TITUS
Rustaveli, Vepxistqaosani
Part No. 60
Previous part

Chapter: 60 
სამთაგანვე ქვაბსა მისლვა და მუნით არაბეთს წასლვა







Strophe: S1492/K1492 
Verse: a       ამ საქმესა დაფარულსა   ბრძენ დიონოს გააცხადებს:
Verse: b       ღმერთი კარგსა მოავლინებს,   აწ* ბოროტსა არ დაჰბადებს,
Verse: c       ავსა წამ-ერთ შეამოკლებს,   კარგსა ხან-გრძლად გააკვლადებს,
Verse: d    და   თავსა მისსა უკეთესსა   უზადო-ჰყოფს, არ აზადებს.






Strophe: S1493/K1493 
Verse: a       ფრიდონისით გაემართნეს   იგი ლომნი, იგი მზენი,
Verse: b       თანა მიჰყავს პირი მზისა,   ქალი მჭვრეტთა ამაზრზენი,
Verse: c       ჰკიდავს ბროლსა ყორნის ბოლო   დაწყობილი, დანათხზენი,
Verse: d    და   მუნ ბადახშსა აშვენებდეს   სინატიფე-სინაზენი.






Strophe: S1494/K1494 
Verse: a       იგი მზე უჯდა კუბოსა   და ეგრე არონინებდეს;
Verse: b       მინადირობდეს, ნადირსა   მუნ სისხლსა დაადინებდეს;
Verse: c       სადაცა დაჰხვდის ქვეყანა,   მჭვრეტელთა მოალხინებდეს,
Verse: d    და   მოეგებნიან, სძღვნობდიან,   აქებდეს, არ აგინებდეს.






Strophe: S1495/K1495 
Verse: a       მას ჰგვანდეს, თუ-მცა სამყაროს   მზე უჯდა შუა მთვარეთა;
Verse: b       იარნეს დღენი მრავალნი   ლაღთა, ბრძნად მოუბარეთა*;
Verse: c       შიგან მათ დიდთა მინდორთა,   ყოვლგნით კაც-მიუმხვდარეთა,
Verse: d    და   სად ყოფილიყო ტარიელ,   მიჰხვდეს მის კლდისა არეთა.






Strophe: S1496/K1496 
Verse: a       ტარიელ ბრძანა: "მე მმართებს   დღეს თქვენი მასპინძელობა;
Verse: b       მუნ მივალ, სადა ყოფილ ვარ,   მჭირდა სადამდის ხელობა;
Verse: c       მუნ გვიმასპინძლოს ასმათმან,   მას უც ხორცისა ხმელობა,
Verse: d    და   მე რომე გიძღვნი ტურფათა,   აქოთ ლარისა ჭრელობა".






Strophe: S1497/K1497 
Verse: a       მივიდეს, შიგან გარდახდეს   ქვაბსა მას დიდთა კლდეთასა.
Verse: b       ასმათს უც ხორცი ირმისა,   იქმს მასპინძლობა-კვეთასა.
Verse: c       ამხანაგობდეს, ლაღობდეს   წასლვასა მათ საქმეთასა,
Verse: d    და   ღმერთსა ჰმადლობდეს შეცვლასა   ლხინად ჭირისა დღეთასა.






Strophe: S1498/K1498 
Verse: a       მოიარეს ქვაბოვანი,   თამაშობდეს მხიარულნი,
Verse: b       პოვნეს იგი საჭურჭლენი,   ტარიასგან დაბეჭდულნი,
Verse: c       ვერცა ვისგან დანათვალნი,   ვერცა ვისგან შეგებულნი;
Verse: d    და   არ იტყვიან, თუ: არ გვაქვსო,   იგ ამისთვის გულ-ნაკლულნი.






Strophe: S1499/K1499 
Verse: a       უბოძა ტურფა მრავალი   მათ მათი შესადარები,
Verse: b       კვლა ფრიდონისნი აავსნა,   სპა ჰყვა თუ სპასალარები.
Verse: c       აივსო კაცი ყველაი,   მაშინ მათ თანა ნარები,
Verse: d    და   მაგრა ძეს რომე საჭურჭლე,   ჰგვანდა კაც-დაუკარები.






Strophe: S1500/K1500 
Verse: a       ფრიდონს უთხრა: "ვალი შენი   ჩემგან ძნელად გარდიხდების,
Verse: b       მაგრა თქმულა: "კარგის მქმნელი   კაცი ბოლოდ არ წახდების";
Verse: c       აწ საჭურჭლე რაზომიცა   აქა ძეს და ან იდების,
Verse: d    და   შენი იყოს ყველაკაი,   შენ წაიღე, ვითა გხვდების".






Strophe: S1501/K1501 
Verse: a       ფრიდონ მდაბლად თაყვანის-სცა,   ჰკადრა მადლი მეტის-მეტი:
Verse: b       "მე, მეფეო, რად გგონივარ   უჭკუო და აგრე რეტი?
Verse: c       მტერი ყოვლი ჩალად გიჩანს,   ვინ-მცა იყო ვითა კეტი,
Verse: d    და   ჩემი ლხინი მუნამდის-ა,   ვირე ვიყო შენი მჭვრეტი!"






Strophe: S1502/K1502 
Verse: a       ფრიდონ კაცნი დააბრუნნა   მოსასხმელად აქლემისად,
Verse: b       სახლსა მისსა მისაღებლად   მის ყველასა საჭურჭლისად;
Verse: c       აწ მუნითცა გაემართნეს   არაბეთით მივლად გზისად,
Verse: d    და   ავთანდილ-ა გალეული   შესაყრელად მთვარე მზისად.






Strophe: S1503/K1503 
Verse: a       მიჰხვდეს არაბთა საზღვარსა,   რა ვლეს მრავალი ხანები.
Verse: b       დაჰხვდა სოფლები, ციხები,   ხშირ-ხშირად, თანის-თანები,
Verse: c       მუნ შიგან მყოფსა ემოსა   ტანსა ლურჯი და მწვანები,
Verse: d    და   ავთანდილისთვის ყველაი   ცრემლითა არს ნაბანები.






Strophe: S1504/K1504 
Verse: a       ტარიელ კაცი გაგზავნა   წინაშე როსტან მეფესა,
Verse: b       შესთვალა: "გკადრებ, მეფეო,   სურვილთა სიიეფესა;
Verse: c       მე მოვალ, მეფე ინდოთა,   დარბაზსა თქვენსა სეფესა,
Verse: d    და   გიჩვენებ ვარდსა კოკობსა,   უფრჭვნელსა, მოუკრეფესა.






Strophe: S1505/K1505 
Verse: a       მაშინ თქვენ ჩემი გეწყინა   ნახვა მიწისა შენისა,
Verse: b       ცდა შეპყრობისა ავი ჰქმენ,   შემოტევება ცხენისა;
Verse: c       მე შენთა სპათა ვაჩვენე   ნიშანი რამე წყენისა,
Verse: d    და   დავხოცე მონა მრავალი,   მსახური სრისა თქვენისა.






Strophe: S1506/K1506 
Verse: a       აწ ამად მოვალ წინაშე,   დავყარენ ჩემნი გზანია,
Verse: b       შემინდოთ, რაცა შეგცოდე,   ჰქმნნეთ გაწყრომისა კმანია.
Verse: c       ძღვენი არა მაქვს, მმოწმობენ   ფრიდონ და მისნი სპანია,
Verse: d    და   ოდენ ძღვნად თქვენი ავთანდილ   მე თქვენთვის მომიტანია".






Strophe: S1507/K1507 
Verse: a       რა მიუვიდა მეფესა   მახარობელი ჟამისა,
Verse: b       ვით გაეხარნეს, ვერ იტყვის   ენა ერთისა წამისა;
Verse: c       თინათინს ღაწვთა ემატა   ელვა შუქისა სამისა,
Verse: d    და   ბროლსა და ლალსა აშვენებს   მუნ ჩრდილი წარბ-წამწამისა.






Strophe: S1508/K1508 
Verse: a       ტაბლაკსა ჰკრეს და გაისმა   სიცილი თქართქარებისა.
Verse: b       ლაშქარნი რბოდეს მი და მო,   ქმნა სწადდა მათკე რებისა.
Verse: c       დაიწყეს მოსხმა ცხენისა,   მოღება უნაგრებისა,
Verse: d    და   შესხდა სიმრავლე მოყმისა   მკლავ-ფიცხელ გულ-მაგრებისა.






Strophe: S1509/K1509 
Verse: a       მეფე შეჯდა, გაეგებნეს   თავადნი და სრულად სპანი.
Verse: b       ვისცა ესმის, მოვიდიან   მას წინაშე სხვაგნით სხვანი.
Verse: c       ყველაკაი ღმერთსა ჰმადლობს,   გაამაღლეს მათნი ხმანი,
Verse: d    და   თქვეს: "ბოროტსა უმყოფოო,   კეთილნია შენთვის მზანი!"






Strophe: S1510/K1510 
Verse: a       რა ერთმანერთი აუჩნდა   მიგებულ-მოსაგებავთა,
Verse: b       ავთანდილ ეტყვის ტარიელს   სიტყვათა დანაზებავთა:
Verse: c       "აგერა ჰხედავთ* მინდორთა,   მტვერითა შენაღებავთა?
Verse: d    და   ამად მედების სახმილი,   გულსა ეცხელა, ებავთა.






Strophe: S1511/K1511 
Verse: a       ისია ჩემი გამზრდელი   და თქვენდა მოგებებულა.
Verse: b       იქი ვერ მივალ, მრცხვენიან,   გულსა სახმილი დებულა,
Verse: c       ჩემად არაკად სულ-დგმული   კაცი არ გაწბილებულა,
Verse: d    და   რასაცა მიზამთ, თქვენ იცით,   ფრიდონ თქვენ თანა ხლებულა".






Strophe: S1512/K1512 
Verse: a       ტარიელ უთხრა: "კარგსა იქმ   შენ პატრონისა კრძალვასა.
Verse: b       აწ დადეგ, იქი ნუ მოხვალ,   იქმ-მცა უჩემოდ ხალვასა.
Verse: c       მე მივალ, ვუთხრობ მეფესა   შენგან თავისა მალვასა,
Verse: d    და   ვეჭვ, ღმრთითა ადრე შეგყარო   მზესა მას, ტანად ალვასა".






Strophe: S1513/K1513 
Verse: a       მუნ დადგა ლომი ავთანდილ,   დაიდგა მცირე კარავი.
Verse: b       ნესტან-დარეჯან მუნვე დგას,   იგია მჭვრეტთა მზარავი,
Verse: c       მისთა წამწამთა ნიავი   ქრის, ვითა ქარი არავი,
Verse: d    და   წავიდა მეფე ინდოთა   მისრული, მიუპარავი.






Strophe: S1514/K1514 
Verse: a       ფრიდონ წაჰყვა. განაღამცა   გავლეს ველი დიდსა ხანსა,
Verse: b       ცნა მეფემან, ტარიელ-ა,   მარტო მოვა, მოჰხრის ტანსა;
Verse: c       გარდახდა და თაყვანის-სცა   მას უკადრსა, ლომებრ ჯანსა,
Verse: d    და   სდებს პატივსა ინდოთ მეფე   მართ მამისა შესაგვანსა.






Strophe: S1515/K1515 
Verse: a       ტარიელცა თაყვანის-სცა,   მივა კოცნად, სასალამოდ;
Verse: b       მეფე ყელსა აკოცებდა   მართ ბაგისა დასაამოდ,
Verse: c       გაკვირვებით ეუბნების,   არის მისგან სათამამოდ:
Verse: d    და   "შენ მზე ხარო, შენი გაყრა   არის დღისა შესაღამოდ".






Strophe: S1516/K1516 
Verse: a       გაეკვირვა მეფე მისსა   თვალადობა-სიტურფესა,
Verse: b       პირსა უჭვრეტს გაკვირვებით,   უქებს მკლავთა სიალფესა;
Verse: c       კვლა ფრიდონცა უსალამა,   თაყვანის-სცა მან მეფესა,
Verse: d    და   მას მეფესა, ავთანდილის   ნახვისათვის მოსწრაფესა.






Strophe: S1517/K1517 
Verse: a       მეფე ტარიას ქებასა   დაჰკრთების, დაეღონების.
Verse: b       ტარიელ ეტყვის: "მეფეო,   აწ გული შენ გემონების;
Verse: c       მიკვირს, თუ ეგრე სიკეთე   თქვენ ჩემი რად გეგონების!
Verse: d    და   რათგან ავთანდილ შენია,   სხვა რად ვინ მოგეწონების?






Strophe: S1518/K1518 
Verse: a       ნუ გიკვირს მისი ვერ-ნახვა   და დაყოვნება ხანისა!
Verse: b       მოდი და დავსხდეთ, მეფეო,   ამოა კორდი მწვანისა,
Verse: c       გკადრო მიზეზი მისისა   თქვენს წინა ვერ-მოტანისა,
Verse: d    და   ვიაჯ რასმე და აწ მმართებს   მოთხოვა მე ფარმანისა".






Strophe: S1519/K1519 
Verse: a       დასხდეხ მეფენი, მოადგა   გარე სიმრავლე რაზმისა.
Verse: b       ტარიელს პირსა ციმციმი   ათქს, უნათლესი ბაზმისა;
Verse: c       ჭვრეტა ახელებს მჭვრეტელთა   ყოფა-ქცევისა და ზმისა;
Verse: d    და   დაუწყო თხრობა მეფესა   სიტყვისა, ბრძნად ნაკაზმისა:






Strophe: S1520/K1520 
Verse: a       "მეფეო, თავი მემცრობის   მე მისად მოსახსენებლად,
Verse: b       მაგრა მოსრული თქვენს წინა   ვარ შემომხვეწლად, მქენებლად;
Verse: c       თვით იგი იაჯს, რომელი   ჩანს მზეებრ შუქთა მფენებლად,
Verse: d    და   ვინ არის ჩემად სინათლედ   და ბნელთა გამათენებლად.






Strophe: S1521/K1521 
Verse: a       აწ ამას გკადრებთ ორნივე   ხვეწნით და შემუდარებით:
Verse: b       ავთანდილ დამდვა წამალი   მისგან თავისა დარებით,
Verse: c       დაჰვიწყდეს, რომე პატიჟნი   სჭირდეს ჩვენთავე დარებით;
Verse: d    და   არ გაწყენ, გრძელი ამბავი   არს ჩვენგან მიუმხვდარებით.






Strophe: S1522/K1522 
Verse: a       თქვენთა უყვარს ერთმანერთი,   ქალი მას და იგი ქალსა,
Verse: b       მით ვიგონებ საბრალოსა,   მტირალსა და ფერ-ნამკრთალსა;
Verse: c       მუხლ-მოყრილი გეაჯები,   ნუღარ აწვევ იმათ ალსა,
Verse: d    და   რომე მისცეთ ქალი თქვენი   მკლავ-მაგარსა, გულ-ფიქალსა.






Strophe: S1523/K1523 
Verse: a       ამის მეტსა არას გკადრებ,   არ მოკლესა, არცა გრძელსა".
Verse: b       ამოიღო ხელ-მანდილი,   მოინასკვა იგი ყელსა,
Verse: c       ადგა, მუხლნი დაუყარნა,   ეაჯების ვითა მზრდელსა.   
Verse: d    და   გაუკვირდა ყოვლსა კაცსა,   მის ამბვისა მომსმენელსა.






Strophe: S1524/K1524 
Verse: a       რა ტარიელ მუხლ-მოყრილი   ნახა, მეფე შეუზარდა,
Verse: b       შორს უკუდგა, თაყვანის-სცა,   ქვე მიწამდის დაუვარდა,
Verse: c       მოახსენა: "ხელმწიფეო,   ლხინი ყოვლი გამიქარდა,
Verse: d    და   თქვენმან აგრე სიმდაბლემან   ნახვა თქვენი ჩამადარდა.






Strophe: S1525/K1525 
Verse: a       ვით ეგების, რაცა გწადდეს,   რომე კაცი არ მოგთმინდეს,
Verse: b       ანუ მშურდეს ქალი ჩემი,   საკლავად და ტყვედცა გინდეს;
Verse: c       გებრძანამცა სახლით თქვენით,   ცრემლი არცა მაშინ მდინდეს;
Verse: d    და   სხვა მისებრი ვერა პოვოს,   ცათამდისცა* გა-ცა-ფრინდეს!






Strophe: S1526/K1526 
Verse: a       მე სიძესა ავთანდილის   უკეთესსა ვჰპოვებ ვერა;
Verse: b       თვით მეფობა ქალსა ჩემსა   მივეც, აქვს და მას ეფერა;
Verse: c       ვარდი ახლად იფურჭვნების,   მე ყვავილი დამებერა,
Verse: d    და   რად-მცა ვჰკადრე შეცილება,   რასცა ოდენ იგი სჯერა!






Strophe: S1527/K1527 
Verse: a       თუ შეგერთო ერთი მონა,   თქვენთვის არცა მაშინ მშურდა.
Verse: b       ვინ-მცა გკადრა შეცილება,   უშმაგო-მცა ვით მოგმდურდა!
Verse: c       თუ ავთანდილ არ მიყვარდა,   ასრე მისთვის რად მომსურდა?
Verse: d    და   დია, ღმერთო, წინაშე ვარ,   ესე ჩემგან დადასტურდა".






Strophe: S1528/K1528 
Verse: a       რა ტარიელ მეფისაგან   ესე სიტყვა მოისმინა,
Verse: b       დადრკა, მდაბლად ეთაყვანა,   პირსა ზედა დაეფინა.
Verse: c       კვლა მეფემან თაყვანის-სცა,   წამო-რე-ვლო, წადგა წინა,
Verse: d    და   ერთმანერთი მოიმადლეს,   მათ ერთსაცა არ ეწყინა.






Strophe: S1529/K1529 
Verse: a       ფრიდონ შეჯდა, ავთანდილის   მახარობლად გაექანა,
Verse: b       ესდენ დიდი სიხარული   გაეხარნეს მასცა განა!
Verse: c       წავიდა და წამოუძღვა,   მოიყვანა, მოჰყვა თანა,
Verse: d    და   მაგრა ირცხვის მეფისაგან,   შუქი ბნელად მოევანა.






Strophe: S1530/K1530 
Verse: a       მეფე ადგა, მოეგება;   ყმა გარდახდა, რა მივიდა;
Verse: b       ხელთა ჰქონდა ხელ-მანდილი,   პირსა მითა იფარვიდა.
Verse: c       მზე ღრუბელსა მოჰფარვოდა,   ქუშდებოდა, ვარდსა ზრვიდა,
Verse: d    და   მაგრა მისსა შვენებასა   რა-მცა ვითა დაჰფარვიდა?!






Strophe: S1531/K1531 
Verse: a       მეფე კოცნასა ჰლამოდა,   აღარა ცრემლნი სდენიან;
Verse: b       ავთანდილ ფერხთა ეხვევის,   შუქნი ქვე დაუფენიან;
Verse: c       უბრძანა: "ადეგ, ნუ ირცხვი,   შენ ზნენი გამოგჩენიან;
Verse: d    და   რათგან მერჩიო, ნუ მერცხვი,   ჩემგან ნუღარა* გრცხვენიან!"






Strophe: S1532/K1532 
Verse: a       მოეხვია, გარდუკოცნა   მან პირისა არე-მარე:
Verse: b       "დამივსეო ცეცხლი ცხელი,   მაგრა წყალი არე, მარე;
Verse: c       ვინ გიშერი დააჯოგა   და წამწამი არემა-რე,
Verse: d    და   გვალე, შეგყრი, ლომო, მზესა,   თავი მისკე არე, მარე".






Strophe: S1533/K1533 
Verse: a       მეფე ყელსა ეხვეოდა   მას ლომსა და ვითა გმირსა,
Verse: b       ახლოს უზის, ეუბნების,   აკოცებს და უჭვრეტს პირსა;
Verse: c       იგი მზე და ხელმწიფობა   ასრე მიჰხვდა, ვითა ღირს-ა.
Verse: d    და   მაშინღაა ლხინი ამო,   რა გარდიხდის კაცი ჭირსა.






Strophe: S1534/K1534 
Verse: a       ყმა მეფესა მოახსენებს:   "მიკვირს, სხვასა რად რას ჰბრძანებ!
Verse: b       რად არ გინდა ნახვა მზისა,   ანუ რადღა აგვიანებ?
Verse: c       მიეგებვი მხიარული,   სახლსა თქვენსა მოიყვანებ,
Verse: d    და   შემოიმოს შუქთა მისთა,   ნათლად გარე მოივანებ".






Strophe: S1535/K1535 
Verse: a       ტარიელსცა მოახსენა.   შესხდეს, ქალსა მიეგებნეს,
Verse: b       მათ სამთავე გოლიათთა   მზისა ფერად ღაწვნი ღებნეს,
Verse: c       მიჰხვდეს მათსა საწადელსა,   იგი პოვეს, რაცა ძებნეს,
Verse: d    და   ხელი ჰხადეს ხრმალთა მათთა,   არა ცუდად წელთა ებნეს.






Strophe: S1536/K1536 
Verse: a       მეფემან ქალს უსალამა,   მან შორით გარდახდომილმან.
Verse: b       დაუყვნა თვალნი ელვამან,   მისთა ღაწვთაგან კრთომილმან;
Verse: c       გამოეგება, აკოცა   კუბოსა შიგან ჯდომილმან,
Verse: d    და   დაუწყო ქება მეფემან,   თვით ვერას ვერ-მიხდომილმან*.






Strophe: S1537/K1537 
Verse: a       ეტყვის: "მზეო, ვითა გაქო,   ნათელო და დარიანო!
Verse: b       შენთვის ხელნი გონებანი   არა ცუდად არიანო,
Verse: c       მზიანო და მთვარიანო,   ეტლად რაო და რიანო,
Verse: d    და   თქვენ საჭვრეტლად აღარ მინდით,   არ ვარდნო და არ იანო".






Strophe: S1538/K1538 
Verse: a       გაკვირდეს ყოვლნი მხედველნი   მისთა ელვათა ფენასა;
Verse: b       ვით მზემან, დაყვნა მჭვრეტელთა   თვალნი ნათლისა ჩენასა;
Verse: c       მისგან დამწვარნი მისცნიან   გულნი ჭვრეტითა ლხენასა,
Verse: d    და   სითცა გამოჩნდის, იქმოდეს   ჯარნი მუნითკე რბენასა.






Strophe: S1539/K1539 
Verse: a       შინა წავიდეს ყოველნი,   შესხდეს თავისა დარებად,
Verse: b       ჰქონდეს შვიდნივე მნათობნი   მის მზისა დასადარებად,
Verse: c       არ მიიხდომის* სიტურფე,   არს მათგან მიუმხვდარებად,
Verse: d    და   ადრე მივიდეს მეფისა   სახლად საყოფად, არებად.






Strophe: S1540/K1540 
Verse: a       შევიდეს, ნახეს თინათინ,   მჭვრეტთა მიმცემი ჭირისა;
Verse: b       სკიპტროსან-გვირგვინოსანსა   ჰშვენოდა ცმა პორფირისა,
Verse: c       მისრულთა* პირსა შეადგა   ელვა მისისა პირისა;
Verse: d    და   შევიდა მეფე ინდოთა,   იგი მზე, მსგავსი გმირისა.






Strophe: S1541/K1541 
Verse: a       ტარიელ და ცოლმან მისმან   ქალსა მდაბლად უსალამეს,
Verse: b       მოეგება*, აკოცეს და   საუბარი დააამეს,
Verse: c       იგი სახლი გაანათლეს,   არ ნათელი შეაღამეს,
Verse: d    და   ბროლ-ბადახში გააღაწვეს   და გიშერი აწამწამეს.






Strophe: S1542/K1542 
Verse: a       თინათინ ზედა აწვივნა   ტახტსა მეფეთა ზეთასა,
Verse: b       ტარიელ უთხრა: "შენ დაჯე,   სწადიან ბრჭესა ბრჭეთასა,
Verse: c       დღეს ტახტი შენი შენ გმართებს   მეტად ყოველთა დღეთასა,
Verse: d    და   მე ლომი ლომთა დაგისვა   გვერდსა შენ, მზესა მზეთასა".






Strophe: S1543/K1543 
Verse: a       ორთავე ხელი მოჰკიდეს   და დასვეს ტახტსა თავისსა,
Verse: b       გვერდსა დაუსვეს ავთანდილ,   სურვილსა მოეკლა ვისსა;
Verse: c       უნახავსა და ნახულსა   სჯობს ყოვლსა სანახავისსა,
Verse: d    და   ნუ ეჭვ მიჯნურთა მათებრთა   ნუცა თუ რამინს და ვისსა.






Strophe: S1544/K1544 
Verse: a       ქალსა შესწბა, გაუკვირდა   ავთანდილის გვერდსა ჯდომა,
Verse: b       ფერი ჰკრთა და გაუფიცხა   შე და გამო გულმან კრთომა.
Verse: c       მეფე ეტყვის: "შვილო, ჩემგან   გაქვს სირცხვილი თუ რა ზომა,
Verse: d    და   ბრძენთა უთქვამს სიყვარული,   ბოლოდ მისი არ-წახდომა".






Strophe: S1545/K1545 
Verse: a       აწ, შვილო, ღმერთმან თქვენ მოგცეს   ათას წელ დღეთა გრძელობა,
Verse: b       სვე-სვიანობა, დიდობა,   კვლა ჭირთა გარდუხდელობა!
Verse: c       ცა-მცა ნუ შეგცვლის, მოგხვდების   თვით მისებრ შეუცვლელობა!
Verse: d    და   თქვენით ხელითა მეღირსოს   მიწათა შემომყრელობა!"






Strophe: S1546/K1546 
Verse: a       მართ მეფემან სპათა ბრძანა   ავთანდილის თაყვანება:
Verse: b       "ესეაო მეფე თქვენი,   ასრე იქმნა ღმრთისა ნება,
Verse: c       დღეს ამას აქვს ტახტი ჩემი,   მე - სიბერე ვითა სნება,
Verse: d    და   ჩემად სწორად ჰმსახურებდით,   დაიჭირეთ ჩემი მცნება!"






Strophe: S1547/K1547 
Verse: a       ლაშქარნი და დიდებულნი   დადრკეს, მდაბლად ეთაყვანნეს,
Verse: b       მოახსენეს: "მიწად ვექმნნეთ,   ვინცა მიწად მიგვიყვანნეს,
Verse: c       მორჩილ-ქმნილნი დაგვადიდნეს,   ურჩნი მკვდართა დაგვაგვანნეს,
Verse: d    და   მტერთა მკლავნი შეაძუნტნეს,   გულნი ჩვენნი აგულვანნეს".






Strophe: S1548/K1548 
Verse: a       ტარიელცა უთხრა ქებით   იმედისა გათავება;
Verse: b       ქალსა ეტყვის: "შემიყრიხართ,   აღარა გწვავს ცეცხლთა დება,
Verse: c       ქმარი შენი ძმაა ჩემი,   მწადს ეგრევე შენი* დება,
Verse: d    და   ორგულთა და შემცილეთა   თქვენთა მე ვქმნა გაფლიდება".




Next part



This text is part of the TITUS edition of Rustaveli, Vepxistqaosani.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 21.4.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.