TITUS
Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I
Part No. 138
Previous part

Chapter: 37  
Line of ed.: 30        ლ^ზ. ხოლო სანატრელი დედაჲ ფებრონია ზრუნვასა შინა იყო, რამეთუ
Line of ed.: 31     
მწყემსად მათდა ჩინებული სარწმუნოჲ მღდელი, მამისა გრიგოლის მივლენილი,
Line of ed.: 32     
გარდაიცვალა. არამედ ეუწყა ღმრთისაგან, ვითარმედ უმჯობეს მისსა აწ
Line of ed.: 33     
იყოს სხუაჲ მღდელი მწყსად თქუენდა-ო. და წიგნი მიწერა ნეტარისა გრიგოლისსა
Line of ed.: 34     
და ითხოვდა მღდელსა ღირსსა. მაშინ წმიდამან მან ჰრქუა წმიდასა
Line of ed.: 35     
მატოის: "შვილო საყუარელო, მჴედარი ვიდრე წყობასა არა შესრულ არნ,
Line of ed.: 36     
ძლევაჲ მისი სიმრავლესა შინა ლაშქართასა არა საცნაურ არნ, არცა მეფეთაგან
Line of ed.: 37     
ნიჭი მიიღის, ხოლო ვინაჲთგან ახოვნად გამოჩნდის, ძალი ბრძოლისა
Line of ed.: 38     
მისისაჲ ყოველთა ზედა საცნაურ იქმნის Ms. page: J_194v  და ნიჭი დიდძალი მიანიჭის მას
Line of ed.: 39     
სამართლად მეფემან.

Line of ed.: 40        
"და შენ-ცა იქმენ მორჩილ სიტყუათა ჩემთა, ვითარცა ყოლად-ვე თავს-იდევ
Line of ed.: 41     
ყოლად-ვე წმიდისა ღმრთის-მშობელისა ეკლესიასა მერეს მღდელობაჲ
Line of ed.: 42     
ვითარცა ძლევით შემოსილმან მჴედარმან უფლისამან. და ვესავ ქრისტესა,
Page of ed.: 284   Line of ed.: 1     
კეთილი ღუაწლი მოიღუაწო". ხოლო იგი ცრემლით შეუვრდა და ჰრქუა მას
Line of ed.: 2     
ლმობიერად: "შემინდვე მამაო, რამეთუ უწყის სიწმიდემან შენმან, არაოდის
Line of ed.: 3     
ურჩ ქმნილ ვარ ბრძანებასა შენსა, ხოლო აწ ვერ ძალ-მიც ამისსა ყოფად,
Line of ed.: 4     
რომელი-ცა მიბრძანე." და წმიდამან მან ჰრქუა: "შემძლებელ ხარ ძალითა უფლისაჲთა.
Line of ed.: 5     
აწ კეთილთა სათნოებათა შენთა თანა მოიპოვე სრული მორჩილებაჲ;
Line of ed.: 6     
ჯუარითა ქრისტჱსითა ჯუარი დამიწერია, რაჲთა მიზეზი ყოველი-ვე დაჰჴსნა".

Line of ed.: 7        
და ვითარცა იხილა მოძღურისა თჳსისა უცილობელი ბრძანებაჲ, თჳნიერ
Line of ed.: 8     
ნებისა თჳსისა დაემორჩილა სიტყუათა მისთა და იქმნა მღდელ მონასტერსა
Line of ed.: 9     
დედათასა ნებითა ღმრთისაჲთა სანატრელი და სასწაულთა მოქმედი მატოი,
Line of ed.: 10     
დიდი და დიდებული საქმითა თჳსითა. რამეთუ წელიწადთა ორმეოცთა მერეს
Line of ed.: 11     
მღდელობასა შინა მისსა უქმი სიტყუაჲ და უსარგებლოჲ პასუხი არავის
Line of ed.: 12     
ესმა მისგან, რომელი კაცთა ცოდვა-ეყოფვის, ვითარცა უფალი იტყჳს: "ყოვლისათჳს
Line of ed.: 13     
სიტყჳსა უქმისა, რომელსა კაცნი იტყჳან, სიტყუაჲ მისცენ მისთჳს
Line of ed.: 14     
დღესა მას Ms. page: J_195r  საშჯელისასა*". და არა ხოლო ესეოდენ, არამედ რომელნი
Line of ed.: 15     
ხედვედ მას, ვერ იკადრიან უდბად განცხრომაჲ კრძალულებათაგან მისთა
Line of ed.: 16     
და სიწმიდით და უბიწოდ ქცევისა, რამეთუ ექმნა ყოველთა სახე კეთილის.

Line of ed.: 17        
და ამან დაიმარხა ჭეშმარიტი ქალწულებაჲ არა ხოლო ჴორცითა ოდენ,
Line of ed.: 18     
არამედ სულითა და სიტყჳთა, სასმენელითა და თუალითა. რამეთუ ნეტარმან
Line of ed.: 19     
მან თქჳს, ვითარმედ: "მონაზონებაჲ ჰრქჳან კრძალვასა", რომლისათჳს-ცა ღმრთის-მოყუარემან
Line of ed.: 20     
მან დედაკაცმან თემესტია, მერისა დეკანოზმან, თქუა, ვითარმედ:
Line of ed.: 21     
"ორმეოც წელ დეკანოზობასა ჩემსა და მარადის მღდელობასა საცეცხურნი
Line of ed.: 22     
მან ჴელისა ჩემისაგან არა ოდეს მიმიხუნა-ო."

Line of ed.: 23        
ხოლო გარდარეულისა შრომისაგან მოუძლურდა, რამეთუ მოუკლებელი
Line of ed.: 24     
ლოცვაჲ, წყურილი და შიმშილი მარადის, და უძილოვაჲ, ზე-დგომაჲ და
Line of ed.: 25     
მუჴლთა მოდრეკაჲ ფრიადი აქუნდა ნეტარსა მას, დასცემდა ვნებასა ჴორცთასა
Line of ed.: 26     
და სულისა მტერნი მოაუძლურნა. ხოლო ჟამის-წირვაჲ არაოდის დააცადის
Line of ed.: 27     
თჳნიერ მიზეზისა და უძლურებისა, და სამოსელი მისი ყოლად-ვე შეურაცხი
Line of ed.: 28     
იყო და საზრდელი ეგრეთ-ვე.

Next part



This text is part of the TITUS edition of Old Georgian Hagiographical Texts, vol. I.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 12.12.2008. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.