TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 21
Previous part

Chapter: 17  
p. 28v    

XVII. DE STELLA ET ADVENTU MAGORUM.


Verse: 1     Nist mán nihein in wórolti   \   thaz sáman al irságeti,
Verse: 2     
wio manag wúntar wurti   \   zi theru drúhtines gibúrti.
Verse: 3     
Bi thíu thaz ih irduálta,   \   thar fórna ni gizálta,
Verse: 4     
scál ih iz mit wíllen   \   nu súmaz hiar irzéllen.
Verse: 5     
Tho drúhtin Krist gibóran ward   \   (thes méra ih ságen nu ni thárf),
Verse: 6     
thaz blidi wórolt wurti   \   theru sáligun gibúrti;
Verse: 7     
Thaz ouh gidán wurti,   \   si in éwon ni firwúrti
Verse: 8     
(iz wás iru anan hénti,   \   tho dét es druhtin énti):
Verse: 9     
Tho quamun óstana in thaz lánt   \   thie ịrkantun súnnun fart,
Verse: 10     
stérrono girústi;   \   thaz wárun iro lísti.
Verse: 11     
Sie éiscotun thes kíndes   \   sar io thés sinthes,
Verse: 12     
joh kúndtun ouh tho mári,   \   thaz er ther kúning wari;
Verse: 13     
Warun frágenti,   \   war er gibóran wurti,
Verse: 14     
joh bátun io zi nóti,   \   man in iz zéigoti.
Verse: 15     
Sie zaltun séltsani   \   joh zéichan filu wáhi,
Verse: 16     
wúntar filu hébigaz,   \   wantạ er ni hórta man thaz,
Verse: 17     
Thaz io fon mágadburti   \   man gibóran wurti;
Verse: 18     
intị ouh zéichan sin scónaz   \   in hímile so scínaz.


p. 29r    


Manuscript page: 29r 
Verse: 19     
Ságetun thaz sie gáhun   \   stérron einan sáhun,
Verse: 20     
joh dátun filu mári   \   thaz er sín wari.
Verse: 21     
"Wir sáhun sinan stérron,   \   thoh wir therạ búrgi irron,
Verse: 22     
joh quámun thaz wir bétotin,   \   gináda sino thígitin.
Verse: 23     
Óstar filu férro   \   so scéin uns ouh ther stérro;
Verse: 24     
ist íaman hiar in lánte   \   es íawiht thoh firstánte?
Verse: 25     
Gistirri záltun wir io,   \   ni sáhun wir nan ér io;
Verse: 26     
bi thiu bírun wir nu giéinot,   \   er niwan kúning zeinot.
Verse: 27     
So scríbun uns in lánte   \   man in wóroltị alte;
Verse: 28     
thaz ír uns ouh gizéllet,   \   wio ịz íwo buah singent."
Verse: 29     
So thísu wort tho gáhun   \   then kúning anaquámun,
Verse: 30     
híntarquam er hárto   \   thero sélbero worto
Verse: 31     
Joh mánniliches hóubit   \   wárd es thar gidrúabit:
Verse: 32     
gihórtun úngerno   \   thaz wír nu niazen gérno.
Verse: 33     
Thie búacharạ ouh tho tháre   \   gisámanotạ er sare,
Verse: 34     
sie was er frágenti,   \   war Kríst giboran wurti.
Verse: 35     
Er sprah zen éwarton   \   sélben thesen wórton;
Verse: 36     
gab ármer joh ther rícho   \   ántwurti gilícho.
Verse: 37     
Thia burg nántun se sár,   \   in féstiz datun álawar
Verse: 38     
mit wórton then ér thie áltun   \   fórasagon záltun.
Verse: 39     
So er giwísso thar bifánd,   \   war drúhtin krist gibóran ward,


p. 29v    


Manuscript page: 29v 
Verse: 40     
tháht er sar in fésti   \   mihilo únkusti.
Verse: 41     
Zi ímo er ouh tho ládota   \   thie wísun man thẹih ságeta,
Verse: 42     
mit ín gistuant er thíngon   \   joh filu hálingon.
Verse: 43     
Thia zít éisgota er fon ín,   \   so ther stérro giwon was quéman zị in;
Verse: 44     
bat síe iz ouh birúahtin,   \   bi thaz selba kínd irsúahtin.
Verse: 45     
"Gidúet mih", quad er, "ánawart   \   bi thes stérren fart;
Verse: 46     
so fáret, eiscot tháre   \   bi thaz kínd sáre!
Verse: 47     
Sin éiscot íogilícho   \   joh filu giwáralicho,
Verse: 48     
slíumo duet ouh thánne   \   iz mir zi wízzanne.
Verse: 49     
Ih wíllu faran béton nan   \   (so ríet mir filu mánag man),
Verse: 50     
thaz íh tharzúa githinge   \   joh imo ouh géba bringe."
Verse: 51     
Lóug ther wénego mán,   \   er wánkota thar filu frám;
Verse: 52     
er wólta nan irthuésben   \   joh uns thia frúma irlesgen.
Verse: 53     
Thaz ímbot sie gihórtun   \   joh iro férti íltun;
Verse: 54     
yrscéin in sar tho férro   \   ther séltsano sterro.
Verse: 55     
Sie blídtun sih es gáhun,   \   sár sie nan gisáhun,
Verse: 56     
joh filu fráwalicho   \   sin wártetun gilicho.
Verse: 57     
Léit er sie tho scóno   \   thar was thaz kínd frono,
Verse: 58     
mit síneru ferti   \   was er iz zéigonti.
Verse: 59     
Thaz hús sie tho gisáhun   \   joh sar tharạín quamun;
Verse: 60     
thar was ther sún guater   \   mit síneru muater.


p. 30r    


Manuscript page: 30r 
Verse: 61     
Fíalun sie tho frámhald,   \   thes guates wárun sie báld,
Verse: 62     
thaz kínd sie thar tho bétotun   \   joh húldi sino thígitun.
Verse: 63     
Indátun sie tho tháre   \   thaz iro dréso sare,
Verse: 64     
réhtes sie githáhtun,   \   thaz sịẹ imo géba brahtun;
Verse: 65     
Mýrrun inti wírouh   \   joh gold scínantaz ouh,
Verse: 66     
géba filu mára;   \   sie súahtun sine wára.
Verse: 67     
Mystice. Ih ságen thir thaz in wára,   \   sie móhtun bringan méra;
Verse: 68     
thiz wás sus gibari   \   theiz géistlichaz wári.
Verse: 69     
Kúndtun sie uns thánne,   \   so wir firnémen alle,
Verse: 70     
gilóuba in giríhti   \   in theru wúntarlichun gífti:
Verse: 71     
Thaz er úrmari   \   uns éwarto wari,
Verse: 72     
ouh kúning in gibúrti   \   joh bị unsih dót wurti.
Verse: 73     
Sie wurtun sláfente   \   fon éngilon gimánote,
Verse: 74     
in dróume sie in zélitun   \   then weg sie fáran scoltun;
Verse: 75     
Thaz síe ouh thes ni tháhtin,   \   themo kúninge sih náhtin,
Verse: 76     
noh gikúndtin thanne   \   thia frúma themo mánne.
Verse: 77     
Tho fúarun thie ginóza   \   ándara stráza
Verse: 78     
hárto ílente   \   zi éiginemo lánte.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.