TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 128
Previous part

Chapter: 27  
Line of ed.: 40        კ^ზ. არამედ აწ კუალად პირველსა-ვე სიტყუასა მივიდეთ. რამეთუ ნეტარი
Line of ed.: 41     
მამაჲ ჩუენი გრიგოლ პატივ-ცემულ იყო ზეგარდამო ღმრთისა მიერ და
Line of ed.: 42     
ჟამთა მისთა არავინ ურჩ იყო სიტყუათა მისთა, უფროჲს ხოლო ჴელმწიფენი
Line of ed.: 43     
მის ჟამისანი, ხოლო იყო ჟამი, რომელსა ერთგან იყვნეს ძმანი იგი დიდებულნი,
Page of ed.: 275   Line of ed.: 1     
და ნეტარმან მან გულს-მოდგინედ მოაჴსენა, რაჲთა-მცა ბრძანეს და
Line of ed.: 2     
იხილნეს მისნი იგი შენებულნი მონასტერნი და ყოველნი კლარჯეთისა
Line of ed.: 3     
უდაბნონი.

Line of ed.: 4        
ხოლო მათ ისმინეს მოჴსენებაჲ წმიდისაჲ მის, რომელი-ცა წინა წარმოუძღუა
Line of ed.: 5     
მთავართა მათ. და პირველად მიიყვანნა შატბერდს, და ფრიად შეუყუარდა
Line of ed.: 6     
ადგილი იგი და შეწირეს მრავალი შესაწირავი ჴელმწიფეთა და აზნაურთა
Line of ed.: 7     
და ყოველმან ერმან. მაშინ მოღუაწედ შატბერდისა გამოჩნდეს დიდებულნი
Line of ed.: 8     
აზნაურნი, და რაჟამს წარმოვიდეს შატბერდით ჴელმწიფენი იგი,
Line of ed.: 9     
და ნეტარი გრიგოლ წინა-უძღოდა მათ.

Line of ed.: 10        
მაშინ მოვიდა ზაქარია ანჩელი ეპისკოპოსი, ღირსი და სასწაულთა მოქმედი,
Line of ed.: 11     
და პატივით მოიკითხეს ჴელმწიფეთა მათ და თანა წარმოიყვანეს, და
Line of ed.: 12     
მოიწინეს ჯმერკს და ბერთას წმიდისა ღმრთის მშობელისა ეკლესიათა და დაბას
Line of ed.: 13     
წმიდისა მოწამისა გიორგის ეკლესიასა. ხოლო დოლის ყანაჲ მონასტრად
Line of ed.: 14     
უკუანაჲს იქმნა. და მოილოცნეს* Ms. page: J_184v  წმიდანი ადგილნი და ფრიადი განუყვეს
Line of ed.: 15     
განსაყოფელი, რამეთუ სამთა მათ ჴელმწიფეთა აქუნდეს დიდნი შესაწირავნი.
Line of ed.: 16     
და მიიღეს მადლი ლოცვითა ამათ ნეტართა მამათაჲთა.

Line of ed.: 17        
და მოიწინეს ოპიზას. და განმხიარულდეს მადლითა ნათლის-მცემელისაჲთა
Line of ed.: 18     
და ლოცვითა ნეტართა მათ კაცთაჲთა, და აჩუენეს მოღუაწებაჲ ძლიერი
Line of ed.: 19     
შესაწირავთა მიცემითა. და წარემართნეს ხანცთად. ხოლო ნეტარმან
Line of ed.: 20     
გრიგოლ წინამძღუარნი იგი მონასტერთანი თანა წარმოიყვანნა მის თანა და
Line of ed.: 21     
მოვიდეს ხანცთად საყოფელსა დიდისა მოწამისა გიორგისა. და უმეტეს განკჳრდა
Line of ed.: 22     
გონებაჲ ჴელმწიფეთაჲ მათ, რაჟამს იხილნეს მოწაფენი ნეტარისა გრიგოლისნი
Line of ed.: 23     
უფიცხლესსა მონაზონებისა კანონსა, რამეთუ იყვნეს იგინი ვითარცა
Line of ed.: 24     
ზეცისა ანგელოზნი. და პირველად მტერთა ძლევისა საჭურველი მიიღეს
Line of ed.: 25     
ოხითა წმიდისა გიორგისითა და შემდგომად ლოცვითა მათ სანატრელთაჲთა,
Line of ed.: 26     
ჴორცითა სულთა თანა განათლდეს, რამეთუ იხილეს ადგილი-ცა იგი ნაყოფთაგან
Line of ed.: 27     
უღუაწი, უფროჲსი მიანიჭეს კეთილთა მათგან შესაწირავი. და ჟამსა
Line of ed.: 28     
მას-ვე მოიწია წინამძღუარი მიძნაძოროჲსაჲ დიდი მამაჲ სანატრელი დავით,
Line of ed.: 29     
მაშენებელი მონასტერთაჲ, და მოწაფენი მისნი, ნეტარნი: ილარიონ, მამაჲ
Line of ed.: 30     
და მაშენებელი წყაროჲს-თავისაჲ, რომელი-ცა კათალიკოზ იქმნა მცხეთას, და
Line of ed.: 31     
მამაჲ ზაქარია, მაშენებელი ბარეთელთისაჲ, წინა მიგებებად ჴელმწიფეთა მათ.

Ms. page: J_185r 
Line of ed.: 33        
და ვითარცა იხილეს მფლობელთა მათ შეკრებაჲ იგი წმიდათა მამათაჲ,
Line of ed.: 34     
იყვნეს რაჲ მსგავს წმიდათა უჴორცოთა, განიხარეს, რამეთუ ესმოდეს მათგან
Line of ed.: 35     
მოძღურებანი საღმრთოჲსა მცნებისანი, რომლისათჳს-ცა თქუეს დიდთა მათ ჴელმწიფეთა
Line of ed.: 36     
"წმიდანო მამანო, ვინაჲთგან გიხილენით თქუენ, დაგუავიწყდა
Line of ed.: 37     
მებრ, თუ ქუეყანასა ზედა ვართ ჩუენ, არამედ ვჰგონებთ, ვითარმედ ზეცას
Line of ed.: 38     
წმიდათა ბანაკსა დამკჳდრებულ ვართ. რამეთუ თქუენ სულითა მარადის წინაშე
Line of ed.: 39     
ღმრთისა მდგომარე ხართ, და სადა-ცა არიან საყოფელნი თქუენნი,
Line of ed.: 40     
მუნ-ცა არიან გულნი თქუენნი, არამედ იყავნ მეოხებაჲ თქუენი ჩუენ ზედა აქა
Line of ed.: 41     
და საუკუნესა".

Line of ed.: 42        
ხოლო წმიდათა მათ ფრიადითა ლოცვითა შეჭურნეს და აკურთხნეს
Line of ed.: 43     
ჴელმწიფენი იგი და ჰრქუეს: "ღმრთის-მსახურნო მეფენო, ჭეშმარიტად გულნი
Page of ed.: 276   Line of ed.: 1     
თქუენნი ჴელთა შინა ღმრთისათა არიან, რომელმან-ცა ჩუენ გლახაკთა, გულსა
Line of ed.: 2     
ნუგეშინის-სცა პირითა თქუენითა და კეთილთა თქუენთა უხუად მონიჭებითა.
Line of ed.: 3     
და თქუენ მოგცა უფალმან დანერგვაჲ უკუდავთა ჴელმწიფეთა წმიდათა
Line of ed.: 4     
ეკლესიათა მოკუდავითა მეფობითა. და შეწევნაჲ-ცა მათი უხილავად
Line of ed.: 5     
საჭურველ ყო თქუენდა უფროჲს ხილულთა საჭურველთა და უმრავლეს ბევრთა
Line of ed.: 6     
მჴედართა. და ესე უწყოდეთ, რამეთუ სულიერად განწყობილნი ლაშქარნი
Line of ed.: 7     
თქუენნი ესე წმიდანი, უდაბნოთა მამანი, არიან ჴორციელად განწესებულთა
Line of ed.: 8     
ლაშქართა თქუენდა სიმტკიცენი და საჭურველნი ყოველთა მორწმუნეთა მეფეთანი
Line of ed.: 9     
Ms. page: J_185v  მწყობრთა შინა წყობისათა. თქუენ, უმეტესად ამისთჳს, რამეთუ
Line of ed.: 10     
მეფობისა სიმაღლესა თანა გაქუს თქუენ ქრისტჱს მიმსგავსებული სიმდაბლე
Line of ed.: 11     
და მოღუაწებაჲ წმიდათა ეკლესიათაჲ. და ნუგეშინის-ცემაჲ გლახაკთაჲ და
Line of ed.: 12     
ყოვლისა ერისა სიმართლით განკითხვაჲ სიტყჳსაებრ უფლისა, ვითარმედ:
Line of ed.: 13     
"ნუ თუალ-ხუმით შჯით, არამედ საშჯელი სამართალი საჯეთ-ო"*, რაჲთა ქუეყანისა
Line of ed.: 14     
ამის მეფობასა თანა მოიღოთ ზეცისა-ცა მეუფესა თანა მკჳდრობაჲ
Line of ed.: 15     
უოხჭნოჲ. და მოგეცინ ქრისტემან დიდებაჲ სრული ზეცისა და ქუეყანისაჲ,
Line of ed.: 16     
რაჲთა სიტკბოებით მოჴსენებაჲ ჩუენი არაოდეს უდებ-ჰყოთ ვანის-მყოფთა
Line of ed.: 17     
ამათთჳს.

Line of ed.: 18        
გულისჴმა-ყავთ, ვითარცა-იგი აბრაჰამ მამათ-მთავარმან და დავით წინაწარმეტყუელმან
Line of ed.: 19     
სწორად მეჰომეთა მისცა ნატყუენავთა მათგან ნაწილი,
Line of ed.: 20     
ეგრეთ-ვე კეთილთაგან თქუენთა გლახაკნი და ეკლესიანი ნაწილეულ არიედ
Line of ed.: 21     
მარადის ვითარცა ლევიტელთათჳს უფალი ბრძანებს: "ნაწილი მათი მე
Line of ed.: 22     
ვარ-ო"*. ეგრეთ-ცა გლახაკთა ნაწილი თქუენ მიერ განწესებულ არს, რაჲთა
Line of ed.: 23     
ნაცვალად უფალი მოიგოთ სასოდ ორისა-ვე ცხორებისა, რამეთუ გლახაკთა
Line of ed.: 24     
არაჲ აქუს თჳნიერ ღმრთისა სახიერისა მოწყალებაჲ".

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.