TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 314
Previous part

Chapter: 10  
Page of ed.: 343  
Line of ed.: 13  
[თავი ი̂
Line of ed.: 14  
მისი-ვე აღწერილი აღშენებისათჳს ეკლესიათაჲსა]


Line of ed.: 15        ხოლო მეფჱ ეტყოდა ნინოს აღშენებისათჳს ეკლესიისა, ოდეს-იგი წარემართა
Line of ed.: 16     
მეფჱ და ყოველი ერი მოწრაფებით ქრისტეანობასა, ვიდრე მღდელთა
Line of ed.: 17     
მათ მოსლვადმდე საბერძნეთით. ჰრქუა მეფემან მორწმუნემან წმიდასა ნინოს:
Line of ed.: 18     
"სადა უშენო სახლი ღმერთსა?" ხოლო ნეტარმან მან ჰრქუა: Ms. page: 236v   "სადაცა Page of sec. ed.: 138 
Line of ed.: 19     
მეფეთა გონებაჲ მტკიცე არს". ხოლო მეფემან ჰრქუა: "მიყუარან მაყუალნი
Line of ed.: 20     
ეგე შენნი და მუნ მინებს გონებითა, არამედ არა ესრჱთ, არამედ არა
Line of ed.: 21     
ვჰრიდო სამოთხესა მას სამეუფოსა და ნაძუთა სიმაღლესა და ბაბილოთა მათ
Line of ed.: 22     
ნაყოფიერებასა და ყუავილთა მათ სულნელებასა, არამედ მას შინა აღვაშენო
Line of ed.: 23     
ტაძარი სალოცველად ჩემდა, რომელი ეგოს უკუნისამდე".

Line of ed.: 24        
და მეყსეულად მოიღეს ძელი და იწყეს შენებად. და მოჰკუეთეს ნაძჳ
Line of ed.: 25     
იგი და შემზადეს სუეტად და ძირთა მისთა ზედა დადვეს საფუძველი ეკლესიისაჲ.
Line of ed.: 26     
და იყო სუეტისა მის საშინელ ხილვაჲ და საძირკუელი, რომელი ზემო
Line of ed.: 27     
წერილ არს.

Line of ed.: 28        
ხოლო ოდეს მოიწია ჟამი აღმართებად სუეტი იგი პირველ მოჴსენებული,
Line of ed.: 29     
იწყეს ხუროთა მათ აღმართებად და ვერ უძლეს. მაშინ შეკრბა სიმრავლჱ
Line of ed.: 30     
ურიცხჳ და მეფჱ მათ თანა. იწყეს ფერად-ფერადთა ღონეთა და მანქანათა
Line of ed.: 31     
მზადებად. არა თუ აღმართებად ოდენ ვერ შეუძლეს, არამედ შეძრვად-ცა. და
Line of ed.: 32     
უქმ იქმნა ყოველი სიბრძნჱ და ღონის-ძიებაჲ კაცთაჲ, რაჲთ სუეტისა მის
Line of ed.: 33     
აღმართებითა საკჳრველად ღმერთი იდიდოს და კაცნი უმეტესად დაემტკიცნენ
Line of ed.: 34     
სარწმუნოვებასა.

Line of ed.: 35        
და ვითარ ვერ შეუძლეს აღმართებად და უმარჯუ იქმნა საქმჱ იგი, წარვიდა
Page of ed.: 344   Line of ed.: 1     
მეფჱ და ყოველი ერი გულ-[გ]დებული ურვისაგან და მწუხარე იყვნეს ამას,
Line of ed.: 2     
ზედა. ხოლო ნეტარი ნინო დაშთა ადგილსა-ვე, და ათორმეტნი დედანი სხუანი.
Line of ed.: 3     
ხოლო სანატრელი იგი გოდებდა და დაადენდა ცრემლთა სუეტსა მას ზედა. Page of sec. ed.: 139 
Line of ed.: 4     
და ვითარცა შუვაღამე ოდენ იყო, წარმოიქცეოდეს ორნი ესე მთანი -- არმაზ
Line of ed.: 5     
და ზადენ, Ms. page: 237r   რეცა თუ ესრჱთ ჩამოირღუევოდეს, და დააყენნეს ორთა-ვე
Line of ed.: 6     
წყალნი იგი. და მტკუარმან გარდამოხეთქა და წარჰქონდა საშინელად ქალაქი.
Line of ed.: 7     
და მიერ შეიქმნნეს ჴმანი საშინელნი და საზარელნი ტყებისა და სივლტოლისანი.
Line of ed.: 8     
ეგრე-ვე არაგჳ გარდამოჴდა ციხესა ზემოჲთ და იქმნებოდეს საშინელნი
Line of ed.: 9     
გრგჳნვანი. და შეშინდეს დედანი იგი და ივლტოდეს, და მეცა მათ თანა-ვე, ხოლო
Line of ed.: 10     
ნეტარი წმიდაჲ ნინო ღაღადებდა: "ნუ გეშინინ, დანო ჩემნო, მთანი იგი
Line of ed.: 11     
მუნ-ვე ჰგიან და წყალნი იგი მუნ-ვე დიან და ერსა ყოველსა სძინავს. ხოლო
Line of ed.: 12     
ესე, რომელ რეცა მთანი დაირღუეს, სამართლად გუაჩუენებს, რამეთუ ურწმუნოვებისა
Line of ed.: 13     
მთანი დაირღუეს ქართლს შინა. და წყალნი რომელ დაეყენნეს,
Line of ed.: 14     
დაეყენა სისხლი იგი ყრმათაჲ ეშმაკთა შეწირვისაჲ. ხოლო ჴმანი ესე ტყებისანი
Line of ed.: 15     
არიან ეშმაკთა სიმრავლისანი, რამეთუ ეგლოვიან თავთა მათთა ოჴრებასა,
Line of ed.: 16     
რამეთუ არიან იგინი მეოტ ამით ადგილით ძალითა მაღლისაჲთა და ჯუარითა
Line of ed.: 17     
ქრისტჱსითა. მოიქეცით და ილოცევდით ღმრთისა მიმართ, შვილნო!" და
Line of ed.: 18     
მეყსეულად დასცხრეს ჴმანი იგი, და იყო არარაჲ. და დადგა წმიდაჲ ნინო და
Line of ed.: 19     
განიპყრნა ჴელნი თჳსნი ცად მიმართ, და თუალნი ღმრთისა მიმართ, ილოცვიდა
Line of ed.: 20     
და ევედრებოდა, რაჲთა არა დააბრკოლოს საქმჱ ესე სარწმუნოვებისაჲ მტერმან, რომელსა
Line of ed.: 21     
წადიერებით წარმართებულ არს მეფჱ და ყოველი ერი. და ვიდრე
Line of ed.: 22     
არღა ეყივნა ქათამსა, სამთა-ვე კართა სცა ზარსა ლაშქარმან ძლიერმან და
Line of ed.: 23     
დალეწნეს კარნი ქალაქისანი. Page of sec. ed.: 140  და აღივსო ქალაქი სპარსთა ლაშქრითა და მეყსეულად
Line of ed.: 24     
Ms. page: 237v   შეიქმნნეს ზარის აღსაჴდელნი ზრინვანი, და ყივილნი და კლვაჲ
Line of ed.: 25     
ერისაჲ, ვითარ-მცა სისხლი დიოდა. და აღივსო ყოველი ადგილი, და მოვიდა
Line of ed.: 26     
ჩუენ ზედა სიმრავლჱ ზახილთაჲ და მახჳლთაჲ, და დადნეს ჴორცნი ჩუენნი
Line of ed.: 27     
და განილია სული ჩუენი. ხოლო მე ვტიროდე მამისათჳს და ნათესავთა ჩემთათჳს,
Line of ed.: 28     
და მწრაფლ მესმა, ჴმობდეს ძლიერად: "ამას ბრძანებს მეფჱ სპარსთაჲ
Line of ed.: 29     
ხუარა და მეფეთ-მეფჱ ხუარან ხუარა, ყოველი ჰურიაჲ განარინეთ პირისაგან
Line of ed.: 30     
მახჳლისა". ვითარცა ესე მესმა, მოვეგე გონებასა, შეორგულდი მე და ათნი იგი
Line of ed.: 31     
ჩემ თანა. და მოახლებულ იყვნეს მახჳლოსანნი და ჩუენსა გარემოჲს სცემდეს
Line of ed.: 32     
და კლვიდეს.

Line of ed.: 33        
და ისმა ჴმაჲ ძლიერად, მირეან მეფჱ შეიპყრეს-ო. და გარე-მოიხილა
Line of ed.: 34     
მჴნედ მოღუაწემან მან და თქუა: "კუალად ყვეს-ა? ვიცი, რამეთუ დიდად
Line of ed.: 35     
შჭირს". და ჰმადლობდა ღმერთსა, რამეთუ ესე ნიშანი მათისა წარწყმედისაჲ
Line of ed.: 36     
არს, და ქართლისა ცხორებისაჲ და ამის ადგილისა დიდებისაჲ. და ნუგეშინის-გუცემდა,
Line of ed.: 37     
ვითარცა მოძღუარი ჴელოვანი, ნანდჳლ-ვე ჭეშმარიტად მოძღუარი
Line of ed.: 38     
და მოციქული ქრისტესი წმიდაჲ ნინო. და მოექცა ერსა მას მომავალსა
Line of ed.: 39     
ჩუენ ზედა და ჰრქუა: "სადა არიან მეფენი სპარსთანი ხუარა და ხუან ხუარა?
Line of ed.: 40     
საბასტანით გუშინ წარმოხუედითა? მალე მოხუედით. და დიდად სამე არს ლაშქარი,
Line of ed.: 41     
უზომო ვიდრემე ხართ, და ძლიერად დაჰლეწეთ ქალაქი ესე, მახჳლი
Line of ed.: 42     
დაეცით. [უბრძანებ]* ქართა და ნიავთა: წარვედით ბნელთა ჩრდილოჲსათა
Page of ed.: 345   Line of ed.: 1     
მთათა მათ Ms. page: 238r   კედარისათა. Page of sec. ed.: 141  აქა მოვიდა იგი, რომელსა თქუენ ევლტოდეთ".
Line of ed.: 2     
და განძრა მარჯუენე თჳსი და დასწერა ჴელითა სახჱ ჯუარისაჲ. და მეყსეულად
Line of ed.: 3     
უჩინო იქმნა ყოველი იგი სიმრავლჱ ერისაჲ, და იქმნა დაყუდება დიდ. და ჩუენ
Line of ed.: 4     
ვადიდებდით ღმერთსა, და ვჰნატრიდით წმიდასა და სანატრელსა ნინოს.

Line of ed.: 5        
და ვითარცა ცისკარი აღეღებოდა მცირედ, მიერულა დათა მათ ჩემთა,
Line of ed.: 6     
ხოლო მე მღჳძარე ვიყავ. და წმიდაჲ ნინო დგა ჴელ-აღპყრობილ. და აჰა ესერა
Line of ed.: 7     
ზედა-მოადგა ჭაბუკი ერთი ყოვლად-ვე ნათლითა შემოსილი, და მოებლარდნა
Line of ed.: 8     
ცეცხლის-სახედ ზეწარი. და არქუნა სამნი რაჲმე სიტყუანი ნეტარსა ნინოს.
Line of ed.: 9     
ხოლო იგი დაეცა პირსა ზედა თჳსსა. ხოლო ჭაბუკმან მან მიყო ჴელი
Line of ed.: 10     
სუეტსა მას და უპყრა თავი და აღამაღლა და წარიღო სიმაღლესა ცათასა. და
Line of ed.: 11     
მე განკჳრვებული მივეახლე და ვარქუ ნეტარსა დედოფალსა: ,რაჲ არს ესე?".
Line of ed.: 12     
ხოლო მან მომიდრიკა თავი ჩემი ქუეყანად. და მე ტირილდ ვიწყე ზარსა
Line of ed.: 13     
მას ზედა. და მცირედისა ჟამისა შემდგომად აღდგა ნეტარი იგი და მეცა
Line of ed.: 14     
აღმადგინა და განვეშორენით მას, ადგილსა მას.

Line of ed.: 15        
ხოლო დედანი იგი იყვნეს-ვე კიდე. და აჰა ვიხილე სუეტი იგი ცეცხლის-სახედ
Line of ed.: 16     
ჩამოვიდოდა და მოეახლა ხარისხსა მას თჳსსა. და ვითარ დაემართა, და
Line of ed.: 17     
დადგა ზედა ხარისხსა მას ქუეყანით აღშორებულად ვითარ ათორმეტ წყრთა
Line of ed.: 18     
და ნელიად ჩამოიცვალებდა თჳსსა-ვე მას ზედა ნაკუეთსა, რამეთუ ხარისხად
Line of ed.: 19     
იყო ძირი იგი მისი, რომლისაგან Page of sec. ed.: 142  მოკუეთილ იყო Ms. page: 238v   სუეტი იგი ცხოველი.
Line of ed.: 20     
და ვითარ რიჟურაჟუ ოდენ იყო, აღდგომილ იყო მეფჱ, გულ-გდებული ურვათაგან,
Line of ed.: 21     
და მიხედა სამოთხესა მას, დაწყებულსა მას მისსა ეკლესიასა, რამეთუ
Line of ed.: 22     
მუნ მტკიცე იყო გონებაჲ მისი. და იხილა მუნ ნათელი, ვითარცა ელვაჲ
Line of ed.: 23     
ზეცადმდე აღწევნული სამოთხესა მას შინა.

Line of ed.: 24        
იწყო სრბად, მკჳრცხლ მოსლვად, და ყოვლისა ერისა სიმრავლჱ მის თანა.
Line of ed.: 25     
და ვითარცა მოვიდეს და იხილეს საკჳრველი იგი, ნათლითა მბრწყინვალჱ
Line of ed.: 26     
სუეტი იგი ჩამოვიდოდა ადგილად თჳსა, რეცა თუ დადგა ხარისხსა თჳსსა ზედა
Line of ed.: 27     
და დაემყარა ჴელთ-შეუხებელად კაცთაგან.

Line of ed.: 28        
ნეტარ მას ჟამსა, რაჲ იგი იქმნებოდა!

Line of ed.: 29        
შიშითა და სიხარულითა აღივსო მცხეთაჲ ქალაქი, და დამოსდიოდეს მდინარენი
Line of ed.: 30     
ცრემლთანი* მეფესა და მთავართა და ყოველსა ერსა სულთქუმითა
Line of ed.: 31     
სულისა მათისაჲთა, და ადიდებდეს ღმერთსა და ჰნატრიდეს ნეტარსა ნინოს
Line of ed.: 32     
და იქმნებოდეს მას დღესა შინა სასწაულნი მრავალნი.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.