TITUS
Notker, Psalter
Part No. 10
Previous part

Chapter: 10  

p. 34    

   IN FINEM PSALMVS DAVID .

Line: 8     
An daz énde siêhet DAVIDIS salmo . daz ist CHRISTVS . uuanda an

Gloss line: 9       
^1in~1 ^2dén stál~2 ^3dero ge\lo{u}bigon .~3
Line: 9     
CHRISTO irréfset er hereticos . Diên spríchet er nu zuô . ^1ex~1 ^2persona~2 ^3fide\lium~3 .

Line: 10     
IN DOMINO CONFIDO . QVOMODO DICITIS

Line: 11     
animę mee . transmigra in montem sicut passer? Ih ketrû\en

Line: 12     
an gót . der mîn bérg ist . ze démo ih flúht hábo . uuîo ché\dent

Line: 13     
ir heretici ze mír . fliûg hára ûf in_berg also fúgeli? Passe\res

Line: 14     
hêizent alliû fugeliû . dero uuónent súmelichiû ín_gebírge . fó\ne

Line: 15     
diû sprechent heretici samoso déro eînemo zuô . daz pérg-fú\geli

Line: 16     
ist . CHRISTVS ist der berg . dén uuânent siê mit ín uuésen . bediû lúc\chent

Line: 17     
siê catholicos dára . unde bediû uuírt in_sús fóne in geántuúr\tet .

Line: 18     
Quoniam ecce peccatores intenderunt arcum . parauerunt

Line: 19     
sagittas suas in pharetra . ut sagittent in obscuris rectos corde . Vuîo

Line: 20     
chédent ir mir zuô . TRANSMIGRA IN MONTEM? unde daz

Line: 21     
sólt du tuôn . uuanda súndige hábent íro bógen gespánnen . un\de

Line: 22     
hábent ále-gáro iro strâla in íro chóchere . daz sie toûgeno

Line: 23     
míte skiêzen . diê réhte sint in íro hérzen . Ziû dréuuent er mir?

Line: 24     
Sîd ih an gót ketrûen . uuer mag mih ferlêiten? Quoniam quę per\fecisti

Line: 25     
destruxerunt . Dísiû uox síhet ad dominum . Sús tréuuent siê

Line: 26     
trúhten . uuanda sie hábent ze-stôret diû tâte . Sie hábent


p. 35    

Page: 35  
Gloss line: 1       
^1scrifte~1 ^2mit lukken~2 ^3antfristungon~3
Line: 1     
dîne ^1scripturas~1 ^2falsis~2 ^3interpretationibus~3 ferméret . Siê selben sint scúldig .

Gloss line: 2       
^1scádal-uuort~1
Line: 2     
des siê ándere ziêhent . Siê sciêzent ^1uerba noxia~1 . mit démo bógen dé\ro

Gloss line: 3       
^1diê reht-herzen .~1
Line: 3     
scrífte . daz siê ferlêitent ^1rectos corde~1 . Iustus autem quid fecit? Vuáz

Line: 4     
hábet aber der rehto getan? Vuélee scúlde hábet CHRISTVS . dén ir la\steront?

Line: 5     
Dominus in templo sancto suo . dominus in cęlo sedes eius . Er ist selbon in

Gloss line: 6       
^1kelôubic~1 ^2sêla~2 ^3kotis~3 ^4hus~4
Line: 6     
sînemo hûs . sîn stuôl ist in_hímele . ^2Anima~2 ^1fidelis~1 diû ist ^4templum~4 ^3dei~3 .

Gloss line: 7       
^1himil .~1
Line: 7     
diû ist ^1cęlum~1 . er dîa lásteront . so lásteront ír ín . Oculi eius in pau\perem

Line: 8     
respiciunt . palpebrę eius interrogant filios hominum .

Line: 9     
Sînîu oûgen sêhent an den armen . sîne slégebrâuua frâgent der mén\niscon

Line: 10     
chínt . Daz chit . er hábet iêo indaniû oûgen án_die sîne . dan\ne

Line: 11     
er oûh tuôt also er slâffe . so besuôchet er diê ménnischen uuîeo

Line: 12     
siê ín êreen án diên sînen . Dominus interrogat iustum et impium . Trú\hten

Line: 13     
besuôchet pêide . guôten ioh úbelen . Qui autem diligit iniqui\tatem .

Line: 14     
odit animam suam . Der áber unreht minnot . der házzet

Line: 15     
sîna sêla . unde scádot ímo sélbemo . nals ándermo . Pluet super pecca\tores

Line: 16     
laqueos . Er régenot úber súndige striccha . Er régenot úber siê

Line: 17     
daz siê chélot . Also er séndet den régen sînero prędicatorum salîgen

Gloss line: 18       
^1SV́MEN~1
Line: 18     
ze lîbe . so séndet er ín únsaligen ze tôde . Also PAVLVS chit . ^1QVIBVS\DAM~1

Gloss line: 19       
^1BÍRIN VVIR~1 ^2stanch~2 ^3libis~3 ^4ze~4 ^5libe~5 ^6súmen~6 ^7stanch~7 ^8tódis~8
Line: 19     
^1SVMVS~1 ^2ODOR~2 ^3VITĘ~3 ^4IN~4 ^5VITAM~5 ^6. QVIBVSDAM~6 ^7ODOR~7 ^8MORTIS~8

Gloss line: 20       
^1ze~1 ^2tode .~2
Line: 20     
^1IN~1 ^2MORTEM~2 . Ignis et sulphur et spiritus procellarum pars calicis eorum .

Line: 21     
Fiûr unde suébel unde dúnistig uuínt . daz ist der têil íro mézis . Vuán\da

Line: 22     
zêrist prénnet siê íro niêt . so siê den fólle-tuônt . so ziêhet dér

Line: 23     
ze úbelmo stanche . der sie schêidet fóne diên guôten . dára nâh uuér\dent

Gloss line: 24       
^1ze~1 ^2uerlornisse~2
Line: 24     
sie feruuâhet ^1ad~1 ^2interitum~2 . der têil uuírt ín gemézen . daz

Gloss line: 25       
^1stoûph~1
Line: 25     
chît pe_démo méze infâhent siê íro têil . ^1Kalix~1 ist gespróchen fóne

Gloss line: 26       
^1uuarmemo~1 ^2lîde~2
Line: 26     
^1calido~1 ^2liquore~2 . unde stât hiê pro mensura . Quoniam iustus dominus iustitias


p. 36    

Page: 36  
Line: 1     
dilexit . Vuanda got rehter . minnot dero menniscon reht . Ęqui\tatem

Line: 2     
uidit uultus eius . Dar er ęquitatem uuêiz dara siêhet ir .

Line: 3     
An daz ende daz CHRISTVS ist .

Next part



This text is part of the TITUS edition of Notker, Psalter.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.