TITUS
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
Part No. 132
Chapter: 9
p
. 163
r
IX.
DUO
EX
DISCIPULIS
JESU
IBANT
IN
CASTELLUM
.
Verse: 1
Tho
thaz
éwiniga
guat
\
úz
fon
themo
grábe
irstuant,
Verse: 2
thaz
líb
thaz
bi
únsih
hiar
irstárb,
\
fon
béche
hera
wídarwarb
:
Verse: 3
Thes
dáges
fuarun
thánana
\
sine
drútthegana,
Verse: 4
giséllon
zuene
gúate,
\
séragemo
múate.
Verse: 5
Sie
fuarun
quítilonti
\
thio
ármalichun
dáti,
Verse: 6
jámarlichon
thíngon,
\
ío
in
then
selben
gángon
;
Verse: 7
Sie
gíangun
inan
klágonti
\
joh
io
fon
ímo
sagenti,
Verse: 8
quam
in
hárto
in
iro
múat
\
thaz
sin
mánagfalta
guat.
Verse: 9
Ward
drúhtin
in
tho
líndo
\
thes
weges
sámansindo,
Verse: 10
gíang
ouh
in
thera
férti
\
mit
in
tho
kósonti
;
Verse: 11
Ni
tház
sie
thaz
thoh
dátin
\
thaz
sie
nan
irknátin,
Verse: 12
odo
in
álawari
\
sie
wéstin
wer
er
wári.
Verse: 13
"Wéist
",
quad,
"iuer
rédina
\
joh
iuer
únfrewida,
Verse: 14
ir
íuerero
wórto
\
get
sus
drúrento
?"
Verse: 15
Gab
einer
ántwurti
\
(sélb
so
er
iz
zúrnti,
Verse: 16
thaz
léid
thaz
ínan
ruarta,
\
thaz
géner
es
ni
fúalta)
:
Verse: 17
"Bist
thu
éino
ir
élilente,
\
ir
ándaremo
lánte,
p
. 163
v
Manuscript page: 163v
Verse: 18
thaz
thir
in
múate
thaz
nist
héiz
\
thaz
éllu
thisu
wórolt
weiz
;
Verse: 19
Ouh
wíht
thu
thes
nirknáist
\
thaz
níuenes
gidán
ist
Verse: 20
in
thesen
ínheimon
? \
thaz
múgun
wir
iamer
wéinon
!"
Verse: 21
"Waz
íst
thaz
",
quad
er,
"súliches
? \
nu
giríhtet
mih
thés.
"
Verse: 22
sie
záltun,
so
man
ofto
dúat,
\
thaz
iro
séraga
muat
:
Verse: 23
"Inti
thu
ni
hórtos
hiar
in
lánte
\
fon
themo
heilánte,
Verse: 24
ist
thir
únkund
ouh
nu
tház
\
wio
diuri
fórasago
ịz
was
;
Verse: 25
(Máhtig
was
er
hárto
\
sínes
selbes
wórto,
Verse: 26
joh
sines
sélbes
dato
\
kréftig
filu
thráto
;
Verse: 27
Fora
góte
was
iz
méist,
\ --
wir
zellen
thír
iz,
thu
iz
ni
wéist
--
Verse: 28
for
állen
thesen
líutin,
\
thoh
síe
thar
so
gidátin
!)
Verse: 29
Joh
wío
nan
ouh
irquáltun,
\
zi
tóde
nan
firsáltun
Verse: 30
thie
unse
héroston
\
joh
álle
these
fúriston
?
Verse: 31
Wir
wántun
thes
giwísso
\
(thoh
iz
ni
wúrti
leidor
só),
Verse: 32
er
únsih
scolti
irláren
\
thes
mánagfalten
wéwen
;
Verse: 33
Firfáhan
unsih
scólti
\
(thoh
wíht
es
so
ni
wúrti)
Verse: 34
thiu
sín
selba
gúati
\
thera
altun
árabeiti,
Verse: 35
Thes
mánagfalten
séres,
\
thaz
wir
nu
thúlten
lewes
;
Verse: 36
theiz
álleswio
ni
wúrti
\
nub
ér
es
duan
scolti
énti.
Verse: 37
Thiu
thíng
wir
hiar
nu
ságetun
\
joh
thír
ouh
hiar
gizélitun,
Verse: 38
wizist
thú
thaz
ana
wán
-- \
nust
thrítto
dág
theiz
ist
gidán.
"
p
. 164
r
Manuscript page: 164r
Verse: 39
Bigán
tho
druhtin
rédinon
\
then
sélben
sinen
théganon
Verse: 40
sines
sélbes
worton,
\
then
líeben
giférton
:
Verse: 41
"Wola
dúmpmuate
\
zi
mánagemo
gúate,
Verse: 42
zi
thesen
thíngon
allen,
\
thoh
iuz
thio
búah
zellen
!
Verse: 43
Iuz
thio
búah
nennent,
\
joh
fórasagon
síngent
;
Verse: 44
iuer
hérza
thoh
thiu
in
wár
\
ni
gilóubit
thes
giscríbes
thar
!
Verse: 45
Ja
lámf,
so
sie
giságetun,
\
fon
Kríste
sulih
zélitun,
Verse: 46
er
áll
iz
so
irfúlti
\
joh
sélbo
sulih
thúlti
;
Verse: 47
Joh
ér
in
sinaz
ríchi,
\
in
sina
gúallichi,
Verse: 48
mit
súlichu
biquámi
\
sos
ímo
selben
zámi
!"
Verse: 49
Thio
búah
bigan
er
áfaron,
\
fon
Móysese
ouh
tho
rédinon,
Verse: 50
jóh
bigan
in
zéllen
\
fon
fórasagon
állen.
Verse: 51
Ántfristota
ouh
filu
frám
\
thaz
giscríb
in
soso
zám,
Verse: 52
wio
iz
íagilicher
zélita,
\
fon
ímo
súlih
sageta
;
Verse: 53
Er
zalt
in
mánagfalto
\
súazlichero
wórto
Verse: 54
ál
thia
selbun
rédina
\
thia
se
scríbun
thanana
;
Verse: 55
Zált
in
thes
ginúagi
\
wélih
es
io
giwúagi,
Verse: 56
scóno
inti
réino
\
joh
hárto
filu
kléino.
This text is part of the
TITUS
edition of
Otfrid von Weissenburg, Evangelienbuch
.
Copyright
TITUS Project
, Frankfurt a/M, 15.10.2021. No parts of this document may be republished in any form without prior permission by the copyright holder.