TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 19
Chapter: 15
p
. 26
v
XV.
DE
OBVIATIONE
ET
BENEDICTIONE
SYMEONIS
.
Verse: 1
Thar
was
ein
mán
alter,
\
zi
sálidon
gizálter
;
Verse: 2
er
was
thíononti
thár
\
góte
filu
mánag
jar.
Verse: 3
Er
was
góteforahtal,
\
joh
rehto
er
lébeta
ubar
al,
Verse: 4
béitota
er
thar
súazo
\
thero
drúhtines
gihéizo.
Verse: 5
Ther
gótes
geist
ther
mọ
ánawas,
\
ther
gihíaz
imo
tház,
Verse: 6
thaz
Kríst
er
druagi
in
hénti
\
er
sines
dáges
enti
;
Verse: 7
Er
tothes
io
ni
chóreti,
\
er
er
then
dróst
habeti
;
Verse: 8
thiu
wíhi
gotes
géistes
\
giwérota
inan
thes
gihéizes.
Verse: 9
Tho
quam
ther
sáligo
man,
\
in
sinen
dágon
was
iz
frám,
Verse: 10
in
hús
thaz
ih
nu
ságeta,
\
thar
er
émmizigon
bétota.
Verse: 11
Múater
thiu
gúata
\
thaz
kind
ouh
thára
fuarta
;
Verse: 12
thar
gágantạ
in
gimúato
\
Symeón
ther
gúato.
Verse: 13
Ginéig
er
imo
filu
frám
\
joh
húab
inan
in
sinan
árm,
Verse: 14
tho
spráh
ouh
filu
blíder
\
ther
alto
scálc
siner
:
p
. 27
r
Manuscript page: 27r
Verse: 15
"Nu
lázist
thu
mit
frídu
sin,
\
so
gihíaz
mir
io
thaz
wórt
thin,
Verse: 16
mit
dágon
joh
ginúhtin
\
thinan
scálc,
druhtin
;
Verse: 17
Wánta
thiu
min
óugun
\
nu
thaz
giscówotun,
Verse: 18
thia
héili
thia
thụ
uns
gárotos,
\
er
thu
wórolt
worahtos
;
Verse: 19
Líoht
thaz
thar
scínit
\
inti
alla
wórolt
rínit,
Verse: 20
joh
gúallichi
githíuto
\
therero
lántliuto.
"
Verse: 21
Wúntorota
sih
tho
hárto
\
thiu
múater
thero
wórto,
Verse: 22
thiu
ịn
allen
thén
stuntun
\
gispróchanu
wurtun,
Verse: 23
Joh
thér
thar
was
in
wáni,
\
thes
kindes
fáter
wari,
Verse: 24
bitháht
er
siu
iogilícho
\
filu
fórahtlicho.
Verse: 25
Tho
wíhta
siu
ther
álto,
\
thar
fórna
ju
ginánto,
Verse: 26
joh
spráh
ouh
zi
theru
múater
\
ther
fórasago
gúater
:
Verse: 27
"Nim
nu
wórt
minaz
\
in
herza,
mágad,
thinaz,
Verse: 28
joh
hug
es
hárto
ubar
ál,
\
thu
thíarna,
theih
thir
ságen
scal.
Verse: 29
Thiz
kínd
ist
untar
mánne
\
zi
mánegero
falle,
Verse: 30
joh
then
zirstántnisse,
\
thie
zi
líbe
sint
giwísse,
Verse: 31
In
zéichan
filu
hébigaz
; \
thoh
firspríchit
man
thaz.
"
Verse: 32
thiu
frúma
ist
hiar
iróugit,
\
so
wémo
ịz
ni
gilóubit
:
Verse: 33
Drúhtin
ist
er
gúater,
\
joh
thíarnạ
ist
ouh
sin
múater
;
Verse: 34
er
tod
sih
anawéntit,
\
in
themo
thrítten
dage
irsténtit
;
Verse: 35
Férit
er
ouh
thánne
\
ubar
hímilạ
álle,
p
. 27
v
Manuscript page: 27v
Verse: 36
ubar
súnnun
líoht
\
joh
állan
thesan
wóroltthiot.
Verse: 37
Er
químit
mit
giwélti,
\
sar
sọ
ist
wóroltenti,
Verse: 38
in
wólkon
filu
hóho,
\
so
scówon
wir
nan
scóno.
Verse: 39
Mit
ímọ
ist
sin
githígini
\
joh
éngilo
ménigi
;
Verse: 40
er
habet
thár,
ih
sagen
thir
tház,
\
thíng
filu
hébigaz.
Verse: 41
Óffan
duat
er
tháre
\
thaz
wir
nu
hélen
híare
;
Verse: 42
ist
iz
úbil
odowar
: \
unforhólan
ist
iz
thár.
Verse: 43
Thie
ungilóubige
\
thie
ábohont
iz
álle,
Verse: 44
firspréchent
io
zi
nóti
\
thio
wúntarlichun
dati.
Verse: 45
"Joh
wuntot
férah
thinaz
\
wáfan
filu
wássaz,
Verse: 46
bítturu
pina
\
thia
selbun
séla
thina.
Verse: 47
Thu
sihis
sún
liaban
\
zi
mártolonne
zíahan
;
Verse: 48
so
ríuzit
thir
thaz
hérza
\
thuruh
míhila
smerza.
Verse: 49
Thar
sprichit
fílu
manno,
\
thaz
sẹ
ér
ju
halun
lángo
;
Verse: 50
giborgan
níd
in
mánne
-- \
al
óugit
er
sih
thanne.
"
This text is part of the
TITUS
edition of
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.