TITUS
Notker, Psalter
Part No. 147
Previous part

Chapter: 147  

p. 533    

   PSALMVS AGGEI . ET ZACHARIĘ

Line: 9     
LAVDA IERVSALEM DOMINVM . Dise zeuuêne pro\phetę

Line: 10     
uuîzegoton in babylonia . do ierusalem ze\stôret

Line: 11     
uuas . daz si aber solti geniúuuot uuerden .

Line: 12     
Also ouh ieremias iro uuîzegota . unde iro táge\dinge

Line: 13     
fant post septuaginta annos . An démo tágedinge

Line: 14     
ist kezeichenet daz zît . dero ûf-uuértigun burg . diû dan\ne

Line: 15     
chúmftig ist . so dise gesíbenzaloten zîte hína uuerdent .

Line: 16     
Diêa búrg suln uuir ana sêhen . uuanda sie sia ána sahen in

Line: 17     
spiritu . siê fóne dirro chôsoton . Chédên mit méndi . D[i]û hí\melisca

Line: 18     
ierusalem . guollicha burg . ze déro alle guôte din\gent .

Line: 19     
lobo Got . Lauda deum tuum syon . Lóbo dînen Got syon .

Line: 20     
Du bist diû selba . Daz ierusalem ist . daz pist du syon . Eîn burg

Line: 21     
in zueîn námon . Quoniam confortauit uectes portarum tuarum .

Line: 22     
Vuanda er fasto fergríndelot hábet dîne porta . V̂z alde in

Line: 23     
ne-mag danne niêman . ze iúngest peslózen uuirdet .

Line: 24     
Niêman ne-beîtet dar ûz . uuanda mánnelih mendet daz er

Line: 25     
dar ínne uuésen muôz . Vuíle iêman dar ín . der chlócchôt

Line: 26     
danne in gemêitun . uuanda diû porta beslózen stât . Bene\dixit


p. 534    

Page: 534  
Line: 1     
filiis tuis in te . Segen gíbet er dâr dînen chínden . der

Line: 2     
siê fúrder uuérêt . unde an démo ín niêhtes ne-brístet . Qui

Line: 3     
posuit fines tuos pacem . Daz tuôt . der den frído dir ze mar\cho

Line: 4     
sezzet . Sid ierusalem ist uisio pacis . so ist iro marcha mit

Line: 5     
rehte pax . Dar ne-heine sorgun ne-sint . dar ist uuârer frído .

Line: 6     
Et adipe frumenti satiat te . Vnde er gesátot dih dero feîzti

Line: 7     
chórin-uuuôcheris . daz chit . dero bézestun uuíste . Daz ist

Line: 8     
er selbo . Er ist panis qui de cęlo descendit . Er ist panis ange\lorum .

Line: 9     
Sie fuôrot daz sie ín ána sehen muôzen . daz fuôrot ál\le

Line: 10     
diê ciues . Diû ánasíht ist adeps frumenti . si ist túgedheît

Line: 11     
dero uuíste . uuanda si sátôt diê . diê sia niêzzent . Qui emit\tit

Line: 12     
eloquium suum terrę . Der sîn uuort êr ûz sendet dero

Line: 13     
uuerlte . Also nu skinet . uuanda patris uerbum nâh dí\sên

Line: 14     
geheizzen chómen ist . Velociter currit sermo eius . Sîn

Line: 15     
euangelium loufet spuôtigo . Fone diû ist iz chunt in álle\ro

Line: 16     
uuerlte . Daz leitet unsih ad adipem frumenti . Qui dat

Line: 17     
niuem sicut lanam . Der den snê tuôt also uuolla . Vuanda

Line: 18     
snêuue ist kelîh . der an dien súndon irfróren ist . er uuirt

Line: 19     
also uuolla aber . so er manige beginnet mit sinemo guôte

Line: 20     
bruôten unde scirmen . also unsih diû uuolla bruôtet . unde

Line: 21     
uuider froste skírmet . Nebulam sicut cinerem spargit . Vnde

Line: 22     
den nebul stoubet er also áscûn . So diê sunda . die sih pur\gen

Line: 23     
samo so in nébule . irbárot uuerdent in confessione .

Line: 24     
so ze-stiûbent siê . Mittet cristallum suum . sicut frusta pa\nis .

Line: 25     
Er sendet sinen cristallum . also stúcchiû brôtes . Sólih

Line: 26     
cristallum uuas saulus . Er uuas also man cristallum ziêhet .


p. 535    

Page: 535  
Line: 1     
ûzer îse ze steîne irhártêt . so er in aber bechêrta . so santa

Line: 2     
er ín ûz samo stúcchiû brôtes . uuanda er getéta in oûgen

Line: 3     
manige geba spiritus sancti . Ante faciem frigoris eius quis sustinebit?

Line: 4     
Vuer gestât fore sinemo fróste? Den er lâzet irfróstên also er

Line: 5     
pharaonem téta . uuaz uuirt des? Mittet uerbum suum . et lique\faciet

Line: 6     
ea . Pater sendet uz uerbum suum . unde ze-lâzet siê .

Line: 7     
Also iz chit . NEC EST QVI SE ABSCONDAT A CALORE

Line: 8     
EIVS . Verbum patris inphrôret sie . Et flabit spiritus eius . et fluent

Line: 9     
aquę . Vnde uuâhet siê ana sîn Gêist . unde dára nâh rínnent

Line: 10     
siê ze Góte . uuanda sie zelâzen sint fone sînero uuarmi . Qui

Line: 11     
adnuntiat uerbum suum iacob . iustitias et iudicia sua israhel .

Line: 12     
Der sîn uuort . daz chit sin gebot chundet iacob . unde sîniû

Line: 13     
reht . unde sîne urteilda israheli . Diê sîne fideles sint . diê sint

Line: 14     
iacob unde israhel . diên óffenot er . uuiêo reht er ist in sînen

Line: 15     
iudiciis . uuieo niêman negeníset ane fone gratia . uuanda

Line: 16     
sie alle den tôd kefrêhtoton . Non fecit taliter omni natio\ni .

Line: 17     
et iudicia sua non manifestauit eis . So ne-gesuâsta er sih

Line: 18     
niêht ze allerdiêtelichemo . noh so ne-geóffenota er ín sî\niû

Line: 19     
gerihte . so er israheli téta .

Next part



This text is part of the TITUS edition of Notker, Psalter.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.