TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT
Part No. 239
Previous part

Chapter: 3  
თავი 3


Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   Page of ms. P: 334v   უფალო ყოვლისა-მპყრობელო, ღმერთო ისრაჱლისაო, გული შეიწრბული და სული მოწყინებული ღაღადებს შენდამი.
Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ისმინე, უფალო, და შეგჳწყალენ ჩუენ, რამეთუ ვცოდეთ წინაშე შენსა.
Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ შენ ჰგიე საუკუნოდ, და ჩუენ წარვწყმდებით უკუნისამდე.
Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უფალო ყოვლისა-მპყრობელო, ღმერთო ისრაჱლისაო, ისმინე ლოცვისაჲ მკჳდრთა ისრაჱლისათაჲ, რომელთა-იგი შეგცოდეს წინაშე შესა ძეთა ცოდვისათა, რომელთა არა ისმინეს ჴმაჲ უფლისა ღმრთისაჲ, და მეყო ჩუენ ბოროტი ესე.
Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ მოიჴსენებ სიცრუესა მამათა ჩუენთასა, არამედ მოიჴსენე ჴელისა შენისაჲ ჟამსა მას, უფალო ღმერთო ჩუენო,
Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
... და გაქებდეთ ჩუენ, უფალო.
Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ამისთჳს მოეც შიში შენი გულსა ჩუენსა, და ხადად სახელსა შენსა და გაქებდეთ შენ ტყუეობასა შინა ჩუენსა, რამეთუ მივიქეცით გულითა ჩუენითა ყოველსა სიცრუვესა მამათა ჩუენთასა, რომელთა ცოდეს წინაშე შენსა.
Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, ვართ ჩუენ ტყუეობასა შინა ჩუენსა; და აჰა, ესერა, განმთესენ ჩუენ საყუედრელად და საწყეველად და თანამდებად ყოვლისათჳს სიცრუვისა მამათა ჩუენთაჲსა, რომელნი განგიდგეს შენგან ღმრთისაგან ჩუენისა.

Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. P: 334v   ისმინენ, ისრაჱლ, მცნებანი Page of ms. P: 335r   ღმრთისანი და ყურად-იღე ცნობად გონიერებაჲ,
Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რაჲ არს, ისრაჱლ, რამეთუ ქუეყანასა მტერთასა ხარ, დაძუელდი ქუეყანასა უცხოსა,
Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შეიბილწე მკუდართა თანა, შეირაცხე ჯოჯოხეთს შინა?
Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაუტევე წყალობაჲ სიბრძნისაჲ
Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უკუეთუმცა ხჳდოდე გზათა ღმრთისათა, მკჳდრმცა იყავ მშჳდობით ქუეყანასა შენსა საუკუნეთამდე ჟამთა.
Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ისწავე, სადა არს სიბრძნჱ, სადა არს გულისხმის-ყოფაჲ ცნობად მის თანა, სადა არს დდეგრძელებაჲ, სადა არს ნათელი თუალთაჲ და მშჳდობაჲ.
Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვინ პოა ადგილი მისი და შევიდა საუნჯეთა მისთა?
Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
სადა არიან მთავარნი წარმართთანი და რომელნი ეუფლებიან მჴეცთა ქუეყანისათა,
Verse: 17   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელნი მფრინველთა ცისათა ემღერდეს და ვეცხლსა დაიუნჯებდეს და ოქროსა, რომელსა სცვიდეს კაცნი, და არა არს დასასრულ მონაგებისა მათისაჲ?
Verse: 18   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელნი ვეცხლსა ხუროებდეს და ზრუნვიდვს და არა არს გამოძიება საქმეთა მათთა?
Verse: 19   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
განიყვანენ და ჯოჯოხეთა შთაიყვანენ, და სხუანი აღდგენ მათ წილ.
Verse: 20   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ჭაპუკთა იხილეს ნათელი და დაემკჳდრნეს ქუეყანასა და გზაჲ მეცნიერებისაჲ ვერ გულისხმა-ყვეს;
Verse: 21   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არცა იცნნეს გზანი მისნი, არცა შეიკრძალნეს იგინი, ძენი მათნი გზისაგან მათისა განეშორნეს.
Verse: 22   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არცა ისმა ქანანს შინა, არცა გამოჩნდა თემანს;
Verse: 23   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არცა ძეთა აგარისთა გულისხმის-ყოფაჲ, რომელნი იყვნეს ქუეყანასა ზედა ვაჭართა მერენისათა და თემენისათა, და მეზღაპრეთა და გამომეძიებელთა გულისხმის-ყოფისათა, ხოლო გზაჲ სიბრძნისაჲ ვერ იცნეეს, არა მოიჴსენნეს ალაგნი მისნი.
Verse: 24   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ისრაჱლ, ვითარ დიდ არს სახელი უფლისაჲ Page of ms. P: 334v   და გრძელ ადგილი მონაგებისა მისისაჲ!
Verse: 25   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დიდ არს, და არა არს აღთქუმაჲ, მაღალ არს და განუზომელ.

Verse: 29   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. P: 335v   ვინ აღივიდა ცად და მოიღო იგი და გარდამოიყვანა იგი ღრუბელთაგან?
Verse: 30   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვინ წიაღჴდა ზღუასა და პოა იგი და მოიღო იგი ოქროჲთა რჩეულითა?
Verse: 31   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არავინ არს, რომელმან იცის გზაჲ მისი, არცა - რომელსა მოუჴდეს ალაგნი მისნი.
Verse: 32   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
არამედ რომელმან იცის, ყოველი უწყის გულისხმის-ყოფითა თჳსითა, და რომელმან განმზადა ქუეყანაჲ უკუნისამდ ჟამთა და აღავსო იგი საცხოვრითა, ოთხფერჴითა,
Verse: 33   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომევლმან წარავლინნის ნათესავნი და წარვიდის, უწოდა მას და ისმინა მსი ძწოლით.
Verse: 34   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ხოლო ვარსკულავნი იგი გამობრწყინრეს ჟამსა თჳსსა და განიხარეს.
Verse: 35   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უწოდა მას, და ჰრქუეს: აქა ვართ. და ჰნათობდეს სიხარულით შემოქმსა თჳსსა.
Verse: 36   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ესე არს ღმერთი ჩუენი; არავინ შეირაცხოს სხუაჲ ღმერთი მის თანა.
Verse: 37   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
გამოიძია გზაჲ მეცნიერებისაჲ და მისცა იგი იაკობს, მონასა თჳსსა, და ისრაჱლსა, [სა]ყუარელსა თჳსსა.
Verse: 38   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ამისა შემდგომად ქუეყანასა ზედა გამოჩნდა და კაცთა შორის იქცეოდა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.