TITUS
Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT
Part No. 240
Previous part

Chapter: 4  
თავი 4


Verse: 1   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   ესე წიგნი არს ბრძანებათა ღმრთისათაჲ, და შჯული, რომელი ჰგიეს, ცხორება არს.ხოლო რომელთა დაუტეონ იგი, ჰრცხუენეს
Verse: 2   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მოიქეც, იააკობ, და შეიკრძალე იგი და ვიდოდე წინაშე ბრწყინვალებასა ნათლისა მისისასა.
Verse: 3   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ მისცემ სხუასა დიდებასა შენსა და უმჯობჱსსა შენსა - ნათესავსა უცხოსა.
Verse: 4   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნეტარ ვართ ჩუენ, ისრაჱლ, რამეთუ სათნოჲ ღმრთისაჲ ცხად არს ჩუენ შორის.

Verse: 5   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. P: 335v   ნუ გეშინინ, ერო ჩემო, ჴსენებაო ისრაჱლისაო!
Verse: 6   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
განიყიდე წარმართთა შორის არა წარსაწყმედელად, განრისხები\სათჳს Page of ms. P: 336r   ღმრთისა თქუნ მიეცემით მტერთა ჩემთა,
Verse: 7   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ განარისხეთ შემოქმედი თქუენი, უგებდით ეშმაკთა და არა ღმერთსა.
Verse: 8   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
დაივიწყეთ გამომზრდელი თქუენი ღმერთი საუკუნოჲ და შეაწუხეთ მზრდელიცა თქუენი იერუსალჱმი,
Verse: 9   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ იხილა თქუენ ზედა მოწევნული რისხვაჲ ღმრთისაჲ ღმრთისა მიერ და თქუა: ისმინეთ, მკჳდრნო სიონისანო, მოაწია ჩემ ზედა ღმერთმან გლოაჲ დიდი,
Verse: 10   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ვიხილე ტყუეობაჲ ძეთა და ასულთა ჩემთაჲ, რომელი მოავლინა მათ ზედა საუკუნემან.
Verse: 11   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ განვზარდენ იგინი სიხარულით და განვავლინენ იგინი ტირილითა და გლოით.
Verse: 12   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუმცა ვის მოვსცხრები ქურუვი ესე და დაშთომილი მრავალთაგან მოოჴრდი ცოდვათათჳს შვილთა ჩემთაჲსა. რამეთუ მიაქციეს შჯულისაგან ღმრთისა მათისა
Verse: 13   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და სამართალნი მისნი არა დაიცვნეს, არა ვიდოდეს გზასა მცნებათა მისთასა, არცა ალაგთა სწავლულებიათა, სიმართლით ვიდოდეს.
Verse: 14   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მოედით, მწირნი სიონისანი, და მოვიჴსენოთ ტყუეობაჲ ძეთას ჩუენთაჲ, რომელი მიავლინა მათ ზედა საუკუნემან.
Verse: 15   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ მოაწია მათ ზედა შორით ნათესავი უცხოჲ და ურცხჳნოჲ. რამეთუ არა შეირცხჳნა მოხუცებულისაჲ და არცა ყრმაჲ შეიწყალეს.
Verse: 16   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
და წარიყვანნეს საყუარელნი ქურივისანი და ასულთაგან მარტო მოაოჴრეს.
Verse: 17   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მე რაჲ შემძლებელ ვარ შეწევნად თქუენდა?
Verse: 18   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რომელმან-იგი მოაწია თქუენ ზედა ბოროტი, განგარინნეს თქუენ ჴელთაგან მტერთა თქუენთაჲსა.

Verse: 19   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. P: 336r   ვიდოდეთ, შვილნო, ვიდოდეთ, რამეთუ მე დაშთომილ ვარ ოჴერი.
Verse: 20   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
განვიძუარცე სამოსელი მშჳდობისაჲ და შევიმოსე Page of ms. P: 334v   ძაძაჲ ვედრებისა ჩემსაჲ და ვღაღადებ საუკუნისა მიმართ დღეთა ჩემთა.
Verse: 21   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ გეშინინ, შვილნო, ღადადებდით ღმრთისა და განგარინნეს თქუენ მძლავრებისაგან ჴელისა მტერთაჲსა.
Verse: 22   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ მე ვესავ საუკუნესა მას ცხოვრებისათჳს თქუენისა, რამეთუ მოვიდა ჩემ ზედა სიხარული წმიდისა მიერ წყალობისათჳს, რომელი მოვიდეს თქუენ ზედა ადრე საუკუნოჲსა.
Verse: 23   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
განგავლინნე თქუენ გლოით და ტირილით და კუალად მომცნეს მე ღმერთმან სიხარულით და მხიარულებით უკუნისადმდე.
Verse: 24   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვითარცა იხილეს აწ მწირთა სიონისათა თქუენი ტყუეობაჲ, ეგრეთ იხილონ ადრე ღმრთისა მიერ თქუენი ცხორებაჲ, რომელი მოიწიოს თქუენ ზედა დიდებითა და ბრწყინვალებითა საუკუნოჲსაჲთა.
Verse: 25   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
შვილნო, სულგრძელ იქმნენით უფლისა მიერ მოწევნულსა თქუენ ზედა რიხვასა; გდევნა შენ მტერმან შენმან, ხოლო შენ იხილო წარწყმედაჲ მათი და ქედსა მათსა ზედა ხჳდოდი.
Verse: 26   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ფუფუნეულნი ჩემნი განვიდეს გზასა ფიცხელსა, წარიყვანნეს ვითარცა სამწყსოჲ, წარტაცებული მტერისაგან.
Verse: 27   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ნუ გეშინინ, შვილნო ჩემნო, და ღაღადებდით ღმრთისა მიმართ, რამეთუ იყოს თქუენდა ჴსნა მის მიერ, რომელან-იგი მოაწია თქუენ ზედა.
Verse: 28   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვითარცა-იგი იყო გუემაჲ თქუენი ცთომად ღმრთისაგან, ეგრევე ათწილად აქციეთ მოქცევად და ეძიებდით მას..
Verse: 29   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ რომელმან-იგი მოგჴადა თქუენ ზედა ძჳრი, მანვე მოავლინოს თქუენ ზედა საუკუნოჲ სიხარული ცხორებასა თქუენსა.

Verse: 30   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. P: 336v   ნუ გეშინინ, იერუსალჱმ, ნუგეშინის-გცეს შენ, რომელმან-იგი სახელ-გდვა შენ.
Verse: 31   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უბადრუკ არიან, რომელთა ბოროტი გიყვეს შენ და რომელთა განი\ხარეს Page of ms. P: 337r   დაცემაჲ შენი
Verse: 32   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
უბადრუკ არიან ქალაქნი იგი, რთმელთა ჰმონებდეს შვილნი შენნი.
Verse: 33   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
ვითარცა-იგი მოსცხრა დაცემასა შენსა და განიხარა დამდაბლებასა შენსა, ეგრევე შეწუხნეს მოოჴრებასა ზედა თჳსსა.
Verse: 34   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მოვსპო სიხარული ერმრავლობისაჲ და ზახებაჲ მისი გლოად მივაქციო.
Verse: 35   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
რამეთუ ცეცხლი გარდამოჴდა მის ზედა საუკუნოჲსა მისგან დღეთამდე გრძელთა, და დაემკჳდრნენ მას შინა ეშმაკნი მრავალთა ჟამთა.

Verse: 36a   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
მოიხილე აღმოსავალად, იერუსალჱმ, და იხილე სიხარული მომავალთაგან შენდა.
Verse: 37a   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, მოვლენან შენდა, რომელნი განივლინნეს შენგან, მოვიდენ შეკრებულნი აღმოსავალითგან ვიდრე დასავალადმდე, სიტყუათა წმიდისაჲთა უხაროდის ღმრთისა დიდებითა.

Verse: 36b   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
Page of ms. P: 159r   მიხედე აღმოსავალად, იერუსალჱმ, და იხილე შენდა მოსრული სიხარული ღმრთისამიერი.
Verse: 37b   Link to oskijer Link to mcat Link to sept   
აჰა, ესერა, მოვლენან შენდა ძენი შენნი, რომელნი განივლინნეს. მოვლენან შეკრებულნი აღმოსავალითგან ვიდრე დასავალადმდე სიტყჳთა წმიდისაჲთა; უხარის ღმრთისა დიდებითა.



Next part



This text is part of the TITUS edition of Lectionarium Hierosolymitanum georgice: Pericopae VT.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 9.2.2010. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.