TITUS
The Shatberd Codex
Part No. 332
Previous part

Chapter: 46  
Page of ed.: 397  
Line of ed.: 26  
ფსალმუნი მ̂ვ
Line of ed.: 27  
აღსასრულსა, ძეთა კორესთაჲ


Line of ed.: 28        მრავალგზის ვთქჳთ, თუ რაჲ არს აღსასრული და ვაჩინეთ, თუ რაჲ აღსასრულსა
Line of ed.: 29     
ჟამთასა იქმნა და ეკლესიად ეწოდა, რამეთუ პავლე იტყჳს: "მრავლით
Line of ed.: 30     
კერძო და მრავლით სახით მაშინ-ვე იტყოდა წინაჲსწარმეტყუელთა მიერ
Line of ed.: 31     
თჳსთა, ხოლო აღსასრულსა ჟამთასა მეტყოდა ჩუენ ძისა მიერ თჳსისა"*; ესე
Line of ed.: 32     
არს, რომელსა იტყჳს "აღსასრულსაო", რამეთუ აღსასრულსა სოფლისა ამის მოვიდა
Line of ed.: 33     
ძჱ ეკლესიასა თჳსსა და დაამტკიცა. ხოლო ძენი კორესნი, რამეთუ იყვნეს
Line of ed.: 34     
იგინი და ასაფ და ედითომ და სხუანი-ცა ჴმა-შუენიერნი და დასის-თავნი შემასხმელნი,
Line of ed.: 35     
რომელთა აღიღიან ჴმაჲ დავითის თანა და შეჴმობით ჴმასა მისსა
Line of ed.: 36     
განჰკაზმვიდეს და ასწავებდეს დასსა, რამეთუ იყვნეს სულ-შეზავებულნი მადლითა
Line of ed.: 37     
მისითა და ნებიერად და შუენიერად შემსგავსებულად გალობდეს ესე
Line of ed.: 38     
არს, რომელსა იტყჳს, თუ "ძეთა ზედა კორესთა-ო", და ასაფს და ედითომს. აწ
Line of ed.: 39     
ვთქ[უ]ათ ძალი და პირი ფსალმუნისაჲ, რამეთუ თქუმულ არს ფსალმუნი ესე
Line of ed.: 40     
გამოჴსნისათჳს ყოველთა წარმართთაჲსა, და ვითარ ძლევით დაინთქა ყოველი
Page of ed.: 398   Line of ed.: 1     
უღმრთოვებაჲ და ქმნა დიდი მშჳდობაჲ ეკლესიისა თჳსისათჳს მხოლოდ-შობილმან
Line of ed.: 2     
ძემან ღმრთისამან. "აღიტყუელენით ჴელნი თქუენნი ყოველთა
Line of ed.: 3     
წარმართთა და ღაღადებდით ღმრთისა მიმართ ჴმითა სიხარულისაჲთა, რამეთუ
Line of ed.: 4     
უფალი მაღალ და საშინელ არს და მეუფჱ დიდ არს ყოველსა ქუეყანასა ზედა"*.
Line of ed.: 5     
საწინაჲსწარმეტყუელოჲ სიტყუაჲ წარმოიღებს ამას და იტყჳს: რომელ
Line of ed.: 6     
არს მოციქულთა დასი და კრებულნი ყოველთა წარმართთანი, გალობად ღმრთისა
Line of ed.: 7     
იწოდნეს. ესე არს ძლევისა მხიარულებაჲ და სიხარული. იტყჳს:
Line of ed.: 8     
"აღიტყუელენით ჴელნი თქუენნი ყოველთა წარმართთა და ღაღადებდით ღმრთისა
Line of ed.: 9     
მიმართ ჴმითა სიხარულისაჲთა"*. ერთ-სიტყუა იქმნა ძალი ფსალმუნისაჲ
Line of ed.: 10     
ამის მის თანა. რომელ-იგი პირველ ფსალმუნისა მის ვთქუთ, რამეთუ მუნ
Line of ed.: 11     
აჴსენა ამბოხი და შეძრწუნებაჲ და იტყოდა მერმე ძლევასა და მშჳდობასა
Line of ed.: 12     
ეკლესიისასა. ესრე სახედ ფსალმუნი ესე იხილა, ძლევაჲ, რომელი მის მიერ
Line of ed.: 13     
იქმნა, და უბრძანებს ყოველთა მორწმუნეთა დასსა, კრებულსა აღტყუელვად
Line of ed.: 14     
ჴელთა, ქებისა აღებად და გალობად და თქუმად: "შენ, უფალო, მაღალ და საშინელ
Line of ed.: 15     
ხარ და მეუფე დიდ არს ყოველსა ქუეყანასა ზედა". გჳჩუენა და განაცხადა
Line of ed.: 16     
და "დაგუამორჩილნა ერნი ჩუენ ქუეშე და წარმართნი ქუეშე ფერჴთა ჩუენთა
Line of ed.: 17     
და გამოგჳრჩინა ჩუენ სამკჳდრებელად თჳსა, და შუენიერებაჲ იაკობისი, რომელ
Line of ed.: 18     
შეიყუარა"*. სჳმაქოს კრებულისა თანა თქუა და იტყჳს: "მეუფისა თანა
Line of ed.: 19     
შუენიერებაჲ იაკობისიო, შუენიერებაჲ წმიდათა მისთაჲ".

Line of ed.: 20        
აკჳლას მოციქულთა დასად იტყჳს. ესე გამოაჩინებს თქუმითა, თუ მართალთა
Line of ed.: 21     
და წმიდათა და მორწმუნეთა განძლიერებად და ძლევად განწყობილნი
Line of ed.: 22     
აღტყუელვით გალობენ. ესე იხილვა ჟამსა მას, რომელი თუალითა წინაჲსწარმეტყუელმან
Line of ed.: 23     
უწინარეს თქუა სიტყჳთა. აწ ესერა სრულ იქმნა და აღესრულა
Line of ed.: 24     
მოსლვაჲ მხოლოდ-შობილისა ძისა ღმრთისაჲ და Ms. page: 273r  მოციქულთა
Line of ed.: 25     
მისთა რწმუნებად ყოველთა წარმართთა. და მცირედ-ღა დაემორჩილნეს კრებულნი
Line of ed.: 26     
და მეფენი და ნათესავნი და ასწავეს მათ ფსალმუნი და გალობაჲ ჭეშმარიტისა
Line of ed.: 27     
ღმრთისა მიცემად დიდებით გალობაჲ და შუენიერებაჲ იაკობისი,
Line of ed.: 28     
რომელ აღუთქუა შვილთა მართალთაჲსა კურთხევად მათგან წარმართნი, მხოლოდ-შობილისაგან
Line of ed.: 29     
ძისა ღმრთისა იქმნა და აღესრულა, რამეთუ რომელსა ჟამსა
Line of ed.: 30     
დაამორჩილა თავი თჳსი მათთჳს, წარმართნი და უღმრთონი სასოვებად მშჳდობისა
Line of ed.: 31     
მოიყვანნა და სარწმუნოვებად და დიდების-მეტყუელებად. და მერმე
Line of ed.: 32     
იტყჳს: "აღმაღლდა ღმერთი კურთხევითა და უფალი ჴმითა სტჳრისაჲთა"*.
Line of ed.: 33     
რომელი ამას ყოველსა იტყჳს, ძლევასა წარჰმართებს და დაწყნარებასა, იგი არს
Line of ed.: 34     
ჭეშმარიტი მხოლოდ-შობილი ძჱ ღმრთისაჲ, რომელი განკაცნა და დაჰჴსნა
Line of ed.: 35     
ბუნებაჲ სიკუდილისაჲ და ეშმაკისაჲ და გამოგჳჴსნნა და უკუდავებაჲ მოგუმადლა
Line of ed.: 36     
ყოველთა კაცთა.

Line of ed.: 37        
ესე არს ღმერთი ჭეშმარიტი, მხოლოდ-შობილი ძჱ ღმრთისაჲ, რომელი
Line of ed.: 38     
დიდითა ძლევითა აღმაღლდა ზეცად და მოუვლინა ანგელოზი წმიდათა მოციქულთა
Line of ed.: 39     
თჳსთა. და კუალად ერთგზის დიდებით მოსლვისა მისისათჳს ახარა
Line of ed.: 40     
მათ და ჰრქუა ესე იესუ, რომელი წინაშე თქუენსა აღმაღლდა ზეცად. ეგრეთ-ვე
Line of ed.: 41     
კუალად ერთგზის დიდებითა მამისაჲთა მოვიდეს, ვითარცა იხილეთ, იგი,
Line of ed.: 42     
აღმაღლებული ზეცად.

Line of ed.: 43        
ვითარ აღმაღლდა უფალი ზეცად, წინა-მიეგებვოდეს მას ანგელოზთ-მთავარნი
Page of ed.: 399   Line of ed.: 1     
და ძალნი და მთავრობანი, უფლებანი და ჴელმწიფებანი და ბევრნი ბევრთანი.
Line of ed.: 2     
დასნი ღაღადებით იტყოდეს: "აღიხუენით ბჭენი თქუენნი, მთავარნო, ზე და
Line of ed.: 3     
აღიხუნენ ბჭენი საუკუნენი და შევიდეს მეუფჱ დიდებისაჲ"*. ამას პირად-პირადად,
Line of ed.: 4     
შუენიერად და დიდებულად იტყოდეს: "აღმაღლდა ღმერთი ღაღადებითა
Line of ed.: 5     
და უფალი ჴმითა სტჳრისაჲთა"* აჴდა მაღალსა ესევითარითა გალობითა.
Line of ed.: 6     
ამისა შემდგომად იქმნა შეერთებაჲ ზეცისათაჲ და ქუეყანისათაჲ, მოვიდა
Line of ed.: 7     
სიმრავლჱ ანგელოზთაჲ, თანა-იტყჳან: "უგალობდით ღმერთსა ჩუენსა,
Line of ed.: 8     
უგალობდით მეუფესა ჩუენსა, უგალობდით, რამეთუ მეუფე დიდ არს ყოველსა
Line of ed.: 9     
ქუეყანასა ზედა ღმერთი, უგალობდით მას მეცნიერებით. სუფევს ღმერთი
Line of ed.: 10     
წარმართთა ზედა, ღმერთი ზის საყდართა ზედა სიწმიდისა მისისათა"*. ესერა
Line of ed.: 11     
ერთითა ჴმითა ზეცისანი და ქუეყანისანი სულიერსა დიდების-მეტყუელებასა
Line of ed.: 12     
ყოვლად ძლიერისა მეუფისა შესწირვენ, რამეთუ ყოველსა კაცსა ჭეშმარიტმან
Line of ed.: 13     
ღმერთმან მოსცა დიდებულებაჲ და ძედ ღმრთისა ყოფად მიჰმადლა მორწმუნეთა
Line of ed.: 14     
თჳსთა და ადიდნა იგინი, რამეთუ ყოველთა წარმართთა გულისხმა-ყვეს*,
Line of ed.: 15     
ვითარმედ იგი არს ღმერთი ჭეშმარიტი, ღმერთი და მეუფჱ დიდი ზედა
Line of ed.: 16     
ყოველსა ქუეყანასა და დიდებით დაჯდა მარჯუენით მამისა მაღალთა შინა. ესე
Line of ed.: 17     
არს, რომელსა იტყჳს, თუ "ღმერთი დაჯდა საყდართა ზედა სიწმიდისა მისისათა"*,
Line of ed.: 18     
რამეთუ მისნი იყვნეს და არა თუ ჟამსა მას დაიპყრნა. ამისა მსგავსად
Line of ed.: 19     
ჴმობს პავლე. და იტყჳს: "დაჯდა მარჯუენით დიდებისა მაღალთა შინა"*, რომელსა
Line of ed.: 20     
იტყჳს, თუ: "უგალობდით მას სიბრძნითა. არა ხოლო თუ იტყჳს ჴმისა
Line of ed.: 21     
ამობერვითა ოდენ და პირითა მღაღადებელითა, Ms. page: 274v  არამედ გულისხმის-ყოფით
Line of ed.: 22     
და სიბრძნით და გამოკითხვით და განგონებით და მადლობით უფლებასა
Line of ed.: 23     
მისსა. "მთავარნი შეუკრბეს ღმერთსა აბრაჰამისსა, რამეთუ ღმრთისა ძლიერნი
Line of ed.: 24     
ქუეყანით ფრიად აღმაღლდეს"*, რამეთუ ყოველთა მთავართა წარმართთაჲსა
Line of ed.: 25     
დაუტევნეს მამულნი ღმერთნი მათნი და შერთვად მოვიდეს ღმრთისა თანა
Line of ed.: 26     
აბრაჰამისა, იქმნეს განმართლებულ და შვილ აბრაჰამისა. იქმნა აბრაჰამ მამად
Line of ed.: 27     
მართალთა მრავალთა, რამეთუ ნაშობისა მისისაგან იკურთხნეს ნათესავნი
Line of ed.: 28     
წარმართთანი.

Line of ed.: 29        
რომელთა იცნეს ჭეშმარიტი ღმერთი, შემოქმედი თჳსი, მოვიდეს ღმრთის
Line of ed.: 30     
მეცნიერებად ყოველნი, ადიდებდეს ღმერთსა. გალობაჲ ქუეყანით აღმაღლდა,
Line of ed.: 31     
რამეთუ ძალითა ღმრთისაჲთა სიბრძნით შემუსრ[ნ]ეს ბჭენი ჯოჯოხეთისანი და
Line of ed.: 32     
სიკუდილისანი. და აღიღო მძლავრებაჲ ეშმაკისაჲ და მიჰმადლა ყოველთა-ვე
Line of ed.: 33     
ცხორებაჲ და სასუფეველი და აღაღო პირი ჩუენი. და ყოველნი ჴმითა სიხარულისაჲთა
Line of ed.: 34     
გალობად ღმრთისა. ესე არს, რომელსა იტყჳს, თუ "აღიტყუელენით
Line of ed.: 35     
ჴელნი ყოველთა წარმართთა, ღაღადებდით ღმრთისა მიმართ ჴმითა სიხარულისაჲთა,
Line of ed.: 36     
რამეთუ მაღალ და საშინელ არს და მეუფე დიდ არს ყოველსა ქუეყანასა
Line of ed.: 37     
ზედა"*.



Next part



This text is part of the TITUS edition of The Shatberd Codex.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 18.11.2023. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.