TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 120
Chapter: 35
p
. 149
v
XXXV.
QUOMODO
JOSEPH
ET
NICHODEMUS
SEPELIERUNT
JESUM
.
Verse: 1
Tho
quam
ein
édiles
man
\
baldlícho,
so
imo
zám,
Verse: 2
er
theso
dáti
zurnta,
\
so
gúat
thegan
scólta.
Verse: 3
Ni
máchotạ
er
thio
dáti
\
noh
sélbaz
thaz
giráti,
Verse: 4
ni
wás
in
themo
wíllen,
\
er
súlih
wolti
irfúllen.
Verse: 5
Giang
er
báldo
tho
fon
ín
\
zi
themo
hérizohen
ín,
Verse: 6
bat
man
gábi
imo
then
mán
\
thóh
tho
so
bilíbanan,
Verse: 7
Thaz
múasi
er
thara
wísen,
\
then
líchamon
lósen,
Verse: 8
thárazua
ouh
húggen,
\
in
thaz
gráb
leggen.
Verse: 9
Pilátus
quad
er
dáti
\
sóso
er
selbo
báti
;
Verse: 10
híaz
er
imo
irgéban
sar
\
then
selbon
líchamon
thár.
Verse: 11
Lis
allo
búah
thio
the
sín
: \
ni
fíndist
iz,
in
wár
min,
Verse: 12
thaz
mán
io
thaz
gidáti,
\
so
diuran
scáz
irbati
;
Verse: 13
Thaz
ér
ioman
in
wórolti
\
súlih
dreso
légiti
Verse: 14
in
ré
odo
in
bára,
\
thaz
ságen
ih
thir
in
wára
;
Verse: 15
Thaz
was
éngilo
wérd
\
joh
hímilriches
álles,
Verse: 16
érdun
joh
thes
séwes,
\
thoh
sie
so
dátin
lewes
!
Verse: 17
Nichódemus
ther
gúato,
\
er
quám
thar
tho
gimúato,
Verse: 18
unz
ér
nan
tho
thána
nam,
\
ther
náhtes
er
ju
zi
ímo
quam
;
p
. 150
r
Manuscript page: 150r
Verse: 19
Ther
bráng
mit
imo
in
wára
\
sálbun
filu
díura,
Verse: 20
Krist
zi
sálbonne,
\
so
thar
was
sítu
thanne.
Verse: 21
Lóstun
nan
tho
thánana
\
thie
zuéne
richun
thégana,
Verse: 22
thie
drúhtines
gidríuon
\
joh
sélben
Krístes
líubon.
Verse: 23
Thiu
wíb
gifuaro
stuantun,
\
thiz
allaz
scóuotun,
Verse: 24
siẹ
wárun
wártenti
\
wára
man
nan
légiti
;
Verse: 25
Tház
siu
thes
gifártin,
\
oba
sie
nan
thána
fuartin,
Verse: 26
ódo
thaz
gisítotin,
\
gifúaro
thar
gilégitin
;
Verse: 27
Thaz
síe
nan
muasin
fúaren,
\
gisuáslicho
birúaren,
Verse: 28
joh
in
álahalbon
\
then
líaban
man
gisálbon
;
Verse: 29
Joh
múasin
thes
giflízan,
\
gisuáslicho
biríazan,
Verse: 30
ouh
in
then
árumen
\
gisuáslicho
bichúmen.
Verse: 31
Biwúntun
sie
tho
scóno
\
thia
selbun
líh
frono
Verse: 32
mit
líninemo
dúache
\
joh
sórglichemo
rúache
;
Verse: 33
Mit
líninemo
sábane,
\
thár
tho
zi
bigrábanne,
Verse: 34
mit
dúachon
filu
kléinen
\
joh
harto
filu
réinen.
Verse: 35
Légita
nan
tho
ther
éino
\
in
sínaz
grab
réino,
Verse: 36
óuh
in
alaníuaz,
\
in
félison
irgrábanaz.
Verse: 37
Wúllun
se,
ér
se
fuarin
héim,
\
tharafúri
míhilan
stéin,
Verse: 38
thaz
dréso
thar
gibúrgun
\
joh
héimortes
wúrbun.
Verse: 39
Thiu
wíb
sar
thés
fartes
\
giangun
héimortes,
p
. 150
v
Manuscript page: 150v
Verse: 40
ouh
zi
thén
rachon
\
sálbun
iro
máchon.
Verse: 41
Érda
híalt
uns
tho
in
wár
\
scazzo
díuroston
thár,
Verse: 42
dréso
thar
gibórgan
\
unz
súnnun
dag
in
mórgan
;
Verse: 43
Tho
gíang
uns
úf
wunna,
\
thiu
éwinigu
súnna,
Verse: 44
joh
ouh
sálida
ubar
ál,
\
so
mán
hiar
fora
ságen
scal
!
This text is part of the
TITUS
edition of
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.