TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 107
Previous part

Chapter: 6  
Line of ed.: 24        ვ^. მას ჟამსა იყო ვინმე ბერი ხანცთას მარტოდ მყოფი კაცი, მართალი
Line of ed.: 25     
და წმიდაჲ, რომლისა სახელი ჴუედიოს. ამან ნეტარმან ჩუენებაჲ იხილა არა
Line of ed.: 26     
თუ ძილსა შინა, არამედ ცხადად. რამეთუ ხედვიდა ადგილსა მას წმიდასა,
Line of ed.: 27     
სადა აწ ხანცთას წმიდაჲ ეკლესიაჲ შენ არს, ვითარ-მცა სახედ ეკლესიისა
Line of ed.: 28     
ნათლისა ღრუბელი გამოხატული დგა მყოვარ ჟამ და სულნელებაჲ დიდძალი
Line of ed.: 29     
გამოვიდიდა მიერ ღრუბლით. და ესმა ჴმაჲ Ms. page: J_162r  ნეტარსა მას ბერსა, ვითარმედ
Line of ed.: 30     
აღეშენოს წმიდაჲ ეკლესიაჲ ადგილსა ამას ჴელითა გრიგოლ მღდელისა,
Line of ed.: 31     
კაცისა ღმრთისაჲთა. და სულნელებაჲ ლოცვათა მისთაჲ და მოწაფეთა
Line of ed.: 32     
მისთაჲ, ვითარცა კეთილი საკუმეველი აღიწეოდის წინაშე ღმრთისა. და ესე
Line of ed.: 33     
ჩუენებაჲ ვითარცა იხილა, განიხარა დიდად ფრიად და მიელოდა უწყებულსა
Line of ed.: 34     
მას წმიდასა, რამეთუ ჩუეულებაჲ აქუნდა ღმრთისამიერისა ხილვისაჲ.
Line of ed.: 35     
ეგ[რეთ]ვე აუწყა ქრისტემან სანატრელსა მამასა გრიგ[ოლს ბერისა მის] ღირსებაჲ
Line of ed.: 36     
და ადგილისა მის [მი]გებად მისა.

Line of ed.: 37        
მას ჟამსა წინამძღურებითა სულისა წმიდისაჲთა მოიწია ხანცთად სათნოჲ
Line of ed.: 38     
ღმრთისაჲ მამაჲ ჩუენი გრიგოლ წმიდისა მის ბერისა. და ვითარცა იხილეს
Line of ed.: 39     
ერთმანერთი, განიხარეს ფრიად და ყვეს ლოცვაჲ, მაშინ ნეტარმან მან
Line of ed.: 40     
ბერმან ჰრქუა: "მაკურთხე, წმიდაო მამაო გრიგოლ, რამეთუ მღდელი ხარ
Line of ed.: 41     
შენ". და ყო ლოცვაჲ მამამან გრიგოლ და ვითარცა მრავალ [ჟამთა] მეგობარნი
Page of ed.: 254   Line of ed.: 1     
საყუარელნი მოიკითხნეს ურთიერთას და სიხარულით დასხდეს და მიუთხრეს
Line of ed.: 2     
ჩუენებაჲ იგი პირველი. ხოლო ნეტარმან გრიგოლ ჰრქუა: "ვჰმადლობ
Line of ed.: 3     
ქრისტესა, რომელი მომიძღუა საყოფლად შენდა შვილსა შენსა და
Line of ed.: 4     
ღირს მყო მე თაყუანის ცემად კუალსა წმიდათა ფერჴთა შენთასა, გამორჩეულო
Line of ed.: 5     
ღმრთისაო! ამიერითგან იყავნ წმიდაჲ ჯუარი შენი საფარველ ჩემდა და
Line of ed.: 6     
შეწევნაჲ ღირთა ლოცვათა შენთაჲ ზღუდჱ ჩემდა". ხოლო მან ჰრქუა: "არამედ
Line of ed.: 7     
უფროჲს-ღა ნაყოფი წმიდათა ლოცვათა შენთაჲ და წმიდაჲ ჯუარი შენი
Line of ed.: 8     
მარადის იყავნ ჩემ ზედა, უძლურისა ამის მოხუცებულისა, და მცირედთა
Line of ed.: 9     
დღეთა შემდგომად იხილო მტუერ-ქმნული შენ, წმიდაო ღმრთისაო. დაღაცათუ
Line of ed.: 10     
დღითა უმრწემეს ხარ, საქმით კულა უხუცეს ხარ Ms. page: J_162v  ჩემსა, რამეთუ
Line of ed.: 11     
შენ იყო მწყემსი კეთილი მრავალთა პირმეტყუელთა საცხოვართა ქრისტჱსთაჲ
Line of ed.: 12     
და სულისა ჩემისა საუკუნოდ გჳრგჳნი და სასოჲ, ამისთჳს-ცა არათუ
Line of ed.: 13     
ჴორცთა და სისხლთა მოგაწიეს უქმსა ამას უდაბნოსა ქუეყანით შენით, მამაო
Line of ed.: 14     
პატიოსანო, არამედ ძალი ძისა ღმრთისა მხოლოჲსაჲ და სიბრძნჱ სულისა
Line of ed.: 15     
წმიდისაჲ და მადლი ღმრთისა მამისაჲ გაქუს [წინამძღუ]რად შენდა,
Line of ed.: 16     
რომლისა წინაშე  [წარჴდო]მილ არს ყოველი შეთხზულებაჲ [მტერისა]
Line of ed.: 17     
მანქანებათაჲ, ვითარცა ქსელი დედაზარდლისაჲ წინაშე ქარსა. და რამეთუ
Line of ed.: 18     
უწყის ბოროტმან ზარი სიწმიდეთა შენთაჲ, [რომლითა]ცა შეიკრა ვითარცა
Line of ed.: 19     
რაჲ მფრინველი შეურაცხი, და სრულიად დათრგუნოს ქრისტემან ფერჴთა
Line of ed.: 20     
ქუ[ეშე] შენთა, წმიდაო მამაო".

Line of ed.: 21        
ხოლო ნეტარმან გრიგოლ [ჰრქუა მას]: "ქრისტემან აღუთქუა მოწაფეთა
Line of ed.: 22     
თჳსთა, ვითარმედ: ["მე თქუენ] თანა ვარ ყოველთა დღეთა"*, და არა
Line of ed.: 23     
ხოლო თუ თქუენ თანა ოდენ, არამედ ვიდრე აღსასრულამდე სოფლისა"*
Line of ed.: 24     
ყოველთა თანა მორწმუნეთა. იგი-ვე თავადი უფალი მკჳდრ არს შენ თანა,
Line of ed.: 25     
ღირსო მამაო, რომელმან-ცა ლოცვითა შენითა მომანიჭოს ძლევაჲ ეშმაკთაჲ
Line of ed.: 26     
და მანქანებათა მათთა ურიცხუთაჲ, და შენ მოგცეს შრომათა შენთა წილ
Line of ed.: 27     
სასუფეველი ცათაჲ სიტყჳსაებრ მოციქულისა, ვითარმედ: "სასყიდელი იგი
Line of ed.: 28     
მოქმედსა მას შეერაცხების არა თუ მადლით, არამედ თანა-ნადებით".*

Line of ed.: 29        
ამისა შემდგომად ჰრქუა კეთილმან მან ბერმან წმიდასა მამასა გრიგოლს:
Line of ed.: 30     
"წინაწარმეტყუელი იტყჳს, რამეთუ "ტკბილ არიან სასასა ჩემსა სიტყუანი
Line of ed.: 31     
შენნი უფროჲს თაფლისა პირსა ჩემსა"*, არამედ ჴორცთა საღუაწი
Line of ed.: 32     
უჴმს წერილისაებრ, რომელმან მოსცა საზრდელი ყოველსა Ms. page: J_163r  ჴორციელსა,
Line of ed.: 33     
რამეთუ უკუნისამდე არს წყალობაჲ მისი".

Line of ed.: 34        
მაშინ განჰმზადა ტაბლაჲ მსგავსად ჩუეულებისა სიხარულით, რომელი
Line of ed.: 35     
დახუდა დიდსა მას უპოვარებასა მისსა, და აკურთხეს მადლობით და იწყეს
Line of ed.: 36     
ჭამად, მარადის მეტყუელთა სულისა საზრდელსა მას სიტყუასა: "უფალო
Line of ed.: 37     
იესუ ქრისტე, ღმერთო ჩუენო, შეგჳწყალენ ჩუენ". და კნინითა მით საშუებლითა
Line of ed.: 38     
ფრიად იშუებდეს, ვითარცა დიდძალითა სანოვაგითა, რამეთუ ღმერთი
Line of ed.: 39     
იყო შორის წმიდათა მათ, სიხარული დაუსრულებელი და კეთილი მოუკლებელი,
Line of ed.: 40     
რომლისათჳს-ცა იტყოდეს: "არა ნაკლულევან ვართ, არამედ აღსავსე
Page of ed.: 255   Line of ed.: 1     
მადლითა საუნჯეთა მათგან მოუკლებელთა, უხილავთა და განუპარველთა".
Line of ed.: 2     
და ვითარცა მიიღეს საზრდელი, კუალად იწყეს სულისა ცხორებისა
Line of ed.: 3     
ზრახვასა. და იყო განგრძობილად სიტყუაჲ მათ შორის, რამეთუ დღჱ იგი
Line of ed.: 4     
დამწუხრდა და ღამჱ განთენა უძილობით ლოცვასა შინა მათსა და გალობასა
Line of ed.: 5     
ღმრთისასა.

Line of ed.: 6        
და განთიად მოახილვა ყოველი სანახები ხანცთისაჲ, და ფრიად შეუყუარდა
Line of ed.: 7     
წმიდასა გრიგოლს, მაშინ ჰრქუა ნეტარსა ბერსა: "წარვიდე ოპიზას
Line of ed.: 8     
და მსწრაფლ ხოლო [!] მივიდე მათა ჩემთა თანა, რომელ დაუტევენ მუნ,
Line of ed.: 9     
რაჲთა მოვიდენ ჩემ თანა და იგინი-ცა იკურთხნენ წმიდათაგან ლოცვათა შენთა".
Line of ed.: 10     
და ვითარცა მოიწია ოპიზას, ახარა ძმათა თჳსთა ხილვაჲ წმიდისა მის
Line of ed.: 11     
ბერისაჲ და ადგილისაჲ მის, კეთილისა საყოფლისა ღმრთივ მოცემულისაჲ
Line of ed.: 12     
და მსწრაფლ ხოლო მივიდეს ამბა გიორგისა, ოპიზის წინამძღურისა, და
Line of ed.: 13     
მოიღეს ლოცვაჲ წმიდაჲ მისი და ძმათა ყოველთაჲ და სიხარულით მოიწინეს
Line of ed.: 14     
ხანცთად. ყვეს ლოცვაჲ და მოიკითხეს წმიდაჲ იგი ბერი, ვითარცა ზეცისა
Line of ed.: 15     
ანგელოზი. ხოლო მან განიხარა ხილვაჲ ნეტართაჲ მათ და ჰრქუა მათ: "თქუენ
Line of ed.: 16     
ხართ სიწმიდისა ნაყოფი, Ms. page: J_163v  მცენარენი სულნელნი, ვარდნი შუენიერნი,
Line of ed.: 17     
ფინიკნი კეთილნი და ზეთის-ხილნი ნაყოფ-სავსენი, ზეთითა მით სიწმიდისაჲთა
Line of ed.: 18     
პოხილნი, რომელთა ხილვითა დღეს განიპოხა სიბერჱ ჩემი და ამაღლდა სიხარული
Line of ed.: 19     
ჩემი, ვითარცა რქაჲ მარტორქისაჲ. ამიერითგან იხარებდინ უდაბნოჲ
Line of ed.: 20     
ესე თქუენ, ქრისტეს ნების მყოფელთა, ამას შორის დანერგვითა". ხოლო
Line of ed.: 21     
მათ ჰრქუეს: "წმიდისა ანტონის მიმსგავსებულო წმიდაო მამაო, სიტყუათა
Line of ed.: 22     
შენთა პატივი ჩუენთჳს ზეშთა ბუნებათა არს, არამედ დაამტკიცენ ქრისტემან
Line of ed.: 23     
ყოვლისა შემძლებელმან ქებისა ბრძანებაჲ ეგე მადლიერი, და კმა არს ჩუენდა,
Line of ed.: 24     
და ინებენ უფალმან მოცემად ჩუენდა მადლი ესე, რაჲთა ღირსად ვჰმსახუროთ
Line of ed.: 25     
სიწმიდესა შენსა ვიდრე აღსასრულამდე, წმიდაო ღმრთისაო". მაშინ
Line of ed.: 26     
ჰრქუა ბერმან: "დაღაცათუ მხიარულ არს გული თქუენი მსახურებად
Line of ed.: 27     
მოხუცებულებასა ჩემსა, ხოლო ესე უწყოდეთ, ნებითა ღმრთისაჲთა ვიდრე
Line of ed.: 28     
სიკუდილამდე თჳთ ვჰმსახურო თავსა ჩემსა, რამეთუ დავით იტყჳს: "აღუთქუთ
Line of ed.: 29     
და აღუსრულეთ უფალსა ღმერთსა თქუენსა-ო"*. აწ მე აღმითქუამს
Line of ed.: 30     
უფლისადა ვიდრე აღსასრულამდე ჩემდა მარტოდ მყოფებაჲ, სულითა კულა
Line of ed.: 31     
თქუენ თანა ვარ და აწ ჯერ-არს ჩემდა აღნათქუემისა საქმით აღსრულებაჲ".

Line of ed.: 32        
ამისა შემდგომად ჰრქუა ნეტარსა გრიგოლს: "მიმსგავსებულო ელიაჲსო
Line of ed.: 33     
და იოვანესო, ნეტარო კაცთა შორის, არს მახლობელად ჩუენსა ქუაბი მცირე,
Line of ed.: 34     
წარმიყვანე მუნ შენ და ძმათა შენთა, რაჲთა ნეშტი დღეთა ჩემთაჲ მას
Line of ed.: 35     
შინა აღვასრულო, რამეთუ მცირედ-ღა ყოფად არს ჩემი ჴორცთა შინა ყოფაჲ.
Line of ed.: 36     
ხოლო ესე აღმითქუთ, რომელ ჩემდა სიკუდიდმდე არა განჰმრავლდეთ
Line of ed.: 37     
ადგილსა ამას შინა". და ჯუარი დასწერა თჳსსა მას სამკჳდრებელსა, და სიტყუაჲ
Line of ed.: 38     
Ms. page: J_164r  მისი განძლიერდა. და მათ არღარა იკადრეს ცილობად, არამედ
Line of ed.: 39     
მივიდეს მის თანა ქუაბად და ყვეს ლოცვაჲ. ხოლო ბერმან თქუა: "ესე არს
Line of ed.: 40     
განსასუენებელი ჩემი უკუნისამდე, ამას დავემკჳდრო, რამეთუ მთნავს ესე".
Page of ed.: 256   Line of ed.: 1     
მაშინ ამბორს-უყვეს ურთიერთას, და მისცეს მშჳდობაჲ წმიდასა მას ნეტართა
Line of ed.: 2     
მათ და შთამოვიდეს ადგილსა მას ღმრთისა მიერ ჩინებულსა სამონასტრედ.
Line of ed.: 3     
ხოლო წმიდამან გრიგოლ გონებითა შემუსრვილითა ლოცვაჲ ესე ცრემლით
Line of ed.: 4     
ჴელ-განპყრობით წართქუა.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.