TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 83
Previous part

Chapter: 25  
p. 109r    

XXV. COLLEGERUNT PONTIFICES ET PHARISAEI CONCILIUM.


Verse: 1     Thie bíscofa bi nóti   \   joh al thaz héroti
Verse: 2     
thuruh thésa rácha   \   dátun eina sprácha.
Verse: 3     
Thára zi themo rínge   \   joh zi thémo selben thínge
Verse: 4     
quam mihil wóroltmenigi   \   then héreston ingégini.
Verse: 5     
Thie éwarton alle   \   quámun zi themo thínge
Verse: 6     
(sie ni duáltun es tho dróf)   \   in Káiphases fríthof.
Verse: 7     
"Waz mugun wir", quádun, "thesses dúan?   \   ther man ther máchot sinan rúam
Verse: 8     
mit zéichonon maren   \   joh thrato séltsanen.
Verse: 9     
Álle these liuti   \   gilóubent io zi nóti,


p. 109v    


Manuscript page: 109v 
Verse: 10     
ni si óba wir bigínnen   \   thaz súslih wir ni héngen;
Verse: 11     
Irgeit iz zi ángusti,   \   oba wír mes duen thie frísti,
Verse: 12     
thaz ér in themo múaze   \   then líutin sih gisúaze;
Verse: 13     
Gifáhent sih zị ímo thanne   \   thie gilóubigun álle,
Verse: 14     
wóllent haben nóti   \   zị ímo thaz héroti!
Verse: 15     
So quément Románi ouh ubar tház,   \   nement thaz lánt allaz
Verse: 16     
jóh ouh thes giflízent,   \   iz ítalaz lázent;
Verse: 17     
Mit wáfanu unsih thuíngent,   \   óba sies bigínnent;
Verse: 18     
mit kréftigera hénti   \   duent únsih élilenti.
Verse: 19     
Wánent sie bi nótin   \   thaz wir then úrheiz dátin,
Verse: 20     
jóh wir thes bigínnen   \   thaz widar ín ringen."
Verse: 21     
Gab éiner tho giráti   \   thuruh thaz héroti,
Verse: 22     
bihíaz sih ther thes wáres   \   ther bíscof was thes járes.
Verse: 23     
"Ni bithénket", quad, "in wára   \   únsẹrerọ állo zala,
Verse: 24     
joh ír ouh wiht thes ni áhtot,   \   ouh dróf es ni bidráhtot,
Verse: 25     
Thaz báz ist man biwérbe,   \   thaz éin man bi unsih stérbe,
Verse: 26     
joh éiner bi unsih dówe,   \   ther líut sih thes gifrówe;
Verse: 27     
Thaz si gisúnt ther selbo fólk   \   thuruh thes éinen mannes dólk,
Verse: 28     
thuruh sino éino dóti;   \   thaz thúnkit mih giráti."
Verse: 29     
Giwisso wízit: thaz gimáh   \   fon ímo er súlih hiar ni spráh,
Verse: 30     
thiu sprácha ouh so gizámi   \   fon ímo hiar biquámi;
Verse: 31     
Was bíscof er thes járes,   \   thaz mánota nan thes wáres,


p. 110r    


Manuscript page: 110r 
Verse: 32     
thes selben stúales era;   \   sín ni was es mera.
Verse: 33     
Bi thiu was er fórasago thár,   \   thoh er ni wésti thaz war;
Verse: 34     
er únthankes in zálta   \   wio iz allaz wésan scolta:
Verse: 35     
Thaz drúhtin selbo wólta,   \   bi unsih stérban scolta,
Verse: 36     
joh sines blúetes rínnan   \   uns síhurheit giwínnan.
Verse: 37     
Fon thésses dages frísti   \   so wás in thaz sid fésti,
Verse: 38     
in múate ginúagi,   \   tház man nan irslúagi.
Verse: 39     
Inzóh sih drúhtin tho fon ín,   \   ni gíang so ófono untar ín
Verse: 40     
joh fuar mit sínen thanana   \   in eina wúastinna.


Next part



This text is part of the TITUS edition of Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.