TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 96
Previous part

Chapter: 11  
p. 125v    

XI. ANTE DIEM FESTUM PASCHAE SCIENS JESUS QUIA VENIT.


Verse: 1     So síe tho thar gázun   \   noh tho zi dísge sazun:
Verse: 2     
spíohota ther díufal   \   selbon Júdasan thar.
Verse: 3     
Dét er sos er ío duat,   \   wárf iz hárto in sinaz múat,
Verse: 4     
thes náhtes er gisítoti,   \   er drúhtinan firséliti.
Verse: 5     
Krist mínnota thie síne   \   unz in énti themo líbe,
Verse: 6     
thi er zi zúhti zi imo nám,   \   tho er erist brédigon bigan.
Verse: 7     
Er wéssa thaz sin fáter gab   \   so wit so hímil umbiwárb,
Verse: 8     
ál imo zi hénti,   \   zi síneru giwélti;
Verse: 9     
West er sélbo ouh so iz zám,   \   tház er uns fon góte quam,
Verse: 10     
joh ávur, sos er wólta,   \   zi ímo faran scólta:
Verse: 11     
Er stúant yr themo múase   \   tho zi themo ábande,


p. 126r    


Manuscript page: 126r 
Verse: 12     
légita sin giwáti,   \   er in mandát dati.
Verse: 13     
Nám er einan sában thar,   \   umbigúrta sih in wár,
Verse: 14     
nam áfter thiu ein békin,   \   goz er wázar tharin.
Verse: 15     
Fíang tho zi iro fúazin,   \   gibót sie stíllo sazin,
Verse: 16     
thio síno diurun hénti   \   wúasgin se unz in énti.
Verse: 17     
Druhtin sélbo thaz biwárb,   \   mit themo sábane ouh gisuárb;
Verse: 18     
thíu sin hoha gúati   \   lerte sie ótmuati.
Verse: 19     
So er es érist bigán,   \   er sar zi Pétruse quam;
Verse: 20     
yrscíuht er filu thráto   \   súlichero dáto.
Verse: 21     
"Ist, drúhtin", quad, "gilúmplih,   \   thaz thú nu wásges mih;
Verse: 22     
inti íh bin eigan scálk thin,   \   thu bist hérero min?
Verse: 23     
Thuruh thin héroti   \   níst mir iz gimúati,
Verse: 24     
thaz io fúazi mine   \   zi thiu thin hánt birine."
Verse: 25     
Gab er mo ántwurti   \   mit mámmenteru mílti,
Verse: 26     
thaz wérk er thar tho sítota,   \   iz súazo imo giságeta:
Verse: 27     
"Thaz íh nu méinu mit thíu,   \   unkund hárto ist iz íu;
Verse: 28     
iz wirdit étheswanne   \   thoh iu zi wízanne."
Verse: 29     
"Firságen ih iz", quad er, "frám,   \   ouh ío ni meg iz wérdan,
Verse: 30     
theiz io zi thíu gigange   \   theih thíonost thir gihénge."
Verse: 31     
"Ni wasgu ih síe", quad er, "thír,   \   ni habest thu déiles wiht mit mír,
Verse: 32     
ouh bi thía meina   \   giméinida níhéina!"


p. 126v    


Manuscript page: 126v 
Verse: 33     
"Drúhtin", * quád er, "wásg mih ál,   \   ob iz súlih wesan scál,
Verse: 34     
hóubit joh thie fúazi;   \   thin náhwist ist mir súazi;
Verse: 35     
Thaz iz ío ni werde   \   thaz ih thín githarbe,
Verse: 36     
noh, liobo drúhtin min,   \   theih io gimángolo thin!"
Verse: 37     
Quad tho zi ímo druhtin Kríst:   \   "thér man ther githuágan ist,
Verse: 38     
thie fúazi reino in wára,   \   ni thárf er wasgan méra."
Verse: 39     
So drúhtin tho gideta tház,   \   mit ín er avur sáman saz,
Verse: 40     
slíumo er in tho zéinta   \   waz er mit thíu meinta.
Verse: 41     
Er nám er sin giwáti,   \   tho zálta in sar thio dáti,
Verse: 42     
thes selben wérkes guati,   \   thoh Júdas es ni hórti.
Verse: 43     
"Wízit", quad er, "thesa dát,   \   thaz si in íuih gigát;
Verse: 44     
thaz ír ni sit zi frávili,   \   thaz zéigot iu thiz bílidi.
Verse: 45     
Ir héizet állaz thaz jár   \   mih drúhtin inti méistar;
Verse: 46     
rehto spréchet ir thár:   \   ih bín ouh so, thaz ist wár.
Verse: 47     
Nu ih súlih thultu   \   widar thíe thih wáltu,
Verse: 48     
mit súslicheru rédinu   \   then mínen mih sus nídiru:
Verse: 49     
Wio harto mér zimit iu,   \   ir ginózon birut untar íu,
Verse: 50     
thaz éin ándremo   \   fúazi wasge gérno,
Verse: 51     
Joh untar íu mit gúati   \   irbietet ótmuati,
Verse: 52     
mit míhilen mínnon   \   iz frámmort zeigot mánnon?"


Next part



This text is part of the TITUS edition of Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch.

Copyright TITUS Project, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.