TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 124
Chapter: 23
Line of ed.: 15
კ^გ
.
და
მგზავრ
სლვასა
მათსა
ჰრქუეს
ნეტარსა
გრიგოლს
სანატრელთა
Line of ed.: 16
მათ
თევდორე
და
ქრისტეფორე:
"წმიდაო
მამაო
,
ჟამსა
მას
წარმოსლვისა
Line of ed.: 17
ჩუენისასა
ხანცთით
სამცხეს,
რაჲ
მოვიწიენით
Ms. page: J_178v
მახლობელად
ადგილსა
Line of ed.: 18
მირიან
აზნაურისასა
,
და
გჳხილნეს
ჩუენ
კაცთა
მისთა
,
რამეთუ
სადგური
Line of ed.: 19
ჩუენი
ჟამსა
მწუხრისასა
ველსა
ზედა
ვყავთ
,
და
აუწყეს
უფალსა
თჳსსა
და
Line of ed.: 20
მსწრაფლ
ხოლო
მოვიდა
მირეან
თჳთ
და
მოგჳკითხნა
სიმდაბლით
და
წარგჳყვანნა
Line of ed.: 21
ტაძრად
თჳსად
და
განგჳსუენა
კეთილად
.
Line of ed.: 22
და
ვითარცა
განთენა
,
შემიყვანნა
წინაშე
მეუფისა
თჳსისა
,
რომლისაჲ
Line of ed.: 23
არს
სახელი
კრავი
,
რამეთუ
არს
იგი
მჴევალი
ქრისტჱსი.
და
ვითარცა
ულოცეთ
Line of ed.: 24
მას
და
ვსხედით
,
მაშინ
მირიან
დიდებულმან
უფალმან
დაადგინნა
წინაშე
Line of ed.: 25
ჩუენსა
ძენი
თჳსნი
ბრძანებით
,
სამნი
იგი
ყრმანი
ყოლად
კეთილნი
და
Line of ed.: 26
შუენიერნი
.
და
ვითარცა
ულოცეთ
მათ
,
ჰრქუა
კრავის
:
"აწ
ვყოთ
ჩუენ
სასწაულ
Line of ed.: 27
კეთილ
და
ერთი
ძეთა
ჩუენთაგანი
განვაწესოთ
მონაზონად
და
მოწაფე
Line of ed.: 28
ამათ
ქრისტჱს
მოწაფეთა
,
და
ამათითა
ლოცვითა
მოეცეს
მადლი
,
რაჲთა
Line of ed.: 29
იხილონ
მოძულეთა
ჩუენთა
და
ჰრცხუენოდის
.
Line of ed.: 30
"აწ
თქუ
,
რომელი
იყოს
მოწესედ
შორის
შვილთა
ჩუენთა
?"
ხოლო
Line of ed.: 31
მან
ჰრქუა
:
"უფალო
ჩემო
,
შვილნი
შენნი
არიან
წინაშე
შენსა
,
რომლისაჲ-ცა
Line of ed.: 32
ჰბრძანო
,
უფალმან
გამოირჩიენ
რჩეულად
მოწესედ
".
ხოლო
მან
თქუა
:
"მრწემი
Line of ed.: 33
ესე
იყოს
მონაზონ
და
სულიერად
შვილ
უდაბნოჲსა
მამათა
ამათ
".
და
Line of ed.: 34
მოიყვანა
ჴელითა
თჳსითა
და
ჯუარი
დაწერად
გუცა
ჩუენ
და
სამოსლითა
Line of ed.: 35
მოწესეთაჲთა
შემოსა
,
და
ჩუენ
Ms. page: J_179r
სახელი
არსენი
უწოდეთ
,
და
აღუთქუთ
Line of ed.: 36
შენდა
მოწაფედ
შვილი
მისი
ყოფად
მსგავსად
ჩუენდა
,
და
მან
უფროჲს
განიხარა
.
Line of ed.: 37
აწ
ვითარცა
სათნო
უჩნს
სიწმიდესა
შენსა
,
ეგრეთ-ცა
ქმენ
".
ხოლო
Line of ed.: 38
წმიდამან
მან
ჰრქუა
:
"ძმანო
სანატრელნო
,
ნებაჲ
არს
ღმრთისაჲ
,
რაჲთა
ჴელითა
Line of ed.: 39
ჩუენითა
იქმნეს
იგი
რჩეულ
შორის
მოწესეთა
და
მიიწიოს
საზომსა
Line of ed.: 40
დიდსა
".
და
მან-ცა
წარმოუთხრა
ამის-ვე
პასუხისა
მსგავსად
ღირსისა
ყრმისა
Line of ed.: 41
და
ჭაბუკისა
ეფრემისთჳს
ყოველი
.
და
განიხარეს
ძმათა
მათ
სიტყუასა
ზედა
Line of ed.: 42
მოძღურისა
თჳსისა
.
Line of ed.: 43
და
მოიწინეს
ერთობით
,
სადა-ცა
იყო
ეფრემ,
და
წარმოიყვანეს
,
და
Line of ed.: 44
ეგრეთ-ვე
სანატრელი
არსენი.
ხოლო
წმიდაჲ
ეფრემ
იყო
დღითა
უხუცეს
,
Page of ed.: 271
Line of ed.: 1
რომელთათჳს-ცა
თქუა
ნეტარმან
გრიგოლ
სიტყუაჲ
იგი
დავითისი,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 2
"განცხადებაჲ
ღმრთისა
სიტყუათაჲ
განმანათლებელ
არს
და
გონიერ
ჰყოფს
Line of ed.: 3
ჩჩჳლთა
"*,
რომელთა
მიერ
დაემტკიცოს
ქებაჲ
ქრისტჱსი.
ჭეშმარიტად
უბიწონი
Line of ed.: 4
და
წრფელნი
ესე
შემომეყვნეს
ჩუენ
დათმენად
ღუაწლსა
მონაზონებისასა
Line of ed.: 5
მოსრულნი
ბრძანებისაებრ
უფლისა
,
ვითარმედ
:
"ნუ
აყენებთ
ყრმებსა
Line of ed.: 6
მაგას
მოსლვად
ჩემდა
,
რამეთუ
ეგევითართაჲ
არს
სასუფეველი
ცათაჲ
"*.
Line of ed.: 7
არამედ
ესე
უწყოდეთ
,
ძმანო
,
დრტჳნვაჲ
ყოლად
არს
ჩუენთჳს
სამართალი
Line of ed.: 8
ძმათა
შორის
ჩუენთა
,
ხოლო
უფალმან
იზრუნოს
თჳთ
ამათთჳს
,
რომელმან-ცა
Line of ed.: 9
თქუა
:
"ეკრძალენით
,
ნუ
ვინმე
დააბრკოლოთ
ერთი
Ms. page: J_179v
მცირეთაგანი
,
რამეთუ
Line of ed.: 10
ანგელოზნი
მათნი
მარადის
ხედვენ
პირსა
მამისა
ჩემისა
ზეცათაჲსა
"*.
Line of ed.: 11
და
აწ
თქუენ
,
ძმანო
,
თევდორე
და
ქრისტეფორე,
ძლევა-შემოსილნო
,
ექმნენით
Line of ed.: 12
ამათ
მზარდულ
კეთილ
ნებისაებრ
ღმრთისა
".
Line of ed.: 13
ხოლო
მათ
აღუთქუეს
და
თავს-იდვეს
მოღუაწებაჲ
მათი
.
მაშინ
ჰრქუა
Line of ed.: 14
მათ
ნეტარმან
გრიგოლ:
"ძმანო
,
უფროჲს
არს
ესე
ყოველთა
სათნოებათა
Line of ed.: 15
თქუენთა
,
რაჲთა
თუალნი
თქუენნი
იყვნედ
მარადის
ამათ
ზედა
და
გეჴსენედ
Line of ed.: 16
დიდებულებაჲ
მშობელთა
ამათთაჲ
და
სარწმუნოებაჲ
მათი
ქრისტჱს
მიმართ
Line of ed.: 17
და
ჩუენ
გლახაკთა
მომართ
,
ვითარ-იგი
მათ
ქრისტჱს
სიყუარულისათჳს
შვილობისა
Line of ed.: 18
სიყუარული
დაივიწყეს
და
ჴელითა
ჩუენითა
უფალსა
მსხუერპლად
Line of ed.: 19
მიუპყრნეს
და
ჩუენ
,
უცხოთა
,
ვითარცა
ძმათა
თჳსთა
,
სასოვებით
მოგუანდვნეს
.
Line of ed.: 20
"აწ
,
ვითარცა
წარმოვიყვანენით
მშობელთაგან
უბიწონი
დასამარხველად
Line of ed.: 21
წმიდად
,
ეგრეთ-ვე-მცა
ჰპოვებს
ქრისტე,
რაჟამს
ითხოვდეს
ჴელთაგან
ჩუენთა
Line of ed.: 22
სამკჳდრებელად
თჳსად
".
Line of ed.: 23
და
რაჟამს
მოიწინეს
ხანცთას,
ფრიად
განიხარეს
ძმათა
,
ქრისტჱს
მიერ
Line of ed.: 24
კრებულთა
მათ
საღმრთოთა
,
სულიერისა
მამისა
და
მათა
მათ
მოსლვაჲ
.
ხოლო
Line of ed.: 25
დრტჳნვაჲ
იყო
მათ
შორის
ყრმათა
მათთჳს
მოყვანებისა
.
და
მოვიდეს
Line of ed.: 26
წინაშე
მამისა
გრიგოლისა
და
ჰრქუეს
:
"წმიდაო
მამაო
,
მოციქული
იტყჳს
Line of ed.: 27
"სრულმან
სიყუარულმან
შიში
განდევნოს-ო
"*.
Ms. page: J_180r
უკუეთუ
ბრძანოს
სიწმიდემან
Line of ed.: 28
შენმან
,
უშიშად
ვიტყოდით
,
რომლისათჳს-ცა
მოსრულ
ვართ
".
Line of ed.: 29
ხოლო
მან
ჰრქუა
:
"ძმანო
,
ჭეშმარიტად
ძირ-მტკიცე
არს
ჩუენ
შორის
Line of ed.: 30
სიყუარული
და
შიში
არა
არს
მას
შინა
,
ბრძანეთ
,
რაჲ-ცა
გნებავს
.
ხოლო
Line of ed.: 31
მათ
ჰრქუეს
:
"საქმენი
შენნი
განუკითხველ
არიან
ყოველნი
თჳნიერ
ამისსა
,
Line of ed.: 32
რომელ
ყრმანი
ესე
მოიყვანენ
,
და
წესსა
შენგან
დამტკიცებულსა
შენ
ზე-ვე
Line of ed.: 33
გამოეჴუების
მომავალთა
ჟამთა
საკდემელად
ჩუენდა
.
დაღაცათუ
უშიშ
არს
Line of ed.: 34
გული
ჩუენი
ჟამისა
ამისთჳს
,
არამედ
გარეშე
წესისა
არს
საქმე
ესე
.
და
აწ
Line of ed.: 35
ესე
არს
სიტყუაჲ
ჩუენი
,
წმიდაო
ღმრთისაო
".
Line of ed.: 36
ვითარცა
ესმა
კეთილი
იგი
გულის-სიტყუაჲ
,
ცხადად
განიხარა
ნეტარმან
Line of ed.: 37
მამამან
გრიგოლ
და
ჰრქუა
მათ
:
"ჵ
ძმანო
სანატრელნო
,
ნუ
იყოფინ
Line of ed.: 38
ჩემდა
წესისა
მის
პირველთა
წმიდათა
მამათაგან
შეკრებულისა
ცვალებაჲ
Line of ed.: 39
ჴორციელისა
რაჲსა-მე
მიზეზისათჳს
,
არამედ
ჭეშმარიტსა
ვიტყჳ
წინაშე
ღმრთისა
,
Line of ed.: 40
რამეთუ
არა
ოდეს
გასმია
ნაცილი
სიტყუაჲ
პირისაგან
ჩემისა
.
ესრეთ
Line of ed.: 41
არს
ყრმათა
ამათ
მოწევნაჲ
აქა
,
რამეთუ
ქრისტემან
ღმერთმან
წმიდისა
ანგელოზისა
Line of ed.: 42
პირითა
მაუწყა
ამათი
საქმე
ყოველი
,
რამეთუ
ვითარცა
ეფრემ
Page of ed.: 272
Line of ed.: 1
ასური
და
არსენი
ჰრომაელი
,
კაცთაგან
განშორებულნი
და
ღმრთისა
მიახლებულნი
,
Line of ed.: 2
ესრეთ
იყვნენ
ღირსნი
ესე
ყრმანი
აღზრდილ
უბიწოდ
ხანცთას
Line of ed.: 3
შინა
ვიდრე
ჟამადმდე
Ms. page: J_180v
პატივისა
მათისა-ო
.
აწ
უკუე
შემძლებელ
ვართ-ა
Line of ed.: 4
ცილობად
უფლისა
ბრძანებასა
?
რამეთუ
უნებელი
ზედა
მაც
"
სიტყჳსაებრ
,
Line of ed.: 5
მოციქულისა
:
"უკუეთუ
არა
ვახარებდე
,
ვაჲ
არს
ჩემდა
",
ხოლო
თქუენ
ნეტარ
Line of ed.: 6
ხართ
,
რამეთუ
უფალმან
გამოგირჩინა
ამათ
მონათა
თჳსთა
,
არამედ
Line of ed.: 7
თჳნიერ
ესევითარისა
მიზეზისა
უკუეთუ
ვინმე
ცვალოს
წესი
პირველი
და
Line of ed.: 8
ყრმაჲ
მოიყვანოს
ყოლად
მონასტერსა
ამას
,
პატიჟეულ
იყოს
იგი
ფრიად
დიდებულსა
Line of ed.: 9
მეორედ
მოსლვასა
უფლისა
და
ღმრთისა
ჩუენისასა
".
Line of ed.: 10
ხოლო
ძმანი
იგი
დაჯერებულ
იქმნნეს
და
აღეშენნეს
ამას
ზედა
და
Line of ed.: 11
ჰმადლობდეს
ქრისტესა,
მოქმედსა
საკჳრველებათასა
.
მაშინ
თევდორე
და
Line of ed.: 12
ქრისტეფორე,
რამეთუ
სენაკნი
მათნი
ერთგან
იყვნეს
და
სხუათა
ძმათაგან
Line of ed.: 13
განშორებულ
,
წარიყვანნეს
ღმერთ-შემოსილნი
იგი
ყრმანი
სულიერთა
მათ
მამათა
,
Line of ed.: 14
სენაკად
თჳსად
,
მცნებისაებრ
ნეტარისა
მამისა
გრიგოლისისა.
და
აღზარდნეს
Line of ed.: 15
კეთილად
ნაცვალად
სძისა
ღმრთისა
მადლითა
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.