზეით
არს
,
ჩხერმელაზედ
მლაშე
,
ჩდი\ლოთ
.
Line of ed.: 18
მლაშეს
ზეით
,
ჩხერიმელაზედვე
,
არს
სამჴრით
ჩხერის-ცი\ხე
,
Line of ed.: 19
მაგარი
და
მტრისაგან
აუღებელი
.
ამ
ციხისაგან
ისახელა
მდინა\რე
Line of ed.: 20
ესე
ჩხერიმელად
,
ანუ
წყლის
ჩხერისაგან
კლდესა
დინებითა
.
Line of ed.: 21
ჩხერს
ზეით
არს
გზა
ქართლს
მიმავალი
,
მოსაკიდელი
სივიწროვისა\თჳს
Line of ed.: 22
წოდებული
,
ვახანამდის
.
მოსაკიდელს
ზეით
ერთვის
ჩხერიმე\ლას
Line of ed.: 23
ვახანის
ჴევი
,
ფერსათიდამ
მომდინარე
ჩდილოთ
.
ვახანს
Line of ed.: 24
არს
ციხე
კარგი
.
ამ
ციხის
პირისპირ
დაბა
ქუაბი
.
ამას
ზეით
მე\ბოძირი
,
Line of ed.: 25
რომლის
ზემოთი
დავსწერეთ
ქართლზედ
,
მთას
იქითად
.
Line of ed.: 26
არამედ
ეს
ჩხერიმელა
მებოძირიდამ
ხარაგეულამდე
მიდის
აღმოსავ\ლიდამ
Line of ed.: 27
დასავლეთად
.
Section: 23
Page of ed.: 758
Page of ed.: 759
Line of ed.: 1
შორაპნის
ზეით
ყვირილას
მომრთველთა
Line of ed.: 2
წყალთათჳს
Line of ed.: 3
ხოლო
ყვირილას
შორაპანს
ზეით
არს
მარტოთუბანი
.
მას
Line of ed.: 4
ზეით
ბოსლები
.
მას
ზეით
მოერთვის
ყვირილას
კაცხის
წყა\ლი
.
Line of ed.: 5
ეს
გამოსდის
საწალიკეს
,
მოდის
ჩდილოდამ
სამჴრით
.
ყვირი\ლის
Line of ed.: 6
შესართავს
ზეით
ამ
წყალზედ
არს
კაცხს
ეკლესია
მაცხოვ\რისა
.
Line of ed.: 7
გუმბათიანი
,
დიდ-ფრიად
,
კეთილშენი
.
ზის
არქიმანდრიტი
.
Line of ed.: 8
ამის
დასავლით
არს
ციხე
კაცხისა
,
მთის
ძირად
,
კლდესა
ზედა
,
Line of ed.: 9
მაგარი
.
ციხის
აღმოსავლით
არს
კლდე
ჴრამსა
შინა
აყვანილი
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 10
სუეტი
,
ფრიად
მაღალი
.
მის
კლდის
თხემზედ
არს
ეკლესია
Line of ed.: 11
მცირე
,
არამედ
ვერღარა
აღვალს
კაცი
,
არცა
უწყიან
ჴელოვნება
აღ\სლვისა
,
Line of ed.: 12
კუალად
ამ
კაცხის
წყალს
ზეით
ყვირილას
მოერთვის
აღმო\სავლიდამ
Line of ed.: 13
სუერის
ჴევი
.
გამოსდის
კოლბეურის
სამჴრით
წარს\რულს
Line of ed.: 14
გორაებს
და
მოდის
აღმოსავლიდამ
დასავლეთად
.
ამ
ჴევზედ
Line of ed.: 15
არს
ციხე
სუერი
,
არაოდეს
ძალით
ადებული
.
ესე
დგას
კლდესა
Line of ed.: 16
ზედა
და
გარე\\ოს
Manuscript page: R_583
მისსა
ფრიად
დიდ-ჴრამოვანსა
.
თქმულ
არს
,
ჟამ\სა
Line of ed.: 17
ყრუსასა
დადგა
ციხე
არგუეთისა
სუერი
.
ამ
სუერის
ჴევის
შესარ\თავს
Line of ed.: 18
ზეით
,
ყვირილის
ჩდილოთ
კიდურსა
ზედა
,
არს
ნავარძეთს
Line of ed.: 19
ციხე
.
ამ
ნავარძეთს
ზეით
ყვირილასვე
მოერთვის
ბჟინევის
Line of ed.: 20
ჴევი
სამჴრიდამ
.
გამოსდის
ბჟინევსვე
გორაებს
.
Section: 24
Page of ed.: 759
Line of ed.: 21
მღჳმისათჳს
Line of ed.: 22
ამ
ბჟინევის
ჴევს
ზეით
,
ყვირილის
ჩდილოთ
კერძ
კიდეზედ
,
არს
Line of ed.: 23
მღჳმე
,
კლდე
დიდი
გამოკუეთილი
,
და
მას
შინა
მონასტერი
უგუმ\ბათო
,
Line of ed.: 24
წითლის
ბრწყინვალის
ქვით
შენი
,
კახაბერ
რაჭის
ერისთვი\საგან
Line of ed.: 25
აღშენებული
.
ქუაბსა
შინა
დის
წყარო
დიდი
და
კეთილი
.
უზის
Page of ed.: 760
Line of ed.: 1
არქიმანდრიტი
.
არამედ
სუერის
წყლის
შესართავიდამ
მღჳმე-საჩხე\რემდე
,
Line of ed.: 2
ამ
ყვირილას
იქით
და
აქეთ
კიდენი
არს
ფრიად
მაღალი
კლდე
,
Line of ed.: 3
და
არიან
მას
შინა
ქუაბნი
მრავალნი
,
გამოკუეთილნი
სახიზრად
და
Line of ed.: 4
შეუალი
მტრისაგან
,
და
საკჳრველი
,
თუ
ვითარ
უქმნიათ
.
და
Manuscript page: d_162a
დადგა
Line of ed.: 5
ესენიცა
ჟამსა
ყრუსასა
.
ამათ
ზეით
ერთვის
ყვირილას
ჯრუჭი
Line of ed.: 6
ჩდილოდამ
.
გამოსდის
კეცების
მთასა
,
მოდის
აღმოსავლიდამ
დასავ\ლეთად
,
Line of ed.: 7
მერმე
ჩდილოდამ
სამჴრით
ყვირილამდე
.
სადა
მოდრკების
,
Line of ed.: 8
მუნ
ერთვის
ამ
წყალს
დასავლიდამ
სხუა
ჴევი
.
გამოსდის
საწალიკე\კეცებს
Line of ed.: 9
შუა
მთას
.
ამ
ჴევსა
და
კეცებზედ
გარდავლენან
გზანი
რაჭას
.
Line of ed.: 10
ძუელად
ყოფილა
ამას
ზედა
შენობანი
,
და
აწ
ოჴერ
არს
.
კუალად
Line of ed.: 11
ჯრუ\\ჭის
Manuscript page: A_258
შესართავს
ზეით
,
ყვირილას
სამჴრით
კიდეზედ
,
არს
საჩ\ხერე
.
Line of ed.: 12
მოსახლენი
არიან
იმერნი
,
სომეხნი
,
ურიანი
ვაჭარნი
და
ვაჭ\რობენ
.
Line of ed.: 13
ამ
საჩხერის
პირისპირს
,
ყვირილის
ჩდილოთ
არს
,
მაღალს
Line of ed.: 14
კლდესა
ზედა
,
ციხე
მოდამნახე
,
მოზღუდვილი
კლდითა
,
მაგა\რი
Line of ed.: 15
და
უბრძოლველი
მტრისაგან
.
კუალად
ამ
საჩხერეს
ზეით
,
ყვირი\ლას
Line of ed.: 16
კიდეზედვე
არს
სავანეთს
ეკლესია
,
უგუმბათო
,
საკჳრ\ველად
Line of ed.: 17
შენებული
,
რამეთუ
არს
მთლად
ერთის
ქვისა
კანკლითურთ
.
Line of ed.: 18
ამ
სავანეთს
ზეით
არს
ჭალა
.
არამედ
ჭალიდამ
წონამდე
არღარა
Line of ed.: 19
არს
შენობა
,
გარნა
პირველ
ყოფილა
შენობიანი
,
სადაცა
ჩანან
ეკლე\სიანი
Line of ed.: 20
და
ნადაბარნი
.
Section: 25
Page of ed.: 760
Line of ed.: 21
კუალად
რიონის
შემდინარისა
Line of ed.: 22
მდინარისათჳს
Line of ed.: 23
ხოლო
აწ
კუალად
ვიწყებთ
რიონსავე
და
მას
შინა
შემდინარეთა
.
Line of ed.: 24
სად
ერთვის
რიონს
ყვირილა
,
მის
ჩდილოდ
და
რიონის
დასავლეთით
Page of ed.: 761
Line of ed.: 1
არს
გეგუთი
,
სადგური
ზამთარს
მეფეთა
.
აქა
არს
მგზავსი
შენებული
Line of ed.: 2
მეჩიტისა
,
მრავალ-პალატოვანი
,
დიდნი
და
მცირენი
,
თლილის
ქვი\სა
;
Line of ed.: 3
უწოდებენ
ციხე-დარბაზს
,
იტყვან
აღშენებასა
თურქთაგან
ნ̃ზ
Line of ed.: 4
მეფის
გიორგის
ჟამსა
.
ამას
ზეით
არს
,
რიონის
კიდეზედ
,
კახნიაუ\რი
Line of ed.: 5
აღმოსავლით
.
ესეცა
სადგური
აწცა
მეფეთა
ზამთარს
.
ამას
ზეით
Line of ed.: 6
არს
ქალაქი
ქუთათისი
,
Manuscript page: R_584
რიონის
გაღმა-გამოღმა
,
ჰავითა
და
წყლი\თა
Line of ed.: 7
მშუენი
,
თუალთა
ქუეშ
შუენიერი
ადგილი
,
რომელი
აღაშენა
ა̃
აფ\ხაზთა
Line of ed.: 8
მეფემან
ლევან
და
ჰყო
ტახტი
.
არს
ციხე
,
და
ციხიდამ
ჴიდი
Line of ed.: 9
რიონსა
ზედა
.
აქა
არს
სასახლე
მეფეთაგან
,
დიდ-შენი
შუენიერად
,
Line of ed.: 10
რიონსა
ზედა
წაკიდებული
.
ასპარეზი
მოზღუდვილი
ვარჯად
ჭანდ\რით
.
Line of ed.: 11
მოსახლენი
არიან
იმერნი
,
სომეხნი
,
ურიანი
ვაჭარნი
.
წელსა
Line of ed.: 12
ქრისტესსა
ჩ̃ქჲვ,
ქართულსა
ტ̃ნდ
მისცა
ქუთათისის
ციხე
ოსმალ\თა
Line of ed.: 13
სეხნია
ჩხეიძემან
,
და
უპყრავთ
აწცა
მათ
.
არამედ
შემცირდა
ფრი\ად
Line of ed.: 14
ქალაქი
მათგან
.
აქა
აღაშენა
ნ̃ვ
მეფემან
ბაგრატ
ყოვლად
Line of ed.: 15
წმიდისა
ეკლესია
შუენიერი
,
გუმბათიანი
,
სრულიად
სოფიის
Line of ed.: 16
კენჭით
შინაგან
ქმნული
და
მარმარილოთა
სპეტაკითა
,
წითლითა
და
Line of ed.: 17
ჭრელითა
,
და
სუეტებითა
მისითავ
,)
და
ყოვლითა
შემკობილებითა
Line of ed.: 18
სრული
,
და
ფრიად
დიდი
.
დასუა
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
იმერეთისა
და
Line of ed.: 19
გურიისა
,
თჳნიერ
რაჭა-ლეჩხუმისა
.
ზის
აწცა
და
არღარა
ეგდენითა
Line of ed.: 20
სამწყსოთი
.
დაფლულ
არიან
ნ̃ვ
მეფე
ბაგრატ
,
ნ̃ზ
მეფე
გიორგი
.
Line of ed.: 21
არამედ
წელსა
ჩ̃ქჟბ,
ქართულსა
ტ̃პ
შემუსრეს
ოსმალთა
,
და
წარი\ღეს
Line of ed.: 22
სუეტნი
მისნი
და
მარმარილონი
სამცხეს
.
თუმცა
უჩუენნა
სას\წაულნი
,
Line of ed.: 23
გარნა
არარად
შეირაცხეს
.
Line of ed.: 24
ამ
ქუთათისის
ჩდილოთ
და
რიონის
დასავლით
არს
ქვიში\ლეთს
Line of ed.: 25
ციხე
ფრიად
მაგარი
,
ქვიშილეთს
ჩდილოთ
არს
ჩუნე\ში
.
Page of ed.: 762
Line of ed.: 1
ჩუნეშს
ჩდილოთ
--
გუმათი
,
გუმათის
ჩდილოთ
--
საყორ\ნე
,
Line of ed.: 2
საყორნის
ჩდილოთ
არს
გოსტიბე
,
ცხენისწყლის
აღმოსავ\ლით
Line of ed.: 3
კიდეზედ
;
ამის
გაღმა
გორდი
,
და
ძეს
აქ
ჴიდი
გოსტიბიდამ
Line of ed.: 4
გორდს
ცხენისწყალზედ
.
გოსტიბემდე
არს
ოკრიბა
.
და
კუალად
Line of ed.: 5
ქუთათისს
ზეით
,
დაბას
რიონს
ზეით
,
მოერთვის
რიონის
მდინარეს
Line of ed.: 6
აღმოსავლიდამ
ძმუისის-მუყელეთის-ჴევი
.
ეს
გამოსდის
Line of ed.: 7
წმიდის
გიორგის
მთას
,
მოდის
დასავლეთს-სამჴრეთს
შუა
.
ამ
ჴევ\ზედ
,
Line of ed.: 8
ძმუისის
მთაში
,
არს
ციხე
კლდესა
ზედა
შენი
და
მაგარი
.
Line of ed.: 9
ამას
ზეით
,
რიონის
დასავლეთით
,
მთის
ძირს
,
არს
ხომლის
კლდე
,
Line of ed.: 10
ფრიად
მაღალი
.
მოიგო
ამან
სახელი
ესე
სიმაღლით
,
ხომლის
ვარს\კულავის
Line of ed.: 11
სწორობით
.
ამ
კლდეში
არს
ქუაბი
გამოკუეთილი
,
მტრისა\გან
Line of ed.: 12
შეუალი
,
მეფეთა
საგანძურთ
სადები
.
აქამომდე
არს
ოკრიბისა
,
Line of ed.: 13
მას
ზეით
ლეჩხუმისა
.
ძმუისის
ჩდილოთ
,
მთას
იქით
,
რიონის
სამჴ\რით
,
Line of ed.: 14
არს
დღნორს
ციხე
მაგარი
,
დიდშენი
და
შეუალი
.
აქამდიც
Line of ed.: 15
Manuscript page: d_162b
არს
ოკრიბისა
.
Section: 26
Page of ed.: 762
Line of ed.: 16
რაჭისათჳს
Line of ed.: 17
ხოლო
ამ
დღნორსა
ზეით
არს
რიონზედ
არპანი
;
არპანს
ზეით
Line of ed.: 18
გუელისთავი
.
გუელის
თავს
ზეით
რიონს
მოერთვის
ტოლის\ჴევი
.
Line of ed.: 19
გამოსდის
რაჭა-სუანეთის
შუას
კავკასის
კალთას
,
მოდის
Line of ed.: 20
ჩდილო\\დამ
Manuscript page: R_585
სამჴრეთად
და
მოერთვის
რიონს
ჩდილოდამ
.
ამ
ჴევზედ
,
Line of ed.: 21
დასავლის
კიდეზედ
არს
,
კავკასიდამ
ჩამოსულს
მთის
კლდეზედ
,
ცი\ხე
Line of ed.: 22
ტოლა
შენი
,
ფრიად
მაგარი
.
და
არს
ჴეობა
ესე
ხილ-ვენახიანი
.
Page of ed.: 763
Line of ed.: 1
ამ
ტოლის-ჴევს
ზეით
მოერთვის
ბარეულის
ჴევი
რიონს
სამ\ჴრიდამ
.
Line of ed.: 2
სდის
წმიდის
გიორგის
მთას
.
ბარეულს
,
რიონის
კიდეზედ
,
Line of ed.: 3
არს
ციხე
კეთილ-შენი
.
ამ
ბარეულს
ზეით
მოერთვის
სამჴრიდამ
Line of ed.: 4
ზნაკვის-ჴევი
.
გამოსდის
ნაქერალას
მთას
.
ზნაკვას
არს
ცი\ხე
Line of ed.: 5
შენი
და
მაგარი
.
ამ
ზნაკვის-ჴევს
ზეით
მოერთვის
რიონს
ჩდი\ლოდამ
Line of ed.: 6
სადმელის-ჴევი
.
გამოსდის
კავკასს
რაჭა-სუანთ
შო\რისს
Line of ed.: 7
და
მოდის
ჩდილოდამ
სამჴრეთად
.
სადმელს
არს
ციხე
Line of ed.: 8
კლდესა
ზედა
შენი
,
შეუალი
მტრისა
.
სადმელს
ქუეით
ამ
ჴევს
ერთვის
Line of ed.: 9
ღვიარას-ჴევი
,
გამოსდის
მასვე
კავკასს
და
დის
ეგრეთვე
.
ტო\ლისა
Line of ed.: 10
და
ამ
ჴემებიდამ
გარდავლენან
სუანეთს
გზანი
.
Line of ed.: 11
ამ
სადმელის
ჴევის
შესართავს
ზეით
რიონს
მოერთვის
ბუგა\ულის
Line of ed.: 12
ჴევი
სამჴრიდამ
.
გამოსდის
ნაქერალასა
და
ველევის
მთის
Line of ed.: 13
ქუეითს
,
ლემანაურის
მთას
.
ბარეულს
არს
ციხე
კარგი
და
მაგა\რი
.
Line of ed.: 14
ბარეულს
ზეით
არს
საკეცე
.
ამას
ზეით
მოერთვის
რიონს
სამ\ჴრიდამვე
Line of ed.: 15
კრიხულას
მდინარე
,
რომელი
ისახელა
დაბის
კრი\ხისაგან
.
Line of ed.: 16
გამოსდის
საღორისა
,
ნაჯიხურევისა
და
საწალიკის
მთას
.
Line of ed.: 17
მოდის
ჩდილოთ
კერძოდ
.
რიონის
სამჴრით
და
კრიხულის
აღმოსავ\ლით
,
Line of ed.: 18
ამბროლაურს
,
ყოფილა
სასახლე
აწინდელთა
მეფეთა
,
Line of ed.: 19
ადგილის
შემკობილებისათჳს
.
ამის
დასავლით
კრიხულას
მოერთვის
Line of ed.: 20
რიონის
სამჴრით
ხოტევის
წყალი
.
გამოსდის
საღორე-გარჯი\ლის
Line of ed.: 21
მთას
ქუეით
,
შაორის
მცირეს
ტბას
წყაროდ
და
ფრიად
ცივს
.
და
Page of ed.: 764
Line of ed.: 1
მოდის
გრეხით
ჩდილოთკენ
.
კრიხულასა
და
ხოტევის
წყლის
შესარ\თავს
Line of ed.: 2
ზეით
,
ხოტევის
წყლის
აღმოსავლეთით
კიდესა
,
მაღალს
გორას
Line of ed.: 3
კლდესა
ზედა
არს
ციხე
კვიტაშვილისა
,
ფრიად
მაგარი
.
ამ
Line of ed.: 4
ციხეს
ზეით
,
ხოტევის
წყლის
დასავლით
,
არს
ხოტევი
და
ციხე
Line of ed.: 5
მისი
დიდი
,
დიდ-შენი
და
სახლობენ
აქა
ურიანი
ვაჭარნი
და
Line of ed.: 6
ვაჭ/რობენ
.
Line of ed.: 7
ხოტევს
ზეით
,
ამის
წყალსვე
,
ერთვის
აგარის
ჴევი
.
ამ
ჴევ\ზედ
Line of ed.: 8
არს
ნიკოლა
წმიდა
,
ეკლესია
გუმბათიანი
,
კეთილ-დიდშე\ნი
.
Line of ed.: 9
ზის
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
გლოლას
ქუეითის
რაჭისა
.
ამ
ჴევის
Line of ed.: 10
შესართავს
ზეით
არს
შაორი
.
აქა
ყოფილა
საზაფხულო
სასახლე
Line of ed.: 11
აწინდელთა
მეფეთა
ადგილის
შუენიერობისათჳს
,
კეთილ-აგარაკო\ვანი
.
Line of ed.: 12
კუალად
კრიხულას
ერთვის
,
კრიხს
ზეით
,
სხოვის
ჴევი
,
Line of ed.: 13
დის
სამჴრიდამ
ჩდილოთ
.
ამ
ჴევზედ
არს
ორმო
დიდი
,
ვრცელი
და
Line of ed.: 14
ღრმა
,
რომელსა
შინა
დის
წყარო
,
Manuscript page: R_586
და
ვერ
განჰყინავს
ზამთარს
,
Line of ed.: 15
არამედ
ზაფხულის
ჰყინავს
სრულიად
,
რომელი
ამოულეველი
არს
,
Line of ed.: 16
რაოდენცა
სუას
მრავალმან
კაცმან
,
გარნა
თუ
შთავიდეს
კა\\ცი
Manuscript page: A_259
უც\ხო
,
Line of ed.: 17
თჳნიერ
მუნ
მყოფისა
,
აცივებს
წელსა
ერთსა
.
სხოვის
სამჴრით
Line of ed.: 18
და
კრიხის
პირისპირ
,
აღმოსავლით
კიდურს
,
მაღალს
კლდიანს
გო\რასა
Line of ed.: 19
ზედა
არს
ციხე
კუარასი
მტკიცე
.
ხოლო
კუალად
კრიხუ\ლას
Line of ed.: 20
შესართავსა
და
ამბროლაურ-ხიმშს
ზეით
მოვიწროვდების
რი\ონი
Page of ed.: 765
Line of ed.: 1
სამჴრიდამ
და
ჩდილოდამ
კლდითა
.
მუნ
ძეს
ჴიდი
რიონზედ
.
ჴი\დისთავს
,
Line of ed.: 2
კლდის
ძირში
,
არს
,
რიონის
ჩდილოთ
კიდესა
ზედა
,
ციხე
და
Line of ed.: 3
უწოდებენ
ჴიდისკარს
.
ჴიდისკარს
ზეით
რიონის
კიდეზე
გამოდის
Line of ed.: 4
კლდიდამ
თბილი
წყალი
,
არამედ
უჴმარი
.
მას
ზეით
არს
წესი
,
დაბა
Line of ed.: 5
კარგი
.
აქა
იტყჳან
ვეცხლის
ლითონს
.
აქავ
,
რიონის
კიდეზედ
,
არს
Line of ed.: 6
ნინიას
ციხე
,
კლდესა
ზედა
შენი
.
ამას
ზეით
მოერთვის
რიონს
Line of ed.: 7
სამჴრიდამ
ჴევი
ბარულა
.
გამოსდის
კეცების
მთას
,
დის
ჩდილოთ
Line of ed.: 8
კერძ
.
ამ
ჴევს
ერთვის
ჩონისის
ჴევი
დასავლეთიდამ
.
ამავ
ბარის
Line of ed.: 9
წყალს
ზეით
არს
მთაში
მრავალძალს
ეკლესია
წმიდის
გიორგი\სა
Line of ed.: 10
და
ჯუარი
დიდი
ოქროსი
,
სასწაულთ-მოქმედი
.
ამას
შესწირა
Line of ed.: 11
შააბაზ
ჴრმალი
ოქროთ
მოოჭვილი
,
აწცა
Manuscript page: d_163a
ძეს
მუნ
,
არათუ
სარწმუ\მოებით
,
Line of ed.: 12
არამედ
სცნან
,
რამეთუ
ჴრმალი
მისი
ჰკიდავს
მუნ
.
ხოლო
Line of ed.: 13
ჴიდისკარიდამ
წავალს
მცირე
მთა
კლდიან-ქარაფიანი
ჩდილოთ
,
ვი\დრე
Line of ed.: 14
კავკასამდე
.
ამაზედ
არს
ეკლესია
თხემსა
ზედა
შენი
,
წმიდის
გი\ორგისა
,
Line of ed.: 15
სასწაულიანი
.
უწოდებენ
მთითურთ
ველიეთსა
.
ამ
ეკლესი\აზედ
Line of ed.: 16
გარდავალს
გზა
სადმელს
,
თჳნიერ
მისა
არა
სადა
,
წესიდამ
.
Line of ed.: 17
ხოლო
ბარულას
წყლის
შესართავს
ზეით
მოერთვის
რიონს
Line of ed.: 18
ჩდილოდამ
მდინარე
ლუხუნი
,
გამომდინარე
კავკასისა
,
რაჭა\სუანეთს
Line of ed.: 19
შორისისა
,
და
მოდის
სამჴრეთად
.
ყოფილა
ამ
ლუხუნის
ჴე\ობაზედ
Line of ed.: 20
შენობა
დიდი
,
არამედ
აწ
მტერობისაგან
სუანთა
არღარა
,
Line of ed.: 21
და
ოჴერ
არს
.
ამ
ლუჴუნის
აღმოსავლით
კიდის
მაღალს
კლდის
გო\რასა
Page of ed.: 766
Line of ed.: 1
ზედა
და
რიონის
ჩრდილოთ
არს
ციხე
მინდა
,
მაგარი
და
Line of ed.: 2
აუღებელი
მტრისაგან
,
და
ვის
უპყრავს
ციხე
ესე
,
არს
ერისთავი
რა\ჭისა
.
Line of ed.: 3
ამ
ციხისავე
ძირს
კოშკი
დგას
ლუხუნის
კიდესა
ზედა
მცველად
Line of ed.: 4
წყლისათჳს
.
ამ
მინდას
ზეით
მოერთვის
რიონს
ჩრდილოეთიდამ
სო\რის
Line of ed.: 5
ჴევი
.
ამაზედ
არს
მონასტერი
უგუმბათო
,
დიდი
,
კეთილ-შე
Line of ed.: 6
ნი
,
აწ
ხუცის
ამარად
.
ამ
სორს
ზეით
მოერთვის
რიონს
სამჴრიდამ
Line of ed.: 7
ჴევი
ჴეორი
.
ამ
ჴევმა
მოიგო
სახელი
ღრმა
ჴევთა
შინა
დინები\თა
.
Line of ed.: 8
ეს
გამოსდის
კეცების
მთის
კალთას
,
მცირეს
ტბასა
.
პირველ
დის
Line of ed.: 9
აღმოსავლიდამ
დასავლეთად
,
მერმე
სამჴრეთიდამ
ჩდილოთ
,
ღრმას
Line of ed.: 10
ჴრამსა
და
კლდოვანსა
შინა
.
რიონის
Manuscript page: R_587
შესართავს
ზეით
ჴეორს
ერთ\ვის
Line of ed.: 11
ბოყვის
ჴევი
აღმოსავლიდამ
.
ჴეორის
სათავის
მცირეს
ტბის
Line of ed.: 12
ქუეით
,
ჩდილოთკენ
,
კლდეს
გამოსდის
წყაროდ
დიდი
მდინარე
,
და
ამ
Line of ed.: 13
ორის
წყლის
შესართავს
ქუეით
არს
შქმერი
,
დაბა
დიდი
,
უვენახო
,
Line of ed.: 14
უხილო
,
მგზავსი
სხუათა
მთის
ადგილთა
და
შუენიერ
ზაფხულის
Line of ed.: 15
ფრიად
.
კუალად
ამ
ჴეორის
შესართავს
ზეით
მოერთვის
რიონს
Line of ed.: 16
ჯეჯორის
მდინარე
.
ეს
გამოსდის
კედელას
კავკასსა
და
დის
Line of ed.: 17
კუდაროს
ჩასავლის
კარგა
ქუეითამდე
აღმოსავალ-ჩდილოს
შუადამ
Line of ed.: 18
სამჴრეთს-დასავლეთს
შორის
,
მერმე
მოიქცევის
და
დის
სამჴრიდამ
Line of ed.: 19
ჩდილოდ
რიონამდე
და
მოერთვის
მას
სამჴრიდამ
.
რიონის
შესართავს
Line of ed.: 20
ზეით
და
ჯეჯორის
აღმოსავლით
კიდურზედ
არს
ციხე
,
და
ამ
ციხეს
Line of ed.: 21
ზეით
და
ჯეჯორისვე
აღმოსავლით
არს
დაბა
წედისი
,
და
ციხე
Line of ed.: 22
მცირე
.
აქ
არს
ლითონი
რკინისა
,
და
იღებენ
მრავალსა
.
Page of ed.: 767
Line of ed.: 1
არამედ
ჯეჯორის
მდინარეზედ
,
სამჴრიდამ
ჩდილოეთად
დინე\ბულზედ
,
Line of ed.: 2
არს
დაბნები
ვენახოვან-ხილიანი
და
მოსავლიანი
.
მას
ზეით
Line of ed.: 3
მოსახლენი
არიან
ოვსნი
,
და
უვენახო-უხილო
,
ვითარცა
სხუანი
Line of ed.: 4
მთის
ადგილნი
.
უწოდებენ
ამას
კუდაროს
.
გულოვანთას
ერთვის
Line of ed.: 5
ჯეჯორს
აღმოსავლიდამ
სხუა
ჴევი
,
წონასა
და
ამის
შორის
მთის
გა\მომდინარე
.
Line of ed.: 6
ამ
წყალში
ზის
კალმახი
:
რა
მოხარშო
,
მგზავსი
არს
Line of ed.: 7
ზაფრანიანისა
.
ხოლო
ამ
გულოვანთას
აღმოსავალ-სამჴრით
,
მცირეს
Line of ed.: 8
მთას
იქით
,
არს
წონა
,
ადგილი
გარმოხუეული
მთებითა
და
შინა\გან
Line of ed.: 9
ვაკე
.
აქ
არს
მცირე
ტბა
.
ამას
გამოსდის
ყვირილა
და
მიდის
,
ვი\თარცა
Line of ed.: 10
აღვსწერეთ
.
არს
წონა
,
ვითარცა
სხუანი
მთის
ადგილნი
,
და
Line of ed.: 11
მოსახლენი
ოსნი
.
გარდავალს
აქიდამ
და
კუდაროდამ
გზა
ქცხილვა\ნის
Line of ed.: 12
ჴეობასა
ზედა
,
დვანის
ჴეობასა
ზედა
,
ქართლში
.
Line of ed.: 13
ხოლო
ჯეჯორის
შესართავს
ზეით
და
რიონის
სამჴრით
არს
Line of ed.: 14
ონი
.
სახლობენ
ურიანი
ვაჭარნი
და
ვაჭრობენ
.
ონი
ჰავით
არს
მშუ\ენი
Line of ed.: 15
და
ზაფხულის
ცხელი
,
ორთა
მთათა
შინა
კლდოვანთა
ყოფითა
.
Line of ed.: 16
არამედ
აგრილებს
მდინარე
რიონი
.
ამ
ონს
ზეით
მოერთვის
რიონს
Line of ed.: 17
ღარულას
ჴევი
სამჴრიდან
.
გამოსდის
კედელის
კავკასს
.
ამაზედ
Line of ed.: 18
არს
შენობა
მოსავლიანი
,
ვითარცა
სხუა
მთათა
ადგილნი
.
ამან
მოი\გო
Line of ed.: 19
სახელი
დაბისაგან
ღარისა
,
მუნ
რიონის
კიდესა
დაშენებული\საგან
.
Line of ed.: 20
ხოლო
ონის
პირისპირ
,
რიონის
ჩდილოთ
,
მთის
კალთასა
ში\ნა
,
Line of ed.: 21
მაღლა
,
არს
დაბა
ძეგლევი
.
აქა
ეკლესიასა
შინა
არს
ზეთი
ჭი\ქითა
Page of ed.: 768
Line of ed.: 1
და
მდუღარებს
მარადის
და
,
რაოდენ
იღებენ
,
არ
აკლს
ჭიქასა
Line of ed.: 2
მას
.
ამას
ზეით
ერთვის
საქორიას
ჴევი
რიონს
ჩდილოდამ
.
ამ
Line of ed.: 3
ჴევის
შესართავთან
,
რიონის
კიდეზედ
არს
ციხე
მაგარი
ფრიად3
.
ამას
Line of ed.: 4
ზეით
არს
დაბა
უწერა
,
რიონის
ორსავ
კიდესა
Manuscript page: d_163b
ზედა
.
აქა
,
რიონის
Line of ed.: 5
ჩდილოთ
,
არს
ეკლესია
სიონი
,
დიდი
.
ამ
ეკლესიის
კამარასა
შინა
Line of ed.: 6
მკიდარებს
თმა
ერთი
ნაწნავი
,
და
იტყჳან
თამარ
მეფისასასა
.
აქავ
არს
Manuscript page: R_588
Line of ed.: 7
მიწა
,
რომელსა
უწოდებენ
სასუნებლად
,
რომელი
დავსწერეთ
ქარ\თლსაც
,
Line of ed.: 8
არამედ
ესე
უმეტეს
ძალიანი
,
რამეთუ
გარდაფრენილი
ფრინ\ველი
Line of ed.: 9
მას
ზედა
ჩამოვარდების
სუნისაგან
.
არს
ესე
ონსაცა
,
გარნა
Line of ed.: 10
ესევე
უმჯობესი
.
Line of ed.: 11
ამას
ზეით
,
ჭიდროთას
არს
ციხე
მცირე
,
რათა
ვერ
ვიდოდ\ნენ
Line of ed.: 12
მთის
კაცნი
თჳნიერ
მის
ციხისა
რაჭას
.
ჭიდროთას
ზეით
მოერ\თვის
Line of ed.: 13
რიონს
აღმოსავლიდამ
გლოლის
ჴევი
.
აქა
ძეს
რიონზედ
Line of ed.: 14
ჴიდი
.
ხოლო
გლოლის
ჴევი
გამოსდის
გლოლასა
და
ჟღელეს
შორის
Line of ed.: 15
კავკასსა
,
და
მოდის
დასავლეთად
.
ამ
ჴევს
ერთვის
სხუა
ჴევი
ორი
.
Line of ed.: 16
ერთი
გამოსდის
ამასა
და
დიგორს
შორისს
კავკასს
.
არს
გლოლა
Line of ed.: 17
დაბა
მგზავსი
ციხისა
,
კოშკოვან-გოდლოვან-ზღუდიანი
.
შიგ
ეკლე\სია
,
Line of ed.: 18
აღვსილი
ოქრო-ვეცხლის
ხატითა
და
ჯუარითა
და
წიგნებითა
,
Line of ed.: 19
ძუელადვე
ხიზნულნი
.
კუალად
გლოლის
ჴევის
შესართავს
ზეით
რი\ონის
Line of ed.: 20
სამჴრით
არს
ჭიორა
,
დაბა
მოზღუდვილი
და
Manuscript page: A_260
კოშკოვანი
Page of ed.: 769
Line of ed.: 1
გოდლოვანი
.
ამას
ზეით
,
ჩდილოთ
კერძოდ
,
დაბა
არს
ღები
,ეგრეთ\ვე
Line of ed.: 2
ნაშენი
.
ხოლო
ჭიდროთას
ზეით
ეს
ადგილნი
,
რომელნი
დავსწე\რეთ
,
Line of ed.: 3
არიან
ვითარცა
სხუა
მთის
ადგილნი
,
მოსავლით
,
ნაყოფით
,
პი\რუტყვთ
,
Line of ed.: 4
მაგარი
,
ვიწრო
და
შეუალი
მტერთაგან
.
სარწმუნოებით
Line of ed.: 5
ქრისტეანენი
,
ქართველთა
თანა
,
არამედ
უმეცარნი
ამისიცა
.
Section: 27
Page of ed.: 769
Line of ed.: 6
რაჭის
საზღვართათჳს
Line of ed.: 7
ხოლო
რომელნი
აღვსწერეთ
,
სახელითგან
ყოფანი
ვთქჳთ
,
და
Line of ed.: 8
აწ
ვიწყებთ
საზღვართა
მათთა
.
რამეთუ
მზღვრის
რაჭას
:
აღმოსავ\ლით
Line of ed.: 9
კუდაროსა
,
წონისა
და
ფაწის
მდინარის
შორისი
მთა
,
და
კავკა\სი
Line of ed.: 10
კედელა
,
და
მუნიდამ
ჩდილოთ
წარსრული
კავკასივე
,
ვიდრე
დი\გორის
Line of ed.: 11
კავკასამდე
,
რაჭა
გლოლასა
და
ჟღელეს
შორისი
;
სამჴრით
Line of ed.: 12
წონიდამ
წამოსული
მთა
დასავლეთად
აღმოსავლეთიდამ
,
ვიდრე
არ\პანისა
Line of ed.: 13
და
დღნორამდე
,
გაჭრილი
რიონისაგან
მუნ
.
და
მთასა
ამას
Line of ed.: 14
საერთოდ
უწოდებენ
რაჭის
მთას
,
ხოლო
განყოფით
დღნორს
ზეით
Line of ed.: 15
წმიდის
გიორგისას
,
მერმე
გაჭრილს
,
ნაქერალას
,
ველევს
,
საღორეს
,
Line of ed.: 16
გარჯილას
,
ნაჯიხურევს
,
საწალიკეს
და
კეცებს
.
ამ
მთათა
ჩდილოთ
Line of ed.: 17
კერძი
არს
რაჭისა
და
სამჴრეთის
კერძი
--
გარჯილა-ნაჯიხურევ\საწალიკე-კეცებისა
Line of ed.: 18
--
არს
არგუეთისა
,
და
მდინარენიცა
ეგრეთვე
;
Line of ed.: 19
დასავლით
მზღვრის
საღორის
მთიდამ
დღნორამდე
რომელნი
მთანი
Line of ed.: 20
აღვსწერეთ
,
და
მთა
გუელის
თავისა
.
ხოლო
მათ
მთათა
დასავლის
Line of ed.: 21
კერძო
არს
ოკრიბისა
.
და
არიან
მთანი
ესენი
მაღალნი
და
განიერნი
,
Line of ed.: 22
თხემთა
Manuscript page: R_589
უტყეონი
და
კალთათა
ტყიანნი
,
და
ზამთარს
დიდთოვლიან\ნი
,
Line of ed.: 23
სადაცა
ვერ
ივლის
ცხენი
,
და
ზაფხულის
უთოვლო
,
წყაროიანი
,
Page of ed.: 770
Line of ed.: 1
ბალახიან-ყუავილოვანნი
,
ნადირიან-ფრინველიანნი
.
და
დაბნები
Line of ed.: 2
რაჭისანი
,
ამ
მთათა
კალთათა
მყოფნი
,
არიან
,
ვითარცა
შქმერი
აღვ\სწერეთ
,
Line of ed.: 3
აგარაკად
და
მთის
ადგილად
;
და
ჩდილოთ
მზღვრის
რაჭას
Line of ed.: 4
კავკასი
,
რომელი
განჰყოფს
გლოლას
,
ღებს
,
ჭიორასა
და
დიგორს\ბასიანსა
,
Line of ed.: 5
ლუხუნსა
და
სუანეთსა
,
სადმელს
,
ტოლას
და
სუანეთსა
.
Line of ed.: 6
და
ამ
საზღვართ
შინაგან
არს
რაჭა
,
ფრიად
მაგარი
მთითა
,
კლდი\თა
,
Line of ed.: 7
ჴრამითა
,
ჴევითა
და
ტყითა
,
შეუალი
გარე
მტრისაგან
.
ჰავით
არს
Line of ed.: 8
კეთილმშუენი
,
ზაფხულის
გრილი
,
ზამთარ
თბილი
და
უქარო
,
მოსავ\ლიანი
,
Line of ed.: 9
თჳნიერ
ბრინჯ-ბამბისა
ნაყოფიერებს
ყოველნი
მარცვალნი
,
Line of ed.: 10
ვენახნი
,
ხილნი
,
მტილოვანნი
ყოველნი
.
რიონის
კერძოდ
ამიერ
და
Line of ed.: 11
იმიერ
,
სრულიად
რაჭას
ესრეთ
ნაყოფიერებს
,
არამედ
მთათა
კერ\ძონი
,
Line of ed.: 12
ვითარცა
სხუანი
მთის
ადგილნი
.
პირუტყუნი
,
აქლემს
გარდა
,
Line of ed.: 13
ყოველნი
,
და
არა
მრავლად
.
ცხოვარი
უდუმო
,
ღორი
--
სიცოცხლე
Line of ed.: 14
მათი
.
მდინარეთა
კალმახნი
მრავალნი
,
სხუა
თევზნი
არარაჲ
,
არცა
Line of ed.: 15
რიონსა
შინა
.
კაცნი
ტანოვანნი
,
მჴნენი
,
ბრძოლასა
შემმართებელ\ნი
,
Line of ed.: 16
ძლიერნი
.
უსაქციელო-ბრიყუნი
,
უშუერ-მქცევნი
,
სხუათა
მაო\ჴარნი
,
Line of ed.: 17
მომხუეჭნი
და
ძჳრნი
.
სახლობენ
მთავარნი
და
აზნაურნი
.
Line of ed.: 18
ქალნი
შუენიერნი
,
მქცევნი
ეგრეთნივე
,
რბილნი
.
პირველად
იყო
Line of ed.: 19
რაჭა
შორაპანის
საერისთო
,
მერმე
იქმნა
თჳთ
საერისთოდ
,
და
შემ\დგომად
Line of ed.: 20
კახაბერის
მოწყუედისა
ეპყრათ
მეფეთა
.
მერმე
ბაგრატ
იმერ\თა
Line of ed.: 21
მეფემან
მისცა
ჩხეიძეს
ერისთობა
,
და
აწცა
არიან
იგი\\ნი
Manuscript page: d_164a
ერისთა\ვად
Line of ed.: 22
რაჭას
,
და
არს
მესამე
სადროშო
.
ხოლო
სახელი
მოიგო
გარემოს\თა
Line of ed.: 23
დიდროვანთა
მთათაგან
და
შინაგან
ღრმის
ადგილობისა
მიერ
:
Line of ed.: 24
"იხილე
,
რა
ჭაა
ადგილი
ესე!
"
Section: 28
Page of ed.: 770
Page of ed.: 771
Line of ed.: 1
არგუეთის
საზღვრისათჳს
Line of ed.: 2
ხოლო
რაჭის
სამჴრით
არს
,
მთას
იქით
,
არგუეთი
ანუ
მარ\გუეთი
,
Line of ed.: 3
რომელი
იწოდა
ქუეყნის
ნაყოფიერებისაგან
და
მარგვე\ლობისა
Line of ed.: 4
მუშაკობისათჳს
--
მრგველნი
მუნებურნი
და
არა
აღმომ\ფხურელნი
.
Line of ed.: 5
ხოლო
საზღვარი
არგუეთისა
არს
:
აღმოსავლით
ქართ\ლის
Line of ed.: 6
საზღვარი
,
ლიხის
მთის
დასავლის
კერძო
;
სამჴრით
ფერსათი
,
Line of ed.: 7
მერმე
,
ხარაგეულს
ქუეით
,
მდინარე
ძირულა
და
შორაპანს
ქუეით
Line of ed.: 8
წყალწითელამდე
,
ყვირილა
;
დასავლით
წყალწითელა
კუახჭირის
Line of ed.: 9
მთამდე
და
ჩდილოთ
წინთქმულნი
Manuscript page: R_590
მთანი
--
კეცები
,
საწალიკე
,
ნა\ჯიხურევი
Line of ed.: 10
და
გარჯილა
.
კუალად
ჩდილოთ
და
დასავლეთად
მზღვრის
Line of ed.: 11
არგუეთს
საღორე-გარჯილიდამ
ჩამოსული
სამჴრითკენ
მთა
ჩხარამ\დე
Line of ed.: 12
და
მერმე
დასავლით
წარსრული
კუახჭირამდე
,
არგუეთსა
და
ოკ\რიბას
Line of ed.: 13
შორისი
.
და
ამ
საზღვარს
შინაგან
არს
არგუეთი
,
ფრიად
ნა\ყოფიერი
Line of ed.: 14
ყოვლითა
მარცვლითა
,
არამედ
ბრინჯს
არა
სთესენ
.
ხილ\ნი
Line of ed.: 15
ტყეთა
შინაცა
მრავალნი
.
პირუტყუნი
მრავალნი
,
და
არა
ქართ\ლისებრ
,
Line of ed.: 16
ვენახი
დაბლარი
და
ღჳნო
კეთილი
,
გარნა
ქართლის
კერძო
Line of ed.: 17
ადგილთა
--
თხელი
.
ნადირნი
და
ფრინველნი
მრავალნი
,
თევზნი
Line of ed.: 18
მდინარეთა
არა
ეგდენ
,
არამედ
კალმახნი
მთათ-კერძოთა
მრავალნი
,
Line of ed.: 19
კირჩხიბნი
მრავალნი
.
კაცნი
და
ქალნი
შუენიერნი
,
მბრძოლნი
და
Line of ed.: 20
იმერეთს
უმეტეს
სხუათაგან
შემმართებელად
დიდებულნი
,
მომჭირ\ნე
Line of ed.: 21
მუშაკნი
,
სტუმართ-მოყუარენი
.
სახლობენ
მთავარნი
,
აზნაურნი
Line of ed.: 22
მრავალნი
.
ძუელად
იყო
საერისთო
შორაპნისა
,
და
აწ
მთავართა
Line of ed.: 23
თჳს-თჳსა
პყრობითა
.
არს
მეორე
სადროშო
.
ამას
შინა
დიან
მდინა\რენი
Line of ed.: 24
ყვირილა
,
ძირულა
,
ჩხერიმელა
,
ჩოლაბური
და
ამათი
შემრთ\ველნი
Line of ed.: 25
მდინარენი
.
Section: 29
Page of ed.: 771
Page of ed.: 772
Line of ed.: 1
საჩხეიძოს
საზღვრისათჳს
და
Line of ed.: 2
სალომინაოსა
Line of ed.: 3
ხოლო
არგუეთის
სამჴრით
არს
საჩხეიძო
,
პირველად
არგუ\ეთადვე
Line of ed.: 4
წოდებული
,
მერმე
ფერსათის
კერძოდ
.
შემდგომად
პყრობი\თა
Line of ed.: 5
მთავართა
ჩხეიძეთაგან
საჩხეიძოდ
ისახელა
.
არამედ
განჰყოფს
Line of ed.: 6
საჩხეიძოსა
და
არგუეთს
ჩდილოთ
ჩხერიმელა
,
ძირულა
და
ყვირი\ლა
,
Line of ed.: 7
მერმე
საჩხეიძოსა
და
ვაკეს
--
მდინარე
რიონი
საჩინომდე
.
ხოლო
Line of ed.: 8
აღმოსავლით
მზღვრის
საჩხეიძოს
ფერსათიდამ
ჩამოსული
მცირე
Line of ed.: 9
მთა
,
ჩდილოთ
ძირულამდე
,
ხარაგეულს
ქუეით
;
სამჴრით
მთა
ფერ\სათი
,
Line of ed.: 10
ანუ
ღადოთ
,
ანუ
ლომსიათ
წოდებული
.
ხოლო
დაბისაგან
აწ
Line of ed.: 11
ფერსათად
;
თხემთა
უტყეო
,
კალთათა
ტყიანი
,
მაღალი
და
განიერი
,
Line of ed.: 12
ზოგან
თოვლიანი
და
ნადირიანი
,
ფრინვლიანი
,
ჩდილოთ
კერძო
იმე\რეთისა
,
Line of ed.: 13
სამჴრით
კერძო
სამცხისა
;
დასავლით
მზღვრის
საჩინო\სალომინაოს
Line of ed.: 14
საზღვრის
ხაზი
,
რიონიდამ
ფერსათამდე
,
არამედ
სვირს
Line of ed.: 15
ზეითს
,
აღმოსავლეთის
კერძოს
,
უწოდებენ
აწ
ლომსიათ-ჴევს
.
Line of ed.: 16
და
არს
ქუეყანა
ესე
მდინარეთა
კიდურნი
კბოდოვანი
,
ფლატო\ვანი
,
Line of ed.: 17
ჭალიანი
;
მთის
კერძო
ვაკე
და
აყრილ-ტყიანი
,
ნიგვზნარ-ხი\ლიან-ვენახიანი
,
Line of ed.: 18
ხეთა
ზედა
ასულნი
,
რომელსა
უწოდებენ
მაღლარ\სა
Line of ed.: 19
ანუ
ბაბილოსა
.
ღჳნო
მრავლად
და
კარგი
.
აბრეშუმს
აკეთებენ
,
Line of ed.: 20
არამედ
არგუეთში
უფროს
.
ბრინჯს
არა
სთესენ
და
ბამბას
,
სხუა\\ნი
Manuscript page: R_591
Line of ed.: 21
მარცვალნი
ყოველნი
ნაყოფიერებენ
.
პირუტყუთა
აქა
უმეტეს
სიმ\რავლე
Line of ed.: 22
არგუეთ-რაჭისაგან
,
რამეთუ
ზამთარცა
მძოვარნი
არიან
Line of ed.: 23
აჯამეთიდამ
გურიამდე
.
ნადირნი
მრავალნი
,
და
აღვსილნი
ტყენი
მცი\რე-დიდითურთ
.
Line of ed.: 24
ფრინველნი
ურიცხუნი
.
თევზნი
,
ფერსათის
მომდი\ნარეთა
Line of ed.: 25
წყალთა
შინა
,
კალმახნი
მრავალ
და
სხუა
არარაჲ
,
და
ვაკე\\\თა
Manuscript page: A_261
Page of ed.: 773
Line of ed.: 1
კირჩხიბნი
.
კაცნი
მგვანენი
არგუეთისანი
.
მსახლობელნი
არიან
Line of ed.: 2
მთავარნი
,
აზნაურნი
.
პირველად
იყო
არგუეთის
საერისთო
,
და
აწ
Line of ed.: 3
პირველი
სადროშო
.
Section: 30
Page of ed.: 773
Line of ed.: 4
საჩიჯავაძოსათჳს
Line of ed.: 5
ხოლო
საჩხეიძოს
დასავლით
არს
საჩინო
და
მის
დასავლით
Line of ed.: 6
საჯავახო
.
მზღვრის
ამას
იგივე
მთა
ფერსათი
,
ჩდილოთ
რიონი
,
რო\მელი
Line of ed.: 7
განჰყოფს
ვაკესა
და
საჩიჯავაძოს
,
დასავლით
მზღვრის
ფერ\სათიდამ
Line of ed.: 8
ჩამოსული
მცირე
მთა
ჩდილოთ
კერძ
,
საჯავახო-გურიის
Line of ed.: 9
განმყოფელი
,
ვიდრე
რიონამდე
,
და
აღმოსავლით
,
რომელი
დავსწე\რეთ
Line of ed.: 10
სალომინაოს
და
საჩიჯავაძოს
შორისი
ხაზი
.
არამედ
არს
ადგი\ლი
Line of ed.: 11
ესე
,
ვითარცა
აღვსწერეთ
საჩხეიძო
,
და
უმეტესადცა
ნაყოფიე\რი
Line of ed.: 12
და
ბარი
.
კაცნი
მათგან
ურბილესნი
,
და
სადროშო
მათივე
.
და
ორ\თა
Line of ed.: 13
ამათ
ადგილებთა
Manuscript page: d_164b
დიან
მდინარენი
,
რომელნიცა
გამოსდიან
ფერ\სათის
Line of ed.: 14
მთასა
.
Section: 31
Page of ed.: 773
Line of ed.: 15
ვაკის
საზღვრისათჳს
Line of ed.: 16
ხოლო
საჩიჯავაძოს-სალომინაოს
,
რიონს
გაღმით
,
სამჴრეთით
Line of ed.: 17
არს
ვაკე
,
და
ისახელების
მათ
ადგილთა
სივაკისათჳს
.
და
ამას
Line of ed.: 18
მზღვრის
:
აღმოსავლით
წყალწითელა
ყვირილიდამ
კუახჭირის
Line of ed.: 19
მთამდე
;
სამჴრით
მზღვრის
ყვირილა
და
რიონი
;
დასავლით
ცხენის\წყალი
Line of ed.: 20
და
ცხენისწყლიდამ
წასული
ხაზი
ისულეთამდე
და
რიონამდე
;
Line of ed.: 21
ჩდილოთ
კუახჭირის
მთიდამ
წარსრული
ხაზი
დასავლით
,
კახნიაურს
Line of ed.: 22
ქუეით
,
ირიბად
,
ქუთათისის
დასავლით
,
და
მაღლარის
და
ოფიშკვი\თის
Line of ed.: 23
აღმოსავლით
,
და
გუბისწყლის
სათავის
გორაებზედ
,
ვიდრე
Line of ed.: 24
გვასტიბის
ბოლოდ
ცხენისწყლამდე
.
და
არს
სამკუთხედ
ადგილი
Page of ed.: 774
Line of ed.: 1
ესე
.
ამას
შინა
,
ცხენისწყლისა
და
რიონისაკენ
,
არს
საჭილაო
,
Line of ed.: 2
სამიქელაო
.
და
არს
ადგილი
ესე
ფრიად
ნაყოფიერი
ყოვლითა\ვე
,
Line of ed.: 3
რომელნი
დავსწერეთ
,
თჳნიერ
ბრინჯისა
.
პირუტყუნი
მძოვარ
Line of ed.: 4
არიან
ზამთარ-ზაფხულს
.
ფრინველნი
ურიცხუნი
.
თევზნი
არასადა
,
Line of ed.: 5
თჳნიერ
რიონისა
,
კირჩხიბი
მრავალ
.
არასადა
არს
მდინარე
,
თჳნიერ
Line of ed.: 6
გუბისწყლისა
,
და
იგიცა
მცირე
.
იზრდებიან
ჭით
.
არამედ
ადგილ\ადგილს
Line of ed.: 7
ჭათა
შინა
არს
ჭია
,
რომლისა
წყლის
სმით
გამობერავს
ყელ\სა
,
Line of ed.: 8
და
დაეკიდების
კაცსა
და
ქალსა
,
ვითარცა
პარკი
დიდი
.
უწოდე\ბენ
Line of ed.: 9
ყიყუს
.
ვენახნი
დაბლარნი
არი\\ან
Manuscript page: R_592
მრავლად
,
ხილნი
მრავალნი
Line of ed.: 10
ტყეთა
შინაცა
.
ტყენი
აყრილნი
,
და
უწოდებენ
ეწერს
;
და
მწერნი
Line of ed.: 11
არიან
არგუეთს
,
საჩხეიძოს
და
საჩიჯავაძოსა
შინაცა
.
კაცნი
და
ქალ\ნი
Line of ed.: 12
ჰგონე
ეგრეთნივე
,
არამედ
უმეტეს
მსწრაფლ
მოუბარნი
,
ფრიად
Line of ed.: 13
მუშაკნი
,
რბილად
მქცეველნი
.
სახლობენ
მთავარნი
და
აზნაურნი
.
Line of ed.: 14
პირველად
იყო
საერისთო
ციხე-გოჯისა
და
შემდგომად
იქმნა
ქუთა\თისისა
,
Line of ed.: 15
ოკრიბისა
თანა
.
აწ
ესეცა
პირველი
სადროშო
.
Section: 32
Page of ed.: 774
Line of ed.: 16
ოკრიბის
საზღვრისათჳს
Line of ed.: 17
ხოლო
ამ
ვაკის
აღმოსავალ-ჩდილოთ
არს
ოკრიბა
და
არგუ\ეთის
Line of ed.: 18
ჩდილო-დასავლეთად
,
რომელი
ისახელა
თჳსის
ადგილობისა\განვე
,
Line of ed.: 19
რამეთუ
გარემოთა
ადგილებთა
თჳსთაგანვე
სრულიად
მჩენა\რობს
Line of ed.: 20
ოკრიბა
,
და
ამისთჳს
ითქმოდა
:
"ოო
,
ქრება
ესე
კეთილ-შუე\ნიერ
Line of ed.: 21
ადგილ
არს
"!
ხოლო
ოკრება
ესე
იმზღვრების
:
აღმოსავლით
Line of ed.: 22
მთით
რაჭასა
და
ამას
შორისით
,
ველევ-საღორის
მთით
,
და
საღო\რის
Line of ed.: 23
მთიდამ
წასრულის
სამჴრით
,
ეიდრე
ჩხარამდე
,
მთითა
ოკრიბა\არგუეთს
Line of ed.: 24
შორისით
;
სამჴრით
ჩხარიდამ
დასავლეთად
წასრულის
Page of ed.: 775
Line of ed.: 1
მთით
კუახჭირამდე
,
მერმე
კახნიაურის
ხაზით
რიონამდე
;
ჩდილოთ
Line of ed.: 2
ველევი
,
ნაქერალა
,
გაჭრილი
,
წმიდა
გიორგის
მთანი
,
ვიდრე
დღნო\რამდე
,
Line of ed.: 3
მერმე
ხომლის
კლდიდამ
წარსრული
მთა
დასავლეთად
,
ვიდ\რე
Line of ed.: 4
გვასტიბემდე
;
დასავლით
კახნიაურიდამ
წარსრული
ხაზი
,
ვიდრე
Line of ed.: 5
გვასტიბემდე
,
ოკრიბა-ვაკის
საზღვარი
.
Line of ed.: 6
და
არს
ამათ
შინა
ქუეყანა
,
თჳნიერ
ბრინჯ-ბამბისა
,
ყოვლითა
Line of ed.: 7
მარცვლითა
ნაყოფიერი
ფრიად
,
ხილითა
,
ვენახითა
.
არამედ
ვენახი
Line of ed.: 8
მაღლარი
,
ღჳნო
მსუბუქი
,
მხე-გემოიანი
.
პირუტყუნი
არგუეთისა\ებრ
,
Line of ed.: 9
ფრინველნი
და
ნადირნი
მრავალნი
.
არს
მცირე
მთა-გორიანი
,
Line of ed.: 10
ტყიან-ბალახიან-ყვავილიან-წყაროიანი
.
დის
მდინარე
წყალწითელა
Line of ed.: 11
და
მისნი
შემრთველნი
,
და
ქუთაის
ზეით
რიონი
და
მასში
შემრთვე\ლი
Line of ed.: 12
ხომლის
კლდემდე
.
თევზნი
,
თჳნიერ
კალმახისა
,
არარა
.
კირჩხიბ\ნი
Line of ed.: 13
მრავალნი
.
კაცნი
და
ქალნი
ჰგონე
ვითარცა
ვაკისანი
,
გარნა
უღო\ნო
Line of ed.: 14
მუშაკნი
,
ვერ
ღონიერნი
.
არამედ
მთავარნი
და
აზნაურნი
მჴნენი
,
Line of ed.: 15
ზნეობიანნი
,
შემმართებელნი
.
ეს
ოკრიბა
რიონის
აღმოსავლეთი
Line of ed.: 16
პირველად
იყო
არგუეთისა
,
და
დასავლეთისა
ნაქალაქევის
საერის\თოსი
,
Line of ed.: 17
შემდგომად
იქმნა
ქუთათისის
საერისთოსი
და
აწ
--
მეოთხე
Line of ed.: 18
სადროშო
ლეჩხუმითურთ
,
მეფისა
თანა
მყოფნი
.
და
სახელნი
ესენი
Line of ed.: 19
ადგილებთა
ამათ
,
რომელნი
აღვსწერეთ
,
ანუ
ეწოდათ
ესრეთ
ანუ
Line of ed.: 20
ეგროსის
ძეთაგან
და
ძის
ძეთაგან
,
ვითარცა
სხუათა
ადგილებთა
.
და
Line of ed.: 21
ვინაჲთგან
შევასრულეთ
იმერეთი
,
აწ
ვიწყებთ
ოდიშს
.
Section: 33
Page of ed.: 775
Manuscript page: R_593
Line of ed.: 22
ოდიშისათჳს
Line of ed.: 23
ხოლო
ესე
ოდიში
ისახელა
ორითა
სახელითა
:
პირველად
მეგ\რელნი
,
Line of ed.: 24
რამეთუ
ეგროს
აღაშენა
ქალაქი
და
უწოდა
ეგრი
.
ამას
სწე\რენ
Line of ed.: 25
ევროპელნი
კოლხიდად
,
სადიდამ
იაზონ
წარიღო
ოქროს
რუნი
,
Page of ed.: 776
Line of ed.: 1
ანუ
საწმისი
.
არამედ
ჭალაკი
იგი
აქა
არასადა
მოიპოების
,
არცა
მატი\ანე
Line of ed.: 2
ჩუენი
მოიჴსენებს
მას
,
გარნა
რამეთუ
მას
ჟამსა
ეგრის-წყალს
იქი\თი
,
Line of ed.: 3
დასავლეთისა
,
ეპყრათ
ბერძენთა
,
აქა
არს
ადგილი
იგი
.
ამისთჳს
Line of ed.: 4
უწოდეს
მეეგრელნი
.
ხოლო
ოდიში
--
განდგნენ
რა
ეგრისის
მდინა\რის
Line of ed.: 5
იქით\\ნი
Manuscript page: d_165a
და
მიერთნენ
ბერძენთა
,
იტყოდიან
;
"ოდეში
იყომე
ქუ\ეყანა
Line of ed.: 6
იგი
ჩუენი
",
და
ისახელნენ
აწამდე
ესრეთ
.
ხოლო
საზღვარი
Line of ed.: 7
ოდიშისა
არს
ცხენისწყალი
და
ხაზი
ისულეთამდე
,
მერმე
თაკუერსა
Line of ed.: 8
და
ოდიშს
შორისი
მთა
,
კავკასიდამ
ჩამოსული
სამჴრით
და
კუალად
Line of ed.: 9
თაკუერიდამვე
წარსრული
კავკასი
ჩდილოთ
,
ვიდრე
ეგრისის
სათავე\მდე
,
Line of ed.: 10
ოდიშსა
და
სუანეთს
შორისი
;
სამჴრით
მდინარე
რიონი
,
გურია\ოდიშს
Line of ed.: 11
შორისი
,
და
კუალად
ეგურის
მდინარის
შესართავს
დასავლეთი
Line of ed.: 12
შავი
ზღუა
;
დასავლით
ზღუა
შავივე
და
კუალად
ანაკოფიის
მცირე
Line of ed.: 13
მთა
,
კავკასიდამ
ჩამოსული
სამჴრით
ზღუამდე
;
ჩდილოთ
კავკასის
Line of ed.: 14
მთა
.
ხოლო
ცხენისწყლის
დასავლეთის
კერძო
რომელი
დავსწერეთ
,
Line of ed.: 15
ოდიშისა
არს
.
და
ცხენისწყლის
დასავლით
არს
მუნვე
ბანძა
და
Line of ed.: 16
ციხე
კეთილნაშენი
.
Line of ed.: 17
ბანძას
ზეით
და
ცხენისწყლის
დასავლით
,
და
მისი
მჭურეტი
,
Line of ed.: 18
მაღალს
ადგილზედ
,
არს
ჭყონდიდი
,
ეკლესია
გუმბათიანი
,
დიდ\შენი
,
Line of ed.: 19
მარტვირისა
.
ეს
აღაშენა
ჱ̃
მეფემან
აფხაზთამან
გიორგიმ
და
Line of ed.: 20
შეამკო
ყოვლითა
შემკობილებითა
საეკლესიოსათა
.
დაფლული
არს
Line of ed.: 21
მეფე
ბაგრატ
.
ამანვე
დასუა
მუნ
ეპისკოპოზი
,
და
აწცა
არს
მწყემსი
Line of ed.: 22
უნაგირის
აღმოსავლეთისა
ცხენისწყლამდე
.
ამათთა
დასავლით
დის
Line of ed.: 23
მდინარე
აბაშა
,
პირველ
სხჳს
სახელით
წოდებული
.
შემდგომად
,
Line of ed.: 24
მოიქცა
რა
ანაკოფიიდამ
მურვან
ყრუ
,
აქ
დაბანაკებულთა
მოაშთო
Line of ed.: 25
ამან
პ̃
ჩ̃
აბაში
,
და
მიერითგან
იწოდა
აბაშა
.
ამაზედ
არს
სახარია
,
Page of ed.: 777
Line of ed.: 1
ციხე
და
სასახლე
დადიანისა
.
ესე
სიგრძით
არს
ტეხურის
შესართა\ვამდე
.
Line of ed.: 2
გამოსდის
კავკასს
,
ოდიშსა
და
სუანეთს
შორისს
,
და
დის
ჩდი\ლოდამ
Line of ed.: 3
სამჴრით
.
არა
არს
მას
შინა
თევზი
,
თჳნიერ
კალმახისა
.
Line of ed.: 4
ამის
დასავლით
დის
მდინარე
ტეხური
.
იწოდა
ჩქარად
დი\ნებისაგან
,
Line of ed.: 5
რამეთუ
შემუსრავს
და
მტეხარე
ჰყო\\ფს
Manuscript page: A_262
ჴიდსა
თუ
სხუა\სა
Line of ed.: 6
რაჲს
,
გამოსდის
მასვე
კავკასსა
,
მიერთვის
ისულეთს
ჩდილოდამ
Line of ed.: 7
რიონს
.
ხოლო
ტეხურისა
და
აბაშას
შესართავს
ზეით
,
უნაგირას
Line of ed.: 8
მთის
ძირზედ
და
ტეხურის
დასავლის
კიდეზედ
,
არს
შხეთს
ციხე
Line of ed.: 9
დიდნაშენი
და
სასახლე
დადიანისა
.
ამას
ზეით
,
კიდევ
ტეხურისავ
კი\დეზედ
,
Line of ed.: 10
არს
სენაკს
ეკლესია
გუმბათიანი
,
კეთილშენი
,
საყოფე\ლი
Line of ed.: 11
Manuscript page: R_594
აფხაზთა
კათალიკოზისა
.
აწ
სენაკს
ზეით
,
უნაგირას
ძირში
,
არს
Line of ed.: 12
ნაქალაქევი
,
ციხე
გოჯად
წოდებული
.
ეს
აღაშენა
ა̃
მე\ფის
Line of ed.: 13
ფარნაოზის
ჟამს
ქუჯიმ
,
ქალაქი
და
ციხე
,
და
ამისი
საერისთოვე
Line of ed.: 14
იყო
სრულიად
რიონის
დასავლეთი
სუანეთით
.
შემუსრა
ყრუმ
,
არა\მედ
Line of ed.: 15
იყო
კუალად
ქალაქი
,
და
შემდგომად
მოოჴრდა
ქალაქი
.
აწ
არს
Line of ed.: 16
ციხე
კუალად
და
სასახლე
დადიანისა
.
ხოლო
ამ
ტეხურის
დასავლის
Line of ed.: 17
კიდურსა
რიონიდამ
წარმოსდევს
მცირე
მთა
კავკასამდე
,
ტყიანი
და
Line of ed.: 18
ნადირიანი
.
ამას
უწოდებენ
უნაგირას
.
ამ
მთას
მზღვრიდენ
ოდეს\მე
Line of ed.: 19
იმერთა
და
ოდიშთა
საზღვრად
და
არს
ჭყონდიდიდამ
უნაგირამდე
Line of ed.: 20
მთის
ძირი
სალიპარტიანო
.
არიან
ამ
ადგილთა
შინა
მოსახლენი
მთა\ვარნი
Line of ed.: 21
და
აზნაურნი
.
და
არს
ქუეყანა
ესე
მგზავსი
ვაკისა
და
უმეტეს
Line of ed.: 22
ნაყოფიერი
და
ტყიანი
.
Line of ed.: 23
ხოლო
ისულეთს
,
ტეხურის
შესადინარს
ქუეით
,
სადაცა
ერთვის
Line of ed.: 24
რიონი
ზღუას
,
აქა
არს
ფოთი
.
და
ამ
ფოთის
ჩდილოთ
კერძ
შესდის
Page of ed.: 778
Line of ed.: 1
ზღუას
ხორგის
წყალი
.
მოიგო
სახელი
დაბის
ხორგისა\გან
,
Line of ed.: 2
ზღვს
კიდესა
ზედა
შენისა
,
სადაცა
არს
სასახლე
აფხაზთა
კა\თალიკოზისა
.
Line of ed.: 3
გამოსდის
მასვე
წინჴსენებულს
კავკასს
და
მოდის
აღ\მოსავლიდამ
Line of ed.: 4
დასავლეთად
.
ამავ
წყალზედ
,
მთის
ძირში
,
უნაგირას
Line of ed.: 5
ჩდილოთ
,
არს
ციხე
ჭაქვითი
და
სასახლე
დადიანისა
.
ხოლო
ამ
Line of ed.: 6
წყლის
ჩდილოთ
,
მთის
ძირს
,
ველსა
ზედა
არს
ხეთას
ციხე
და
Line of ed.: 7
სასახლე
დადიანისა
.
ამის
ჩდილოთ
დის
ჭანის
წყალი
,
წოდებუ\ლი
Line of ed.: 8
ჭელენჯიხის
გამო
.
გამოსდის
მასვე
კავკასსა
და
დის
აღმოსავლი\დამ
Line of ed.: 9
დასავლეთად
,
და
მიერთვის
ზღუას
ხოფს
.
ამ
მდინარის
ჩდილოთ
Line of ed.: 10
კერძოთ
,
ზღჳს
კიდეზედ
არს
ხოფი
.
აქა
არს
ეკლესია
გუმბათიანი
,
Line of ed.: 11
კეთილშენი
და
შემკული
.
აქ
ეკლესიასა
შინა
მსუენარებს
პერანგი
ყოვ\ლად
Line of ed.: 12
წმიდის
ღვთისმშობლისა
,
სასწაულთმოქმედი
.
ამ
წყალზედ
,
Line of ed.: 13
ჩდილოს
კიდესა
ზედა
და
ხოფს
ზეით
,
არს
ეკლესია
ჩაისს
,
დიდი
,
Line of ed.: 14
გუმბათიანი
,
კეთილშენი
და
შემკული
.
ზის
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
ამ
Line of ed.: 15
წყლის
სამჴრეთის
კერძოსი
უნაგირამდე
და
რიონა-ზღუამდე
.
ამავ
Line of ed.: 16
მდინარის
ჩდილოთ
კერძოდ
დიდს
ველსა
ზედა
არს
ზუგდიდი
,
სა\\\სახლე
Manuscript page: d_165b
Line of ed.: 17
დადიანთა
,
დიდშენი
და
პალატებიანი
,
ზღუდე-გოდლიანი
.
Line of ed.: 18
ამ
ზუგდიდის
აღმოსავლით
,
მთის
ძირზედ
,
არს
ჭელენჯიხი
.
Line of ed.: 19
ეკლესია
გუმბათიანი
,
დიდშენობა
,
შუენიერი
,
კეთილს
ადგილს
.
ზის
Line of ed.: 20
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
ჭანის
მდინარისა
და
დადის
მდინარის
შორი\სის
Line of ed.: 21
ადგილთა
,
კავკასიდამ
ზღუამდე
.
ამის
ჩდილოთ
დის
მდინარე
Page of ed.: 779
Line of ed.: 1
ეგური
,
წოდებული
დაბის
გამო
.
გამოსდის
მასვე
სუანეთსა
და
Line of ed.: 2
ოდიშს
შორისს
კავკასსა
,
მოდის
აღმოსავლეთი\\დამ
Manuscript page: R_595
დასავლეთად
,
მი\ერთვის
Line of ed.: 3
ზღუას
ანაკრიას
.
ანაკრიას
აღაშენეს
ოსმალთა
ციხე
,
Line of ed.: 4
ქრისტესსა
ჩ̃ღგ
ქართულსა
ტ̃ჟა,
აწცა
უპყრავთ
მათვე
.
ანაკრიის
Line of ed.: 5
აღმოსავლით
ამ
მდინარეზედ
არს
რუხს
ციხე
დიდშენი
,
შიგ
წყარო
Line of ed.: 6
გამომდინარე
.
აღაშენა
ლევან
დადიანმან
ქრისტესსა
ჩ̃ქმზ,
ქართულ\სა
Line of ed.: 7
ტ̃ლე,
შემდგომად
შემუსრეს
ოსმალთა
წელსა
ჩ̃ღკე,
ქართულსა
Line of ed.: 8
უ̃იგ,
და
ამის
ქვით
აღაშენეს
ანაკრია
უმტკიცესად
.
რუხს
ითხრების
Line of ed.: 9
კაჟი
ჩახმახისა
ფრიად
კეთილი
და
მრავალი
.
რუხს
ზეით
,
ამ
წყალ\ზედ
,
Line of ed.: 10
მთასა
შინა
არს
სააფაციო
სათავიდამ
.
Line of ed.: 11
კუალად
ამ
ეგურის
ჩდილოთ
დის
დადის-წყალი
,
წოდებუ\ლი
Line of ed.: 12
დადის
დაბის
გამო
.
გამოსდის
მასვე
აღმოსავლეთის
კავკას\სა
,
Line of ed.: 13
და
მოდის
დასავლეთად
,
და
მიერთვის
ზღუას
.
ამ
დადის-წყლის
Line of ed.: 14
ჩდილოთ
დის
ეგრისის
წყალი
,
წოდებული
ეგრისის
,
თარ\გამოსის
Line of ed.: 15
ძის
,
გამო
.
გამოსდის
მასვე
კავკასს
,
დის
დასავლეთად
და
Line of ed.: 16
მიერთვის
ზღუას
ილორს
.
ხოლო
ზღჳს
კიდეზედ
,
ამ
წყლის
დასავ\ლითს
Line of ed.: 17
კიდეზედ
,
არს
ილორს
ეკლესია
წმიდის
გიორგისა
.
ამას
Line of ed.: 18
უდის
აღმოსავლით
ეგრისი
,
დასავლით
მდინარე
მოქჳსა
,
და
უძეს
Line of ed.: 19
სამჴრით
ზღუა
და
ჩდილოთ
ველი
.
არს
ეკლესია
უგუმბათო
,
მცირე
,
Line of ed.: 20
მდიდარი
და
შემკული
.
არამედ
სილოვანობის
გამო
,
რათა
არა
შეირ\ყეს
Line of ed.: 21
ეკლესია
,
მოუღიათ
ქვა
დიდ-ფრიადი
,
ფიქალი
და
მას
ზედა
შენი
Line of ed.: 22
არს
სრულიად
ეკლესია
.
აქ
მოიყვანს
ჴარს
ყოველწლივ
ი̃
ნოემბერს
,
Page of ed.: 780
Line of ed.: 1
რომელსა
დაჰკლვენ
და
განიყოფენ
მეფე
დიდებულებითურთ
.
გარნა
Line of ed.: 2
არს
ფრიად
სასწაულთმოქმედი
ჭეშმარიტსა
ზედაცა
.
არამედ
მოს\წუეს
Line of ed.: 3
ოსმალთა
ეკლესია
ილორისა
ქრისტესსა
ჩ̃ღლგ
ქართულსა
Line of ed.: 4
უ̃კა.
Line of ed.: 5
ხოლო
ამ
ეგრისის
მდინარესა
ზედა
,
მთასა
შინა
,
არს
ეგრი
,
Line of ed.: 6
სადაცა
მოვიდა
პირველად
ეგროს
,
ძე
თარგამოსისა
,
და
აქა
აღაშე\ნა
Line of ed.: 7
ქალაქი
და
დაიპყრა
საზღვარი
თვსი
.
არამედ
ამას
შემდგომად
Line of ed.: 8
უწოდეს
ბედია
,
რომელი
დასუა
ა̃
მეფემან
ფარნაოზ
ქუჯი
ერის\თავად
Line of ed.: 9
რიონის
დასავლეთისა
,
ვინაჲთგან
ჰპოვა
ბედი
.
მერმე
აფხაზ\თა
Line of ed.: 10
მეფის
ლევანისაგან
განიყო
,
და
ცხომის
ერისთავი
სხუა
,
ბედიისა
Line of ed.: 11
სხუა
,
აფხაზთა
სხუა
,
თამარ
მეფემდე
ესრეთ
.
შემდგომად
რუსუდა\ნისა
Line of ed.: 12
--
ოდიშისა
დადიანი
,
და
ბედიელი
მას
აქეთისა
,
არღარა
ცხო\მისა
.
Line of ed.: 13
აქავ
,
ბედიას
,
აღაშენა
ნ̃დ
მეფემან
ბაგრატ
ეკლესია
დიდ-შუ\ენიერ
Line of ed.: 14
გუმბათიანი
და
შეამკო
სიმდიდრითა
დიდითა
ფრიად
.
ამისთჳს
Line of ed.: 15
წერილ
არს
:
"ვისაც
გენებოს
სიდიდე
და
სიმდიდრე
ბაგრატ
ნ̃დ
მე\ფისა
,
Line of ed.: 16
გინიხილე
ბედიის
ეკლესია
და
მით
სცნობ
".
დასუა
ეპისკოპო\ზი
Line of ed.: 17
ოდიშისა
,
და
აწცა
ზის
,
და
მწყემსი
არს
აწ
დადის-წყლისა
და
Line of ed.: 18
მოქვის-წყლის
შუათისა
ადგილთა
.
აქავ
მოიღო
იგივე
მეფე
ბაგრატ
Line of ed.: 19
ზვიადა
ერისთავმან
და
დაფლა
.
Line of ed.: 20
ხოლო
ამ
ეგრისის
მდინარის
დასავლით
დის
მოქჳს
მდინა\რე
Line of ed.: 21
ჩდილოდამ
სამჴრით
.
გამოსდის
კავკასს
და
მიერთვის
ილორს
Line of ed.: 22
ზღუას
.
ამ
მდინარესა
ზედა
,
მთა\\ში
,
Manuscript page: R_596
არს
მოქუს
ეკლესია
გუმბა\თიანი
,
Page of ed.: 781
Line of ed.: 1
დიდნაგები
.
აღაშენა
თ̃
მეფემან
აფხაზთამან
ლეონ
შემკო\ბითა
Line of ed.: 2
დიდითა
.
ზის
ეპისკოპოზი
მწყემსი
კოდორის
მდინარისა
და
Line of ed.: 3
მოქჳს
მდინარის
შორისის
ადგილისა
.
არამედ
ეს
მდინარე
მოქჳსა
დის
Line of ed.: 4
მოქუამდე
აღმოსავლიდამ
დასავლეთად
.
ხოლო
მოქჳს
მდინარის
და\სავლით
Line of ed.: 5
დის
კოდორის
მდინარე
.
ამ
წყალზედ
არს
ეკლესია
Line of ed.: 6
დრანდას
,
მთაში
,
გუმბათიანი
,
შუენიერი
,
დიდშენი
.
ზის
ეპისკო\პოზი
,
Line of ed.: 7
მწყემსი
კოდორსა
და
ანაკოფიის
შორისისა
ადგილთა
.
არამედ
Line of ed.: 8
აწ
აფხაზთაგან
არღარა
არიან
ორთა
ამათ
შინა
ეპისკოპოზნი
.
გარნა
Line of ed.: 9
მდინარე
კოდორი
დრანდამდის
დის
აღმოსავლიდამ
დასავლეთად
,
Line of ed.: 10
გამომდინარე
კავკასიიდამ
,
და
დრანდიდამ
ზღუამდე
დის
ჩდილოდამ
Line of ed.: 11
სამჴრით
.
მოიგო
სახელი
დაბის
კოდორისაგან
,
რომელი
არს
Line of ed.: 12
დრანდას
ზეით
,
ამ
წყალზედ
,
მთაში
.
Line of ed.: 13
ხოლო
ამ
კოდორის
დასავლეთად
დის
მდინარე
ცხომი\სა
,
Line of ed.: 14
გამომდინარე
კავკასისა
,
და
მოერთვის
ზღუას
ჩდილოდამ
.
ამ
Line of ed.: 15
წყალზედ
,
მთაში
,
არს
ცხომი
,
და
ისახელების
Manuscript page: d_166a
მდინარე
ესე
ამის\გან
.
Line of ed.: 16
იყო
ცხომი
ქალაქ
და
საერისთო
,
და
აწ
დაბა
.
ამ
ცხომის
Manuscript page: A_263
და\სავლით
Line of ed.: 17
არს
ანაკოფია
და
მდინარე
მისი
მცირე
,
გამომდინარე
კავ\კასისა
Line of ed.: 18
და
მომრთველი
ზღჳსა
ეგრეთვე
ჩდილოდამ
.
ამ
მდინარის
აღ\მოსავლით
Line of ed.: 19
და
ზღჳს
კიდეზედ
არს
ქალაქი
ანაკოფია
.
ეს
აღა\შენეს
Line of ed.: 20
ბერძენთა
.
აქავ
ერეკლეოს
კეისარმან
დასუა
ერისთავი
აფ\ხაზთა
,
Line of ed.: 21
ეგრისის
მდინარის
დასავლეთისა
ზღუამდე
.
იყო
ქალაქი
კე\თილი
,
Line of ed.: 22
შუენიერი
,
ზღუასა
ზედა
წაშენებული
,
და
შემდგომად
ბაგრა\ტიონთაგან
Line of ed.: 23
უმეტეს
განდიდებული
,
რომლისა
ზღუასა
შინა
სუეტნი
Line of ed.: 24
ორმოცამდე
დღესაც
ჩანან
.
არამედ
აწ
ოჴერ
არს
;
და
საზღვარი
Page of ed.: 782
Line of ed.: 1
ოდიშისა
და
აფხაზეთისა
;
ამ
ანაკოფიის
აღმოსავლით
ზღჳდამ
მთამ\დე
Line of ed.: 2
შეავლო
ზღუდე
დიდი
ლევან
დადიანმან
,
აფხაზთა
გამოესლვე\ლობისათჳს
,
Line of ed.: 3
გარნა
აწ
უქმად
არს
.
Line of ed.: 4
ხოლო
სიგრძე
ოდიშისა
არს
კავკასის
თხემიდამ
ზღუამდე
და
Line of ed.: 5
ცხენის
წყლიდამ
ზღუადმდევე
,
და
მეორე
--
ეგრისის
წყლიდამ
ანა\კოფიამდე
.
Line of ed.: 6
და
განი
მისი
რიონის
მდინარიდამ
ეგრისის
მდინარემდე
,
Line of ed.: 7
და
მეორე
--
ზღჳდამ
კავკასის
თხემამდე
.
და
არს
ჰავითა
ესე
ოდიში
Line of ed.: 8
მშუენი
.
ზაფხულს
ზღჳს
პირნი
და
ვაკენი
ცხელი
და
არა
გაუძლისი
,
Line of ed.: 9
მთის
კერძონი
გრილნი
,
აგარაკოვანნი
,
კეთილნი
.
ზამთარ
თბილი
,
Line of ed.: 10
არამედ
ზაფხულცა
სუელი
,
და
ნამიანი
,
და
ნოტიო
,
გარნა
უწყინარ\უენო
,
Line of ed.: 11
უქარო
და
უყინვო
,
დიდთოვლიანი
.
მოსავალნი
მარცვალთა
Line of ed.: 12
ფრიად
ნაყოფიერნი
მრავლად
,
რამეთუ
ბრინჯი
ნაყოფიერებს
ურ\წყავად
.
Line of ed.: 13
ნარინჯი
,
თურინჯი
,
ზეთისხილი
,
ბროწეული
ადგილ
ადგილს
Line of ed.: 14
და
სხუანი
ხილნი
მრავალნი
.
ვენახნი
მაღლარნი
,
ღჳნო
მსუბუქი
და
Line of ed.: 15
კარგი
.
აქა
არს
ღჳნო
ზარდაგი
,
ფერისათჳს
ეგრეთ
წოდებული
,
Line of ed.: 16
ფრიად
კეთილი
,
ძალიანი
Manuscript page: R_597
და
ქებული
ყოველთა
შინა
.
აქ
ჰყოფენ
აბ\რეშუმს
Line of ed.: 17
უმეტეს
მრავლად
იმერეთისაგან
.
პირუტყუნი
--
ცხოვარნი
Line of ed.: 18
მცირედ
და
სხუანი
მრავლად
,
რამეთუ
უვისთ
ჯოგად
,
მროწლედ
,
Line of ed.: 19
და
თხა
,
ცხოვარი
და
ღორი
ერთ
არვედ
.
რამეთუ
არა
უჴმსთ
მწყემ\სი
,
Line of ed.: 20
და
მძოვარ
არიან
ზამთარ-ზაფხულს
ბალახთა
.
ფრინველნი
მრა\ვალნი
;
Line of ed.: 21
ფუტკართაგან
თაფლი
და
ცჳლნი
მრავალნი
,
ვინაჲთგან
ტყე\თა
Line of ed.: 22
შინა
მრავლად
არიან
.
ნადირნი
წურილნი
და
დიდნი
ურიცხუნი
,
Line of ed.: 23
თჳნიერ
ქურციკისა
,
და
სანადირო
მრავალნი
და
კეთილნი
.
თევზნი
Page of ed.: 783
Line of ed.: 1
მთის
კერძოდ
კალმახნი
მრავლად
,
ხოლო
ვაკეთა
სხუანი
თევზნი
და
Line of ed.: 2
კირჩხიბნი
ურიცხუნი
.
ზღუასა
შინა
იპყრობის
ანდაკია
და
სხუანი
Line of ed.: 3
ზღჳს
თევზნი
.
მდინარეთ
შემდინარეთა
ზღუათა
შინა
უწოდებენ
მას
Line of ed.: 4
ადგილს
თუალსა
,
და
არიან
ნავსადგურნი
.
მოდგებიან
ნავნი
და
Line of ed.: 5
ვაჭ/რობენ
.
Line of ed.: 6
ხოლო
არიან
კუალად
ამავ
ადგილებთა
შინა
ჴევნი
და
მცირე
Line of ed.: 7
მდინარენი
და
წყარონი
კეთილ-გემოიანნი
,
რომელნი
სიგრძისათჳს
Line of ed.: 8
დავიდუმეთ
.
არიან
კაცნი
და
ქალნი
შუენიერნი
,
არამედ
იმერთაებრ
Line of ed.: 9
არა
ტანოვანნი
,
ჴორციანნი
და
მწითურნი
,
გულმწყრალნი
მყისად
Line of ed.: 10
და
მსწრაფლნი
,
ბრძოლათა
შინა
იმერთაებრ
ვერ
ქებულნი
,
ბრძო\ლიდამ
Line of ed.: 11
გაბრუნებით
ქებულნი
.
სარწმუნოებითა
,
რჯულითა
,
და
წე\სითა
,
Line of ed.: 12
და
ქცევითა
იმერთათა
.
სამწყსონი
აფხაზეთის
კათალიკოზი\სანი
.
Line of ed.: 13
ენით
არიან
--
დიდნი
და
წარჩინებულნი
ქართულის
ენითა
,
არა\მედ
Line of ed.: 14
აქუსთ
თჳსიცა
ენა
,
გარნა
წამჴდარი
ქართულივე
,
ვითარცა
:
Line of ed.: 15
ღმერთი-ღორონთი
,
ჩემი-ჩქიმი
.
და
აქუსთ
წიგნი
ქართულივე
და
Line of ed.: 16
და
არა
სხუა
.
ხოლო
აწ
ეგრისის
მდინარემდე
უპყრავსთ
აფხაზთა
,
Line of ed.: 17
და
მას
ზეითი
სამჴრის
კერძო
დადიანსა
.
კუალად
ქუეყანა
ესე
არს
Line of ed.: 18
ფრიად
ტყიანი
,
მთით
ბარამდე
,
და
მცირე
ველოვანი
.
მდინარეთა
Line of ed.: 19
კიდენი
ჭალოვანნი
და
ვაკეთა
აყრილნი
ეწერნი
,
ბარდოვან-ტალახ\ჭანჭრობიანი
Line of ed.: 20
და
ფრიად
წვმიანი
.
ამისგან
არს
ფრიადი
ნოტიობა
,
გა\რნა
Line of ed.: 21
უვნებელი
.
Section: 34
Page of ed.: 783
Line of ed.: 22
აფხაზეთისათჳს
Line of ed.: 23
ხოლო
ანაკოფიის
დასავლეთი
არს
აფხაზეთი
,
პირველად
Line of ed.: 24
წოდებული
ეგრეთვე
ეგრისი
,
რამეთუ
ვინაჲთგან
წილი
ეგროსისა
Page of ed.: 784
Line of ed.: 1
არს
ზღუამდე
,
მის
გამო
ეწოდა
ეგრივე
.
არამედ
შემდგომად
განდგო\მისა
,
Line of ed.: 2
დაიპყრეს
რა
ბერძენთა
,
მათ
უწოდეს
აბასა
,
ხოლო
ქართველთა
Line of ed.: 3
აფხაზეთი
.
გარნა
უმეტეს
საგონებელი
არს
,
ძეთაგან
ანუ
ძის
ძეთა\გან
Line of ed.: 4
ეგროსისათა
ეწოდა
სახელი
ესე
.
ხოლო
საზღვარი
აფხაზეთისა
Line of ed.: 5
არს
:
აღმოსავლით
ანაკოფიის
დასავლეთით
მცირე
Manuscript page: R_598
მთა
,
კავკასი\დამ
Line of ed.: 6
ჩამოსული
ზღუამდე
;
დასავლით
ზღუა
და
კაპპეტის
მდინარე
.
Line of ed.: 7
Manuscript page: d_166b
არამედ
სხუანი
მზღვრიან
ჯიქეთის
დასავლეთის
ზღუამდე
;
ჩდილოთ
Line of ed.: 8
მზღვრის
მთა
კავკასი
,
სამჴრით
ზღუა
შავი
.
სიგრძე
ამისი
არს
ანაკო\ფიიდამ
Line of ed.: 9
კაპპეტის
მდინარემდე
ანუ
ზღუამდე
;
განი
ზღჳდამ
კავკასის
Line of ed.: 10
თხემამდე
.
Line of ed.: 11
ხოლო
ანაკოფიის
დასავლით
დის
აღაცოს
წყალი
.
გამოს\დის
Line of ed.: 12
კავკასს
და
მიერთმის
ზღუას
ჩდილოდამ
.
ამ
აღაცოს
წყლის
და\სავლით
Line of ed.: 13
დის
ზუფუს
მდინარე
,
გამოსდის
კავკასს
,
დის
სამჴრით
,
Line of ed.: 14
მიერთვის
ჩდილოდამ
ზღუას
.
არს
ზუფუ
მცირე
ქალაქისაებრი
,
Line of ed.: 15
სახლი
და
საყოფელი
შარვაშიძისა
,
რომელი
მპყრობლობს
აფხაზთა
,
Line of ed.: 16
არავის
მორჩილებასა
შინა
მყოფი
.
ამ
ზუფუს
დასავლით
დის
მუ\წის-წყალი
.
Line of ed.: 17
გამოსდის
კავკასსავე
,
მოერთვის
ჩდილოდამ
ზდუას
.
Line of ed.: 18
ამ
მუწის-წყლის
დასავლით
არს
ბიჭვინტას
ეკლესია
დიდი
,
Line of ed.: 19
დიდშენი
,
კეთილ
ფრიად
,
გუმბათიანი
,
ზღჳს
კიდესა
ზედა
.
ეს
აღაშე\ნა
Line of ed.: 20
იუსტინიანე
კეისარმან
შემკობითა
დიდითა
.
პირველ
იყო
საეპის\კოპოზო
.
Page of ed.: 785
Line of ed.: 1
ჟამსა
აფხაზთა
მეფეთათა
იქმნა
საკათალიკოზოდ
,
და
აწ
Line of ed.: 2
არს
საყდარი
აფხაზთა
კათალიკოზისა
,
არამედ
აწ
ხუცის
ამარად
,
Line of ed.: 3
ვინაჲთგან
აფხაზნი
არღარა
მონებენ
რჯულსა
და
სარწმუნოებასა
Line of ed.: 4
(ამას
ვგონებ
ნიკოფსიად
,
და
ეკლესიასაცა
მასზედ
აღშენებულ\სა
Line of ed.: 5
მისთჳს
,
ვინაჲთგან
ნიკოფსიას
დაფლულ
არს
მოციქული
სჳმონ
Line of ed.: 6
კანანელი)
.
ამის
ბიჭვინტის
დასავლით
დის
კაპპეტის
მდინა\რე
,
Line of ed.: 7
დიდი
და
ჩქარად
მდინარე
.
გამოსდის
ესე
რაჭის
მთას
,
კავკასსა
,
Line of ed.: 8
გამოვლის
სუანეთს
,
ალანსა
და
მას
ქუეითთა
ორს
კავკას-შორისთა
Line of ed.: 9
და
მოერთვის
აქა
ჩდილოდამ
ზღუასა
.
Line of ed.: 10
ხოლო
ესე
აფხაზეთი
შემკული
არს
ყოვლითა
ნაყოფიერებითა
Line of ed.: 11
და
ჰავითა
,
რამეთუ
ნაყოფიერებენ
ყოველნი
მარცვალნი
,
ხილნი
,
ვე\ნახნი
,
Line of ed.: 12
პირუტყუნი
და
ნადირნი
,
ფრინველნი
და
თევზნი
მრავალნი
.
Line of ed.: 13
არამედ
თხა
აქაური
ფრიად
შუენიერნი
,
ბალნითა
წმინდა
და
ჭრელ
,
Line of ed.: 14
კანჭმაღალი
,
ტანად
დიდი
,
რქანი
მაღალნი
,
ვითარ
ადლნახევარნი
.
Line of ed.: 15
წუერნი
გძელნი
,
ვიდრე
მუჴლთ
დაბლამდე
.
გარნა
არს
ესე
აფხაზე\თი
Line of ed.: 16
ტყიანი
,
ჭალიანი
,
ეწროვანი
და
მცირე-ველოვანი
;
მთის
კერძო\ნი
Line of ed.: 17
აგარაკოვანნი
.
ხოლო
კაცნი
მგვანენი
მეგრელთა
და
უმეტეს
Line of ed.: 18
ცქჳტნი
და
ტანოვანნი
,
წერწეტნი
,
მპარავნი
,
ავაზაკნი
,
ზღუათა
ში\ნა
Line of ed.: 19
მავალნი
ოლეჭკანდარებითა
,
რომელთა
შინა
შთასხდებიან
რ̃,
Line of ed.: 20
ს̃
და
ტ̃,
დაუჴდებიან
ოსმალთა
ნავთა
და
ლაზ-ჭანთა
და
უფროსად
Line of ed.: 21
ოდიშ-გურიასა
.
არამედ
არიან
ბრძოლასა
შინა
მდ\\ედრნი
,
Manuscript page: A_264
მალ-მიმ\დრეკნი
,
Page of ed.: 786
Line of ed.: 1
ზღუასა
შინა
მაგარნი
Manuscript page: R_599
და
ძლიერნი
.
სარწმუნოებით
არიან
Line of ed.: 2
ქრისტეანენი
,
არამედ
არღარა
რისა
მეცნიერნი
და
ირიცხჳან
,
ვითა\რცა
Line of ed.: 3
კერპნ1
,
ვინაჲთგან
არა
დაჰფლვენ
მკუდართა
თჳსთა
,
არამედ
Line of ed.: 4
მისითავე
სამკაულ-იარაღითა
და
შესამოსლითა
შთასდებენ
კუბოთა
Line of ed.: 5
შინა
და
შესდგმენ
ხეთა
ზედა
,
და
უკუეთუ
შტვენს
მკუდარი
იგი
ეშ\მაკისა
Line of ed.: 6
მიერ
,
სწამთ
განსუენებულად
მერმესა
მას
.
გარნა
უწყიან
ნა\თესაობა
,
Line of ed.: 7
ცოლი
ერთი
,
მარხუა
,
აქუთ
სასოება
მღუდელთა
ფრიად
.
Line of ed.: 8
არა
იქმნებიან
მათ
შორის
სიძვა
,
მრუშება
,
რამეთუ
დასწუენ
შემ\ცოდეთა
.
Line of ed.: 9
უყუართ
სტუმარი
და
პატივსა
უყოფენ
,
და
შეიწყნარებენ
Line of ed.: 10
ფრიად
.
ენა
საკუთარი
თჳსი
აქუსთ
,
არამედ
უწყიან
წარჩინებულთა
Line of ed.: 11
ქართული
სხდებიან
სკამთა
ზედა
და
სჭამენ
ტაბლასა
ზედა
.
და
არიან
Line of ed.: 12
ერდგულნი
ფრიად
თჳსთა
მეპატრონეთა
და
მორჩილნი
მისნი
.
Section: 35
Page of ed.: 786
Line of ed.: 13
ჯიქეთისათჳს
Line of ed.: 14
ხოლო
ამ
აფხაზეთს
იქით
,
კაპპეტის
წყლის
დასავლეთს
,
ბაგრა\ტიონთ
Line of ed.: 15
ჟამს
აქეთ
აქამომდე
უწოდებენ
ჯიქეთს
,
არამედ
გორგა\სლის
Line of ed.: 16
ცხორება
უწოდებს
ჯიქეთს
ამ
ჯიქეთის
ჩდილოთ
კერძოს
,
Line of ed.: 17
კავკასის
მთის
იქითს
კერძს
ზღუამდე
.
და
ამ
აწინდელს
ჯიქეთს
Line of ed.: 18
მზღვრის
:
აღმოსავლით
კაპპეტის
წყალი
;
დასავლით
შავი
ზღუა
;
Line of ed.: 19
სამჴრით
იგივე
ზღუა
;
ჩდილოთ
კავკასი
.
და
არს
ადგილი
ესე
ყოვ\ლითურთ
Line of ed.: 20
აფხაზეთისა
:
მოსავლით
და
ცხოელით
,
წესით
და
ქცევი\თაცა
.
Line of ed.: 21
არამედ
კაცნი
უმეტეს
მჴეცთ
მგზავსნი
.
ყოფილან
პირველად
Page of ed.: 787
Line of ed.: 1
ქრისტეანენი
,
არამედ
აწ
უცნობელნი
მისნი
.
გარნა
იუწყე
აფხაზთა
Line of ed.: 2
და
ჯიქთა
სამოსელნი
,
და
იარაღნი
,
და
საჭურველნი
,
ვითარცა
ჩერ\ქესთანი
,
Line of ed.: 3
რომელთა
ზნეთა
ჟამად
იმერნიცა
ჴმარობენ
.
Section: 36
Page of ed.: 787
Line of ed.: 4
სუანეთისათჳს
Line of ed.: 5
ხოლო
სუანეთი
იმზღვრების
ყოვლითგან
კავკასიის
მთით
,
Line of ed.: 6
და
არს
რაჭა-ლეჩხუმის
ჩდილოთ
და
ოდიშის
აღმოსავლეთით
.
და
Line of ed.: 7
მზღვრის
სუანეთს
:
აღმოსავლით
სუანეთსა
და
ბასიანს
შორისი
კავ\კასია
;
Line of ed.: 8
ჩდილოთ
დიდ-ყაბართ-ჩერქესა
და
ამას
სუანეთს
შორისი
Line of ed.: 9
კავკასია
;
სამჴრით
სუანეთსა
და
რაჭა-ლეჩხუმს
შორისი
კავკასი
;
Line of ed.: 10
დასავლით
სუანეთსა
და
ოდიშს-შორისი
კავკასი
და
ალანის
საზღვა\რი
.
Line of ed.: 11
Manuscript page: d_167a
სიგრძით
არს
რაჭის
კავკასის
თხემიდამ
ოდიშის
კავკასის
Line of ed.: 12
თხემამდე
და
ალანამდე
,
და
განით
რაჭა-ლეჩხუმის
კავკასის
თხემი\დამ
Line of ed.: 13
ჩერქეზის
კავკასის
თხემა\\მდე
,
Manuscript page: R_600
და
რაჭისაკენ
ვიწრო
,
ხოლო
ლეჩ\ხუმისაკენ
Line of ed.: 14
განიერი
,
და
მას
ქუეით
,
ოდიშის
კერძოდ
,
უმეტეს
განიე\რი
.
Line of ed.: 15
ამას
უდის
საშუალსა
მდინარე
თჳსი
,
რომელი
იქმნების
ბოლოს
Line of ed.: 16
კაპპეტისა
,
გამოსდის
რაჭის
მთას
კავკასს
და
მიდის
დასავლეთს-ჩდი\ლოს
Line of ed.: 17
შორის
.
ამ
მდინარეს
მოერთვიან
ამიერ-იმიერიდან
ჴევნი
Line of ed.: 18
მდი/ნარენი
.
Line of ed.: 19
ხოლო
რაჭა-ლეჩხუმის
სამჴრით
არს
ლაშხეთი
,
და
ლეჩხუ\მის
Line of ed.: 20
სამჴრით
და
ოდიშის
აღმოსავლით
არს
ეცერი
.
აქა
არს
ეკლე\სია
Line of ed.: 21
სუეტიად
წოდებული
,
სახიზარი
სუეტის
ცხოველის
სამკაულ-სა
Line of ed.: 22
უნჯისა
,
რომელსა
შინა
იტყჳან
სუეტის-ცხოველის
კანკლის
ყოფასა
Page of ed.: 788
Line of ed.: 1
დღესაცა
,
რომელი
მოიღო
გორგასალ
ინდოეთიდამ
,
წითლის
იაგუნ\დისა
Line of ed.: 2
ქმნილი
.
არამედ
საჩინოდ
არიან
აწცა
ხატნი
და
ჯუარნი
ოქრო\ვეცხლისანი
Line of ed.: 3
და
მოოჭვილნი
ქვითა
,
მრავალნი
და
პატიოსანნი
,
დიდ\ნი
Line of ed.: 4
და
მცირენი
,
რომელთა
ზედა
აქუსთ
სასოება
და
პატივ-სცემენ
.
Line of ed.: 5
არამედ
უმჯობესი
ხატი
უბიათ
ძეწკჳთა
ოქროსათი
და
იტყჳან
:
"უკე\თუ
Line of ed.: 6
აუშვათ
,
დალეწავს
ყოველსავე
აქა
მყოფსა
ხატ-ჯუართა
",
და
Line of ed.: 7
ესოდენ
უგუნურ
არიან
თჳსითა
უცნობელობითა
.
არამედ
თუ
შევი\დეს
Line of ed.: 8
მუნ
სასიკუდინო
ანუ
ტყუე
,
ვერარაისაღა
უყოფენ
,
გარნა
განუ\ტევებენ
Line of ed.: 9
თავისუფლად
.
კუალად
აღმთქმელსა
ანუ
მფიცარს
მას
ზედა
Line of ed.: 10
დაურწმუნებიან
ფრიად
.
Line of ed.: 11
ხოლო
სუანეთი
არს
მოსავლითა
და
პირუტყჳთა
,
ვითარცა
აღ\ვსწერეთ
Line of ed.: 12
დუალი
,
ანუ
აწინდელი
ოსეთი
,
და
უმეტესი
მწირიცა
.
სი\ვიწროვით
,
Line of ed.: 13
მთით
და
კლდით
და
მდინარეებით
ფრიად
მაგარი
.
არა\მედ
Line of ed.: 14
სახელი
ესე
ეწოდა
:
ოდეს
ვერღარა
იტევდა
ძურძუკეთი
კაცთა
,
Line of ed.: 15
ბ̃
მეფემან
საურმაგ
აჰყარა
მუნიდამ
და
მისცა
აქა
სავანე
და
დასხნა
Line of ed.: 16
სულნი
დიდძალნი
.
ამის
გამო
იწოდა
სავანეთი
.
არამედ
არიან
კაცნი
Line of ed.: 17
დიდ-ტანოვანნი
,
ახოვანნი
,
დიდ-მძლედ
მუშაკნი
,
ბართა
შინა
რაზ\მთა
Line of ed.: 18
ვერ
შემმართებელნი
,
მთათა
სიმაგრეთა
და
ციხეთა
შინა
მაგარ\ნი
,
Line of ed.: 19
სიკუდილის
არა
მომჴსენენი
,
ავაზაკნი
,
მეკობრენი
,
უწყალონი
,
Line of ed.: 20
ბრიყუნი
,
უზნეონი
.
სარწმუნოებით
არიან
იმერთა
თანა
ქართული\თა
Line of ed.: 21
და
უმეცარნი
აწ
მისნიცა
.
ენა
თჳსი
აქუსთ
საკუთარი
,
გარნა
უწ\ყიან
Line of ed.: 22
ქართულიცა
.
პირველად
იყო
ეგრისის
საერისთო
,
შემდგომად
Line of ed.: 23
დასუეს
მეფეთა
მისი
ერისთავი
,
და
აწ
უვისთ
გელოვანი
,
ვითარცა
Line of ed.: 24
პატრონი
მათი
,
და
არიან
თჳსად
და
არღარავის
მორჩილებასა
შინა
.
Section: 37
Page of ed.: 788
Line of ed.: 25
ალანისათჳს
Line of ed.: 26
ხოლო
ალანი
არს
სუანეთის
დასავლით
და
ბედიის
ჩდილოთ
.
Line of ed.: 27
აქუს
აღმოსავლით
კავკასი
და
საზღვარი
სუანთა
;
სამჴრით
კავკასი
Page of ed.: 789
Line of ed.: 1
ბედია-ოდი\\შს
Manuscript page: R_601
და
ამას
შორისი
;
დასავლით
კავკასი
;
ჩდილოთცა
კავ\კასი
.
Line of ed.: 2
უდის
შუაში
სუანეთის
მდინარე
.
მოსავლით
და
პირუტყჳთ
Line of ed.: 3
სცან
,
ვითარცა
სუანეთი
.
არამედ
კაცნი
კერპნი
,
უსჯულონი
.
გარნა
Line of ed.: 4
პირველ
იყვნენ
ქრისტეანენი
და
აწ
კერპნი
,
და
რომელნიმე
მოჰმადი\ანი
Line of ed.: 5
და
მისიცა
უმეცარნი
.
ხოლო
კავკასნი
,
რომელნი
აღვსწერეთ
Line of ed.: 6
ამ
ადგილებთა
შინა
,
კედელის
კავკასის
მთიდამ
,
ვიდრე
ჯიქეთამდე
,
Line of ed.: 7
არიან
ეგრეთივე
მყინვარენი
მთანი
,
ვითარცა
ქართლისანი
და
ოსე\თისანი
,
Line of ed.: 8
სიმაღლით
,
მყინვარებით
და
ყოვლითურთ
.
არამედ
სუანეთი
Line of ed.: 9
და
ალანი
იყო
კავკასისავე
წილნი
,
და
მეფეთა
ქართველთა
თჳთ
გა\ნიმკჳდრეს
,ვითარცა
Line of ed.: 10
აღვსწერეთ
.
Section: 38
Page of ed.: 789
Line of ed.: 11
გურიისათჳს
Line of ed.: 12
ხოლო
გურია
არა
წილი
ეგროსისა
არს
,
არამედ
ქართლოსი\სა
.
Line of ed.: 13
გარნა
ოდეს
გამეფდა
ლეონ
აფხაზთა
,
მაშინ
ამათ
არღარა
ინებეს
Line of ed.: 14
მორჩილება
ოძრახოს
ერისთვისა
,
რომელნი
იყვნენ
ძენი
სტეფანოზ
Line of ed.: 15
ბაგრატიონისანი
,
ადარნასე
და
ძე
მისი
აშოტ
.
ამათგან
განდგნენ
და
Line of ed.: 16
მიერთნენ
ლეონს
,
ვითარცა
სახელი
აცხადებს
"გურიობით
განდგო\მილნი
".
Line of ed.: 17
და
ენა
მათი
,
რომელსა
უბნობენ
,
მესხურ
და
არა
იმერთაებრ
.
Line of ed.: 18
არამედ
მზღვრის
ამას
გურიას
:
აღმოსავლით
მთა
ფერსათი
,
სამცხე\გურიას
Line of ed.: 19
შორისი
და
საჯავახოს
შორისი
,
სამჴრით
ჭოროხის
მდინარე
Line of ed.: 20
და
მთა
მცირე
,
ფერსათიდამ
ჩამოსული
დასავლით
,
აჭარა-გურიას
Line of ed.: 21
შორისი
;
ჩდილოთ
რიონი
Manuscript page: d_167b
გურია-ოდიშს
შორისი
და
დასავლით
Line of ed.: 22
შავი
ზღუა
.
ხოლო
რიონის
თუალზედ
,
სამჴრეთის
კიდესა
ზედა
,
არს
Line of ed.: 23
ფოთის
ციხე
,
რომელი
აღაშენეს
ოსმალთა
წელსა
ჩ̃ღკე,
ქარ\თულსა
Line of ed.: 24
უ̃იგ,
ნავსადგურობისათჳს
,
და
დგანან
მუნ
მჯდომარის
ფა\შით
.
Page of ed.: 790
Line of ed.: 1
აქ
ერთვის
რიონს
მცირე
მდინარე
,
და
Manuscript page: A_265
ამ
ფოთის
აღმოსავლით
,
Line of ed.: 2
რიონის
კიდესა
ზედა
არს
ლანჩქუთი
.
ამ
ლანჩქუთის
სამჴრით
Line of ed.: 3
წარმოვალს
მთა
საჯავახოს
მთიდამ
დასავლეთად
,
და
,
სადაცა
დასწ\ყდების
Line of ed.: 4
მთა
ესე
,
არს
ამ
მთის
მაღალს
თხემსა
ზედა
ეკლესია
ჯუ\მათს
,
Line of ed.: 5
დიდი
,
გუმბათიანი
,
დიდშენი
,
მჭურეტი
ზღჳსა
და
გურია\ოდიშისა
.
Line of ed.: 6
არამედ
ზამთარ
არს
გაუძლისი
და
ზაფხულ
საამო
,
მშუენი
,
Line of ed.: 7
კეთილ-ჰაოვანი
;
ზის
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
სუფსეის
მდინარისა
და
Line of ed.: 8
რიონს
შორისის
ადგილთა
.
და
არს
მთა
ესე
ჯუმათისა
ტყიანი
,
შენო\ბა-დაბნებიანი
,
Line of ed.: 9
ვენახ-ხილ-მოსავლიანი
და
ნადირ-ფრინვლიანი
.
Line of ed.: 10
კუალად
ფოთის
სამჴრით
,
ზღჳს
კიდეზე
,
არს
ტბა
პალიას\ტომისა
,
Line of ed.: 11
დიდი
.
ამ
ტბი\\დამ
Manuscript page: R_602
შესდის
ზღუას
მდინარე
ამისივე
.
აქი
.\დამ
Line of ed.: 12
შემოვლენან
ნავნი
და
დგებიან
ტბასა
შინა
განსუენებისათჳს
.
იპ\ყრობის
Line of ed.: 13
თევზნი
სხუადასხუანი
მას
შინა
ურიცხუნი
.
ამას
იტყჳან
Line of ed.: 14
ნაქალაქევს
და
შემდგომად
მოცულსა
წყლისაგან
.
კუალად
ამ
ტბისა
Line of ed.: 15
და
ჯუმათის
მთის
სამჴრით
დის
მდინარე
სუფსეი
,
გამომდინარე
Line of ed.: 16
სამცხე-გურიის
შუას
მთისა
,
მომდინარე
ბახვის-წყლამდე
ჩდილოს\დასავლეთს
Line of ed.: 17
შუა
,
ბახვის
წყლიდამ
ზღუამდე
აღმოსავლიდამ
დასავლე\თად
Line of ed.: 18
და
მიერთვის
ზღუას
აღმოსავლიდამ
.
არს
მდინარე
კარგი
და
Line of ed.: 19
თევზიანი
.
ბახვის
წყლის
შესართავს
ზეით
არს
ციხე
ბერი\ძისა
,
Line of ed.: 20
სამჴრითკენ
მას
ზეით
ჴეობა
სურები
,
ვენახ-ხილიანი
,
მოსავ\ლიანი
;
Line of ed.: 21
მოსახლენი
მჴნენი
.
სუფსეის
სამჴრით
და
ბაილეთის
ჩდი\ლოთ
Line of ed.: 22
არს
გურიანთას
ციხე
,
კლდე-გორასა
ზედა
შენი
.
ამის
Page of ed.: 791
Line of ed.: 1
სამჴრით
დის
აკეთ-ბაილეთის
წყალი
.
გამოსდის
სურების
Line of ed.: 2
მთას
,
მიერთვის
ზღუას
აღმოსავლიდამ
.
Line of ed.: 3
ამ
მთის
ძირში
არს
ციხე
ასკანისა
.
ამისვე
სამჴრით
,
მთის
Line of ed.: 4
ძირში
,
არს
შემოქმედი
,
ეკლესია
დიდშენი
,
გუმბათიანი
,
შემკუ\ლი
Line of ed.: 5
ყოვლითა
.
იყო
ესე
საარქიმანდრიტო
,
აწ
არს
საეპისკოპოზო
.
ზის
Line of ed.: 6
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
მას
ქუეითის
გურიისა
.
აქა
დის
მცირე
მდინარე
,
Line of ed.: 7
გამოსდის
სურებსა
და
ხინოს
შუას
მთას
,
და
დის
გრეხით
,
მიერთვის
Line of ed.: 8
ხინოს
წყალს
ჩდილოდამ
.
ამ
წყალზედ
,
შემოქმედს
ქუეით
,
არს
Line of ed.: 9
ოზურგეთი
,
სასახლე
დიდშენი
,
კეთილ-პალატოვანი
,
გურიელი\სა
.
Line of ed.: 10
აქავ
სახლობენ
ვაჭარნი
სომეხ-ურიანი
და
ვაჭრობენ
.
ამ
ოზურ\გეთის
Line of ed.: 11
სამჴრით
დის
მდინარე
ხინოსი
,
გამომდინარე
აჭარა\გურიის
Line of ed.: 12
მთის
.
მოდის
აღმოსავალ-სამხრეთს
შუადამ
,
ჩდილო
დასავ\ლეთს
Line of ed.: 13
შუა
,
ლეხეურის
ციხემდე
.
მერმე
დის
აღმოსავლიდამ
დასავლე\თად
,
Line of ed.: 14
მიერთვის
ზღუასა
აღმოსავლიდამ
.
ამ
მდინარისა
და
შემოქმედს
Line of ed.: 15
შუა
არს
ციხე
ლეხეურისა
,
მთის
ძირს
.
და
მას
ზეით
მთაში
,
ამ
Line of ed.: 16
წყალზე
ჴეობა
ხინოსი
არს
მაგარი
და
მთებრი
,
არამედ
ვენახ\ხილიანი
Line of ed.: 17
და
მოსავლიანი
.
აქა
ხინოს
არს
ეკლესია
გუმბათიანი
,
კე\თილ-დიდშენი
,
Line of ed.: 18
კარგს
ადგილს
.
ზის
ეპისკოპოზი
,
მწყემსი
ხინოს\წყლის
Line of ed.: 19
სამჴრეთისა
ჭოროხამდე
Line of ed.: 20
არამედ
გურია
იყო
სრულიად
ქუთათლის
სამწყსო
,
ხოლო
შემ\დგომად
Line of ed.: 21
განყოფისა
სამეფოთა
,
გურიელთაგან
დაიდგინნეს
სამნივე
Line of ed.: 22
ესე
ეპისკოპოზნი
,
თჳსისა
დიდებისათჳს
.
ამ
ხინოს
მდინარის
სამ\ჴრით
,
Line of ed.: 23
მთის
ძირს
,
არს
აჭვს
ციხე
კარგი
;
და
ხინოს
მდინარის
შე\სართავთან
Page of ed.: 792
Line of ed.: 1
ზღუაზედ
არს
ალამბარი
,სასახლე
შენი
,
გურიელთა
,
Line of ed.: 2
ფრიად
შუენიერს
ადგილს
.
კუალად
ალამბრისა
და
აჭვის
სამჴრით
Line of ed.: 3
დის
მდინარე
ქობულეთისა
.
გამოსდის
ხინო-აჭარის
მთასა
,
Manuscript page: R_603
მოდის
Line of ed.: 4
დასავლით
,
მიერთვის
ზღუასა
ეგრეთვე
.
ზღვის
პირს
ამ
წყალზედ
არს
Line of ed.: 5
ქობულეთი
,
მცირე
ქალაქსავით
და
ნავსადგური
ფრიად
კეთილი
.
Line of ed.: 6
ამის
სამჴრით
დის
ჩაქვის-წყალი
.
გამოსდის
აჭარის
მთას
,
მო\დის
Line of ed.: 7
დასავლით
,
ერთვის
ზღუას
სხუებრთაებრ
.
ამ
წყალზე
,
ზღჳს
კი\დეს
,
Line of ed.: 8
არს
ციხე
ქაჯეთისა
,
მაგარი
,
მაღალსა
კლდესა
ზედა
შენი
.
Line of ed.: 9
აქუს
გჳრაბი-კლდე
,
გამოკუეთილი
გზად
.
ამას
ზეით
არს
ამ
წყალზე
Line of ed.: 10
ჩაქვი
.
და
ამ
ჩაქვის
სამჴრით
დის
ჭოროხის
მდინარე
.
ზღჳს
შესარ\თავზედ
Line of ed.: 11
და
ჭოროხის
ჩდილოთ
კიდურზედ
არს
ბათომი
,
მცირე
Line of ed.: 12
ქალაქი
და
ციხე
კარგი
,
Manuscript page: d_168a
აწ
უპყრავთ
ოსმალთა
.
ამას
ზეით
,
ჭოროხის
Line of ed.: 13
ჩდილოსავე
კიდესა
ზედა
,
არს
ერგე
,
და
ბათომის
პირისპირ
,
ჭორო\ხის
Line of ed.: 14
სამჴრეთის
კიდეზე
,
არს
გონია
,
მცირე
ქალაქი
და
ციხე
.
უპყ\რავთ
Line of ed.: 15
ოსმალთა
,
რომელი
აღაშენეს
ქრისტესსა
ჩ̃ფმზ,
ქართულსა
Line of ed.: 16
ს̃ლე.
Line of ed.: 17
ხოლო
სიგრძე
გურიისა
არს
სამცხის
მთის
თხემიდან
ზღუამდე
Line of ed.: 18
და
განი
ჭოროხიდამ
რიონამდე
.
ჰავით
არს
კეთილი
და
მშუენი
,
ზაფ\ხულის
Line of ed.: 19
ცხელი
.
წჳმიანი
,
სოული
,
ნოტიო
.
ზამთარი
თბილი
,
დიდ\თოვლიანი
,
Line of ed.: 20
ვითარცა
იმერეთი
,
და
უყივნო
;
მთა-გორიანი
,
აგარაკი\ანი
,
Line of ed.: 21
ტყიანი
და
მცირე-ველოვანი
.
ნაყოფიერებენ
ყოველნი
მარცვალ\ნი
.
Page of ed.: 793
Line of ed.: 1
კუალად
აბრეშუმი
,
ბამბა
არა
ეგდენ
.
ცხოვარნი
მცირედ
,
სხუა
პი\რუტყუნი
,
Line of ed.: 2
თჳნიერ
აქლემისა
,
ჯოგად
,
მროწლედ
,
მრავალნი
,
და
მძო\ვარნი
Line of ed.: 3
ზამთარ-ზაფხულს
უმწყემსოთ
.
ფრინველნი
მრავალნი
,
ხილ\ნი
Line of ed.: 4
მრავალნი
.
და
ბათომს
,
გონიას
და
ერგეს
ნარინჯი
,
თურინჯი
,
ლი\მო
,
Line of ed.: 5
ზეთისხილი
,
ბროწეული
მრავალი
და
ზღჳს
კიდესაცა
.
ვენახნი
Line of ed.: 6
მაღლარნი
,
ღჳნო
კეთილი
,
მსუბუქი
და
შემრგო
,
გემოიან-სუნიანი
Line of ed.: 7
მრავლად
.
არამედ
მდინარეთა
წოდებანი
არღარა
დავსწერეთ
,
ვინა\ჲთგან
Line of ed.: 8
თჳსივე
სახელნი
აუწყებენ
დაბებთაგან
.
Line of ed.: 9
ხოლო
კაცნი
და
ქალნი
მგზავსნი
იმერთა
ზნითა
,
ქცევითა
,
სარ\წმუნოებითა
,
Line of ed.: 10
რჯულითა
.
სამწყსონი
აფხაზეთის
კათალიკოზისანი
,
Line of ed.: 11
შემოსილნი
ეგრეთვე
და
შუენიერებითაცა
,
არამედ
უმეტეს
კეკელანი
Line of ed.: 12
და
რბილნი
,
ენა-ტკბილმოუბარენი
,
უმეტეს
წიგნის
სიტყვით
(მესხ\თაებრ)
,
Line of ed.: 13
არამედ
ქართულისავე
ენისანი
და
არა
სხჳსა
.
ბრძოლასა
ში\ნა
Line of ed.: 14
შემმართებელნი
და
იმერთა
თანა
ვერ
შემდარენი
,
უქურდალნი
,
Line of ed.: 15
უავაზაკონი
;
ვითარცა
ოდიშარნი
,
სტუმრის
მოყუარენი
და
კეთილად
Line of ed.: 16
შემწყნარენი
,
კეთილ-მგალობელ-მწიგნობარნი
,
მშჳდნი
,
არამედ
Line of ed.: 17
მყის
გულმწყრალნი
.
გარნა
გურიელს
ეპყრა
ოდესმე
აჭარა
,
ჭანეთი
,
Line of ed.: 18
არამედ
არს
სამცხისა
.
ამისთჳს
მუნვე
დავსწერეთ
.
Line of ed.: 19
ხოლო
რაოდენნი
ქუეყანანი
ანუ
ადგილნი
დავსწერენით
--
მთა\თა
,
Line of ed.: 20
ბართა
ანუ
კავკასთა
Manuscript page: R_604
შინანი
--
საქართველოსანი
გარნა
თუ
Line of ed.: 21
აქუთ
ზოგთა
ენა
სხუა
,
თჳსნი
საკუთარნი
,
არამედ
წიგნი
არცა
ერთსა
Line of ed.: 22
რომელსავე
აქუს
,
თჳნიერ
ქართულის
წიგნისა
საკუთრად
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Kartlis Cxovreba IV: Vakhushti Bagrationi
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 22.9.2017. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.