TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 308
Chapter: 3
Page of ed.: 328
Line of ed.: 31
[თავი
გ̂
]***
Line of ed.: 32
ცხორებაჲ
წმიდისა
ნინოჲსი
Line of ed.: 33
იყო
მათ
ჟამთა
ოდენ
გეორგი
კაბადუკიელი
იწამა
ქრისტჱსთჳს,
მათ
დღეთა
Line of ed.: 34
კაბადუკიაჲთ
ქალაქით
კაცი
ვინმე
მთავართა
შესაბამი
,
მონაჲ
ღმრთისაჲ
,
Line of ed.: 35
წარვიდა
ჰრომედ
მეფეთა
წინაშე
მსახურებად
და
ნიჭისა
მოღებად
.
და
მათ-ვე
Line of ed.: 36
დღეთა
კაცი
ვინმე
იყო
კოლასტას
შინა
და
ესხნეს
ორ
შვილ
:
ძჱ
და
ასული
.
სახელი
Line of ed.: 37
ძისა
მისისაჲ
იობენალი,
ხოლო
ასულისაჲ
--
სუსანა.
Page of ed.: 329
Line of ed.: 1
და
ვითარ
აღესრულნეს
მშობელნი
იგი
,
დაშთეს
შვილნი
მათნი
ობლად
.
Line of ed.: 2
აღდგეს
და
წარვიდეს
წმიდად
ქალაქად
იერუსალჱმდ,
იმედ-ყვეს
სასოვებაჲ
Line of ed.: 3
იგი
ყოველთა
ქრისტეანეთაჲ
--
წმიდაჲ
ადგომაჲ
და
მიევედრნეს
მუნ
.
Line of ed.: 4
ესე
ძმაჲ
სუსანაჲსი
მიემთხჳა
დევტალარობასა
,
Page of sec. ed.: 107
ხოლო
სუსანა
ჰმსახურებდა
Line of ed.: 5
მიაფორსა
,
სარას
ბეთლემელსა
.
Line of ed.: 6
ხოლო
ესე
ჭაბუკი
კაბადუკიელი
მიიწია
წინაშე
მეფისა
ჰრომედ.
და
ეწყვნეს
Line of ed.: 7
ბრანჯნი
ჰრომთა
ბრძოლად
ველსა
ზედა
პიტალანისასა.
და
მოსცა
ღმერთმან
Line of ed.: 8
ჭაბუკსა
მას
კაბადუკიელსა
ძალი
უძლეველი
და
ქმნა
წინა-აღდგომაჲ
Line of ed.: 9
მტერთაჲ
ძლიერად
,
ვიდრემდის
წარიქცინა
სივლტოლად
.
და
შეიპყრა
მეფჱ
Line of ed.: 10
ბრანჯთაჲ
და
მის
თანა
მთავარნი
მრავალნი
.
და
შეიყვანნა
წინაშე
მეფისა
მეფჱ
Line of ed.: 11
ბრანჯთაჲ
და
ყოველნი
მთავარნი
.
ხოლო
მეფემან
განაწესა
Ms. page: 224r
სიკუდილი
Line of ed.: 12
მათი
.
მაშინ
იწყეს
ტირილად
ბრანჯთა
მათ
და
ევედრებოდეს
ზაბილოვნს:
"მოგუეც
Line of ed.: 13
პირველად
შჯული
შენი
და
შეგჳყვანენ
ჩუენ
ტაძარსა
მას
ღმრთისა
თქუენისასა
,
Line of ed.: 14
და
მაშინ
იყავნ
სიკუდილი
ჩუენი
,
რამეთუ
შე-ცა-შენ-ვე-გჳპყრენ
,
და
Line of ed.: 15
შენ-ვე
ყავ
ესე
ჩუენ
ზედა
,
და
უბრალო
იყო
სისხლთა
ჩუენთაგან
".
Line of ed.: 16
ხოლო
ზაბილოვნს-ღა
ესმა
,
მწრაფლ
აუწყა
ესე
მეფესა
და
პატრეაქსა
Line of ed.: 17
სიტყუაჲ
მათი
.
და
მოსცეს
მათ
ნათელი
ჴელსა
ქუეშე
ზაბილოვნისსა
და
შეიყვანნეს
Line of ed.: 18
ტაძარსა
ღმრთისასა
,
წმიდასა
ეკლესიასა
,
და
აზიარნეს
საიდუმლოთა
Line of ed.: 19
ქრისტესთა.
და
უჩუენნეს
მათ
დიდებანი
იგი
წმიდათა
მოციქულთანი
.
და
დილაჲთ
Line of ed.: 20
ადრე
აღდგეს
ბრანჯნი
იგი
და
სამოსელი
სამკუდროჲ
შეიმოსეს
და
განვიდეს
Line of ed.: 21
ადგილსა
მას
კაცთა
საკლავსა
,
ილოცვიდეს
და
ჰმადლობდეს
ღმერთსა
Line of ed.: 22
ნათლის-ღებასა
მას
ზედა
და
ზიარებასა
Page of sec. ed.: 108
და
იტყოდეს
:
"ჩუენ
სიკუდილსა
შინა
Line of ed.: 23
უკუდავ
ვართ
,
რამეთუ
ღირს-მყვნა
ჩუენ
ღმერთმან
ესევითარსა
დიდებასა
Line of ed.: 24
ხილვად
და
საგზალსა
მას
დაულევნელსა
,
ჴორცსა
და
სისხლსა
ქრისტჱს,
ძისა
Line of ed.: 25
ღმრთისა
უკუდავისა
მის
მეუფისასა
,
რომელი
არს
უფროჲს
უმაღლეს
ყოველთა
Line of ed.: 26
მაღალთა
და
უქუესკნელეს
ყოველთა
ქუესკნელთა
,
რამეთუ
იგი
არს
კურთხეულ
Line of ed.: 27
უკუნითი
უკუნისამდე
,
ამენ
.
ხოლო
ვაჲ
ნაშობთა
ჩუენთა
,
ნაყოფთა
Line of ed.: 28
სიმწარისათა
,
მკჳდრთა
ბნელისათა
".
და
ჴმობდეს
იგინი
:
"მოვედინ
მეჴრმლჱ
Line of ed.: 29
ეგე
და
აღიხუენით
თავნი
ჩუენნი
ჩუენგან
...
ამას
რაჲ
ჰხედვიდა
Ms. page: 224v
ზაბილოვნ,
Line of ed.: 30
აღიძრა
გონებითა
და
ტიროდა
,
რამეთუ
ვითარცა
ცხოვართა
თავნი
თჳსნი
Line of ed.: 31
კლვად
წარეპყრნეს
და
ვითარცა
კრავთა
შვილთა
მათთა
სწყალობდეს
.
მაშინ
Line of ed.: 32
შევიდა
ზაბილოვნ
წინაშე
მეფისა
და
გამოითხოვნა
,
და
ნიჭითა
განუტევნა
.
ხოლო
Line of ed.: 33
იგინი
ევედრებოდეს
ზაბილოვნს,
რაჲთა
წარჰყვეს
ქუეყანად
მათა
და
მისცეს
Line of ed.: 34
შჯული
ქრისტესი
და
ნათლის-ღებაჲ
წყლითა
ყოველსა
ერსა
მათსა
.
Line of ed.: 35
ხოლო
ისმინა
მათი
ზაბილოვნ
და
მოსთხოვნა
მღდელნი
პატრეაქსა
.
და
Line of ed.: 36
ბრძანებაჲ
მოიღო
მეფისაგან
.
და
წარვიდეს
სიხარულით
.
და
ვითარცა
მიეახლნეს
Line of ed.: 37
ვითარ
ერთ
დღისა
სავალსა
,
მიჴდა
ჰამბავი
,
ვითარმედ
მეფჱ
მოვალს
Line of ed.: 38
ცოცხალი
და
ყოველნი
მთავარნი
მის
თანა
.
მაშინ
შეიძრნეს
ათნი
იგი
საერისთვონი
:
Line of ed.: 39
ხოლამაჲ
და
ხოზაბაჲ,
ხლაჭაჲ,
ხენეშაგი,
ტიმგარაგი,
ზაქაჲ,
გზაჲ,
Line of ed.: 40
ზარგაჲ,
ზარდაჲ,
ზარმაჲ
და
თმონიგონი
სამეუფოჲ
და
მოეგებვოდეს
მდინარესა
Line of ed.: 41
ზედა
დიდსა
ღდამარასა.
Line of ed.: 42
და
განყო
მეფემან
Page of sec. ed.: 109
ერი
იგი
და
დაადგინა
წყალსა
მას
იმიერ
და
ამიერ
.
და
Line of ed.: 43
აკურთხეს
მღდელთა
მდინარჱ
იგი
და
შთაჴდა
ყოველი
ერი
მდინარესა
მას
Page of ed.: 330
Line of ed.: 1
და
განიბანებოდეს
,
და
აღმოვიდოდეს
გამოსავალსა
ერთსა
.
და
დასდებდა
ზაბილოვნ
Line of ed.: 2
ჴელსა
ყოველსა
ერსა
ათ
დღე
.
და
აღჰმართნეს
კარავნი
და
შეწირეს
Line of ed.: 3
მღდელთა
ჟამი
,
და
აზიარნეს
ქრისტეს
საიდუმლოთა
.
Line of ed.: 4
და
განუტევნა
მღდელნი
და
განჰკარგა
ყოველი
წესი
ქრისტეანობისაჲ
.
და
Line of ed.: 5
დაუტევა
კურთხევაჲ
და
წარვიდა
Ms. page: 225r
ნიჭითა
დიდითა
ჰრომედ.
Line of ed.: 6
და
განიზრახა
გულსა
თჳსსა
და
თქუა
:
"წარვიდე
იერუსალჱმდ".
და
Line of ed.: 7
მისცა
გლახაკთა
ყოველი
იგი
მონაგები
.
და
დევტალარი
იგი
პატრეაქ-ქმნულ
Line of ed.: 8
იყო
.
და
ფრიად
დაიმეგობრნეს
ურთიერთას
ზაბილოვნ
და
პა[ტ]რეაქი
.
Line of ed.: 9
ჰრქუა
სარა
მიაფორმან
პატრეაქსა
:
"ესე
ზაბილოვნ
--
მამაჲ
და
ემბაზი
ბრანჯთაჲ
,
Line of ed.: 10
კაცი
სრული
სიბრძნითა
და
ღმრთის
მოშიშებითა
.
ამას
მიეც
დაჲ
შენი
Line of ed.: 11
სუსანა
ცოლად
".
და
სთნდა
წმიდასა
პატრეაქსა
სიტყუაჲ
მისი
და
მისცეს
სუსანა
Line of ed.: 12
ცოლად
მისა
.
და
წარვიდეს
თჳსა
ქალაქად
კოლასედ.
და
მე
ოდენ
ვიშევ
Line of ed.: 13
მათგან
.
და
იგი[ნი]
არიან
მშობელნი
ჩემნი
.
და
აღმზარდა
მე
დედამან
ჩემმან
Line of ed.: 14
წიაღთა
შინა
თჳსთა
,
მსახურებასა
შინა
გლახაკთასა
დღე
და
ღამე
დაუცადებელად
.
Line of ed.: 15
და
ვითარცა
ვიქმენ
მე
ათორმეტის
წლის
,
მშობელთა
ჩემთა
განყიდეს
ყოველი
,
Line of ed.: 16
რაჲ-ცა
აქუნდა
,
და
წარვიდეს
იერუსალჱმდ.
Page of sec. ed.: 110
მაშინ
მამამან
ჩემმან
დაიწერა
Line of ed.: 17
ჯუარი
პატრიაქისაგან
და
განიჯმნა
დედისაგან
ჩემისა
.
და
შემიტყბო
მე
Line of ed.: 18
მკერდსა
მისსა
და
დამაღუარნა
,
ვითარცა
ღუარნი
,
ცრემ[ლ]ნი
თჳსნი
თუალთა
Line of ed.: 19
და
პირსა
ჩემსა
.
და
მრქუა
:
"შენ
,
მხოლოვო
ასულო
ჩემო
,
ესერა
დაგიტევებ
Line of ed.: 20
შენ
ობლად
ჩემგან
და
მიგითუალავ
შენ
ღმერთსა
ცათასა
,
მამასა
ყოველთა
Line of ed.: 21
მზრდელსა
და
უფალსა
,
რამეთუ
იგი
არს
მამაჲ
ობოლთაჲ
და
მსაჯული
ქურივთაჲ*
.
Line of ed.: 22
ნუ
გეშინინ
,
შვილო
ჩემო!
ხოლო
შენ
მაგდანელისა
მარიამის
შური
Line of ed.: 23
აღიღე
სიყუარულისათჳს
ქრისტესისა
და
დათა
მათ
Ms. page: 225v
ლაზარესთა.
და
თუ
Line of ed.: 24
შენ
ესრჱთ
გეშინოდის
მისა
,
ვითარცა
მათ
,
მან
ეგრჱთ
მოგცეს
ყოველი
,
რაჲ-ცა
Line of ed.: 25
სთხოვო
მას
,
ოდეს
რაჲ
გინდეს
მისგან
."
და
მომცა
ამბორებაჲ
საუკუნოჲ
და
Line of ed.: 26
წარვიდა
წიაღ
იორდანესა
კაცთა
მათ
თანა
ველურთა
,
რომელ-რაჲ
ყოფაჲ
მისი
Line of ed.: 27
იცის
მისმან
უფალმან
იესუ.
Line of ed.: 28
ხოლო
დედაჲ
ჩემი
მისცა
პატრეაქმან
მსახურად
გლახაკთა
,
დედათა
უძლურთა
.
Line of ed.: 29
ხოლო
მე
ვჰმსახურებდ
მიაფორსა
სომეხსა
დვინელსა
ორ
წელ
.
Line of ed.: 30
და
ვჰკითხევდი
ვნებათა
მათთჳს
ქრისტესთა,
ჯუარ-ცუმისა
,
დაფლვისა
Line of ed.: 31
და
აღდგომისათჳს
მისისა
,
და
სამოსლისა
მისისა
და
ჯუართა
და
ტილოთასა
Line of ed.: 32
და
სუდარისასა
ყოველსა
მიწყებით
,
რამეთუ
არავინ
ყოფილ
იყო
,
არცა
იყო
Line of ed.: 33
შორის
იერუსალჱმსა
ზომი
მისი
მეცნიერებითა
შჯულისა
გზასა
ძუელსა
და
Line of ed.: 34
ახალსა
ყოველსა-ვე
.
Page of sec. ed.: 111
Line of ed.: 35
იწყო
უწყებად
ჩემდა
და
თქუა
:
"ვხედავ
,
შვილო
ჩემო
,
ძალსა
შენსა
,
ვითარცა
Line of ed.: 36
ძალსა
ლომისა
ძუვისასა
,
რომელი
იზახებნ
ყოველსა-ვე
ზედა
ოთხფერჴსა
,
Line of ed.: 37
გინა
ვითარცა
ორბი
დედალი
,
რომელი
აღვიდის
სიმაღლესა
აერთასა
Line of ed.: 38
უფროჲს
მამლისა
და
ყოველი
ქუეყანაჲ
გუგასა
თუალისა
მისისასა
,
მცირესა
Line of ed.: 39
მარგალიტის
სწორსა
,
შეაყენის
და
განიხილის
,
განიცადის
საჭმელი
მისი
,
Line of ed.: 40
ცეცხლებრ
დაინახის
,
მოუტევნის
ფრთენი
შრიალებად
და
მიიმართის
მის
ზედა
.
Line of ed.: 41
ეგრეთ
იყოს
ცხორებაჲ
შენი
წინამძღურებითა
სულისა
წმიდისაჲთა
".
This text is part of the
TITUS
edition of
The Shatberd Codex
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.