TITUS
Notker, Psalter
Part No. 10
Chapter: 10
p
. 34
IN
FINEM
PSALMVS
DAVID
.
Line: 8
An
daz
énde
siêhet
DAVIDIS
salmo
.
daz
ist
CHRISTVS
.
uuanda
an
Gloss line: 9
^1
in
~1
^2
dén
stál
~2
^3
dero
ge\lo{u}bigon
.
~3
Line: 9
CHRISTO
irréfset
er
hereticos
.
Diên
spríchet
er
nu
zuô
.
^1
ex
~1
^2
persona
~2
^3
fide\lium
~3
.
Line: 10
IN
DOMINO
CONFIDO
.
QVOMODO
DICITIS
Line: 11
animę
mee
.
transmigra
in
montem
sicut
passer
?
Ih
ketrû\en
Line: 12
an
gót
.
der
mîn
bérg
ist
.
ze
démo
ih
flúht
hábo
.
uuîo
ché\dent
Line: 13
ir
heretici
ze
mír
.
fliûg
hára
ûf
in_berg
also
fúgeli
?
Passe\res
Line: 14
hêizent
alliû
fugeliû
.
dero
uuónent
súmelichiû
ín_gebírge
.
fó\ne
Line: 15
diû
sprechent
heretici
samoso
déro
eînemo
zuô
.
daz
pérg-fú\geli
Line: 16
ist
.
CHRISTVS
ist
der
berg
.
dén
uuânent
siê
mit
ín
uuésen
.
bediû
lúc\chent
Line: 17
siê
catholicos
dára
.
unde
bediû
uuírt
in_sús
fóne
in
geántuúr\tet
.
Line: 18
Quoniam
ecce
peccatores
intenderunt
arcum
.
parauerunt
Line: 19
sagittas
suas
in
pharetra
.
ut
sagittent
in
obscuris
rectos
corde
.
Vuîo
Line: 20
chédent
ir
mir
zuô
.
TRANSMIGRA
IN
MONTEM
?
unde
daz
Line: 21
sólt
du
tuôn
.
uuanda
súndige
hábent
íro
bógen
gespánnen
.
un\de
Line: 22
hábent
ále-gáro
iro
strâla
in
íro
chóchere
.
daz
sie
toûgeno
Line: 23
míte
skiêzen
.
diê
réhte
sint
in
íro
hérzen
.
Ziû
dréuuent
er
mir
?
Line: 24
Sîd
ih
an
gót
ketrûen
.
uuer
mag
mih
ferlêiten
?
Quoniam
quę
per\fecisti
Line: 25
destruxerunt
.
Dísiû
uox
síhet
ad
dominum
.
Sús
tréuuent
siê
Line: 26
trúhten
.
uuanda
sie
hábent
ze-stôret
diû
dû
tâte
.
Sie
hábent
p
. 35
Page: 35
Gloss line: 1
^1
scrifte
~1
^2
mit
lukken
~2
^3
antfristungon
~3
Line: 1
dîne
^1
scripturas
~1
^2
falsis
~2
^3
interpretationibus
~3
ferméret
.
Siê
selben
sint
scúldig
.
Gloss line: 2
^1
scádal-uuort
~1
Line: 2
des
siê
ándere
ziêhent
.
Siê
sciêzent
^1
uerba
noxia
~1
.
mit
démo
bógen
dé\ro
Gloss line: 3
^1
diê
reht-herzen
.
~1
Line: 3
scrífte
.
daz
siê
ferlêitent
^1
rectos
corde
~1
.
Iustus
autem
quid
fecit
?
Vuáz
Line: 4
hábet
iû
aber
der
rehto
getan
?
Vuélee
scúlde
hábet
CHRISTVS
.
dén
ir
la\steront
?
Line: 5
Dominus
in
templo
sancto
suo
.
dominus
in
cęlo
sedes
eius
.
Er
ist
selbon
in
Gloss line: 6
^1
kelôubic
~1
^2
sêla
~2
^3
kotis
~3
^4
hus
~4
Line: 6
sînemo
hûs
.
sîn
stuôl
ist
in_hímele
.
^2
Anima
~2
^1
fidelis
~1
diû
ist
^4
templum
~4
^3
dei
~3
.
Gloss line: 7
^1
himil
.
~1
Line: 7
diû
ist
^1
cęlum
~1
.
Sô
er
dîa
lásteront
.
so
lásteront
ír
ín
.
Oculi
eius
in
pau\perem
Line: 8
respiciunt
.
palpebrę
eius
interrogant
filios
hominum
.
Line: 9
Sînîu
oûgen
sêhent
an
den
armen
.
sîne
slégebrâuua
frâgent
der
mén\niscon
Line: 10
chínt
.
Daz
chit
.
er
hábet
iêo
indaniû
oûgen
án_die
sîne
.
dan\ne
Line: 11
er
oûh
tuôt
also
er
slâffe
.
so
besuôchet
er
diê
ménnischen
uuîeo
Line: 12
siê
ín
êreen
án
diên
sînen
.
Dominus
interrogat
iustum
et
impium
.
Trú\hten
Line: 13
besuôchet
pêide
.
guôten
ioh
úbelen
.
Qui
autem
diligit
iniqui\tatem
.
Line: 14
odit
animam
suam
.
Der
áber
unreht
minnot
.
der
házzet
Line: 15
sîna
sêla
.
unde
scádot
ímo
sélbemo
.
nals
ándermo
.
Pluet
super
pecca\tores
Line: 16
laqueos
.
Er
régenot
úber
súndige
striccha
.
Er
régenot
úber
siê
Line: 17
daz
siê
chélot
.
Also
er
séndet
den
régen
sînero
prędicatorum
salîgen
Gloss line: 18
^1
SV́MEN
~1
Line: 18
ze
lîbe
.
so
séndet
er
ín
únsaligen
ze
tôde
.
Also
PAVLVS
chit
.
^1
QVIBVS\DAM
~1
Gloss line: 19
^1
BÍRIN
VVIR
~1
^2
stanch
~2
^3
libis
~3
^4
ze
~4
^5
libe
~5
^6
súmen
~6
^7
stanch
~7
^8
tódis
~8
Line: 19
^1
SVMVS
~1
^2
ODOR
~2
^3
VITĘ
~3
^4
IN
~4
^5
VITAM
~5
^6
.
QVIBVSDAM
~6
^7
ODOR
~7
^8
MORTIS
~8
Gloss line: 20
^1
ze
~1
^2
tode
.
~2
Line: 20
^1
IN
~1
^2
MORTEM
~2
.
Ignis
et
sulphur
et
spiritus
procellarum
pars
calicis
eorum
.
Line: 21
Fiûr
unde
suébel
unde
dúnistig
uuínt
.
daz
ist
der
têil
íro
mézis
.
Vuán\da
Line: 22
zêrist
prénnet
siê
íro
niêt
.
so
siê
den
fólle-tuônt
.
so
ziêhet
dér
Line: 23
ze
úbelmo
stanche
.
der
sie
schêidet
fóne
diên
guôten
.
dára
nâh
uuér\dent
Gloss line: 24
^1
ze
~1
^2
uerlornisse
~2
Line: 24
sie
feruuâhet
^1
ad
~1
^2
interitum
~2
.
der
têil
uuírt
ín
gemézen
.
daz
Gloss line: 25
^1
stoûph
~1
Line: 25
chît
pe_démo
méze
infâhent
siê
íro
têil
.
^1
Kalix
~1
ist
gespróchen
fóne
Gloss line: 26
^1
uuarmemo
~1
^2
lîde
~2
Line: 26
^1
calido
~1
^2
liquore
~2
.
unde
stât
hiê
pro
mensura
.
Quoniam
iustus
dominus
iustitias
p
. 36
Page: 36
Line: 1
dilexit
.
Vuanda
got
rehter
.
minnot
dero
menniscon
reht
.
Ęqui\tatem
Line: 2
uidit
uultus
eius
.
Dar
er
ęquitatem
uuêiz
dara
siêhet
ir
.
Line: 3
An
daz
ende
daz
CHRISTVS
ist
.
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.