TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 317
Previous part

Chapter: 14  
Page of ed.: 350  
Line of ed.: 6  
თავი ი̂დ
Line of ed.: 7  
აღმართებაჲ პატიოსნისა ჯუარისაჲ მცხეთისაჲ და მერმე კუალად გამოჩინებაჲ


Line of ed.: 8        და იყო რაჟამს მოიქცა ყოველი ქართლი, ზრახვა-ყვეს მღდელთა მათ, რომელნი
Line of ed.: 9     
მოსრულ იყვნეს საბერძნეთით, აღმართებად ნიში ჯუარისაჲ.

Line of ed.: 10        
ჰრქუეს მღდელთა მათ მირეან მეფესა: "ჯერ და წეს-არს აღმართებად საუფლოჲ
Line of ed.: 11     
ნიში ჯუარისაჲ". და სათნო უჩნდა მეფესა და ყოველსა ერსა. და სიხარულით
Line of ed.: 12     
შეიწყნარეს სიტყუაჲ იგი მღდელთაჲ მათ და სწავლაჲ. და უბრძანა
Line of ed.: 13     
მირეან მეფემან ძელი საჯუარედ. წარვიდეს ხურონი Ms. page: 243r   და მოჰკუეთეს
Line of ed.: 14     
ხჱ ერთი ჰაეროვანი. და უბრძანა მეფემან შესაქმედ ჯუარი. ხოლო
Line of ed.: 15     
მღდელნი იგი ასწავებდეს სახესა მას ჯუარისასა, და რაჟამს შექმნეს ჯუარი
Line of ed.: 16     
იგი, მოვიდეს და უთხრეს მირეან მეფესა ხუროთა მათ, ვითარმედ: "შევქმენით
Line of ed.: 17     
ჩუენ ჯუარი იგი, ვითარცა მღდელთა მათ გუასწავეს".

Line of ed.: 18        
და მეყს აღდგა მეფჱ იგი სიხარულით და ყოველმან ერმან იხილეს სახჱ
Line of ed.: 19     
იგი ჯუარისაჲ მის. და დაუკჳრდა ფრიად და ადიდებდეს ღმერთსა.

Line of ed.: 20        
მას ჟამსა გულისხმა-ყო და მოეჴსენა მეფესა, ოდეს-იგი დღჱ დაუბნელდა
Line of ed.: 21     
მთასა ზედა. ვითარ-იგი ნათელი მბრწყინვალებისა დიდისაჲ იხილა მსგავსად
Line of ed.: 22     
ჯუარისა, და ვითარ იხილა, იცნა. მაშინ უთხრობდა მღდელთა მათ და
Line of ed.: 23     
ყოველსა ერსა ხილვასა მას და ვითარ განუნათლა ბნელი იგი ნიშმან ჯუარისამან
Line of ed.: 24     
წინაშე თუალთა მისთა. მაშინ, ვითარცა ესმა ერსა მას სიტყუაჲ იგი მეფისაჲ,
Line of ed.: 25     
უმეტესად-ღა და უფროჲს ჰრწმენა იესუ ქრისტე და ნიში იგი ჯუარისა
Line of ed.: 26     
მისისაჲ, და ყოველთა ერთობით სიხარულით თაყუანის-სცეს მას და ადიდებდეს
Line of ed.: 27     
ღმერთსა.

Line of ed.: 28        
მაშინ განაზრახვიდა მეფჱ ყოველსა მას ერსა, ვითარმედ რომელსა-მე
Line of ed.: 29     
ადგილსა აღჰმართონ სახჱ იგი ჯუარისაჲ. ხოლო კაცად-კაცადი იტყოდა, სადა
Line of ed.: 30     
ვის მარჯუე უჩნდა, არამედ ვერ სადა გამოირჩიეს. მას ჟამსა მირეან მეფჱ
Line of ed.: 31     
ილოცვიდა და იტყოდა: "უფალო იესუ ქრისტე, რომელი გურწამ ტყჳსა ამის
Line of ed.: 32     
მიერ და გუასწავეს მღდელთა ამათ შენთა, შენ, იესუ ქრისტე, რომელმან
Line of ed.: 33     
თავი თჳსი დაიმდაბლე და ხატი მონებისაჲ შთაიცუ სიმდაბლითა შენითა, რომელი
Line of ed.: 34     
გარდამოჰჴედ კურთხეულთაგან წიაღთა მამისათა, რომელმან დაუტევენ
Line of ed.: 35     
ჩუენთჳს საყდარნი, უფლებანი და ძალნი და დაემკჳდრე საშოსა წმიდისა ქალწულისასა,
Line of ed.: 36     
და მერმე ჯუარს-ეცუ პონტოველისა Page of sec. ed.: 154  პილატეს ზე, დაეფალ
Page of ed.: 351   Line of ed.: 1     
Ms. page: 243v   გულსა ქუეყანისასა და მესამესა დღესა ასდეგ და აღასრულე ყოველი-ვე
Line of ed.: 2     
თქუმული წინაჲსწარმეტყუელთაჲ, აღჰმაღლდი ზეცად და დაშჯედ მარჯუენით
Line of ed.: 3     
მამისა*, და მერმე მოსლვად ხარ განშჯად ცხოველთა და მკუდართა, და
Line of ed.: 4     
დაგჳტევე ჩუენ ნიში ჯუარისა შენისაჲ დასარღუეველად უხილავთა მანქანებათა
Line of ed.: 5     
მტერისათა; ხოლო ჩუენ, მოშიშთა შენთა, მოგჳღებიეს სასწაულად, რაჲთა
Line of ed.: 6     
განვერნეთ პირსა* ეშმაკისასა, რომლისაგან-ცა წარტყუენულ ვიყვენით. ხოლო
Line of ed.: 7     
აწ შენ, უფალო ღმერთო მაცხოვარო ჩუენო, ინებე გამოცხადებაჲ ადგილისაჲ,
Line of ed.: 8     
რომელსა აღვჰმართოთ ნიში ჯუარისა შენისაჲ, რაჲთა იხილონ
Line of ed.: 9     
მოძულეთა ჩუენთა და ჰრცხუენოდის*, რამეთუ შენ, უფალი, შემეწიე
Line of ed.: 10     
ჩუენ და ნუგეშინის-მეც ჩუენ". და ვითარცა შემწუხრდა, მას ღამესა
Line of ed.: 11     
ჩუენებით დაადგრა ანგელოზი უფლისაჲ მირეან მეფესა და უჩუენა მას ბორცჳ
Line of ed.: 12     
ერთი არაგუსა წიაღ კერძო, მახლობელად მცხეთასა და ჰრქუა მას: "ესე
Line of ed.: 13     
ადგილი გამოურჩევიეს ღმერთსა. ამას ზედა აღჰმართე ნიში ჯუარისაჲ". და
Line of ed.: 14     
ვითარცა განთენა, უთხრა მირეან მეფემან მღდელთა მათ ჩუენებაჲ იგი ანგელოზისაჲ
Line of ed.: 15     
და სიტყუაჲ-ცა იგი, რომელ ჰრქუა. და ბორცჳ-ცა იგი, რომელი უჩუენა.
Line of ed.: 16     
ვითარცა ესმა ჩუენებაჲ იგი და ადგილი-ცა იგი იხილეს, სათნო უჩნდა ყოველსა
Line of ed.: 17     
ერსა ბორცჳ იგი, და სიხარულითა და გალობითა დიდითა ყოველთა
Line of ed.: 18     
ერთბამად აღიღეს ჯუარი იგი და აღჰმართეს ბორცუსა მას ზედა მძლჱ ნიში
Line of ed.: 19     
ჯუარისაჲ მცხეთასა მახლობელად, მართლ წინაშე აღმოსავალით, დღესა კჳრიაკესა,
Line of ed.: 20     
აღვსებისა ზატიკის ზატიკსა.

Line of ed.: 21        
და ვითარცა აღემართა ნიში ჯუარისაჲ ქუეყანასა მას ქართლისასა, მეყსეულად
Line of ed.: 22     
მას ჟამსა დაეცნეს ყოველნი კერპნი, რომელნი Ms. page: 244r   იყვნეს საზღვართა
Line of ed.: 23     
ქართლისათა, და შეიმუსრნეს, და საკერპონი დაირღუეს. ვითარცა იხილეს
Line of ed.: 24     
ესე საკჳრველი საქმჱ და სასწაული, რომელი ქმნა ძლევის-მყოფელმან
Line of ed.: 25     
მან ნიშმან ჯუარისამან კერპთა ზედა, უფროჲს განუკჳრდებოდა საქმჱ ესე და
Line of ed.: 26     
ადიდებდეს ღმერთსა და სიხარულით თავყუანის-სცემდეს პატიოსანსა ჯუარსა.
Line of ed.: 27     
და ყო მირეან მეფემან და ყოველმან ერმან მცხეთისამან შესაწირავი დიდი
Line of ed.: 28     
მას დღესა შინა პატიოსნისა ჯუარისა. და დააწესეს დღესასწაული ძლევით
Line of ed.: 29     
შემოსილისა ჯუარისაჲ აღვსებისა ზატიკის ზატიკსა, დღესა კჳრიაკესა, ყოველმან
Line of ed.: 30     
ქართლმან, ვიდრე დღენდელად დღედმდე და ვიდრე უკუნისამდე. Page of sec. ed.: 155 

Line of ed.: 31        
და იყო რაოდენისა-მე ჟამისა შემდგომად, მარტჳლიისა უკუანა, იხილეს
Line of ed.: 32     
სასწაული დიდი და საშინელი დღესა ოთხშაბათსა. აჰა ესერა სუეტი ნათლისაჲ
Line of ed.: 33     
სახედ ჯუარისა დგა ზედა ჯუარსა მას და ათორმეტნი ანგელოზნი დაგჳრგჳნებულ
Line of ed.: 34     
იყვნეს გარემოჲს მისა, ეგრე-ვე სახედ ათორმეტნი ვარსკულავნი დაგჳრგჳნებულ
Line of ed.: 35     
იყვნეს. ხოლო ბორცჳ იგი ჯუარისაჲ ერთ-სახედ კუმოდა სულნელად.
Line of ed.: 36     
და ვითარ ჰხედვიდეს სასწაულსა მას, მრავალნი უღმრთოთაგანნი მოიქცევოდეს
Line of ed.: 37     
და ნათელს-იღებდეს და აღაშენებდეს ეკლესიათა. ხოლო მორწმუნენი
Line of ed.: 38     
უფროჲს განმტკიცნებოდეს და ადიდებდეს ღმერთსა.

Line of ed.: 39        
და მერმე კუალად იხილეს სხუაჲ სასწაული პატიოსნისა ჯუარისაჲ: ვითარცა
Line of ed.: 40     
ცეცხლი დგა და ვითარცა ალი ეგზებოდა ზედა თავსა ჯუარისასა სამგზის
Line of ed.: 41     
მზისა უბრწყინვალესი, და ვითარცა საჴუმილისა რაჲ ნაბერწყალი აღვალნ
Line of ed.: 42     
ძლიერად, ეგრე სახედ იყო: აღვიდოდეს ანგელოზნი და გარდამოვიდოდეს ზედა
Page of ed.: 352   Line of ed.: 1     
Ms. page: 244v   პატიოსანსა ჯუარსა. ხოლო ბორცჳ იგი ჯუარისაჲ იხარებდა ძლიერად
Line of ed.: 2     
და ყოველი ქუეყანაჲ იძრვოდა, და მთათა და ბორცუთა და ღელეთა არმური
Line of ed.: 3     
სულნელებისაჲ აღვიდოდა ცამდე, და კლდენი შეიმუსრვოდეს,
Line of ed.: 4     
და სულნელებაჲ დიდძალი მიეფინებოდა ყოველსა ქუეყანასა. და ესე
Line of ed.: 5     
არა ზედა-მოჲთ იყო და არცა თანა-წარსლვით, არამედ მყოვარ ჟამ. და ჴმანი
Line of ed.: 6     
დიდნი ისმოდეს და ყოველი იგი ერი ჰხედვიდა მას და ესმოდა ოხრაჲ იგი
Line of ed.: 7     
გალობისაჲ; შეშინდეს და დაუკჳრდა ფრიად*, შიშით და ძრწოლით თავყუანის-სცემდეს
Line of ed.: 8     
პატიოსანსა ჯუარსა და სიხარულითა დიდითა ადიდებდეს ღმერთსა.

Line of ed.: 9        
და იყო რაოდენისა-მე ჟამისა შემდგომად, ვითარცა სასწაულნი და ხილვანი
Line of ed.: 10     
დასცხრებოდეს, ეგრე-ვე ძრვანი იგი დიდ-დიდნი და საშინელნი და-ვე-სცხრეს.
Line of ed.: 11     
და შემდგომად ამისა სხუანი მრავალნი სასწაულნი და ნიშნი იქმნებოდეს ზედა
Line of ed.: 12     
პატიოსანსა ჯუარსა ზეცით გარდამო.

Line of ed.: 13        
და ჰხედვიდა ყოველი ერი და შიშით და ძრწოლით მივლენედ თავყუანის-ცემად
Line of ed.: 14     
გულს-მოდგინედ პატიოსანსა ჯუარსა და სიხარულით ადიდებედ
Line of ed.: 15     
ღმერთსა.

Line of ed.: 16        
მას ჟამსა იყო ვინმე კაცი ერთი მოშიში ღმრთისაჲ, რომელსა ერქუა რევ,
Line of ed.: 17     
ძჱ მეფისაჲ. და იყო ძჱ რევისი სნეულ და მიწევნულ სიკუდიდ. რამეთუ იგი
Line of ed.: 18     
ხოლო მარტოჲ ესუა, მოიღო იგი და დააგდო წინაშე პატიოსნისა ჯუარისა
Line of ed.: 19     
და ცრემლით ითხოვდა მისგან: "უკუეთუ მომიბოძო ყრმაჲ ესე, Page of sec. ed.: 156  გუმბადი აღვაშენო
Line of ed.: 20     
საყოფლად შენდა". და ვითარცა იგი მწარედ და უწყინოდ ტიროდა
Line of ed.: 21     
წინაშე პატიოსნისა ჯუარისა, მუნქუეს-ვე განიკურნა ყრმაჲ იგი, და Ms. page: 245r   სიხარულითა
Line of ed.: 22     
დიდითა წარიყვანა და ადიდებდა ღმერთსა და პატიოსანსა ჯუარსა.
Line of ed.: 23     
მერმე მოვიდა აღნათქუემისა აღსრულებად და ყო მადლისა მიცემაჲ და დიდი
Line of ed.: 24     
სიხარული, და გულს-მოდგინედ გუმბადი აღაშენა მცხეთისაჲ რევის ძემან,
Line of ed.: 25     
და წლითი-წლად მოვიდის და აღასრულის მსახურებაჲ იგი პატიოსნისა ჯუარისაჲ.
Line of ed.: 26     
და მიერითგან უფროჲს-ღა და უმეტეს მოვიდოდეს სნეულნი მრავალნი
Line of ed.: 27     
და უძლურნი და განიკურნებოდეს და სიხარულით ადიდებდეს ღმერთსა და
Line of ed.: 28     
პატიოსანსა ჯუარსა.

Line of ed.: 29        
იყო ვინმე ჭაბუკი ერთი და ორნი-ვე თუალნი დადგომილ იყვნეს. მოვიდა
Line of ed.: 30     
და შეუვრდა პატიოსანსა ჯუარსა და ევედრებოდა იგი გულს-მოდგინედ. და
Line of ed.: 31     
შემდგომად შჳდისა დღისა აღეხილნეს თუალნი მისნი და სიხარულით ადიდებდა
Line of ed.: 32     
ღმერთსა და პატიოსანსა ჯუარსა.

Line of ed.: 33        
დედაკაცი ვინმე იყო მარადის გუემული სულითა უკეთურითა, და ეგოდენ
Line of ed.: 34     
გუემაჲ მოიღო, რაჟამს პატიოსანსა ჯუარსა შეამთხუევედ, სამოსელსა ჯუარისასა
Line of ed.: 35     
მოაპებნ. და იყო მეათოთხმეტისა დღისა შემდგომად განიკურნა დედაკაცი
Line of ed.: 36     
იგი და წარვიდა იგი ფერჴითა თჳსითა სიხარულით, ადიდებდა ღმერთსა
Line of ed.: 37     
და პატიოსანსა ჯუარსა.

Line of ed.: 38        
კუალად იყო ვინმე დედაკაცი სხუაჲ, და ესუა მას ძჱ და მეყსეულად დასწყჳდნა
Line of ed.: 39     
ყრმასა მას; და აღიქუა იგი დედამან მისმან, მოიღო იგი და დააგდო
Line of ed.: 40     
წინაშე პატიოსანსა ჯუარსა, და იდვა ყრმაჲ იგი მწყდარი წინაშე წმიდასა ჯუარსა
Line of ed.: 41     
დილეულითგან* ვიდრე მწუხრადმდე, ხოლო დედაჲ ყრმისაჲ მის ტირილით
Line of ed.: 42     
ილოცვიდა წინაშე პატიოსნისა ჯუარისა. და ეტყოდეს Ms. page: 245v   მას მუნ
Line of ed.: 43     
მდგომარენი: "მომკუდარ არს ეგე. წარიღე და დაჰმარხე და ნუღარა აწყინებ!"
Page of ed.: 353   Line of ed.: 1     
ხოლო მან არა წარიკუეთა სასოვებაჲ, არამედ უფროჲსად-ღა საწყალობელად
Line of ed.: 2     
ცრემლოოდა და ითხოვდა შეწევნასა. და მწუხრისა ოდენ ჟამსა სულნი
Line of ed.: 3     
უკუნ-იხუნა ყრმამან მან და თუალნი აღიხილნა და შემდგომად სამისა
Line of ed.: 4     
დღისა განკურნებული წარიყვანა იგი დედამან თჳსმან და ადიდებდა ღმერთსა
Line of ed.: 5     
და პატიოსანსა ჯუარსა. და ვითარცა იხილ[ნ]ეს ყოველთა სასწაულნი ესე
Line of ed.: 6     
დიდებულნი პატიოსნისა ჯუარისანი, მრავალნი უშვილონი მოვლენედ და ილოცვედ
Line of ed.: 7     
მისგან Page of sec. ed.: 157  შვილიერებასა და შვილითა განმაძღარნი ადიდებედ ღმერთსა და
Line of ed.: 8     
შესაწირავთა და მადლთა მისცემედ პატიოსანსა ჯუარსა. არა ხოლო თუ რომელნი
Line of ed.: 9     
მუნ მივლენედ და მათ ოდენ მიჰმადლებნ სათხოველსა, არამედ მათ-ცა,
Line of ed.: 10     
რომელნი შორს არიედ, გინათუ ბრძოლასა, ღუაწლსა შინა ხადიედ პატიოსანსა
Line of ed.: 11     
ჯუარსა მცხეთისასა, მუ[ნ]თქუესვე მძლე-ექმნ[ნ]იან მტერთა, შეწევნითა
Line of ed.: 12     
პატიოსნისა ჯუარისაჲთა, და დიდითა სიხარულითა მოვიდიან მადლისა მიცემად
Line of ed.: 13     
პატიოსნისა ჯუარისა. მრავალნი უღმრთონი-ცა ჭირსა შეცჳვეს, ხოლო რაჟამს
Line of ed.: 14     
სარწმუნოვებით ჰხადოდეს პატიოსანსა ჯუარსა მცხეთისასა, მუნქუეს-ვე განერნიან,
Line of ed.: 15     
და სიხარულითა დიდითა მოვიდიან თავყუანის-ცემად პატიოსანსა ჯუარსა,
Line of ed.: 16     
და ნათელი მოიღიან, და სიხარულით ადიდებედ ღმერთსა და პატიოსანსა
Line of ed.: 17     
ჯუარსა. ხოლო სხუანი მრავალნი მრავალსა ჭირსა შეცჳვეს და ვედრებითა
Line of ed.: 18     
პატიოსნისა ჯუარისაჲთა განერნიან, და მრავალნი სნეულნი პირად-პირადითა
Line of ed.: 19     
სენითა მავლენედ ვედრებად Ms. page: 246r   პატიოსნისა ჯუარისა და განიკურნებიედ
Line of ed.: 20     
ვიდრე დღენდელად დღედმდე. და სხუანი-ცა სასწაულნი იქმნებოდეს წინაშე
Line of ed.: 21     
პატიოსნისა ჯუარისა ზეცით გარდამო ღმრთისა მიერ, რომელნი არა დაწერილ
Line of ed.: 22     
არიან წიგნსა ამას. ხოლო ესე ოდენ დაიწერნეს საქებელად ღმრთისა და სადიდებელად
Line of ed.: 23     
პატიოსნისა ჯუარისა და რაჲთა ჩუენ ყოველნი ვადიდებდეთ მამასა
Line of ed.: 24     
და ძესა და წმიდასა სულსა, რომლისაჲ არს დიდებაჲ აწ და მარადის და უკუნითი
Line of ed.: 25     
უკუნისამდე, ამენ.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.