TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 107
Chapter: 6
Line of ed.: 24
ვ^
.
მას
ჟამსა
იყო
ვინმე
ბერი
ხანცთას
მარტოდ
მყოფი
კაცი
,
მართალი
Line of ed.: 25
და
წმიდაჲ
,
რომლისა
სახელი
ჴუედიოს.
ამან
ნეტარმან
ჩუენებაჲ
იხილა
არა
Line of ed.: 26
თუ
ძილსა
შინა
,
არამედ
ცხადად
.
რამეთუ
ხედვიდა
ადგილსა
მას
წმიდასა
,
Line of ed.: 27
სადა
აწ
ხანცთას
წმიდაჲ
ეკლესიაჲ
შენ
არს
,
ვითარ-მცა
სახედ
ეკლესიისა
Line of ed.: 28
ნათლისა
ღრუბელი
გამოხატული
დგა
მყოვარ
ჟამ
და
სულნელებაჲ
დიდძალი
Line of ed.: 29
გამოვიდიდა
მიერ
ღრუბლით
.
და
ესმა
ჴმაჲ
Ms. page: J_162r
ნეტარსა
მას
ბერსა
,
ვითარმედ
Line of ed.: 30
აღეშენოს
წმიდაჲ
ეკლესიაჲ
ადგილსა
ამას
ჴელითა
გრიგოლ
მღდელისა
,
Line of ed.: 31
კაცისა
ღმრთისაჲთა
.
და
სულნელებაჲ
ლოცვათა
მისთაჲ
და
მოწაფეთა
Line of ed.: 32
მისთაჲ
,
ვითარცა
კეთილი
საკუმეველი
აღიწეოდის
წინაშე
ღმრთისა
.
და
ესე
Line of ed.: 33
ჩუენებაჲ
ვითარცა
იხილა
,
განიხარა
დიდად
ფრიად
და
მიელოდა
უწყებულსა
Line of ed.: 34
მას
წმიდასა
,
რამეთუ
ჩუეულებაჲ
აქუნდა
ღმრთისამიერისა
ხილვისაჲ
.
Line of ed.: 35
ეგ[რეთ]ვე
აუწყა
ქრისტემან
სანატრელსა
მამასა
გრიგ[ოლს
ბერისა
მის]
ღირსებაჲ
Line of ed.: 36
და
ადგილისა
მის
[მი]გებად
მისა
.
Line of ed.: 37
მას
ჟამსა
წინამძღურებითა
სულისა
წმიდისაჲთა
მოიწია
ხანცთად
სათნოჲ
Line of ed.: 38
ღმრთისაჲ
მამაჲ
ჩუენი
გრიგოლ
წმიდისა
მის
ბერისა
.
და
ვითარცა
იხილეს
Line of ed.: 39
ერთმანერთი
,
განიხარეს
ფრიად
და
ყვეს
ლოცვაჲ
,
მაშინ
ნეტარმან
მან
Line of ed.: 40
ბერმან
ჰრქუა
:
"მაკურთხე
,
წმიდაო
მამაო
გრიგოლ,
რამეთუ
მღდელი
ხარ
Line of ed.: 41
შენ
".
და
ყო
ლოცვაჲ
მამამან
გრიგოლ
და
ვითარცა
მრავალ
[ჟამთა]
მეგობარნი
Page of ed.: 254
Line of ed.: 1
საყუარელნი
მოიკითხნეს
ურთიერთას
და
სიხარულით
დასხდეს
და
მიუთხრეს
Line of ed.: 2
ჩუენებაჲ
იგი
პირველი
.
ხოლო
ნეტარმან
გრიგოლ
ჰრქუა
:
"ვჰმადლობ
Line of ed.: 3
ქრისტესა,
რომელი
მომიძღუა
საყოფლად
შენდა
შვილსა
შენსა
და
Line of ed.: 4
ღირს
მყო
მე
თაყუანის
ცემად
კუალსა
წმიდათა
ფერჴთა
შენთასა
,
გამორჩეულო
Line of ed.: 5
ღმრთისაო!
ამიერითგან
იყავნ
წმიდაჲ
ჯუარი
შენი
საფარველ
ჩემდა
და
Line of ed.: 6
შეწევნაჲ
ღირთა
ლოცვათა
შენთაჲ
ზღუდჱ
ჩემდა
".
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
"არამედ
Line of ed.: 7
უფროჲს-ღა
ნაყოფი
წმიდათა
ლოცვათა
შენთაჲ
და
წმიდაჲ
ჯუარი
შენი
Line of ed.: 8
მარადის
იყავნ
ჩემ
ზედა
,
უძლურისა
ამის
მოხუცებულისა
,
და
მცირედთა
Line of ed.: 9
დღეთა
შემდგომად
იხილო
მტუერ-ქმნული
შენ
,
წმიდაო
ღმრთისაო
.
დაღაცათუ
Line of ed.: 10
დღითა
უმრწემეს
ხარ
,
საქმით
კულა
უხუცეს
ხარ
Ms. page: J_162v
ჩემსა
,
რამეთუ
Line of ed.: 11
შენ
იყო
მწყემსი
კეთილი
მრავალთა
პირმეტყუელთა
საცხოვართა
ქრისტჱსთაჲ
Line of ed.: 12
და
სულისა
ჩემისა
საუკუნოდ
გჳრგჳნი
და
სასოჲ
,
ამისთჳს-ცა
არათუ
Line of ed.: 13
ჴორცთა
და
სისხლთა
მოგაწიეს
უქმსა
ამას
უდაბნოსა
ქუეყანით
შენით
,
მამაო
Line of ed.: 14
პატიოსანო
,
არამედ
ძალი
ძისა
ღმრთისა
მხოლოჲსაჲ
და
სიბრძნჱ
სულისა
Line of ed.: 15
წმიდისაჲ
და
მადლი
ღმრთისა
მამისაჲ
გაქუს
[წინამძღუ]რად
შენდა
,
Line of ed.: 16
რომლისა
წინაშე
ს
დ
[წარჴდო]მილ
არს
ყოველი
შეთხზულებაჲ
[მტერისა]
Line of ed.: 17
მანქანებათაჲ
,
ვითარცა
ქსელი
დედაზარდლისაჲ
წინაშე
ქარსა
.
და
რამეთუ
Line of ed.: 18
უწყის
ბოროტმან
ზარი
სიწმიდეთა
შენთაჲ
,
[რომლითა]ცა
შეიკრა
ვითარცა
Line of ed.: 19
რაჲ
მფრინველი
შეურაცხი
,
და
სრულიად
დათრგუნოს
ქრისტემან
ფერჴთა
Line of ed.: 20
ქუ[ეშე]
შენთა
,
წმიდაო
მამაო
".
Line of ed.: 21
ხოლო
ნეტარმან
გრიგოლ
[ჰრქუა
მას]
:
"ქრისტემან
აღუთქუა
მოწაფეთა
Line of ed.: 22
თჳსთა
,
ვითარმედ
: [
"მე
თქუენ]
თანა
ვარ
ყოველთა
დღეთა
"*,
და
არა
Line of ed.: 23
ხოლო
თუ
თქუენ
თანა
ოდენ
,
არამედ
ვიდრე
აღსასრულამდე
სოფლისა
"*
Line of ed.: 24
ყოველთა
თანა
მორწმუნეთა
.
იგი-ვე
თავადი
უფალი
მკჳდრ
არს
შენ
თანა
,
Line of ed.: 25
ღირსო
მამაო
,
რომელმან-ცა
ლოცვითა
შენითა
მომანიჭოს
ძლევაჲ
ეშმაკთაჲ
Line of ed.: 26
და
მანქანებათა
მათთა
ურიცხუთაჲ
,
და
შენ
მოგცეს
შრომათა
შენთა
წილ
Line of ed.: 27
სასუფეველი
ცათაჲ
სიტყჳსაებრ
მოციქულისა
,
ვითარმედ
:
"სასყიდელი
იგი
Line of ed.: 28
მოქმედსა
მას
შეერაცხების
არა
თუ
მადლით
,
არამედ
თანა-ნადებით
".*
Line of ed.: 29
ამისა
შემდგომად
ჰრქუა
კეთილმან
მან
ბერმან
წმიდასა
მამასა
გრიგოლს:
Line of ed.: 30
"წინაწარმეტყუელი
იტყჳს
,
რამეთუ
"ტკბილ
არიან
სასასა
ჩემსა
სიტყუანი
Line of ed.: 31
შენნი
უფროჲს
თაფლისა
პირსა
ჩემსა
"*,
არამედ
ჴორცთა
საღუაწი
Line of ed.: 32
უჴმს
წერილისაებრ
,
რომელმან
მოსცა
საზრდელი
ყოველსა
Ms. page: J_163r
ჴორციელსა
,
Line of ed.: 33
რამეთუ
უკუნისამდე
არს
წყალობაჲ
მისი
".
Line of ed.: 34
მაშინ
განჰმზადა
ტაბლაჲ
მსგავსად
ჩუეულებისა
სიხარულით
,
რომელი
Line of ed.: 35
დახუდა
დიდსა
მას
უპოვარებასა
მისსა
,
და
აკურთხეს
მადლობით
და
იწყეს
Line of ed.: 36
ჭამად
,
მარადის
მეტყუელთა
სულისა
საზრდელსა
მას
სიტყუასა
:
"უფალო
Line of ed.: 37
იესუ
ქრისტე,
ღმერთო
ჩუენო
,
შეგჳწყალენ
ჩუენ
".
და
კნინითა
მით
საშუებლითა
Line of ed.: 38
ფრიად
იშუებდეს
,
ვითარცა
დიდძალითა
სანოვაგითა
,
რამეთუ
ღმერთი
Line of ed.: 39
იყო
შორის
წმიდათა
მათ
,
სიხარული
დაუსრულებელი
და
კეთილი
მოუკლებელი
,
Line of ed.: 40
რომლისათჳს-ცა
იტყოდეს
:
"არა
ნაკლულევან
ვართ
,
არამედ
აღსავსე
Page of ed.: 255
Line of ed.: 1
მადლითა
საუნჯეთა
მათგან
მოუკლებელთა
,
უხილავთა
და
განუპარველთა
".
Line of ed.: 2
და
ვითარცა
მიიღეს
საზრდელი
,
კუალად
იწყეს
სულისა
ცხორებისა
Line of ed.: 3
ზრახვასა
.
და
იყო
განგრძობილად
სიტყუაჲ
მათ
შორის
,
რამეთუ
დღჱ
იგი
Line of ed.: 4
დამწუხრდა
და
ღამჱ
განთენა
უძილობით
ლოცვასა
შინა
მათსა
და
გალობასა
Line of ed.: 5
ღმრთისასა
.
Line of ed.: 6
და
განთიად
მოახილვა
ყოველი
სანახები
ხანცთისაჲ,
და
ფრიად
შეუყუარდა
Line of ed.: 7
წმიდასა
გრიგოლს,
მაშინ
ჰრქუა
ნეტარსა
ბერსა
:
"წარვიდე
ოპიზას
Line of ed.: 8
და
მსწრაფლ
ხოლო
[!]
მივიდე
მათა
ჩემთა
თანა
,
რომელ
დაუტევენ
მუნ
,
Line of ed.: 9
რაჲთა
მოვიდენ
ჩემ
თანა
და
იგინი-ცა
იკურთხნენ
წმიდათაგან
ლოცვათა
შენთა
".
Line of ed.: 10
და
ვითარცა
მოიწია
ოპიზას,
ახარა
ძმათა
თჳსთა
ხილვაჲ
წმიდისა
მის
Line of ed.: 11
ბერისაჲ
და
ადგილისაჲ
მის
,
კეთილისა
საყოფლისა
ღმრთივ
მოცემულისაჲ
Line of ed.: 12
და
მსწრაფლ
ხოლო
მივიდეს
ამბა
გიორგისა,
ოპიზის
წინამძღურისა
,
და
Line of ed.: 13
მოიღეს
ლოცვაჲ
წმიდაჲ
მისი
და
ძმათა
ყოველთაჲ
და
სიხარულით
მოიწინეს
Line of ed.: 14
ხანცთად.
ყვეს
ლოცვაჲ
და
მოიკითხეს
წმიდაჲ
იგი
ბერი
,
ვითარცა
ზეცისა
Line of ed.: 15
ანგელოზი
.
ხოლო
მან
განიხარა
ხილვაჲ
ნეტართაჲ
მათ
და
ჰრქუა
მათ
:
"თქუენ
Line of ed.: 16
ხართ
სიწმიდისა
ნაყოფი
,
Ms. page: J_163v
მცენარენი
სულნელნი
,
ვარდნი
შუენიერნი
,
Line of ed.: 17
ფინიკნი
კეთილნი
და
ზეთის-ხილნი
ნაყოფ-სავსენი
,
ზეთითა
მით
სიწმიდისაჲთა
Line of ed.: 18
პოხილნი
,
რომელთა
ხილვითა
დღეს
განიპოხა
სიბერჱ
ჩემი
და
ამაღლდა
სიხარული
Line of ed.: 19
ჩემი
,
ვითარცა
რქაჲ
მარტორქისაჲ
.
ამიერითგან
იხარებდინ
უდაბნოჲ
Line of ed.: 20
ესე
თქუენ
,
ქრისტეს
ნების
მყოფელთა
,
ამას
შორის
დანერგვითა
".
ხოლო
Line of ed.: 21
მათ
ჰრქუეს
:
"წმიდისა
ანტონის
მიმსგავსებულო
წმიდაო
მამაო
,
სიტყუათა
Line of ed.: 22
შენთა
პატივი
ჩუენთჳს
ზეშთა
ბუნებათა
არს
,
არამედ
დაამტკიცენ
ქრისტემან
Line of ed.: 23
ყოვლისა
შემძლებელმან
ქებისა
ბრძანებაჲ
ეგე
მადლიერი
,
და
კმა
არს
ჩუენდა
,
Line of ed.: 24
და
ინებენ
უფალმან
მოცემად
ჩუენდა
მადლი
ესე
,
რაჲთა
ღირსად
ვჰმსახუროთ
Line of ed.: 25
სიწმიდესა
შენსა
ვიდრე
აღსასრულამდე
,
ჵ
წმიდაო
ღმრთისაო
".
მაშინ
Line of ed.: 26
ჰრქუა
ბერმან
:
"დაღაცათუ
მხიარულ
არს
გული
თქუენი
მსახურებად
Line of ed.: 27
მოხუცებულებასა
ჩემსა
,
ხოლო
ესე
უწყოდეთ
,
ნებითა
ღმრთისაჲთა
ვიდრე
Line of ed.: 28
სიკუდილამდე
თჳთ
ვჰმსახურო
თავსა
ჩემსა
,
რამეთუ
დავით
იტყჳს
:
"აღუთქუთ
Line of ed.: 29
და
აღუსრულეთ
უფალსა
ღმერთსა
თქუენსა-ო
"*.
აწ
მე
აღმითქუამს
Line of ed.: 30
უფლისადა
ვიდრე
აღსასრულამდე
ჩემდა
მარტოდ
მყოფებაჲ
,
სულითა
კულა
Line of ed.: 31
თქუენ
თანა
ვარ
და
აწ
ჯერ-არს
ჩემდა
აღნათქუემისა
საქმით
აღსრულებაჲ
".
Line of ed.: 32
ამისა
შემდგომად
ჰრქუა
ნეტარსა
გრიგოლს:
"მიმსგავსებულო
ელიაჲსო
Line of ed.: 33
და
იოვანესო,
ნეტარო
კაცთა
შორის
,
არს
მახლობელად
ჩუენსა
ქუაბი
მცირე
,
Line of ed.: 34
წარმიყვანე
მუნ
შენ
და
ძმათა
შენთა
,
რაჲთა
ნეშტი
დღეთა
ჩემთაჲ
მას
Line of ed.: 35
შინა
აღვასრულო
,
რამეთუ
მცირედ-ღა
ყოფად
არს
ჩემი
ჴორცთა
შინა
ყოფაჲ
.
Line of ed.: 36
ხოლო
ესე
აღმითქუთ
,
რომელ
ჩემდა
სიკუდიდმდე
არა
განჰმრავლდეთ
Line of ed.: 37
ადგილსა
ამას
შინა
".
და
ჯუარი
დასწერა
თჳსსა
მას
სამკჳდრებელსა
,
და
სიტყუაჲ
Line of ed.: 38
Ms. page: J_164r
მისი
განძლიერდა
.
და
მათ
არღარა
იკადრეს
ცილობად
,
არამედ
Line of ed.: 39
მივიდეს
მის
თანა
ქუაბად
და
ყვეს
ლოცვაჲ
.
ხოლო
ბერმან
თქუა
:
"ესე
არს
Line of ed.: 40
განსასუენებელი
ჩემი
უკუნისამდე
,
ამას
დავემკჳდრო
,
რამეთუ
მთნავს
ესე
".
Page of ed.: 256
Line of ed.: 1
მაშინ
ამბორს-უყვეს
ურთიერთას
,
და
მისცეს
მშჳდობაჲ
წმიდასა
მას
ნეტართა
Line of ed.: 2
მათ
და
შთამოვიდეს
ადგილსა
მას
ღმრთისა
მიერ
ჩინებულსა
სამონასტრედ
.
Line of ed.: 3
ხოლო
წმიდამან
გრიგოლ
გონებითა
შემუსრვილითა
ლოცვაჲ
ესე
ცრემლით
Line of ed.: 4
ჴელ-განპყრობით
წართქუა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.