TITUS
Rustaveli, Vepxistqaosani
Part No. 32
Previous part

Chapter: 32 
ავთანდილისაგან შერმადინის საუბარი







Strophe: S774/K774 
Verse: a       შერმადინს ეტყვის, უბრძანებს   პირ-მზე, ნათელთა მფენელი:
Verse: b       ესე დღე არის იმედი,   ჩემის გულისა მლხენელი,
Verse: c       შენგან თავისა შენისა   საჩემოდ გამომჩენელი".
Verse: d    და   მქებრად ამბვისა მათისა   ხამს მკითხავი* და მსმენელი.






Strophe: S775/K775 
Verse: a       იტყვის: როსტან არ გამიშვა,   არცა სიტყვა მომისმინა;
Verse: b       მან არ იცის, რა მჭირს, ანუ   სულ-დგმული ვარ* ვისგან ვინა;
Verse: c       უმისოდმცა* ნუ ცოცხალ ვარ   ნუცა გარე, ნუცა შინა!
Verse: d    და   რაცა საქმე უსამართლო   ღმერთმან ვისმცა შეარჩინა!






Strophe: S776/K776 
Verse: a       თუცა* მისი არ-გაწირვა   ჩემგან მტკიცობს, არ სათუობს,
Verse: b       ყოვლი ცრუ და მოღალატე   ღმერთსა ჰგმობს და აგრე ცრუობს;
Verse: c       გული, მისი უნახავი,   ტირს და სულთქვამს, ვაებს, უშობს*,
Verse: d    და   ლხინსა არას არ იახლებს,   კრთების, კუშტობს, ვახშობს, უშობს*.






Strophe: S777/K777 
Verse: a       სამი არის მოყვრისაგან   მოყვრობისა გამოჩენა:
Verse: b       პირველ, ნდომა სიახლისა,   სიშორისა ვერ-მოთმენა,
Verse: c       მიცემა და არას შური,   ჩუქებისა არ-მოწყენა,
Verse: d    და   გავლენა და მოხმარება,   მისად რგებად ველთა რბენა.






Strophe: S778/K778 
Verse: a       რადღა ვაგრძელებ სიტყვასა,   ჟამია შემოკლებისა!
Verse: b       აწ გაპარვაა წამალი   ამა გულისა ლებისა.
Verse: c       რასაცა გვედრებ, ისმენდი,   ვირე დრო გქონდეს ხლებისა;
Verse: d    და   შენ გაამაგრე დაჭირვა   ჩემისა ნასწავლებისა.






Strophe: S779/K779 
Verse: a       აწ მეფეთა სამსახურად   პირველ თავი დაამზადე,
Verse: b       სიკეთე და უკლებლობა   შენი ერთობ გააცხადე;
Verse: c       სახლი ჩემი შეინახე,   სპათა ჩემთა ეთავადე,
Verse: d    და   სამსახური აქამდისი,   კვლა გავლენა გააკვლადე.






Strophe: S780/K780 
Verse: a       მტერთა ჩემთა ენაპირე,   ძალი ნუმცა მოგაკლდების,
Verse: b       ერთგულთათვის კარგი ნუ გშურს,   ორგულიმცა შენი კვდების!
Verse: c       შემოვიქცე, შენი ჩემგან   ვალი კარგად გარდიხდების;
Verse: d    და   პატრონისა სამსახური   არაოდეს არ წახდების".






Strophe: S781/K781 
Verse: a       ესე ესმა, ცრემლი ცხელი   შერმადინსა თვალთა სდინდი;
Verse: b       მოახსენა: "მარტოებით   ჭირსა რადმცა შევუშინდი!
Verse: c       მაგრა რა ვქმნა, უშენოსა*   დამეცემის გულსა ბინდი!
Verse: d    და   წამიტანე სამსახურად,   მოგეხმარო, რადცა გინდი.






Strophe: S782/K782 
Verse: a       ვის ასმია მარტოსაგან   ღარიბობა ეგზომ დიდი?
Verse: b       ვის ასმია პატრონისა   ჭირსა შიგან ყმისა რიდი?
Verse: c       დაკარგულსა გიგონებდე,   რა ვიქმნები აქა ფლიდი?"
Verse: d    და   ყმამან უთხრა: "ვერ წაგიტან,   რაზომსაცა ცრემლსა ჰღვრიდი.






Strophe: S783/K783 
Verse: a       შენგან ჩემი სიყვარული   ვითამც* არა დამეჯერა,
Verse: b       მაგრა საქმე არ მოხდების,   ჟამი ასრე დამემტერა!
Verse: c       ვის მივანდო სახლი ჩემი,   შენგან კიდე ვინმც მეფერა?!
Verse: d    და   გული დადევ, დაიჯერე,   ვერ წაგიტან, ვერა, ვერა!






Strophe: S784/K784 
Verse: a       თუ მიჯნური ვარ, ერთი ვხამ   ხელი მინდორთა მე რებად;
Verse: b       არ მარტო უნდა გაჭრილი   ცრემლისა სისხლსა ფერებად?
Verse: c       გაჭრა ხელია მიჯნურთა,   რად სცალს თავისა ბერებად!
Verse: d    და   ასრეა ესე სოფელი,   შესჯერდი კვლა შეჯერებად!






Strophe: S785/K785 
Verse: a       რა მოგშორდე, მახსენებდი,   სიყვარული ჩემი გქონდეს;
Verse: b       არ ვეშიშვი მტერთა ჩემთა,   თავი მონად მომიმონდეს.
Verse: c       ხამს, მამაცი გაგულოვნდეს*,   ჭირსა შიგან არ დაღონდეს.
Verse: d    და   მძულს, რა კაცსა სააუგო   საქმე არა* არ შესწონდეს.






Strophe: S786/K786 
Verse: a       მე იგი ვარ, ვინ სოფელსა   არ ამოვჰკრეფ* კიტრად ბერად,
Verse: b       ვის სიკვდილი მოყვრისათვის   თამაშად და მიჩანს* მღერად;
Verse: c       ჩემსა მზესა დავეთხოვე,   გავუშვივარ, დავდგე მე რად?
Verse: d    და   მას თუ დავსთმობ, სახლსა ჩემსა   ვეღარ დავსთმობ ვისსა ვერად?






Strophe: S787/K787 
Verse: a       აწ ანდერძსა ჩემსა მოგცემ,   როსტანს წინა დაწერილსა;
Verse: b       შენ შეგვედრებ, დაგიჭიროს,   ვითა გმართებს ჩემსა ზრდილსა.
Verse: c       მოვკვდე, თავსა ნუ მოიკლავ,   სატანისგან* ნუ იქმ ქმნილსა,
Verse: d    და   ამას ზედა იტირებდი,   დაიდებდი თვალთა მილსა".




Next part



This text is part of the TITUS edition of Rustaveli, Vepxistqaosani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.