TITUS
Notker, Psalter
Part No. 104
Chapter: 104
p
. 388
Line: 4
CONFITEMINI
DOMINO
.
Daz
ist
daz
selba
.
lóbont
Line: 5
Got
chît
iz
.
uuanda
hiêr
confessio
tríffet
ad
lau\dem
.
Line: 6
Et
inuocate
nomen
eius
.
Vnde
so
ist
zît
.
so
Line: 7
choment
unde
hârênt
in
ána
.
Annuntiate
inter
gentes
opera
Line: 8
eius
.
Chúndent
under
diêten
sîniu
uuerch
.
Daz
ist
ad
apostolos
ke\spróchen
Line: 9
et
ad
euangelistas
.
Cantate
ei
.
Síngent
ímo
.
daz
ist
Line: 10
in
uuórden
.
Et
psallite
ei
.
Vnde
seîten
ruôrent
ímo
.
daz
ist
in
Line: 11
uuérchen
.
An
diên
beîden
lóbont
in
.
Narrate
omnia
mirabili\a
Line: 12
eius
.
Zéllent
álliû
sîniu
uuúnder
.
Doh
ir
ne-múgent
des
[u]uuil\len
Line: 13
ne-bréste
iû
.
Laudamini
in
nomine
sancto
eius
.
In
sînen
námen
Gloss line: 14
^1
chraft
~1
Line: 14
uuerdent
kelóbot
.
sin
^1
uirtus
~1
ketuôt
iûh
lóbeuuírdige
.
nals
Line: 15
iûuueriû
.
Lętetur
cor
querentium
dominum
.
Frô
sî
déro
herza
diê
Gloss line: 16
^1
êifirin
~1
^2
anden
~2
Line: 16
Got
suôchent
.
sine
^1
amaro
~1
^2
zelo
~2
sîn
sie
.
Querite
dominum
et
confirma\mini
.
Line: 17
Suochent
Got
.
unde
uuerdent
kestérchet
.
Nâhent
iûh
Gloss line: 18
^1
intliûhte
~1
Line: 18
imo
sô
.
daz
ir
ze
êrist
uuerdent
^1
illuminati
~1
.
ze
gesêhenne
uuaz
Gloss line: 19
^1
kestarchte
~1
Line: 19
ze_tuonne
sî
.
dara
nâh
^1
roborati
~1
.
daz
ir
dâr
ána
ne-irlígênt
.
Gloss line: 20
^1
gágenuuerti
~1
Line: 20
Querite
faciem
eius
semper
.
Sîne
^1
pręsentiam
~1
suochent
iêo
.
Ir
hábeNT
Gloss line: 21
^1
in
geloûbo
~1
^2
anasihte
~2
^3
fone
~3
^4
gesihte
~4
^5
ze
~5
^6
gesíhte
~6
Line: 21
in
fúnden
^1
fíde
~1
.
suôchent
^2
in
specie
~2
.
^3
Sô
ir
ín
~3
^4
facie
~4
^5
ad
~5
^6
faciem
~6
gesê\hent
.
Gloss line: 22
^1
ane
~1
^2
ende
~2
Line: 22
so
suôchent
er
in
doh
^1
sine
~1
^2
fine
~2
.
uuanda
ir
in
mínnont
Gloss line: 23
^1
ane
~1
^2
ende
~2
Line: 23
^1
sine
~1
^2
fine
~2
.
Mementote
mirabilium
eius
quę
fecit
.
Irhúgent
sîne\ro
Gloss line: 24
^1
an
~1
^2
demo
spalte
~2
^3
des
~3
^4
rôten
~4
^3
meres
~3
^5
unde
~5
Line: 24
uuúndero
diû
er
téta
.
^1
in
~1
^2
diuisione
~2
^3
maris
~3
^4
rubri
~4
.
^5
unde
~5
in
con\uersione
Gloss line: 25
^1
iordanis
~1
^2
uuidir-chêre
~2
Line: 25
^1
iordanis
~1
^2
retrorsum
~2
.
Prodigia
eius
.
Irhúgent
sînero
Gloss line: 26
^1
in
~1
^2
diên
ána-slégin
~2
Line: 26
niúskihto
diê
er
ougta
^1
in
~1
^2
plagis
~2
egypti
.
Vuanda
niúskíhte
p
. 389
Page: 389
Line: 1
sint
.
diê
êr
negescâhen
.
Et
iudicia
oris
eius
.
Vnde
dero
irteîldon
Line: 2
sines
mundes
.
diê
ér
moysen
lêrta
.
Semen
abraham
serui
eius
.
Line: 3
filii
iacob
electi
eius
.
Ír
abrahamis
slahta
sînes
scálches
.
ir
iacô\bis
Line: 4
súne
.
sînes
iruuéleten
.
irhúgent
íro
.
ze
diên
der
apostolus
chad
.
Gloss line: 5
^1
ube
~1
^2
aber
~2
^3
ir
~3
^4
christis
~4
^3
pírint
.
~3
^5
so
~5
^6
birint
ir
~6
^7
abrahamis
~7
^8
slahto
~8
\
^10
éribin
~10
^9
nah
~9
^11
ke-hêizze
~11
Line: 5
^1
SI
~1
^2
AVTEM
~2
^3
VOS
~3
^4
CHRISTI
~4
.
^5
ERGO
~5
^8
SEMEN
~8
^7
ABRAHĘ
~7
^6
ESTIS
~6
.
^9
SE\CVNDVM
~9
^11
PROMISSIONEM
~11
^10
HEREDES
~10
.
Line: 6
Ipse
dominus
deus
noster
.
Line: 7
in
uniuersa
terra
!
iudicia
eius
.
Er
ist
truhten
Got
únser
.
in
ál\lero
Gloss line: 8
^1
christanheite
~1
Line: 8
erdo
sint
siniu
gerihte
.
In
allero
uuerlte
ist
sin
^1
ęcclesia
~1
.
dar
Line: 9
sint
ouh
sîniu
geríhte
.
unde
sîne
urteîlda
.
Memor
fuit
in
sęcu\lum
Line: 10
hoc
est
in
ęternum
testamenti
sui
.
Er
irhúgeta
sînero
benêi\medo
Gloss line: 11
^1
dero
~1
^2
altun
~2
^1
êo
~1
^3
niúuuero
solta
~3
\
^4
fertîligot
uuerden
~4
Line: 11
in
êuua
.
Niêht
^2
ueteris
~2
^1
testamenti
~1
.
daz
mit
^3
nouo
~3
^4
uuas
ab\olendum
~4
.
Gloss line: 12
^1
nube
~1
^2
dero
geloûbo
~2
^3
diû
~3
^4
ioh
~4
^5
fore
~5
^6
pizelit
~6
Line: 12
^1
nube
~1
^2
fidei
~2
.
^3
diû
~3
^4
ioh
~4
^5
ante
~5
legem
abrahę
uuard
^6
reputa\ta
~6
Gloss line: 13
^1
ze
~1
^2
rehte
~2
Line: 13
^1
ad
~1
^2
iustitiam
~2
.
Verbi
quod
mandauit
in
mille
generationes
.
Des
Gloss line: 14
^1
uuorti
~1
Line: 14
^1
uerbi
~1
irhúgeta
er
.
daz
er
hiêz
uuéren
in
állen
gebúrten
.
Vuaz
Gloss line: 15
^1
uuort
~1
^2
keloubo
~2
^3
daz
~3
^4
reht
~4
^5
man
~5
^6
fone
~6
^7
geloubo
~7
^5
lébe
~5
Line: 15
ist
daz
?
^1
Verbum
~1
^2
fidei
~2
.
^3
ut
~3
^4
iustus
~4
^6
ex
~6
^7
fide
~7
^5
uiuat
~5
.
Quod
disposuit
ad
Gloss line: 16
^1
fone
~1
^2
geloûbo
~2
^3
rehthaft
~3
Line: 16
abraham
.
Daz
er
abrahę
beneîmda
.
der
^1
ex
~1
^2
fide
~2
uuard
^3
iustifica\tus
~3
.
Line: 17
Et
iuramenti
sui
ad
isaac
.
Vnde
irhúgeta
er
sînes
eîdes
.
dén
Gloss line: 18
^1
after-chunft
~1
Line: 18
er
téta
isaac
.
umbe
sina
^1
generationem
~1
.
Et
statuit
illud
.
s
.
uerbum
Line: 19
iacob
in
pręceptum
et
israhel
in
testamentum
ęternum
.
Vnde
daz
Gloss line: 20
^1
uuort
~1
^2
keloubo
~2
Line: 20
^1
uerbum
~1
^2
fidei
~2
sazta
er
iaoob
ze
festemo
gebóte
.
unde
israheli
Gloss line: 21
^1
hoh-fátirin
~1
Line: 21
ze
êuuígero
benêimedo
.
An
diên
^1
patriarchis
~1
suln
uuir
christia\nos
Gloss line: 22
^1
abrahamis
~1
^2
chunne
~2
Line: 22
fernémen
.
sie
sint
iaoob
.
sie
sint
israhel
.
unde
^2
semen
~2
^1
abrahę
~1
.
Line: 23
Dicens
.
Sus
dar
umbe
geheîzzendo
.
Tibi
dabo
terram
chanaan
.
Dir
Gloss line: 24
^1
daz
lant
~1
^2
ke-heizzis
~2
^3
geloubigemo
~3
^4
liûte
~4
Line: 24
gibo
ih
^1
terram
~1
^2
promissionis
~2
.
dir
^4
populo
~4
^3
fideli
~3
.
Funiculum
hereditatis
Line: 25
uestrę
.
Ze
mâz-seîle
iúuueres
erbes
.
Daz
ír
iz
teîlent
mit
seîle
.
umbe
Gloss line: 26
^1
urchunde
~1
^2
geloûbo
~2
^3
geloûba
~3
Line: 26
daz
pehaltena
^1
testamentum
~1
^2
fidei
~2
.
Vuanda
^3
fides
~3
mit
déro
ge\chórot
p
. 390
Page: 390
Gloss line: 1
^1
uuieo
~1
^2
suôzze
~2
^3
Got
~3
^4
ist
~4
^5
hímel-rîche
~5
Line: 1
uuirt
^1
quam
~1
^2
suauis
~2
^4
est
~4
^3
dominus
~3
.
diu
gíbet
^5
regnum
cęlorum
~5
.
Gloss line: 2
^1
lant
~1
^2
kehêizzis
~2
Line: 2
daz
ist
^1
terra
~1
^2
promissionis
~2
.
Cum
essent
numero
breui
.
paucissimi
Line: 3
et
incolę
in
ea
.
°et
pertransierunt
de
gente
in
gentem
.
et
de
regno
ad
Line: 4
populum
alterum
.
non
reliquit
hominem
nocere
eis
.
Do
iro
lúzzel
Gloss line: 5
^1
in
~1
Line: 5
uuas
.
unde
iro
ioh
unmánige
uuâren
.
unde
diê
selben
dára
^1
in
~1
\
Gloss line: 6
^2
lant
~2
Line: 6
^2
terram
~2
chanaan
recchen
uuâren
.
unde
sie
uuálloton
fóne
diête
Line: 7
ze
diête
.
fone
rîche
ze
rîche
.
ne-liêz
er
ín
doh
niêmannen
dá\ron
.
Line: 8
Et
corripuit
pro
eis
reges
.
Vnde
irráfsta
er
chúninga
umbe
Line: 9
siê
.
Also
er
teta
abimeleg
regem
gerara
.
et
faraonem
regem
egypti
.
Line: 10
Vuieo
chad
er
?
Nolite
tangere
christos
meos
.
Ne-ruôrent
mîne
ge\uuiêhten
.
Line: 11
Vuer
uuiêhta
siê
?
Ane
spiritus
sanctus
.
Vuar
ist
danne
.
daz
Gloss line: 12
^1
mit
~1
^2
chuni
ng
o
~2
^1
salbe
~1
^3
gesalbot
~3
Line: 12
iudei
chédent
.
daz
der
christus
ne-si
.
der
^2
regali
~2
^3
unguento
~3
^1
unctvs
~1
Line: 13
ne-sî
.
unde
bediû
dominus
iesus
den
námen
háben
ne-solti
?
Et
in
pro\phetis
Line: 14
meis
nolite
malignari
.
Vnde
an
mînen
uuîzegon
ne\skeînent
Line: 15
arguuilligi
.
Et
uocauit
famem
super
terram
.
Do
ládeta
Line: 16
er
húnger
in
daz
lánt
.
Er
hiêz
uuerden
síbeniârigen
húnger
.
Line: 17
Et
omne
firmamentum
panis
contriuit
.
idest
consumpsit
.
Vnde
Line: 18
alla
starchunga
brôtis
.
tîlegota
er
.
Vuanda
brôt
mánne
stár\chi
Gloss line: 19
^1
unde
~1
^2
brôt
~2
^3
festit
~3
^4
manne
~4
\
^5
daz
herza
~5
Line: 19
tuôt
.
pediû
chît
iz
dar
fóre
.
^1
ET
~1
^2
PANIS
~2
^5
COR
~5
^4
HOMINIS
~4
\
^3
CONFIRMAT
~3
.
Line: 20
Misit
ante
eos
uirum
.
Cómen
santa
er
fóre
Line: 21
ín
.
Vuen
?
Ioseph
.
Fóre
sînen
bruôderen
frúmeta
ín
Gót
.
Vuiêo
Line: 22
santa
er
ín
?
In
seruum
uenundatus
est
.
Ze
scálche
uuard
er
fer\choûfet
.
Line: 23
Got
uuolta
ín
aber
ze
hêrren
máchon
.
doh
sie
ín
fúre
Line: 24
scálch
kâbin
.
Humiliauerunt
in
compedibus
pedes
eius
.
Sîne
fuô\ze
Line: 25
sluôgen
sie
ín
drúhe
.
Daz
hiêz
tuon
phutifar
.
umbe
déro
Line: 26
chénun
lúgi
.
Ferrum
pertransiit
animam
eius
.
Îsan
durhkiêng
p
. 391
Page: 391
Gloss line: 1
^1
unde
~1
Line: 1
sîna
sêla
.
Nôt
leîd
et
míchela
.
Sólih
ist
daz
in
euuangelio
.
^1
ET
~1
Gloss line: 2
^1
din
~1
^2
selbun
~2
^3
sêla
~3
^4
durh
kat
~4
^5
uuâffin
~5
Line: 2
^1
TVAM
~1
^2
IPSIVS
~2
^3
ANIMAM
~3
^4
PERTRANSIBIT
~4
^5
GLADIVS
~5
.
Donec
Line: 3
ueniret
uerbum
eius
.
In
dero
nôte
uuas
er
.
unz
sîn
uuort
cham
Gloss line: 4
^1
fone
~1
^2
demo
troûm-sceîde
~2
Line: 4
^1
de
~1
^2
interpretatione
somniorum
~2
.
an
dero
sîn
uuarheit
skeîn
.
Elo\quium
Line: 5
domini
inflammauit
eum
.
Gótes
ke-chôse
zunta
ín
.
spiritus
dei
Gloss line: 6
^1
zunga
~1
^2
uuízzigon
~2
Line: 6
spráh
ímo
ûz
.
Vuanda
er
fiûr
ist
.
unde
^1
linguas
~1
^2
prophetantium
~2
Gloss line: 7
^1
in
~1
^2
fiûrinen
~2
^3
zungon
~3
Line: 7
zundet
.
pediû
skeîn
er
^1
in
~1
^3
linguis
~3
^2
igneis
~2
super
apostolos
.
Misit
rex
Line: 8
et
soluit
eum
.
princeps
populorum
.
et
dimisit
eum
.
Pharao
der
ín
Gloss line: 9
^1
troûm-sceîdere
~1
^2
chúninch
~2
^3
fursto
~3
Line: 9
hábeta
geêiscot
^1
uirum
interpretem
somniorum
~1
.
^2
rex
~2
unde
^3
prin\ceps
~3
Gloss line: 10
^1
diênist-man
~1
^2
ze
~2
^3
chárcâle
~3
Line: 10
ęgyptiorum
.
der
santa
^1
ministros
~1
^2
ad
~2
^3
carcerem
~3
.
unde
lôsta
Line: 11
in
.
Et
constituit
eum
dominum
domus
suę
.
et
principem
omnis
pos\sessionis
Line: 12
suę
.
Vnde
sazta
in
ze
hêrren
sînes
hûses
.
unde
ze
áleuual\ten
Line: 13
sînero
sáchon
.
Vt
erudiret
principes
eius
sicut
semetipsum
.
Gloss line: 14
^1
troûm\sceîth
~1
Line: 14
Daz
er
sîne
fúrsten
lêrti
sámoso
sih
sélben
.
Vuaz
?
Âne
interpre\tationem
^1
somniorum
~1
.
Line: 15
Et
seniores
eius
prudentiam
doceret
.
Vnde
Gloss line: 16
^1
peuuárunga
~1
^2
chunfto
~2
Line: 16
er
sîne
hêrosten
fruôtheît
lêrti
.
daz
chit
^1
prouidentiam
~1
^2
futurorum
~2
.
Line: 17
Er
uuolta
er
uuâre
geuuáltes
nah
ímo
.
meîsteronnes
fóre
ímo
.
Line: 18
ET
INTRAVIT
ISRAHEL
IN
ĘGYPTVM
.
ET
IACOB
ACCO\la
Line: 19
fuit
in
terra
cham
.
Do
fuôr
sin
fater
dára
.
unde
uuard
dâr
Line: 20
lántsídeling
.
Diê
alten
lántsidelinga
diê
eîgenes
landes
sint
.
diê
Line: 21
heizent
in-dígene
.
die
énderske
sint
.
daz
chît
ánderesuuán\nan
Line: 22
chómene
.
die
heîzzent
alienigenę
aduenę
accolę
incolę
.
Line: 23
Et
auxit
populum
suum
uehementer
.
et
firmauit
eum
super
inimi\cos
Line: 24
eius
.
Do
mêrota
Got
sînen
liût
.
uuanda
er
mánigfaltota
ín
.
Line: 25
unde
starchta
ín
úber
sîne
fíenda
.
getéta
ín
ôberoren
sînen
Gloss line: 26
^1
in
~1
^2
demo
~2
^3
rôten
~3
^2
mére
~2
Line: 26
fíenden
.
also
^1
in
~1
^2
mari
~2
^3
rubro
~3
skeîn
.
dô
díse
chamen
ûz
.
unde
p
. 392
Page: 392
Line: 1
éne
lágen
ínne
.
Conuertit
cor
eorum
ut
odirent
populum
eivs
.
et
do\lum
Line: 2
facerent
in
seruos
eius
.
Fóre
des
pechêrta
er
íro
herzen
dá\ra
Line: 3
zuô
.
daz
sie
házzeton
sînen
liût
.
unde
sine
scálcha
îlton
be\suîchen
.
Line: 4
Vuiê
bechêrta
er
sie
dára
zuo
?
Ane
daz
er
gab
daz
sî\ne
Line: 5
scalcha
diêhen
begóndon
.
so
férro
.
daz
ín
ís
éne
ne-óndon
.
Line: 6
Gótes
únste
.
irráhton
iro
únunste
.
unde
haz
unde
âhtunga
.
Mi\sit
Line: 7
moysen
seruum
suum
.
aaron
quem
elegit
ipsum
.
Durh
daz
Line: 8
santa
er
dára
sînen
scálch
moysen
unde
aaron
.
den
er
dára
Line: 9
zuo
iruuéleta
.
Posuit
in
eis
uerba
signorum
suorum
et
prodigiorum
Line: 10
in
terra
cham
.
In_zuêin
beuálh
er
diû
uuort
.
unde
diû
ârende
Line: 11
sînero
zeîcheno
unde
sinero
uuúndero
diu
er
tuôn
uuolta
Line: 12
in
ęgypto
sînemo
liûte
ze
gefrídonne
.
Zeîchen
sint
.
diu
úns
é\teuuaz
Gloss line: 13
^1
irganginis
~1
^2
chunftigis
~2
Line: 13
zeîgont
.
^1
pręteritorum
~1
alde
^2
futurorum
~2
.
Prodigia
sint
diû
Line: 14
uuir
er
ne-gesâhen
.
unde
sie
fóne
diu
irchómenlih
sint
.
Misit
Line: 15
tenebras
et
obscurauit
eos
.
Aber
ęgyptios
uuarf
er
ána
finstri
Line: 16
unde
betúnchelta
siê
.
So
túncheliû
hérzen
gáb
er
ín
.
daz
sie
Line: 17
uuara
ne-tâtin
sînes
ínbótes
.
Quia
exacerbauerunt
sermones
Line: 18
eius
.
i
.
acerbe
acceperunt
.
Also
dar
ana
skeîn
.
daz
siê
êiuero
Line: 19
inphiêngen
siniu
uuort
.
unde
siu
lêidezton
.
Conuertit
aquas
Line: 20
eorum
in
sanguinem
.
et
occidit
pisces
eorum
.
Íro
âha
beuuánta
ér
ín
Line: 21
blûot
.
unde
irstárbta
íro
físca
.
uuanda
sie
lében
ne-mahton
á\na
Line: 22
uuázzer
.
Edidit
terra
eorum
ranas
.
in
penetrabilibus
regum
ipso\rum
.
Line: 23
Íro
erda
uuarf
uz
die
frósca
.
ioh
ín_dero
chúningo
bétte\chámeron
.
Line: 24
Dixit
et
uenit
cynomia
.
et
scinifes
in
omnibus
fini\bus
Line: 25
eorum
.
Do
gebot
er
oûh
.
unde
châmen
sâr
.
die
húntfliêgun
.
Line: 26
unde
múcca
châmen
in
állero
éndegelih
.
Posuit
pluuias
eorum
p
. 393
Page: 393
Line: 1
grandinem
.
Íro
régena
máchota
er
ze
hágele
.
Ignem
conburen\tem
Line: 2
in
terra
ipsorum
.
Prénnentez
plíchfiûr
máchota
er
ín
íro
Line: 3
lánde
.
Et
percussit
uineas
eorum
.
et
ficulneas
eorum
.
et
contriuit
Line: 4
lignum
finium
eorum
.
Vnde
daz
uuéter
sluôg
uuînegarten
Line: 5
unde
fîghpoûma
.
unde
fermúleta
boûmelich
dâr
in_lánde
.
Di\xit
Line: 6
et
uenit
locusta
.
et
bruchus
.
cuius
non
erat
numerus
.
Sô
ge\bôt
Line: 7
er
áber
.
unde
dô
chám
mátoscregh
.
chám
sîn
sún
chéuer
.
Line: 8
des
ende
ne-uuas
.
Et
comedit
omne
fęnum
terrę
eorum
.
et
come\dit
Line: 9
omnem
fructum
terrę
eorum
.
Vnde
frâz
héuue
.
unde
állen
er\deuuuocher
.
Gloss line: 10
^1
hoistaffel
~1
^2
chéuir
~2
Line: 10
Vuer
frâz
?
Ioh
^1
locusta
~1
.
ioh
^2
brucus
~2
.
Et
percussit
omne
Line: 11
primogenitum
in
terra
eorum
.
primicias
omnis
laboris
eorum
.
Line: 12
Do
sluôgh
er
daz
êristporna
dâr
in_lande
.
sluôg
diê
frúmegifte
.
Line: 13
daz
chit
die
fruôsten
gifte
.
allero
iro
arbeîto
.
Iro
áltesten
chínt
.
Line: 14
unde
diû
êrestuuórdenen
iúngiu
des
fêhes
.
mit
árbeite
gezó\geniu
Line: 15
lâgen
sáment
tôt
.
Et
eduxit
eos
in
argento
et
auro
.
Line: 16
Er
leîta
sie
ûz
keládene
mit
colde
unde
mit
sílbere
.
Daz
hiêz
ér
Line: 17
siê
intlîhen
.
nals
daz
er
únreht
kebiête
.
nube
daz
sîn
gebót
ún\reht
Line: 18
uuésen
ne-mág
.
Et
non
erat
in
tribubus
eorum
infirmus
.
Line: 19
Siêcher
ne-uuas
under
ín
.
Got
uuolta
sie
úngeírret
uuârin
.
ze
Line: 20
íro
ferte
.
Lętata
est
egyptus
in
profectione
eorum
.
quia
incubuit
Line: 21
timor
eorum
super
eos
.
Egyptus
fréuta
sih
íro
férte
.
nâh
diû
siê
Line: 22
faraonis
tôd
keêiscoton
.
uuanda
in
íro
forhta
ána
lágh
.
Sîe
forh\ton
Line: 23
daz
siê
iruuúndîn
.
unde
die
reliquias
tîlegotin
.
Expandit
Line: 24
nubem
in
protectionem
eorum
.
So
siê
faren
begóndon
.
sô
déneta
ér
Line: 25
daz
uuólchen
uber
siê
táges
.
fóre
déro
hízzo
.
Et
ignem
ut
luceret
Line: 26
eis
per
noctem
.
Vnde
nahtes
fiûr
.
daz
iz
ín
liêhti
.
Petierunt
et
p
. 394
Page: 394
Line: 1
uenit
coturnix
.
Sie
bâten
flêiskes
.
dô
cham
ín
cotúrnix
.
daz
íst
Line: 2
fleîsk
.
Et
pane
cęli
.
i
.
manna
saturauit
eos
.
Vnde
mit
himel-brô\te
Line: 3
gesátota
er
siê
.
Daz
pezêichenda
christum
fóne
hímele
chómenen
.
Line: 4
Disrupit
petram
et
fluxerunt
aquę
.
Den
steîn
spiêlt
ér
.
dannan
ûz
Line: 5
rúnnen
uuázzer
.
Abierunt
in
sicco
flumina
.
Siê
dúrhfuôren
ior\danem
Line: 6
in_trúccheni
.
Quoniam
memor
fuit
uerbi
sancti
sui
.
quod
habuit
ad
Line: 7
abraham
puerum
suum
.
Daz
téta
er
állez
.
uuanda
er
irhugeta
sî\nes
Line: 8
keheîzzes
den
er
abrahę
téta
.
sînemo
trûte
.
Et
eduxit
populum
Line: 9
suum
in
exultatione
.
et
electos
suos
in
lętitia
.
Vnde
leîta
er
ûz
Line: 10
sînen
liût
in
sprúngezinne
.
So
ist
áber
daz
selba
.
unde
sîne
iruué\leten
Line: 11
in_fréuui
.
Et
dedit
illis
regiones
gentium
.
et
labores
populorum
Line: 12
possiderunt
.
Do
gab
ér
ín
lántskefte
diêto
.
Sô
ist
áber
daz
sél\ba
.
Line: 13
Ánderro
liûto
árbeîte
besâzzen
siê
.
Vt
custodiant
iustifi\cationes
Line: 14
eius
.
et
legem
eius
requirant
.
Daz
sie
rehtes
huôten
.
unde
Gloss line: 15
^1
daz
~1
^2
meista
~2
^1
guôt
~1
Line: 15
sîna
êa
begángen
.
uuanda
mit
diû
^2
summum
~2
^1
bonum
~1
geuuún\nen
Gloss line: 16
^1
pisézze
~1
^2
lantscefto
~2
Line: 16
uuírt
.
nals
mit
^1
possessione
~1
^2
regionum
~2
.
sol
uuerden
.
Gloss line: 17
^1
an
~1
^2
sînen
~2
\
^3
iruuélite
~3
Line: 17
ALLELVIA
ist
oûh
hiêr
.
uuanda
also
Gótes
kenâda
skêin
^1
in
~1
^3
e\lectis
~3
^2
suis
~2
.
Line: 18
fóne
diên
der
êrero
psalmus
ságeta
.
so
ne-gebrást
Gloss line: 19
^1
an
~1
^2
dien
eîuer
tuônten
~2
Line: 19
iro
oûh
^1
in
~1
^2
amaricantibus
~2
fóne
diên
nu
gesúngen
This text is part of the
TITUS
edition of
Notker, Psalter
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.