TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 128
Chapter: 27
Line of ed.: 40
კ^ზ
.
არამედ
აწ
კუალად
პირველსა-ვე
სიტყუასა
მივიდეთ
.
რამეთუ
ნეტარი
Line of ed.: 41
მამაჲ
ჩუენი
გრიგოლ
პატივ-ცემულ
იყო
ზეგარდამო
ღმრთისა
მიერ
და
Line of ed.: 42
ჟამთა
მისთა
არავინ
ურჩ
იყო
სიტყუათა
მისთა
,
უფროჲს
ხოლო
ჴელმწიფენი
Line of ed.: 43
მის
ჟამისანი
,
ხოლო
იყო
ჟამი
,
რომელსა
ერთგან
იყვნეს
ძმანი
იგი
დიდებულნი
,
Page of ed.: 275
Line of ed.: 1
და
ნეტარმან
მან
გულს-მოდგინედ
მოაჴსენა
,
რაჲთა-მცა
ბრძანეს
და
Line of ed.: 2
იხილნეს
მისნი
იგი
შენებულნი
მონასტერნი
და
ყოველნი
კლარჯეთისა
Line of ed.: 3
უდაბნონი
.
Line of ed.: 4
ხოლო
მათ
ისმინეს
მოჴსენებაჲ
წმიდისაჲ
მის
,
რომელი-ცა
წინა
წარმოუძღუა
Line of ed.: 5
მთავართა
მათ
.
და
პირველად
მიიყვანნა
შატბერდს,
და
ფრიად
შეუყუარდა
Line of ed.: 6
ადგილი
იგი
და
შეწირეს
მრავალი
შესაწირავი
ჴელმწიფეთა
და
აზნაურთა
Line of ed.: 7
და
ყოველმან
ერმან
.
მაშინ
მოღუაწედ
შატბერდისა
გამოჩნდეს
დიდებულნი
Line of ed.: 8
აზნაურნი
,
და
რაჟამს
წარმოვიდეს
შატბერდით
ჴელმწიფენი
იგი
,
Line of ed.: 9
და
ნეტარი
გრიგოლ
წინა-უძღოდა
მათ
.
Line of ed.: 10
მაშინ
მოვიდა
ზაქარია
ანჩელი
ეპისკოპოსი
,
ღირსი
და
სასწაულთა
მოქმედი
,
Line of ed.: 11
და
პატივით
მოიკითხეს
ჴელმწიფეთა
მათ
და
თანა
წარმოიყვანეს
,
და
Line of ed.: 12
მოიწინეს
ჯმერკს
და
ბერთას
წმიდისა
ღმრთის
მშობელისა
ეკლესიათა
და
დაბას
Line of ed.: 13
წმიდისა
მოწამისა
გიორგის
ეკლესიასა
.
ხოლო
დოლის
ყანაჲ
მონასტრად
Line of ed.: 14
უკუანაჲს
იქმნა
.
და
მოილოცნეს*
Ms. page: J_184v
წმიდანი
ადგილნი
და
ფრიადი
განუყვეს
Line of ed.: 15
განსაყოფელი
,
რამეთუ
სამთა
მათ
ჴელმწიფეთა
აქუნდეს
დიდნი
შესაწირავნი
.
Line of ed.: 16
და
მიიღეს
მადლი
ლოცვითა
ამათ
ნეტართა
მამათაჲთა
.
Line of ed.: 17
და
მოიწინეს
ოპიზას.
და
განმხიარულდეს
მადლითა
ნათლის-მცემელისაჲთა
Line of ed.: 18
და
ლოცვითა
ნეტართა
მათ
კაცთაჲთა
,
და
აჩუენეს
მოღუაწებაჲ
ძლიერი
Line of ed.: 19
შესაწირავთა
მიცემითა
.
და
წარემართნეს
ხანცთად.
ხოლო
ნეტარმან
Line of ed.: 20
გრიგოლ
წინამძღუარნი
იგი
მონასტერთანი
თანა
წარმოიყვანნა
მის
თანა
და
Line of ed.: 21
მოვიდეს
ხანცთად
საყოფელსა
დიდისა
მოწამისა
გიორგისა.
და
უმეტეს
განკჳრდა
Line of ed.: 22
გონებაჲ
ჴელმწიფეთაჲ
მათ
,
რაჟამს
იხილნეს
მოწაფენი
ნეტარისა
გრიგოლისნი
Line of ed.: 23
უფიცხლესსა
მონაზონებისა
კანონსა
,
რამეთუ
იყვნეს
იგინი
ვითარცა
Line of ed.: 24
ზეცისა
ანგელოზნი
.
და
პირველად
მტერთა
ძლევისა
საჭურველი
მიიღეს
Line of ed.: 25
ოხითა
წმიდისა
გიორგისითა
და
შემდგომად
ლოცვითა
მათ
სანატრელთაჲთა
,
Line of ed.: 26
ჴორცითა
სულთა
თანა
განათლდეს
,
რამეთუ
იხილეს
ადგილი-ცა
იგი
ნაყოფთაგან
Line of ed.: 27
უღუაწი
,
უფროჲსი
მიანიჭეს
კეთილთა
მათგან
შესაწირავი
.
და
ჟამსა
Line of ed.: 28
მას-ვე
მოიწია
წინამძღუარი
მიძნაძოროჲსაჲ
დიდი
მამაჲ
სანატრელი
დავით,
Line of ed.: 29
მაშენებელი
მონასტერთაჲ
,
და
მოწაფენი
მისნი
,
ნეტარნი
:
ილარიონ,
მამაჲ
Line of ed.: 30
და
მაშენებელი
წყაროჲს-თავისაჲ,
რომელი-ცა
კათალიკოზ
იქმნა
მცხეთას,
და
Line of ed.: 31
მამაჲ
ზაქარია,
მაშენებელი
ბარეთელთისაჲ
,
წინა
მიგებებად
ჴელმწიფეთა
მათ
.
Ms. page: J_185r
Line of ed.: 33
და
ვითარცა
იხილეს
მფლობელთა
მათ
შეკრებაჲ
იგი
წმიდათა
მამათაჲ
,
Line of ed.: 34
იყვნეს
რაჲ
მსგავს
წმიდათა
უჴორცოთა
,
განიხარეს
,
რამეთუ
ესმოდეს
მათგან
Line of ed.: 35
მოძღურებანი
საღმრთოჲსა
მცნებისანი
,
რომლისათჳს-ცა
თქუეს
დიდთა
მათ
ჴელმწიფეთა
Line of ed.: 36
"წმიდანო
მამანო
,
ვინაჲთგან
გიხილენით
თქუენ
,
დაგუავიწყდა
Line of ed.: 37
მებრ
,
თუ
ქუეყანასა
ზედა
ვართ
ჩუენ
,
არამედ
ვჰგონებთ
,
ვითარმედ
ზეცას
Line of ed.: 38
წმიდათა
ბანაკსა
დამკჳდრებულ
ვართ
.
რამეთუ
თქუენ
სულითა
მარადის
წინაშე
Line of ed.: 39
ღმრთისა
მდგომარე
ხართ
,
და
სადა-ცა
არიან
საყოფელნი
თქუენნი
,
Line of ed.: 40
მუნ-ცა
არიან
გულნი
თქუენნი
,
არამედ
იყავნ
მეოხებაჲ
თქუენი
ჩუენ
ზედა
აქა
Line of ed.: 41
და
საუკუნესა
".
Line of ed.: 42
ხოლო
წმიდათა
მათ
ფრიადითა
ლოცვითა
შეჭურნეს
და
აკურთხნეს
Line of ed.: 43
ჴელმწიფენი
იგი
და
ჰრქუეს
:
"ღმრთის-მსახურნო
მეფენო
,
ჭეშმარიტად
გულნი
Page of ed.: 276
Line of ed.: 1
თქუენნი
ჴელთა
შინა
ღმრთისათა
არიან
,
რომელმან-ცა
ჩუენ
გლახაკთა
,
გულსა
Line of ed.: 2
ნუგეშინის-სცა
პირითა
თქუენითა
და
კეთილთა
თქუენთა
უხუად
მონიჭებითა
.
Line of ed.: 3
და
თქუენ
მოგცა
უფალმან
დანერგვაჲ
უკუდავთა
ჴელმწიფეთა
წმიდათა
Line of ed.: 4
ეკლესიათა
მოკუდავითა
მეფობითა
.
და
შეწევნაჲ-ცა
მათი
უხილავად
Line of ed.: 5
საჭურველ
ყო
თქუენდა
უფროჲს
ხილულთა
საჭურველთა
და
უმრავლეს
ბევრთა
Line of ed.: 6
მჴედართა
.
და
ესე
უწყოდეთ
,
რამეთუ
სულიერად
განწყობილნი
ლაშქარნი
Line of ed.: 7
თქუენნი
ესე
წმიდანი
,
უდაბნოთა
მამანი
,
არიან
ჴორციელად
განწესებულთა
Line of ed.: 8
ლაშქართა
თქუენდა
სიმტკიცენი
და
საჭურველნი
ყოველთა
მორწმუნეთა
მეფეთანი
Line of ed.: 9
Ms. page: J_185v
მწყობრთა
შინა
წყობისათა
.
თქუენ
,
უმეტესად
ამისთჳს
,
რამეთუ
Line of ed.: 10
მეფობისა
სიმაღლესა
თანა
გაქუს
თქუენ
ქრისტჱს
მიმსგავსებული
სიმდაბლე
Line of ed.: 11
და
მოღუაწებაჲ
წმიდათა
ეკლესიათაჲ
.
და
ნუგეშინის-ცემაჲ
გლახაკთაჲ
და
Line of ed.: 12
ყოვლისა
ერისა
სიმართლით
განკითხვაჲ
სიტყჳსაებრ
უფლისა
,
ვითარმედ
:
Line of ed.: 13
"ნუ
თუალ-ხუმით
შჯით
,
არამედ
საშჯელი
სამართალი
საჯეთ-ო
"*,
რაჲთა
ქუეყანისა
Line of ed.: 14
ამის
მეფობასა
თანა
მოიღოთ
ზეცისა-ცა
მეუფესა
თანა
მკჳდრობაჲ
Line of ed.: 15
უოხჭნოჲ
.
და
მოგეცინ
ქრისტემან
დიდებაჲ
სრული
ზეცისა
და
ქუეყანისაჲ
,
Line of ed.: 16
რაჲთა
სიტკბოებით
მოჴსენებაჲ
ჩუენი
არაოდეს
უდებ-ჰყოთ
ვანის-მყოფთა
Line of ed.: 17
ამათთჳს
.
Line of ed.: 18
გულისჴმა-ყავთ
,
ვითარცა-იგი
აბრაჰამ
მამათ-მთავარმან
და
დავით
წინაწარმეტყუელმან
Line of ed.: 19
სწორად
მეჰომეთა
მისცა
ნატყუენავთა
მათგან
ნაწილი
,
Line of ed.: 20
ეგრეთ-ვე
კეთილთაგან
თქუენთა
გლახაკნი
და
ეკლესიანი
ნაწილეულ
არიედ
Line of ed.: 21
მარადის
ვითარცა
ლევიტელთათჳს
უფალი
ბრძანებს
:
"ნაწილი
მათი
მე
Line of ed.: 22
ვარ-ო
"*.
ეგრეთ-ცა
გლახაკთა
ნაწილი
თქუენ
მიერ
განწესებულ
არს
,
რაჲთა
Line of ed.: 23
ნაცვალად
უფალი
მოიგოთ
სასოდ
ორისა-ვე
ცხორებისა
,
რამეთუ
გლახაკთა
Line of ed.: 24
არაჲ
აქუს
თჳნიერ
ღმრთისა
სახიერისა
მოწყალებაჲ
".
This text is part of the
TITUS
edition of
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.