TITUS
Notker, Psalter
Part No. 59
Chapter: 59
p
. 203
IN
FINEM
HIS
QVI
COMMV\TABVNTVR
Line: 6
IN
TITVLI
INSCRIPTIONE
IPSI
DAVID
IN
Line: 7
DOCTRINAM
.
CVM
SVCCENDIT
MESOPOTAMIAM
Line: 8
SYRIAM
.
ET
SYRIAM
SOBAL
.
ET
CONVERTIT
MOAB
Line: 9
ET
PERCVSSIT
EDOM
IN
VALLE
SALINARVM
.
XII
.
MI\LIA
.
Line: 10
An
christum
siêhet
diser
psalmus
.
diên
gesúngener
.
diê
an
diê
Gloss line: 11
^1
chúninge
~1
^2
uuíder\flúzze
~2
Line: 11
zeîchenscrift
keuuéhselot
uuérdent
.
so
.
daz
sie
fóne
^1
rege
~1
^2
diabo\lo
~2
Gloss line: 12
^1
ze
~1
^2
chúninge
~2
^3
pigíhtaro
~3
Line: 12
sih
pechêren
^1
ad
~1
^2
christum
.
regem
~2
^3
iudeorum
~3
.
Sélbemo
dauîdi
.
sélbe\mo
Line: 13
CHRISTO
ze
diênonne
.
unde
an
sîna
lêra
ze
dénchenne
.
Also
iz
Line: 14
fuor
.
do
der
uuâr[r]o
dauid
prándo
mesopotamiam
syriam
.
un\de
Gloss line: 15
^1
ántfrísta
~1
Line: 15
syriam
sobal
.
Mit
rehte
branda
er
siê
.
daz
ougent
diê
^1
interpre\tationes
~1
.
Gloss line: 16
^1
ûf
irhábin
~1
^2
ládunga
~2
^3
ûf-lanch
~3
Line: 16
^1
Mesopotamia
eleuata
~1
^2
uocatio
~2
.
^3
Syria
sublimis
~3
.
Sobal
Gloss line: 17
^1
in-uuíht
~1
^2
altir
~2
^3
úbermuôti
~3
^4
úppechêit
~4
^5
áltî
~5
^6
der-dir
~6
\
^7
cham
~7
Line: 17
^1
uana
~1
^2
uetustas
~2
.
^3
superbiam
~3
^4
uanitatem
~4
^5
uetustatem
~5
!
pranda
der
.
^6
qui
~6
^7
ue\nit
~7
Gloss line: 18
^1
fiûr
~1
^2
uuérfin
~2
^3
an
~3
^4
erda
~4
^5
den
fígint
~5
Line: 18
^1
ignem
~1
^2
mittere
~2
^3
in
~3
^4
terram
~4
.
Vnde
bechêrta
er
^5
moab
.
i
.
inimicum
~5
.
Gloss line: 19
^1
erdinin
~1
Line: 19
unde
sluôg
er
^1
edom
.
i
.
terrenum
~1
.
V́n[o]holde
liûte
.
unde
írdische
Line: 20
bechêrta
er
.
Duodecim
milia
sluôg
er
.
in
démo
tále
déro
salzcruô\bon
.
Gloss line: 21
^1
an
~1
^2
diemuoti
~2
Line: 21
Gágen
zuelf
uuínden
gesézzene
getéta
er
^1
in
~1
^2
humilitate
~2
lé\ben
.
Gloss line: 22
^1
in
~1
^2
demo
smáche
~2
^3
uuîsheîte
~3
^4
tôte
~4
^5
déro
uuerlte
~5
^6
lébente
~6
^7
Góte
~7
Line: 22
unde
^1
in
~1
^2
sapore
~2
^3
sapientie
~3
.
^4
mortuos
~4
^5
saeculo
~5
.
^6
uiuentes
~6
^7
deo
~7
.
Line: 23
DEVS
REPPVLISTI
NOS
ET
DESTRVXISTI
.
Line: 24
christiani
dánchont
sus
CHRISTO
.
daz
er
siê
geuuéhselot
Line: 25
hábet
.
Dû
Got
hábest
unsih
uuídere
gestôzzen
.
Line: 26
uuanda
únrehten
uueg
.
ne-hánctost
dû
úns
ze_gân\ne
.
p
. 204
Page: 204
Line: 1
Vnde
zestôrtost
únsih
.
daz
uuír
baz
ke-zimberot
uuúrdin
.
Line: 2
Iratus
es
.
Des
alten
írreden
búlge
dû
dih
.
Et
misertus
es
nobis
.
Vn\de
Gloss line: 3
^1
niûuuî
~1
^2
lîbes
~2
Line: 3
gnâda
gefiênge
dû
unser
.
^1
nouitatem
~1
^2
uitę
~2
unsih
lêrendo
.
Com\mouisti
Line: 4
terram
.
Dû
er-uuégetost
die
erda
.
dû
tâte
diê
súndigen
Line: 5
sih
irchénnen
.
Et
conturbasti
eam
.
Vnde
brâhtost
dû
siê
in_fórh\tun
.
Line: 6
ioh
in_riûuuun
.
Sana
contritiones
eius
quia
commota
est
.
Gloss line: 7
^1
ze
~1
^2
riûuuo
~2
Line: 7
Hêile
íro
muôtes
chnísteda
.
uuanda
sie
^1
ad
~1
^2
penitentiam
~2
iruuéget
Gloss line: 8
^1
ablâze
~1
Line: 8
sint
.
Trôste
sie
mit
^1
indulgentia
~1
.
Ostendisti
populo
tuo
dura
.
Hértiû
Gloss line: 9
^1
an
~1
^2
dero
âhtungo
~2
Line: 9
unde
arbêitsámiû
oûgtost
dû
dînemo
liûte
.
^1
in
~1
^2
persecutione
~2
.
Pota\sti
Line: 10
nos
uino
conpunctionis
.
Trangtost
unsih
mit
démo
uuîne
ge\stúngedo
.
Line: 11
Vuaz
ist
der
uuin
?
Dedisti
metuentibus
te
significati\onem
.
Line: 12
Daz
dû
zeîchendost
diên
dih
fúrhtenten
.
an
diên
nôten
Line: 13
déro
âhtungo
.
Vt
fugiant
a
facie
arcus
.
Daz
siê
fliêhen
fóre
Line: 14
démo
bógen
.
der
diê
súndigen
schiûzet
.
Án_demo
bógen
uuírt
Line: 15
diû
séneuua
sô
fílo
mêr
zûo
gezógen
.
só
fílo
man
drâtor
sciê\zen
Gloss line: 16
^1
úbertêilida
~1
Line: 16
uuíle
.
Got
frístet
ouh
^1
iudicium
~1
.
daz
iz
des-te
hándegora
Line: 17
si
.
Vt
liberentur
dilecti
tui
.
Daz
dîne
trûta
irlôset
uuérden
.
Daz
Line: 18
siê
dén
bógen
fliêhendo
irlôset
uuerden
.
dâr
umbe
gescêhent
Line: 19
ín
hiêr
aspera
.
Saluum
me
fac
dextera
tua
.
Mit
dînero
zésuuun
Line: 20
gehalt
mih
.
sîd
ih
uuérltlicha
nôth
háben
súle
.
Et
exaudi
me
.
Line: 21
Vnde
gehôre
mih
.
uuanda
dir
uuérdera
ist
diû
beta
dero
hime\liscon
Line: 22
guôto
.
dánne
déro
írdiscon
.
Deus
locutus
est
in
sancto
suo
.
Got
Line: 23
fáter
sprah
an
sînemo
hêiligin
súne
CHRISTO
.
daz
so
fáren
sol
.
Lęta\bor
.
Line: 24
Des
pin
ih
sîn
liût
frô
.
Et
diuidam
sicimam
.
i
.
humeros
.
Vnde
Gloss line: 25
^1
Gotes
~1
^2
purdi
~2
^3
spendo
des
~3
Line: 25
sceîdo
diê
áhsela
.
die
^2
onus
~2
^1
domini
~1
trágent
.
in
misselichero
^3
distributi\one
**
~3
Gloss line: 26
^1
hêiligen
~1
^2
Geistis
.
~2
Line: 26
^2
spiritus
~2
^1
sancti
~1
.
Idola
uuúrden
begráben
fone
iacob
in
sicima
.
dannan
p
. 205
Page: 205
Gloss line: 1
^1
diêto
~1
^2
áhsele
~2
^3
ze
~3
^4
déro
burdi
~4
Line: 1
bezêichenet
diu
stat
^1
gentes
~1
.
dîe
sîd
íro
^2
humeros
~2
púten
.
^3
ad
~3
^4
onus
~4
Gloss line: 2
^1
christanro
~1
^2
ge-dâhte
~2
Line: 2
^1
christianę
~1
^2
deuotionis
~2
.
Et
conuallem
tabernaculorum
idest
gentem
Line: 3
iudeorum
dimetiar
.
Vnde
daz
ketúbele
déro
hérebirgon
.
dar
Line: 4
iacob
sîniu
scâf
stálta
.
gemizzo
ih
mir
in_têil
.
Ih
uuirdo
gesámi\not
Gloss line: 5
^1
fóne
~1
^2
iudon
~2
^3
unde
~3
^4
diêtin
~4
^5
puôl
~5
^6
úrchun\dis
.
~6
Line: 5
^1
ex
~1
^2
iudeis
~2
^3
et
~3
^4
gentibus
~4
.
Meus
est
galaad
.
^5
hoc
est
aceruus
~5
^6
testi\monii
~6
.
Gloss line: 6
^1
manegi
~1
Line: 6
^1
Multitudo
~1
martyrum
ist
mîn
.
Fone
ín
bín
ih
oûh
kesá\minot
.
Gloss line: 7
^1
âgez
~1
Line: 7
Et
meus
est
manases
.
^1
hoc
est
oblitus
~1
.
Mir
gesciéhet
noh
mîne\ro
Gloss line: 8
^1
âhto
~1
^2
agez
~2
^3
in
~3
_
^4
fríde
~4
Line: 8
^1
persecutionis
~1
^2
obliuio
~2
.
so
ih
^3
in
~3
^4
pace
~4
muôz
púen
.
Et
effraim
.
i
.
fru\ctificatio
.
Line: 9
fortitudo
capitis
mei
.
Vnde
mines
hoûbetes
starchi
Gloss line: 10
^1
christis
~1
^2
tôt
~2
^3
mánigfalti
~3
^4
des\
toten
~4
Line: 10
ist
mîn
uuuôcherunga
.
^2
Mors
~2
^1
CHRISTI
~1
ist
min
^3
multiplicatio
~3
.
^4
MOR\TVI
~4
Gloss line: 11
^1
chórnes
~1
^2
cherno
~2
^3
pringet
~3
^4
filo
~4
^5
uuûochers
~5
Line: 11
^2
GRANVM
~2
^1
FRVMENTI
~1
^4
MVLTVM
~4
^5
FRVCTVM
~5
^3
AF\FERT
~3
.
Gloss line: 12
^1
chrístis
obescrífte
~1
Line: 12
Iuda
rex
meus
.
Ih
iiého
déro
^1
inscriptioni
~1
.
CHRISTVS
ist
mîn
Line: 13
chúning
.
Moab
.
i
.
gentes
.
olla
spei
meę
.
Der
fóne
unrehtemo
ge\hilêiche
Line: 14
chómeno
liût
.
Der
ist
minero
gedingi
háuen
.
uuanda
Gloss line: 15
^1
in
~1
^2
fiûre
~2
^3
âhtungo
~3
Line: 15
er
háuen
uuorden
ist
.
uuanda
er
geeîtet
ist
^1
in
~1
^2
igne
~2
^3
persecutio\nis
~3
.
Gloss line: 16
^1
dîe
gedínge
~1
^2
sinero
~2
^3
heîli
~3
^4
fer-suéndi
~4
Line: 16
pediû
habet
er
mir
irrécchet
^1
spem
~1
^2
suę
~2
^3
salutis
~3
.
nals
^4
consum\ptionis
~4
.
Line: 17
In
idumeam
.
i
.
terrenam
.
extendam
calciamentum
me\um
.
Gloss line: 18
^1
irdiscen
~1
^2
lib
~2
Line: 18
Ióh
ze
diên
.
diê
^1
terrenam
~1
^2
uitam
~2
ûobent
fer-réccho
ih
mî[n]\nen
Gloss line: 19
^1
kescuôhto
~1
^2
fuózze
~2
^3
ze
~3
^4
fúre-uuárno
~4
^5
déro\
prédigo
~5
Line: 19
scuôh
.
Ih
sendo
dára
^1
calciatos
~1
^2
pedes
~2
^3
in
~3
^4
pręparatione
~4
^5
euan\gelii
~5
Gloss line: 20
^1
frídis
~1
Line: 20
^1
pacis
~1
.
Mihi
allophili
subditi
sunt
.
Frémede
bétont
mih
.
chit
Gloss line: 21
^1
diê
~1
^2
sament
mir
~2
^3
ne-suln
~3
^4
rîcheson
~4
Line: 21
CHRISTVS
.
^1
QVI
~1
^2
MECVM
~2
^3
NON
SVNT
~3
^4
REGNATVRI
~4
.
Quis
deducet
Line: 22
me
in
ciuitatem
circumstantię
? .
i
.
inter
gentes
.
quę
circumfusę
sunt
Line: 23
uni
genti
iudeorum
.
Vuer
gelêitet
mîne
prędicatores
ze
állen
diê\ten
Line: 24
gesézzenen
al
umbe
iudeos
?
Vuer
âna
Got
?
Quis
deducet
Line: 25
me
usque
in
idumeam
?
Vuer
getuôt
mih
ioh
diên
ze
uuízzenne
Gloss line: 26
^1
die
~1
^2
mîn
~2
^3
nîeht
ne-uuellen
~3
^4
gebezzerot
uuerden
~4
Line: 26
^1
qui
~1
^2
de
me
~2
^3
nolunt
~3
^4
proficere
~4
?
Nonne
tu
deus
qui
repulisti
nos
?
Ne\tuôst
p
. 206
Page: 206
Line: 1
dû
iz
dû
únsih
dána
stiêzze
.
fóne
demo
alten
írreden
?
Line: 2
Also
dâr
fóre
der
psalmus
chad
?
Et
non
egredieris
.
i
.
non
appare\bis
.
Line: 3
in
uirtutibus
nostris
.
Dû
ne-oûgest
dih
niêht
in
únserro
chrefte
Gloss line: 4
^1
uuider-uuárti\ge
~1
^2
diête
~2
Line: 4
sô
dû
tâte
bî
moyse
.
und
iesu
naue
.
unde
Dauid
.
dô
^2
gentes
~2
^1
ad\uersarię
~1
Line: 5
sih
uns
iruuérren
ne-mahton
.
Ínuuert
lêrest
du
ún\sih
.
Line: 6
ínuuert
sterchest
dû
unsih
.
Vuoltîn
uuir
uéhten
.
der
uuîg
Gloss line: 7
^1
pi
~1
^2
den
gagenuuártigin
~2
^3
lib
~3
^4
pi
~4
_
^5
den
chumftigen
~5
Line: 7
uuâre
^1
pro
~1
^2
presenti
~2
^3
uita
~3
.
nals
^4
pro
~4
^5
futura
~5
.
Da
nobis
auxilium
de
tri\bulatione
.
Line: 8
Des-te
mêrun
helfa
duô
uns
déro
arbêite
.
daz
man
Line: 9
unsih
uuânet
uuésen
dînhalb
hélfelose
.
Et
uana
salus
hominis
.
Gloss line: 10
^1
fol-lêist
~1
^2
hêili
~2
Line: 10
Kib
uns
^1
auxilium
~1
.
kib
uns
^2
salutem
~2
.
ínuuert
kib
úns
sia
.
diû
ûz\uuértiga
Line: 11
ménniscen
hêili
.
ist
úppig
.
In
deo
faciemus
uirtutem
.
et
Gloss line: 12
^1
chraft
~1
^2
kedulte
~2
\
^3
uuíderbrúht
~3
Line: 12
non
in
gladio
.
An
Gote
scêinen
uuir
^1
uirtutem
~1
^2
patientię
~2
.
nals
^3
re\pugnantię
~3
.
Line: 13
Et
ipse
ad
nihilum
deducet
tribulantes
nos
.
Vnde
Line: 14
brínget
er
ze
niêhte
dîe
únsih
arbêitent
.
Also
nû
scînet
.
uuâr
Line: 15
sint
sie
?
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.