TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 27
Previous part

Chapter: 23  
p. 35r    

Manuscript page: 35r 
XXIII. DE PRAEDICATIONE JOHANNIS.


Verse: 1     Tho thisu wórolt ellu   \   quám zi theru stúllu,
Verse: 2     
ouh zi theru zíti,   \   thaz Kríst sih iru iróugti:
Verse: 3     
So quam thiu gótes stimna   \   in thia wúastinna,
Verse: 4     
in themọ éinotẹ ínne   \   zes éwarten kinde;
Verse: 5     
Thaz er fúari thanan frám   \   úz untar wóroltman,
Verse: 6     
then líutin ouh gikúndti   \   thio drúhtines kúnfti;
Verse: 7     
"Thaz er thie wénege   \   ni fínde so firdáne,
Verse: 8     
joh mánnilih thes gáhe,   \   zi búazu gifahe."
Verse: 9     
Fúar er tho in thia worolt in,   \   liaz thaz wúastweldi sín,
Verse: 10     
joh fuar er kúndenti tház,   \   so wíto so thaz lánt was:
Verse: 11     
Zi gilóubu gifíangin,   \   in ríwa gigíangin,
Verse: 12     
sih mánnolih bitháhti;   \   quad, hímilrichi náhti;
Verse: 13     
Mit wérkon sih gigárotin   \   joh érlicho imo gágantin,
Verse: 14     
elliu wórolt ubar ál,   \   so man drúhtine scál.
Verse: 15     
Er fuar brédigonti   \   joh dóufta thio líuti;
Verse: 16     
scónọ er iz gisúazta,   \   thar sih ther líut buazta.
Verse: 17     
Lis fórasagon áltan,   \   thar fíndist inan gizáltan,
Verse: 18     
thar ward sus ér sin giwáht,   \   so thú thir thar lésan maht:
Verse: 19     
Stimma rúafentes   \   in wúastinnu wáldes;
Verse: 20     
sus thésen worton   \   ingegin wídarwerton.


p. 35v    


Manuscript page: 35v 
Verse: 21     
Gibot, man áfaloti,   \   thie wéga gote gároti,
Verse: 22     
thia héristraza inskíere   \   ouh scóno gizíere.
Verse: 23     
"Bérga sculun suínan,   \   ther nol then dál rinan;
Verse: 24     
irfúllent sih zi nóti   \   thes dales ébonoti.
Verse: 25     
Íst thar wiht so sárphes   \   odo íawiht ouh so gélphes:
Verse: 26     
iz wírdit in giríhti   \   zi scóneru slíhti.
Verse: 27     
Thie wéga rihtet álle,   \   the ze hérzen iu gigánge,
Verse: 28     
mit wérkon filu réhten   \   so ílet sie gislíhten;
Verse: 29     
Ób iz werde wánne   \   thaz er tharána gange,
Verse: 30     
tház er iu zi grúnne   \   tharána ni firspúrne.
Verse: 31     
Ni wárd er io zi mánne,   \   ni ér gisehe wánne
Verse: 32     
(ouh ellu wórolt ubar lánt)   \   then drúhtines héilant!"
Verse: 33     
Fúar er mit ther brédigu,   \   mit míhileru rédinu
Verse: 34     
joh ráfsta sịẹ iogilícho   \   filu kráftlicho.
Verse: 35     
Er spráh zi then es rúahtun,   \   thie sinan dóuf suahtun,
Verse: 36     
zi líutin filu mánagen   \   joh wórton filu hébigen:
Verse: 37     
"Wer óugta iu", quad, "fillórane,   \   fon nátaron gibórane,
Verse: 38     
thaz ír intfliahet héile   \   themo gotes úrdeile?
Verse: 39     
Ni thárf es man bigínnan,   \   so er síh biginnit bélgan,
Verse: 40     
er wérgin sih gibérge   \   fon sinemo ábulge.
Verse: 41     
Biginnet góte thankon,   \   thaz mégit ir biwánkon


p. 36r    


Manuscript page: 36r 
Verse: 42     
theso égislichun grúnni,   \   ir nátarono kúnni!
Verse: 43     
Thu scált thih io mit dríwon   \   fora góte riwon,
Verse: 44     
theiz thír si wáhsenti   \   in síneru gisíhti.
Verse: 45     
Ni dróstet iuih in thiu thíng,   \   thaz íagilih ist édiling,
Verse: 46     
odo * fórdorono gúati   \   biscírmen thiwo dáti.
Verse: 47     
Gót mag these kísila   \   joh álle these félisa
Verse: 48     
joh these stéina alle   \   irquígken zi manne,
Verse: 49     
Thaz síe sint ouh in áhta   \   therạ íuwera sláhta,
Verse: 50     
joh béziron zi nóti   \   theru íuweru gúati.
Verse: 51     
Ist thịụ ákus ju giwézzit,   \   zi theru wúrzelun gisézzit,
Verse: 52     
ouh hárto gislímit   \   thémo then si rínit.
Verse: 53     
Nist bóum nihein in wórolti,   \   nist er frúma beranti,
Verse: 54     
suntar siu nan suénte   \   inti fiur ánawente;
Verse: 55     
Bi thiu búazet iuih slíumo,   \   ouh mánnilih sih ríwo,
Verse: 56     
joh hárto nemet góuma,   \   thaz ír ni sit thie bóuma."
Verse: 57     
Húgget therero wórto   \   (thúrfti sint es hárto!),
Verse: 58     
thaz íagilih bimíde,   \   inan thíu ákus ni snide;
Verse: 59     
Joh mánnilih sin góume,   \   thaz sinan ni hóuwe,
Verse: 60     
thaz thu thes wáldes alles   \   zi áltere ni falles;
Verse: 61     
Thaz thih thaz fíur wanne   \   íamer ni brénne,
Verse: 62     
noh thih dáti thino   \   in éwon ni pino.


p. 36v    


Manuscript page: 36v 
Verse: 63     
Thiz ist gispróchan allaz sús   \   (thir ságen ih fon ther ákus,
Verse: 64     
ni wáne theih thir gélbo):   \   drúhtin ist iz sélbo.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.