TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 15
Chapter: 11
p
. 23
r
XI.
EXIIT
EDICTUM
A
CAESARE
AUGUSTO
.
Verse: 1
Wúntar
ward
tho
máraz
\
joh
filu
séltsanaz,
Verse: 2
gibót
iz
ouh
zi
wáru
\
ther
kéisor
fona
Rúmu.
Verse: 3
Sánt
er
filu
wise
\
selbes
bóton
sine,
Verse: 4
so
wíto
sosọ
in
wórolti
\
man
wári
búenti
;
Verse: 5
Thaz
siẹ
érdrichi
záltin,
\
ouh
wíht
es
io
nirduáltin,
Verse: 6
in
bríaf
iz
al
ginámin
\
int
imọ
es
zálạ
irgábin.
Verse: 7
"Thaz
si
gómmán
joh
wíb
\
(in
thíu
se
wóllen
haben
líb,
Verse: 8
in
thíu
se
tház
gilíezen,
\
thaz
sẹ
érdrihes
níezen),
Verse: 9
Júnger
joh
álter
-- \
tharána
si
er
gizálter
;
Verse: 10
ni
si
mán
nihein
so
véigi,
\
ni
sinan
zíns
eigi
Verse: 11
Héime
",
quad,
"zi
wáre,
\
zi
sinemo
áltgilare,
Verse: 12
so
wíto
so
gisíge
\
ther
himil
ínnan
then
se
;
Verse: 13
Búrg
nist
thes
wénke,
\
noh
bárn
thes
io
githénke
Verse: 14
(in
félde
noh
in
wálde),
\
thaz
es
ío
irbálde.
Verse: 15
Ellu
wóroltenti
\
zi
míneru
henti,
p
. 23
v
Manuscript page: 23v
Verse: 16
so
wár
man
sehẹ
in
waron
\
stérron
odo
mánon,
Verse: 17
So
wara
sọ
in
érdente
\
súnna
sih
biwénte
--
Verse: 18
al
sit
iz
bríeventi
\
zi
míneru
henti
!"
Verse: 19
Tho
fuarun
líuti
thuruh
nót,
\
so
ther
kéisor
gibot,
Verse: 20
zị
éigenemo
lánte
\
filu
suórgente
;
Verse: 21
Ouh
wídorot
ni
wántin,
\
er
siro
zíns
gultin,
Verse: 22
zi
nóti
thar
man
wésti
\
thero
fórdorono
vésti.
Verse: 23
Ein
búrg
ist
thar
in
lánte,
\
thar
warun
ío
ginánte
Verse: 24
hús
inti
wénti
\
zị
édilingo
hénti.
Verse: 25
Bi
thíu
ward
thị
ih
nu
ságeta,
\
thaz
Jóseph
sih
irbúrita
;
Verse: 26
zi
théru
steti
fúart
er
\
thia
drúhtines
múater
;
Verse: 27
Want
irạ
ánon
warun
thánana
\
gotes
drútthegana,
Verse: 28
fórdoron
alte,
\
zi
sálidon
gizálte.
Verse: 29
Unz
síu
tho
thar
gistúltun,
\
thio
zíti
sih
irvúltun,
Verse: 30
thaz
si
chínd
bari
\
zi
woraltị
éinmari.
Verse: 31
Sún
bar
si
tho
zéizan,
\
ther
wás
uns
io
gihéizan
;
Verse: 32
sin
wás
man
allo
wórolti
\
zi
gote
wúnsgenti.
Verse: 33
Wár
sinan
gibádoti
\
joh
wár
sinan
gilégiti
--
Verse: 34
ni
wánu
thaz
sị
iz
wéssi
\
bi
theru
gástwissi.
Verse: 35
Biwánt
sinan
thoh
tháre
\
mit
*
láhonon
sáre,
Verse: 36
in
thia
kríppha
sinan
légita
\
bi
nóte
thih
nu
ságeta.
p
. 24
r
Manuscript page: 24r
Verse: 37
Tho
bót
si
mit
gilústi
\
thio
kíndisgun
brústi
;
Verse: 38
ni
méid
sih,
suntar
sịe
óugti,
\
then
gotes
sún
sougti.
Verse: 39
Wóla
ward
thio
brústi,
\
thio
Kríst
io
gikústi,
Verse: 40
joh
múater
thiu
nan
quátta
\
inti
émmizigen
thágta
;
Verse: 41
Wóla
thiu
nan
túzta
\
intị
in
ira
bárm
sazta,
Verse: 42
scóno
nan
insuébita
\
inti
bị
íru
nan
gilégita
!
Verse: 43
Sálig
thiu
nan
wátta
\
int
inan
fándota,
Verse: 44
joh
thiu
in
bétte
ligit
ínne
\
mit
súlichemo
kínde
;
Verse: 45
Sálig
thiu
nan
wérita,
\
than
imo
fróst
derita
;
Verse: 46
árma
joh
hénti
\
inan
hélsenti
!
Verse: 47
Er
nist
in
érdringe
\
ther
ira
lób
irsinge,
Verse: 48
noh
mán
io
so
gimúati,
\
ther
irzéllẹ
ira
gúati
;
Verse: 49
Dág
inan
ni
rínit,
\
ouh
súnna
ni
biscínit,
Verse: 50
ther
iz
ío
bibringe,
\
thóh
er
es
biginne
!
Verse: 51
Wanta
ira
sún
guato
\
díurit
sia
gimúato,
Verse: 52
ist
ira
lób
joh
giwáht,
\
thaz
thu
ịrrímen
ni
máht
;
Verse: 53
Múater
ist
si
máru,
\
joh
thíarna
thoh
zi
wáru,
Verse: 54
si
bar
uns
thúruhnahtin
\
then
hímilisgon
drúhtin.
Verse: 55
Mystice
.
Drúhtin
queman
wólta,
\
tho
man
alla
wórolt
zalta,
Verse: 56
thaz
wír
sin
al
gilíche
\
gibriefte
in
hímilriche.
Verse: 57
In
kríppha
man
nan
légita,
\
thar
man
thaz
fíhu
nerita,
p
. 24
v
Manuscript page: 24v
Verse: 58
want
er
wílit
unsih
scówon
\
zí
then
éwinigen
góumon.
Verse: 59
Ni
wari
thó
thiu
giburt,
\
tho
wurti
wórolti
firwúrt
;
Verse: 60
sia
sátanas
ginámi,
\
ób
er
tho
ni
quámi.
Verse: 61
Wir
wárun
in
gibéntin,
\
in
wídarwerten
héntin
;
Verse: 62
thụ
uns
hélpha,
druhtin,
dáti
\
ze
thero
óberostun
noti
!
This text is part of the
TITUS
edition of
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.